BH FITNESS G2336B - Bicicleta elíptica

G2336B - Bicicleta elíptica BH FITNESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato G2336B BH FITNESS en formato PDF.

📄 57 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BH FITNESS G2336B - page 8
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bicicleta elíptica
Marca BH Fitness
Modelo G2336B
Peso máximo del usuario 105 kg
Norma de seguridad EN957 (uso doméstico)
Alimentación 220 V mediante transformador incluido
Pantalla Monitor electrónico con funciones básicas (tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardíaca)
Resistencia Ajustable, frenado independiente de la velocidad
Empuñaduras Brazos superiores móviles y empuñaduras fijas (manillar)
Pedales Con reposapiés ajustables
Transporte Ruedas delanteras para desplazamiento
Nivelación Patas ajustables al suelo
Montaje Recomendado para dos personas
Mantenimiento Verificar y apretar los tornillos después del primer uso y periódicamente
Limpieza Paño húmedo, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto Disponibles bajo pedido mediante código de pieza
Reparabilidad Recurrir al servicio postventa autorizado
Garantía Consultar las condiciones proporcionadas con el aparato

Preguntas frecuentes - G2336B BH FITNESS

¿Cómo ensamblar la bicicleta elíptica G2336B?
Siga los pasos del manual: fije los tubos delantero y trasero, monte el tubo de remo, instale los brazos y pedales, luego el manillar y el monitor. Se recomienda que lo ayude otra persona.
¿Cuál es el peso máximo soportado por el aparato?
El peso máximo del usuario es de 105 kg.
¿Cómo conectar el aparato a la red eléctrica?
Conecte el transformador suministrado al conector ubicado en la parte trasera del cuerpo principal, luego a la red de 220 V.
¿Cómo ajustar la resistencia durante el ejercicio?
Gire la perilla de ajuste ubicada en el manillar o el monitor para aumentar o disminuir la dificultad. El frenado es independiente de la velocidad.
¿Se puede mover fácilmente la bicicleta elíptica?
Sí, levante ligeramente la parte delantera y empuje: las ruedas delanteras facilitan el desplazamiento. Guárdela en un lugar seco.
¿Qué hacer si el aparato hace ruido?
Verifique que todos los tornillos estén bien apretados. Si el ruido persiste, contacte al servicio postventa.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad importantes?
Antes de cualquier ejercicio, consulte a un médico. No supere sus límites. Mantenga un espacio libre de 1 metro alrededor del aparato. No permita que los niños jueguen con él.
¿Cómo mantener el producto?
Después del primer uso, apriete los tornillos. Limpie con un paño húmedo. Almacene protegido de la humedad y las variaciones de temperatura.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Solicite las piezas de repuesto indicando el código de la pieza y la cantidad. Contacte al SAT para obtener las referencias.
¿Qué hacer en caso de avería o duda?
Llame al servicio de asistencia técnica (SAT) al número indicado en el manual. No utilice el aparato si está defectuoso.

Preguntas de los usuarios sobre G2336B BH FITNESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta elíptica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G2336B - BH FITNESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G2336B de la marca BH FITNESS.

MANUAL DE USUARIO G2336B BH FITNESS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.-

Antes de comenzarrialquier

programa de ejercicio, consulte a su medico. Se recomienda la realizacion de un examen fisico complete.

Trabajo en el nivel de ejercimiento recomendado, no llegue al agotamiento.

Si siente dolor o molestias de cualesquertipo,pare el ejercicio inmediamente yacuda a su medico.

Utilice el aparato sobre una superficie solida y nivelada, con algunos tipo de proteccion para el suejo o alfombra.

Por razones de seguidad, el equipo deberá disponible a su alrededor de un espacio libre no inferior a 1 m.

No permita a los niñosninger con este aparato o a su alrededor. Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento.

Compruebe la eliptica antes de comenzar el ejercicio, para asegurar de que se han montado todas las piezas y que las tuercas, tornillos, pedales y brazos se han apretado correctamente antes del uso.

Ningún dispositivo de ajuste que pueda interferir con el movimiento del usuario debe sobresalir de laquina.

Especial cuidado debe tenerse con la unión entre los tubos de pedales y los brazos oscilantes superiores. Los dedos peuvent quedar atrapados en este punto causando lesiones.

Utilice prendas y calzado apropriados para el ejercicio fisico. No utilise prendas sueltas. No utilise calzado con suela de cuero o tacones altos.

Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957

adequado solo para uso dométrico. El frenado es independiente de la velocidad.

IMPORTANT.-

Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje.

Retire todas las partes del cartón de embalaje e identificueras con disrespect al lista, para asegurar de que no falta ninguna.

No elimine el carton hasta haber montado la eliptica Completely.

Utilice el aparato siempre de acuerdo con las instrucciones. Si enquiry alemgún componente defectuoso durante el montaje o comprobación del aparato, o si oye algo ruido extraño durante la utilización, pare.

No utilise este aparato hasta que se hayaSolutionado el problema.

INSTRUCCIONES PARA EL EJERCICIO.-

El uso de la ELIPTICA le reportará diferentes Beneficios, mejorar su condicion fisica, tono muscular y, jusqu con una dieta baja en calorías, le ayudar a perdizer peso.

1 La fase de calentamento.

Esta fase acelera la circulación sanguinea en el cuerpo y pone a tono los musculos para el ejercicio.

Tambien reduce el riesgo de calambres y lesiones musculares. Es acontejable realizar algunos ejercicios de estirmaterial, segun se muestra mas adelante. Realice cada estirmaterial aproximamente durante 30segundos, no fuerte los musculos. Si siente dolor, PARE.

BH FITNESS G2336B - La fase de calentamento. - 1

2. La fase de ejercicio.

En esta fase se realiza el esfuerzo más importante. Tras el ejercicio regular, los musculos de las piernas aumentoán su flexibilitad. Es muy importante mantener un ritmo constante. El ritmo de ejercicio sera lo bastante alto para augmentar las pulsaciones hasta la zona objetivo que se muestra en el gráfo significante.

BH FITNESS G2336B - La fase de ejercicio. - 1

Esta fase debería durar un minimo de 12关键时刻 excepte se recomienda a la mayoría de la gente comenzar con periodos de 10-15关键时刻.

3. La fase de relajación

Esta fase permite la relajacion delsystemacardiovascularymuscular.Setrata de una repetition de los ejerciciosde calentimiento, por exemple,reduciendo el ritmo,ycontinuandoaproximamente 5 minutes.Repitalosejerciciosdeestiramiento,yrecuerde no forzarlosmusculos.

Según transcurran los días, necessitaráleness. Es recommendable.
según transcurran los días, necessitará satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitará satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitará satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitará satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitará satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitará satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitará satisfctoriably.
según transcurran los días, necessitará satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitará satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitará satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitará satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitará satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitaré satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitaré satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitaré satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitaré satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitaré satisfactoriably.
según transcurran los días, necessitaré satisfactoriably.
según transcurran los días, nécessitarse.
según transcurran los días, nécessitarse.
según transcurran los días, nécessitarse.
según transcurran los días, nécessitarse.
según transcurran los días, nécessitarse.

Tonificación muscular.

Para tonificar los musculos durante el ejercicio deben selectionar una resistencia alta. Esto implicará una mayor tensión sobre la musculatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio. Si también deseae mejor su forma fisica general,deferá Cambiar su programa de entregaimiento. Realice los ejercicios de calentamiento y relajacion de costumbre, pero cuando está临港ando al final de la fase de ejercicio,urrente la resistencia para someter sus piernas a un mayor esfuerzo. Deberá reduir la velocidad paramantener el ritmo cardiaco en la zona objetivo.

Pérdida de peso.

En este caso, el factor importante es el esfuerzo realizado. Cuando más intenso y más prolongado sea el trabajo, mayor sera la calidad de calorias quemadas. Effectivamente, el trabajo es elsame que se realiza para melhorar la condidón fisico, pero el objetivo es不一样.

INDICACIONES GENERALES.-

Lea atentamente las instrucciones de este manual. Este le daindicaciones importantes sobre el montaje,seguidad y uso de laquina.

1Estaunidad esta diseñada para uso en casa.El peso de usuario no debe excederde 105Kg

2 Mantenga las manos alejadas de cadaquiera de las partes mviles de la unidad.

3 Los padres y otheras personas responsables de los niños deben tener en cuenta la naturaleza curiosa de这些东西 y que pueda llvarles a situaciones y conductas queuten resultar peligrosas.

Esta unidad no ha de utiliserse en ningún caso como juguete.
4 Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuario de laquina esténADEcuados e informados sobre todas las precauiones necessities.
5 Su unidad solo puede ser usada por una persona al mesmo tiempo.
6 Utilice prendas de vestir y calzado adecuado. Atese los cordonescorrectamente.

1. INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-

Saque la unidad de la caja y compruebe que tiene todas las piezas.

Se recomienda latips de una segunda persona para la realizacion de este montaje Fig.1.

(48) Cuerpo principal.
(80) Tubo de remo.
(85) Tubo manillar.
(73) Tubo caballe delantero con ruedas.
(53) Tubo caballe trasero con tacos regulables.
(27L) Apoya pies Izquierdo.
(27R) Apoya pies Derecho.
(31L) Pedal pie izquierdo.
(31R)Pedal pie derecho.
(6L) Brazo superior izquierdo.
(6R) Brazo superiorecho
(1) Monitor.
(17) Tapas cierre eje giro bastones (L).
(17) Tapas cierre eje giro bastones (R).
(21L) Tapas embelleccadas inferiores, izquierda (L) de las rotulas de bastones.
(21R) Tapas embelleccadas inferiores, derecha (R) de las rotulas de bastones.
(36) Tapa trasera embrullecedora de pie izquierdo.

(36) Tapa trasera embrullecedora de pie Derecho.
(76) Tapa embellecedora inferior de remo.
(86) Tapa embellecedora delantera de remo.
(86) Tapa embellecedora trasera de remo.
(92) Transformador.

Fig.2.-

(12) Tornillos de M-8x20.
(14) Arandela plana 8x36.
(3) Arandela plana 19,5x38x0,5.
(94) Arandela de muelle M-8.
(30) Arandela ondulada M-8.
(49) Tuercas autoblo.M-8.
(52) Tornillo DIN 603 M-8x60.

Llave de allen de 5 mm
Llave mixta.

2. COLOCACION DE LOS TUBOS CABALLETE.-

Acerque el tubo de caballete delantero con ruedas (73) al cuerpo central (48), colocionando las ruedas hacía delante de la unidad, Fig.3, introduzca los tornillos (52), las arandelas onduladas (79) y las tuercas (49) y ayudándose de la llave de Allen de 5mm apriete fuertamente.

Coja el tubo caballete triturero (53) contacos de regulacion Fig.4. Introduzca los tornillos (52)coloque las arandelas (79),las tuercas (49) y apriete fuertamente.

3. MONTAJE TAPA INFERIOR EMBELLECEDORA DE REMO.-

Coja el tubo de remo (80) e introduzca la carcasa embellecedora inferior de remo (76) en direccion a la flecha Fig.5.

4. MONTAJE TUBO REMO.-

Una vez se ha colocado en el tubo de remo la tapa embellecedora. Suelte de la parte inferior del tubo remo (80) los tornillos (93), jusqu con las arandelas (94) y tuercas (30).

Acerque el tubo de remo (80) hacía el tubo saliente del cuerpo principal (48) Fig.6.

Una el conector (77) que sale del tubo remo (80), con el conector (74) que sale del tubo saliente del cuerpo central (48), Fig.6.

Introduzca el tubo de remo (80) en el saliente del cuerpo principal (48), en dirección a la flecha, Fig.6, teniendo cuidado de no pillar los cables.

Baje la tapa embellecedora (76) del tubo remo (80) hasta el tubo base del cuerpo central (48), Fig.6.

5. MONTAJE DE LOS BRAZOS.-

Introduzca el eje giro de brazos (81) por los casquillos del tubo transversal del tubo remo (80), Fig.7 y déjelo centrado.

Coloque las arandelasSeparatedas (3) montandolas como indica la Fig.7, introduzca el brazo izquierdo (16L) (marca con la letra L) en el eje giro brazos (81) Fig.7, a continuacion coloque el brazo derecho (16R)

(marcado con la letra R) en el除外 extremo del eje giro brazos, colocque en los extremos del eje los tornillos con arandela (12) y las arandelas planas (13-14) y ayudandose de las dos llaves de tubo combinadas apriete fuertamente.

6. MONTAJE DE LOS PIES.-

Coja el pedal Derecho (31R), Fig.8 (marca con la letra R) e introduzcalo en el eje de la biela (43) (pare referencia de laquina).

Seguido coja la arandela (37) y el

tornado (12) y atornille fuertamente.

Coloque la tapa tradera embellecedora de pie derecho (36), Fig.8 y Coloque el tornillo (35).

Coja el pedal izquierdo (31L) Fig.8 (marca con la letra L) e introduzcalo en el eje (43) parte izquierda de laquina.

Seguido coja la arandela (37) y el tornillo (12) y atornille fuertamente.

Cologne la tapa trasera
embellecedora de pie izquierdo (36),
Fig.8 y Coloque el tornillo (35).

7. MONTAJE DE LOS TUBOS DE PIES.-

Coja el pie derecho (31R), y posicionelo en la "U" de la parte inferior del brazo derecho (16R), Fig.9.

Introduzca el tornillo (25) como de indica en la Fig.9A y coja la arandela plana (23) y la tuerca autoblocante (22) y apriete fuertamente.

Coja el pie izquierdo (31L), y realize el mismo montaje que ha realizado para el montaje del pie Derecho.

8. MONTAJE TAPAS LATERALES EJE GIRO BRAZOS CON LOS PIES.-

A continuación colque las tapas embelleccadoras (17) y (21L-21R) de los pies con la parte inferior de los bastones, en el lado derecho Fig.10. Atornílelas con los tornillos (35-20).

Seguido realizce la misma operation con las otheras tapas (17) y (21L-21R) en elazo izquierdo.

9. MONTAJE DE LOS BRAZOS SUPERIORES.-

Coja el brazo superior izquierdo (6L) (marca con la letra L).

Introduzca el brazo en el saliente del brazo inferior izquierdo (16L) hacercoincidir las letras (L) Fig.11,coloque los tornillos (78) las tuercas ciegas (79)y apriete.

Seguido realice el mesmo montaje con el brazo superior derecho (6R).

10. MONTAJE TAPAS LATERALES EJE GIRO BRAZOS.-

Coja las tapas (15R) marcadas en el interior con la letra (R), y posicionelas en el extremo del eje con los brazos en la parte derecha, según muestra la Fig.12 a continuación, atornillelas con los tornillos (5).

Realice el mismo montaje en elOTHER extremo del eje con las tapas (15L) marcadas en el interior con la letra (L).

11. MONTAJE TAPAS CENTRALES.-

Coja la tapsa trasera (83) y la tapa delantera (93), posicionelas en el tubo de remo (80) Fig.12. Y a continuacion atornillelas con los tornillos (95).

12. MONTAJE DE LOS REPOSAPIES.-

A continua suelte los tornillos (26) las arandelas planas (29) y las tuercas (30), posicione el reposapiés derecho (27R, marcado con la letra R) sobre el pie derecho (31R) de la unidad, Fig.13, (la posicion izquierda y derecha en la unidad es siempre en la posicion de hacer el ejercicio) coja las tuercas (30), las arandelas (29) y los tornillos (26), soltados anteriorsmente y apriete fuertamente.

Seguido posicione el reposapiés izquierdo (27L marcado con la letra L)

sobre el pie Derecho (31L),coloque las tuercas (30) las arandelas (29) y los tornillos (26), soltados anteriormente y apriete fuertamente.

13. COLOCACION DEL MANILLAR.-

Coja el manillar (85), suelte los tornillos (12), posicione los extremos del manillar en la chapa de la parte superior del tubo remo (80) Fig.14. Atornille con los tornillos (12) soltados anteriormente.

14. MONTAJE MONITOR.-COLOCACION CABLE REENVIO.

Tome el cable (77) que sale por la parte superior del tubo de remo (80) Fig.15 y enchufelo al conector (96) del electrónico (1).

COLOCACION CABLE HAND-GRIP.

Tome los conectores (2-2A) del HandGrip y enchufelos a los conectores (97-98) situados en la parte trasera del monitor (1), como muestra la Fig.15.

COLOCACION DEL MONITOR.

Suelte los tornillos (84) Fig.15 de la parte trasera del monitor. Seguido coloque el monitor en direccion de la flecha sobre la chapa del tubo remo (80) Fig.15, introduciendo los cables en el interior del tubo remo y teniendo cuidado de no pillar los cables. Coloque los tornillos (84) soltados anteriormente.

Coja la tapsa trasera (86) y la tapa delantera (83), posicionelas en el tubo de remo (80) Fig.16. Y a continuacion atornillelas con los tornillos (87).

ATENCLON:

Es muy importante el reaprear todos los tornillos que han intervenido en el montaje de la maquina, a la hora aproximamente de uso de la maquina, conarlo evitaremos ruidos raros y posibles averías.

NIVELACION.-

Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo, para la realizacion del ejercicio, compruebe que el asentamento en el suejo y su nivelacion sean correctos. Este se consiguiar roscando mas o menos los pies regulables (51) como muestra la Fig.17.

Launidad está equipada con ruedas (72) lo que hace más sencillo su movimiento. Las ruedas que se encontrartran en la parte delantera de suidad, le fácilarán la maniobra de colocar suidad en el emplazamiento escogido, levantar,

ligeramente por la parte delantera y empujando, como muestra la Fig.18. Guarde suquina en un lugar seco con las manos variociones de temperatura possible.

CONEXION A LA RED.-

Introduzca la clavija de enganche (m) del transformador (92) en el punto de conexión (k), del cuerpo central (35), (pare trasera inferior) y conecte el transformador de corriente a la red de 220 V, Fig.19.

Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, llamando al téléphone de atencion al cliente (ver pagingina final del presente manual).

BH SE RESERVE EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.

English

SAFETY INSTRUCTIONS.-

6. FITTING THE FEET.-

CONSIGNES DE SECURITE.-

REMARQUES IMPORTANTES.-

2. MONTAGE DES TUBES SUPPORT.-

5. MONTAGE DES BRAS.-

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA.-

Antes devenir该如何 programa de exercicio, consulte o seu medico. Recomendamos a realizacao de um exame fisico completeo.

INSTRUÇÉS PARA O EXERCICÍO.-

1.A fase de aquecimiento

Esta unidad nunca deverá'utilarse como um brinquedo.

1. INSTRUÇÉS DE MONTAGEM.-

3. MONTAGGIO DEL COPERCHIO INFERiore DECORATIVO DEL REMO.-

5. MONTAGGIO DEI BRACCI.-

9. MONTAGGIO DEI BRACCI SUPERIORI.-

Para pedido de repuesto: Indicar el número de la pieza y la cantidad

Para pedido de repuesto: Indicar el número de la pieza y la cantidad

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BH FITNESS

Modelo : G2336B

Categoría : Bicicleta elíptica