URBAN GLIDE RIDE 100S - Scooter

RIDE 100S - Scooter URBAN GLIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RIDE 100S URBAN GLIDE em formato PDF.

📄 93 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice URBAN GLIDE RIDE 100S - page 68
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RIDE 100S URBAN GLIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Scooter em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RIDE 100S - URBAN GLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RIDE 100S da marca URBAN GLIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR RIDE 100S URBAN GLIDE

« Tradução das instruções originais »

URBAN GLIDE RIDE 100S - 1

URBANGLIDE é uma marca importada pela empresa PACT GROUP, Localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE RIDE 100S - 2

Urbanglide

URBAN GLIDE RIDE 100S - 3

Segurança e precaução

Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto, e leia os riscos e as dicas de segurança contidas no manual. A utilização de um produto elétrico pode ser perigosa se o utilizador não agir cuidadosamente. A má utilização e a violação destas instruções de segurança não afetam a empresa em caso de acidente. Os utilizadores deverão recorrer à sua avaliação das situações e ao senso comum para detetar possíveis perigos. Verifique os regulamentos e legislações atualmente em vigor no país onde se encontra e relativas à utilização legal do seu produto. Deve respeitar as regras e leis aplicáveis a veículos e pedestres.

Equipamento de proteção

Use sempre os seguintes equipamentos de proteção:

Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização

Joelheiras e cotoveleiras

Camisola de manga comprida e calças

Luvas

Sapatos com sola de borracha, nunca conduza descalço ou de sandálias. Certifique-se de que apertou os atacadores dos sapatos, e mantenha-os o mais longe possível das rodas e do sistema interno.

Recomendações para o condutor

O utilizador não deve pesar mais de 120 kg, o tamanho e o peso não garantem que o utilizador tenha total controlo sobre o veículo. É da sua responsabilidade garantir que todos os utilizadores estão cientes dos riscos. A idade recomendada para utilizar este produto é 12 anos.

É da sua responsabilidade garantir que a criança pequena está ciente das suas capacidades, maturidade e capacidade de seguir as regras. Não toque no motor nem nos travões do produto imediatamente após a sua utilização, estas peças poderão estar extremamente quentes.

Procedimentos e condições de condução

Verifique as leis e regras atualmente em vigor no seu país antes de utilizar o produto. Em França, a velocidade linear em terreno plano e uma pessoa que não exceda a carga máxima admissível é de 25km/h. Preste atenção ao usar o produto, e concentre-se em todos os riscos possíveis. É importante respeitar os direitos e a propriedade de todos. Para sua segurança, não inicie o acelerador se não se encontrar a usar o produto. Este produto não foi concebido para dar saltos, fazer acrobacias e derrapagens.

Nunca conduza em estradas, perto de veículos, escadas, subidas, piscinas ou outros riachos. Segure os manípulos com as duas mãos. Nunca entre no produto com mais de uma pessoa. Certifique-se de que mantém os seus dedos e outras partes do seu corpo longe de peças quentes durante a utilização (Travão, motor, corrente). Nunca use o produto juntamente com um leitor de MP3, ou com o seu smartphone na mão.

Nunca use o produto para puxar nenhum objeto, isto poderá danificar os componentes e desgastar a bateria. Nunca coloque o produto em contacto com água, os componentes elétricos podem ser danificados e criar uma situação perigosa.

Apenas ante sobre superfícies planas e sólidas. Evite superfícies com gravilha, buracos, gelo, que podem levar à perda de controlo do produto. Não conduza à noite nem em áreas com visibilidade reduzida. Não conduza em áreas fechadas onde a presença de carpetes possa interferir com o produto. O nível de pressão sonora de emissão ponderado A na cabina do maquinista não deve exceder 70dB(A). O valor total das vibrações a que o sistema mão-braço está exposto não excede 2,5m/s², o valor médio quadrático da aceleração a que todo o corpo está exposto não excede 0,5m/². (Precisão de medição incerta)

Após cada utilização, verifique se as peças se encontram no seu devido lugar, e se não se encontram danificadas. Antes de cada utilização, verifique os seguintes pontos:

  • Os travões encontram-se em bom estado
  • Todos os componentes estão em bom estado e nos seus devidos lugares
  • As peças defeituosas na última utilização foram reparadas e substituídas de acordo com as condições do fabricante.

Utilização do carregador

Necessita de carregar este produto antes de o utilizar. Poderá ser necessário efetuar um carregamento longo antes da primeira utilização. Consulte o indicador de bateria, deve carregar a sua bateria a qualquer momento, de forma a garantir uma potência constante. Não precisa de esperar até a bateria estar totalmente descarregada para a carregar. Não use um carregador de outra marca, estes podem danificar a bateria do seu produto. Para garantir um ciclo de vida normal, é importante carregar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 meses, mesmo se não utilizar o produto.

Evite choques e contacto com a água, estes fatores não são cobertos pela garantia e podem danificar a bateria.

O carregador fornecido é “inteligente”, este irá para quando a carga estiver a 100%, e não danificará a bateria.

O carregador deverá encontrar-se em perfeitas condições durante cada utilização, verifique os fios, o estado das extremidades de ligação e dos conectores. Se o produto não estiver a carregar, o carregador poderá apresentar defeito e necessitar de ser substituído.

O carregador apenas deve ser utilizado por um adulto, é importante desligá-lo de ambos os lados quando não estiver a carregar.

Bateria

Não guarde a bateria sob temperaturas extremas. Guardar a menos de 30 °C e acima de 0 °C. Se não usar o seu produto durante 60-90 dias, a bateria poderá piorar. Esta perda de autonomia deve-se à falta de utilização, e portanto, não é coberta pela garantia.

No fim do ciclo de vida, deve eliminar a bateria separada de outros resíduos genéricos indiferenciados. Elimine as baterias nos contentores fornecidos para este fim. A recuperação e a reciclagem das baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais. Este produto contém uma bateria de iões de lítio, a extinção de um possível incêndio deve ser feita com um extintor de pó (classe de fogo D).

Manutenção

Guarde o seu produto num local seco e sem pó, e evite deixá-lo em áreas húmidas ou ao sob durante longos períodos de tempo. Use um pano húmido e um detergente suave para limpar o seu eletrodoméstico. Não use álcool, gasolina, querosene, ou outros químicos solventes corrosivos para limpar o seu eletrodoméstico, tal irá danificar o seu aspeto e estrutura.

Verifique constantemente o estado dos componentes do seu produto, se alguma peça se encontrar danificada, substitua-a antes de utilizar o produto. Se alguma peça não estiver a funcionar, tal poderá resultar em falhas do equipamento ou ferimentos.

Transporte

Se pretender transportar o seu produto por via aérea ou outros meios de transporte, assim como a respetiva bateria, entre em contacto com as autoridades locais e com a transportadora com antecedência para obter as possíveis proibições e limites de transporte. As baterias de lítio são consideradas perigosas em muitos países. Certifique-se de que os acessos e transporte são permitidos antes de viajar. A legislação internacional proíbe o transporte de baterias de lítio por via aérea.

Utilização do produto

Para ligar o seu produto, prima o botão Power no seu guiador. Para avançar, pressione o acelerador também localizado no seu guiador. Colocar ambos os pés sobre o produto e apertar o gatilho do acelerador. Para travar, utilizar os travões de mão localizados no guiador. Também pode utilizar o pára-lamas traseiro, se o seu produto estiver equipado com um. Antes de cada utilização, é favor verificar se as rodas não estão encravadas e se os travões estão a funcionar. A fim de fazer alguns ajustes básicos, especialmente o jogo de controlo de travagem, por favor vá aos nossos vídeos tutoriais disponíveis no nosso canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.

A utilização deste tipo de produto durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regulares. Para avisar os outros utilizadores da sua presença, use a buzina no seu guiador, se o seu produto estiver equipado com uma. Utilize o LED frontal para iluminar o seu caminho em locais escuros. Quando parar o seu produto, utilize o suporte para o estabilizar.

Rebus

ESTE PRODUTO CONTÉM BATERIAS DE LÍTIO QUE DEVEM SER RECICLADAS SEGURAMENTE: A bateria deve ser removida antes de ser eliminada. Antes de fazer qualquer coisa, lembre-se de o desligar e desligar da tomada eléctrica.

Listagem de peças sujeitas a desgaste :

Algumas peças necessitam de substituição em função do grau de desgaste e do tempo de utilização, pode obter peças sobressalentes no seguinte endereço (Secção RIDE 100S):

https://boutique.urbanglide.com

Pecas sobressalentesCritérios de SubstituiçãoCritérios de AceitabilidadeMétodo de substituiçãoReferências
PneusPerda da forma original, fissuras, lascas ou outros sinais de desgasteVídeo online no YouTube Urbanglide Channel3700092675045
Discos de travãoRuído anormal na travagem, baixa espessura (<2,5mm)Conduzir a 15Km/h Travar a 1m, o produto deve parar.Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel3700092662854
Guarnições de travõesRuído anormal de travagem ou ruído anormal de fricçãoVídeo online no YouTube Urbanglide Channel
O cabo de controlo do travãoFraccionamento do caboVídeo online no YouTube Urbanglide ChannelContacte o nosso serviço ao cliente
Fitas retrorreflectorasQuando saiVídeo online no YouTube Urbanglide ChannelContacte o nosso serviço ao cliente
RolamentosRuídos anormaisContacte o nosso serviço ao clienteContacte o nosso serviço ao cliente

O número de série tem o ano de fabrico como um prefixo localizado na etiqueta de informação do seu produto :

AAAAMMXXXXXXXXXXXX
URBAN GLIDE RIDE 100S - Rebus - 1

SEGURANÇA
URBAN GLIDE RIDE 100S - Rebus - 2

  • Antes de conduzir, tome precauções de segurança, por exemplo: use roupa desportiva, capacete, joelheiras, cotoveleiras, etc.
  • NÃO conduza quando chove.

URBAN GLIDE RIDE 100S - Rebus - 3

  • NÃO conduzir com uma carga
  • NÃO conduza com duas ou mais pessoas, é adequado apenas para um condutor.
  • Pessoas de 14 anos de idade podem utilizar o produto, as mulheres grávidas não estão autorizadas a utilizar a lambreta eléctrica.

URBAN GLIDE RIDE 100S - Rebus - 4

text_image 20 - 100 KG
  • NÃO conduza depois de beber ou tomar medicamentos.

URBAN GLIDE RIDE 100S - Rebus - 5

  • NÃO ligue ou ouça música enquanto utiliza a scooter eléctrica.
  • Preste atenção à estrada com o bloqueio de estrada, arenito, poças, lama, humidade, gelo e neve, inclinação (ângulo > 15°), escadas, zonas escuras enquanto conduz.

URBAN GLIDE RIDE 100S - Rebus - 6

- NÃO utilizar numa área perigosa, onde uma explosão ou incêndio possa ser causado por objectos inflamáveis, explosivos ou vaporosos, líquidos, poeiras e fibras.

- NÃO conduza em estradas, passeios ou calçadas (saia e conduza à mão sem utilizar o motor, nas zonas urbanizadas utilize ciclovias e pistas quando disponíveis, respeite as regras de trânsito em vigor no país em que está a circular.

UTILIZAÇÃO As diferentes partes
URBAN GLIDE RIDE 100S - Rebus - 7

text_image Acelerador LED Ecrã multifunções ON/OFF Travão eléctrico Sistema de dobragem Plateau UrbanGlide Roda dianteira Motor Porto de carga Muleta Travão mecânico traseiro Roda traseira

Para avançar, coloque os dois pés na plataforma e use o gatilho certo no guiador para avançar a sua scooter.

Para travar, você pode usar o gatilho esquerdo no guidão, ou usar o pé no pára-lamas traseiro para reduzir a velocidade da sua scooter.

Os passos dobráveis

  1. Desligue a scooter e guarde a muleta.
  2. Premir e puxar o botão no trinco e dobrar a scooter.
  3. Continuar a dobrar até que o gancho do guiador se envolva na abertura do guarda-lamas.
  4. Pode transportar a sua scooter com uma ou ambas as mãos, como se mostra no diagrama abaixo.

URBAN GLIDE RIDE 100S - Os passos dobráveis - 1

ATENÇÃO: Não belisque os dedos ao dobrar a scooter!

URBAN GLIDE RIDE 100S - Os passos dobráveis - 2

Para manter a sua scooter no modo dobrado, traga o gancho do lado esquerdo do guiador para o gancho do guarda-lamas traseiro da sua scooter.

Os passos do desdobramento

  1. Para desdobrar a scooter, primeiro colocar a scooter a direito e depois pressionar o guardalamas para soltar o gancho, segurar o anel da corrente, levantar o guiador para a posição de haste e fechar o trinco dobrável/desdobrável.

URBAN GLIDE RIDE 100S - Os passos do desdobramento - 1

  1. O indicador de bateria mostra o nível restante da bateria em tempo real.
  2. Para ligar a scooter, premir e segurar o botão On/Off durante 1-2 segundos. O mesmo para o desligar.
  3. Uma vez ligado, premir duas vezes o botão On/Off para ligar a luz frontal. Carregar uma vez mais no botão On/Off para o desligar.
  4. Para alterar os modos de velocidade "1, 2, e 3" prima brevemente o botão On/Off.
  5. Velocidade 1: velocidade máxima de 6km/h
  6. Velocidade 2: velocidade máxima de 15km/h
  7. Velocidade 3: velocidade máxima de 25km/h

Montagem com guiador

URBAN GLIDE RIDE 100S - Montagem com guiador - 1

  1. Inserir o guiador na haste sem encravar os cabos de alimentação.

URBAN GLIDE RIDE 100S - Montagem com guiador - 2

  1. Fixar o guiador com os 4 parafusos fornecidos. Use a chave M3 para fixar o guiador à sua scooter. Certifique-se de que está seguro e de que o guiador está estável antes de usar a sua scooter.

URBAN GLIDE RIDE 100S - Montagem com guiador - 3

Manutenção do caule/travão

  1. Se achar que os travões estão demasiado apertados, use por favor a chave hexagonal M5 para afrouxar os parafusos de placa no travão de disco, faça deslizar o cabo do travão para trás de modo a que o comprimento seja ligeiramente mais curto, e depois aperte os parafusos de placa; Se achar que os travões estão demasiado apertados, use por favor a chave hexagonal M5 para afrouxar os parafusos de placa no travão de disco, faça deslizar o cabo do travão para trás de modo a que o comprimento seja ligeiramente mais longo, e depois aperte os parafusos de placa; Se achar que os travões estão demasiado apertados, use por favor a chave hexagonal M5 para afrouxar os parafusos de placa no travão de disco, faça deslizar o cabo do travão para trás de modo a que o comprimento seja ligeiramente mais longo, e depois aperte os parafusos de placa
  2. Se a haste da scooter tremer, por favor use a chave hexagonal M5 para bloquear os dois parafusos do mecanismo de dobragem.
  3. Antes do ajuste, certifique-se de que a scooter está estável e segura para evitar que tombe para o lado.

URBAN GLIDE RIDE 100S - Manutenção do caule/travão - 1

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemaCausa possívelSolução
Não funcionaA bateria não está carregada.Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa.
As conexões ou cabos podem estar desconectados.Verifique se a bateria se encontra bem colocada no produto.
Não funciona de forma contínua Não funciona de forma contínuaNecessita de carregar a bateria.Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa.
A bateria não está totalmente carregada.Necessita de carregar a bateria.Verifique se o cabo de alimentação se encontra bem ligado.
Poderá ter de substituir a bateria.
Parou de funcionar subitamenteSobrecarga, corteSobrecargas podem resultar em falhas do produto. Desligue o produto, espere 15 segundos, depois, volte a ligá-lo novamente.
Fusível queimadoAs sobrecargas podem queimar fusíveis, poderá ter de os substituir. Para o fazer, contacte o serviço de pós-vendas.Antes de o fazer, verifique o estado de todos os cabos e conectores.
Está a mover-se lentamenteOs travões não estão ajustados corretamente.Verifique o estado dos travões, e tente afrouxá-los. Se isto não funcionar, entre em contacto com o serviço de pós-vendas.
Sofreu uma sobrecargaVerifique se o utilizador pesa menos do que o peso previamente recomendado.Verifique se existem objetos que possam obstruir o funcionamento correto do produto.
Más condições de viagem.Certifique-se de que se encontra sob um solo plano, seco e constante.
Os pneus / rodas encontram-se danificados(as).Verifique o estado das rodas do produto.

Para qualquer informação, entre em contato com nosso serviço de pós-venda no seguinte endereço:

Você também encontrará muitos vídeos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em nosso canal do YouTube:

UrbanGlide Channel

Você também oferece muitos vídeos tutoriais sóbrios sobre manutenção e manutenção de seu produto em nosso canal do YouTube:

Pode encontrar a última actualização deste manual em formato digital fazendo login no nosso website :

www.urbanglide.com

(campo modelo em questão).

A versão em papel ser-lhe-á fornecida mediante pedido ao nosso serviço ao cliente.

Todos os nomes de produtos, logótipos e marcas registadas são propriedade dos seus respectivos proprietários. Todos os nomes de empresas, produtos e serviços mencionados neste manual são apenas para fins de identificação. A menção destes nomes, logótipos e marcas registadas não constitui uma recomendação de utilização.

Urbanglide.fr
URBAN GLIDE RIDE 100S - UrbanGlide Channel - 1

Urbanglide
URBAN GLIDE RIDE 100S - UrbanGlide Channel - 2

Urbanglide Channel
URBAN GLIDE RIDE 100S - UrbanGlide Channel - 3

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ORIGINAL

Nós subescrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produto.

Modelo: URBANGLIDE RIDE 100S

Função: Trotineta eléctrica para transporte individual

Descrição do produto: Scooter eléctrica dobrável com uma velocidade máxima de 25Km/h.

Responde a todas as normas técnicas aplicáveis ao produto:

DIRETIVAS

2014/30/EU2014/35/EU2006/42/EU2011/65/UE

STANDARD DE TESTES

EN 55014-1:2017EN 55014-2:2015EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012EN 61000-6-1:2007EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013EN 60335-1:2012 +A11:2014+ A13:2017EN ISO 12100:2010,EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010

Todos os testes foram realizados por os laboratórios abaixo mencionado:

Guangdong UTL Co., Ltd.

Coordenadas da pessoa autorizada para compilar o processo técnico:

Fung NIM

33 rue du ballon

93160 Noisy le Grand – France

Esta declaração é emitida sob a responsabilidade do fabricante e, se for caso disso, do seu mandatário o 08/12/2020

URBAN GLIDE RIDE 100S - Coordenadas da pessoa autorizada para compilar o processo técnico: - 1

Representante da sociedade:

PACT GROUP

33 rue du ballon -

Noisy le Grand - France

Maurice Bodokh

Diretor Executivo

Urban

Glide

UrbanGlide

RIDE 100S

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : URBAN GLIDE

Modelo : RIDE 100S

Categoria : Scooter