URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Scooter

Ecross Pro Boost II - Scooter URBAN GLIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ecross Pro Boost II URBAN GLIDE em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - page 49
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Ecross Pro Boost II URBAN GLIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Scooter em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ecross Pro Boost II - URBAN GLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ecross Pro Boost II da marca URBAN GLIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR Ecross Pro Boost II URBAN GLIDE

(La bateria está susjeta a desgaste).

O Sistema de dobragem da sua scooter precise de ser lubricado de 6 em 6 meses com um oleo neutro não-corrosivo..

Freins

URBANGLIDE é uma marca importada pelo GRUPO PACT, Situado em 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - Franca

Segurarca e precauacao

Observar e ler as instruções deste manual sobre métodos de operação, incluindo igníncão, arranque, travagem, manutenção e armazenamento.

Por favor, esteja atento aos perigos e dicas de segurarca do manual. Autilização de um produto eletrico pode ser perigosa se o'utilizar não for城市建设o. O mau uso e o não cumprimento das instruções de segurarca não torna a Empresa responsavel por acidentes. O'utilizar deve usar o auto-julgamento e o bom senso para detectar possíveis perigos. Verifique os regulamentos e leis do seu País para saber onde e como utilizear legalmente o seu produits. Deve seguir as regras e leis aplicáveis aos veículos e peões.

- Equipamento de proteção

Usar sempre o seguito equipments de segurar:

  • Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização
  • Joelheiras e cotoveleiras
  • T-shirt de manga comprida e calças compridas
    Luvas
  • Nunca conducir descalço ou de sandálias.

Certifique-se de que tem os atacadores feitos, e mantenha-os o mais longe possivel das rodas e do systema interno.

- Conselho do conductor

Outilidador nao deve ter mais de 120kg,uma vez que a altera e o peso nao garantem totalmente que ou utilizeser ta o controlo total do voiculo.E da sua responsabilitadegarir que todos osutilizadores estejam conscientes dos ricos. Este aparelho pode ser utilizedo por crianças com,pelo menos,14 anos de idade e por pessoas com capacidades ficasas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou de��imentos, se forem devidamente vigiadas ou se tiverem recebido instruções sobre a utilizaçao segura do aparelho e se tiverem compreendio os riscos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutenao efectuadas ao Utilizador nao devem ser realizadas por crianças sem vigilancia. Ea responsabilitadodutilizador supervisionar as crianças mais novas, tendo em conta as susaaptidoes, maturidade e capacidade de seguir as regras. Nao tocar no motor ou nos travoes do produits imeditamente apo sautilização,pois estas peças podem estar extremamente quentes.

- Conselho de Segurarca

Tirar algo tempo para學習 o Basics para evaporar acidentes graves durante a utilização do produits:

  • A idade do conductor deve ter pelo menos 14 anos, para um passeio comportavel a anca do conductor não deve ultrapassar o guiador da trotinete, e a sua visibilidade deve estar pelo menos 30cm acima do guiador. A alta maximizingo do Utilizador não deve exceeder 2m .
  • Contactor o vendedor para ser encaminhado para uma organização de formação apropriadá;
  • Evitar o trafego elevado ou和地区 congestionadas;
  • Em todos os casos, antecipe a sua轨道交通e velocidade, respeitando o��do da estrada, o号码 pedestre e as pessoas mais vulneraveis
    Em todos os casos, antecipe a sua轨道交通e e velocidade, respeitando o��do da estrada, o号码 pedestre e as pessoas mais vulneraveis;
  • Passeio a pé atraves de passagens pedonais;
  • Não desviar o célicou da sua finalidade original;
  • Verificar regularamente o aperto dos various elementos aparafusados, particulamente os eixos das rodas, o Sistema de dobragem, o Sistema de direção e o eixo de travagem;
  • Remover arestas vivas causadas pela'utilisation;
  • Não modificar ou ALTERAR ovehicleo, incluindo o tubo da cabeça e a manga, a haste, o mecanismo de dobragem e o travao traseiro.

É da sua responsabilité conducir a trotinete électrique com bom senso de modo a reduzir o risco de lesões. Não utilize a trotinete électrique sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos que possam prejudicar o seu discernimento. Utilize o senso comum para detetar e evaporar perigos que representem um risco para si, para outros e para a propriedade de outras pessoas quando utilizes a trotinete électrique.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - - Conselho de Segurarca - 1

- Uso geral

Conduzir na cidadenevolveatravessar muchos obstaculos,tais como calcadas e degraus.Recomenda-se evitar.
salter por cima de obstaculos.Eimportante antecipar e adaptar a sua轨道交通e velocidade asde um peao
antes de atravesar estes obstaculos.Tambemreccendado sair do voiculo quando estes obstaculos se
tornam perigosoes devido a sua forma,altura ou ao risco de derrapagem que apresentam

Em caso de acidente, passe para a segurar e colque um colete amarelo para que possa ser visto na estrada, deslige a troinete e peça ajuda.

A velocidade maxima da trotine (25 km/h) pode variar em funcao do peso do'utilizar, das condições meteorologicas e da inclinação da estrada.

- Bom funciona

Para operar esta trotinete, ajuste e manutenção antes e(depis de cada'utilização é necessário, não se exponha a qualquer risco ao realizar estas operações, use equipamento de proteção pessoal e contacte o fabricante se tiver quaisquer dúvidas ou perguntas, tenha也是非常 em conta qualquer'utilisation indevida razoavelmente previsível.

Qualquer cargo presa ao guiador afectar a estabilitadde do voiculo, por isso nao transportar cargas pesadas ou anexar accesarios ou itens adcionais nao aprovados pelo fabricante, pois isto pode tornar o passseo muito instavel.

- Procedimentos e condições de condução

Por favor, verifique as leis e regulamentos do seu pais antes de utilizear o produits. Em Franca, a velocidade linear em terreno plano e uma Pessoa que nao exceeda a cargo maxima admissivel é de 25km / h . Olhe a sua volta quando utilizes o produit, e preste atencao a quaisquer ricos possiveis. E importante respeitar os direitos e a propriedade de todos. Para sua segurance, nao ligue o acelerador se nao estiver sobre o produit. Este produit nao esconbebido para saltos, acrobacias e dellrapagens. Nunca andar em estradas, perto de veiculos, escadas, colinas, piscinas ou outrosculos de agua. Por favor, segure o guiador com ambas as mao. Nunca montar com mais do que uma Pessoa no produits. Manter os dedos e outras partes do corpo longe de partes que possam aquecer durante a utilizacao (travao, motor, corrente). Nunca utilize o produits com um leitor de audio, ou com o seu smartphone na mao.

Nunca utilizes o produit para puxar nada, pois isto pode danificar os componentes e desgastar a bateria. Nunca colocar o produits em contacto com a agua, pois isto pode danificar os componentes electrolycicos ecriar uma situacao perigosa.

Cavalgar apenas em superficies planas e solidas. Evitar superficies com cascalho, buracos, gelo, que podem causar a perda de controlo do produits. Não montar à noite ou em和地区 com pouca visibilidade. Não montar em interiores ond tapetes e tapetes possam estar no caminho.

O nível de pressão sonora de emissão ponderado A no banco do conductor não exceed 70dB(A). O valor total de vibração a que o Sistema não-braco está exposto não exceed 2,5m / s^2 , o valor medio quadratico da raiz ponderada em frequência da acceleração a que todo o corpo está exposto não exceed 0,5m^/2 . (Precisão de medicacao incerta)

Após cada utilizesação, verifcar se cada pea está no seu devido lugar e se não está danificada. Antes de cada utilizesação, verifcar os segunteis pontos:

  • Os travões está em bom estado de functimento
  • Todos os componentes está em bom estado e nos seu devidos lugares
  • As peças que estavam defeitosas durante a ultima utilização foram reparadas ou alteradas de acordo com as condições do fabricante.

Verificar a pressão do pneu antes da primarya utilização, assegurando que os pneus está cheiros até um maior de 2,4 bar.

As pessoas que estao sob supervisao medica ou tratamento como: pessoas com doencas cardiacas, malheres gravidas, pessoas que nao sao responsaveis, pessoas com problemas de costas ou pescoço, nao devem utilizear o produits.

- Usando o carregarador

Antes de utilizes o produits, é necessario correngá-lo. Poderá ser necessária um longa carga antes da primeira'utilisation. Consultar o indicator no indicator de bateria. É possivel corregrar a bateria em qualquer alta para assegurar uma alimentação constante, não é necessário esperar até que a bateria esteja completenesse VXia para a correbar. Por favor, não utilize qualquer outra marca de correbarador, poi estes podem danificar a bateria do seu produits. Utilizar apenas com a fonte de alimentação PS84B546Y1500S, Para recarregar a bateria,utilizar apenas a fonte de alimentação amovivel fornecida com o disposito. É importante correbar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 meSES, mesmo que nao esteja a utilizar o producto, para assegurar um ciclo de vida normal. Evitar chocues e contacto com agua, uma vez que estes factores nao está cobertos pelga garantia e pode danificar a bateria. O correbarador fornecido é "inteligente", é concebido para parar a 100% da carga e nao danificar a bateria. O correbarador deve estar em perfeito estado cada vez que éutilizado, vericar os fios, o estado das pontas e dos connectores. Se o produit nao correbar, o correbarador pode estar defeitouso e delve ser substituicao. O correbarador so deve ser realizado por um adulto, é importante desliga-lo de ambos os lados quando nao estiver a correbar. Não correque a sua scooter sem vigilancia.

A tampa do conetor de corregamento deve estar fechada quando a scooter nao estiver a ser corregada. O cabo flexivel externoarethrustormador nao podeser substituido;se o cabo estiver danificado,ortransformadordevesereliminado.

Bateria

Por favor, não armazenar a bateria a temperatas demasiado extremas. Abaixo de 30^ e acima de 0^ . Se não utilizes o seu produits durante 60-90 dias, a bateria pode não ter um desempenso hão bom como no inico. Esta perda de autonoma deve-se a falta de'utilização e não está coberta pela garantia.

No final do seu ciclo, a bateria deve ser eliminada separamente dos residuos genéricos não diferenciados. Eliminar as baterias nos recipientes previstos para oefeito. A recuperação e reciclagem de baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais. Este produit contém uma bateria de iês de lítio, qualquer incéndio deve ser extinguido com um extintor químico seco (Fogo Classe D)

(A pilha está sujeita a desgaste).

Este aparelho contém uma pilha que so pode ser substituía por pessoalrialicado.

ATENÇA: Quando recarregar a bateria, utilize apenas a fonte de alimentação amovível fornecida com o aparecido. Referência do carregaror (PS84B546Y1500S).

- Manutenção

Guarde o seu produit num local seco e sem po, e evite deixa-lo num esque húmido ou sob o sol durante demasiado tempo. Para limpar o seu dispositivo, utilize um pano húmido e um detergente suave. Não utilize alcool, gasolina, parafina ou outros solvents químicos corrosivos para limpar a sua unidade, uma vez que isso prejudicará o seu aspecto e estrutura.

Verifique sempre o estado dos componentes do seu produto, se alguma coisa estiver danificada, por favor substitua-a antes de utilizeso produit. Se algo parte nao estiver em condições de funcaoamento, pode cair e ferir-se.

- Transporte

Se desejar transporte o seu produto e a sua bateria por via airea ou及其他 meio de transporte, queira contactar previamente as autoridades locais competentes e a transporte para se inteirar de quaisquer probições e limitações de transporte. As baterias de litio são consideradas perigosas em muitos paises. Por favor, certificque se antes de viajar de que o acesso e o transporte são permitidos. O direito internacional proibe o transporte de baterias de litio por via airea.

Manuseamento da scooter:

Utilize sempre as两大 na fazer para transporte e mover a scooter em segurar, utilize calado adequado e verifique se o Sistema de fecho está bem bloqueado.

- Utilização do produits

Para ligar o seu produto, prima o botão de ligar/desligar do seu guiador. Mova a scooter para arente com o pé até atingir uma velocidade de circa de 3km / h e, em seguida, prima o gatifilho do acelerador. O Sistema eletrico arranca automaticamente. Para travar, utilizear os travões de maior localizados no guiador. Antes de cada Utilização, verifcar se as rodas está livres de obstruções e se os travões functionam. A fim de fazer algunos ajustes bxicos, em particular o jogo do controlo de travagem, descubra os outros videos tutorrais disponveis nonoxso canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.

Autilização这是我 de produto durante um longo períodode tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regularamente. Para征求意见 os outros'utilizadores da sua presence, use a buzina no seu guiador, se o seu produits estiver equipado com uma. Utilize o LED frontal para iluminar o seu caminho em locais escuros. quando parar o seu produits, utilize o suporte de pontapé para o estabilizar.

- Sucata

ESTE PRODUCTO CONTÉM BATORIAS DE LITIO QUE DEVÉM SER RECICLADAS SEGURANÇA: A bateria deve ser removida antes de ser eliminada. Lembre-se de desligar e desconectar a bateria da tomada antes de qualquer trabalho..

AVISO: Como comMASTER mechancico, um vehicle está sujeito a grande tensao e desgaste.

Diferentes materiais e componentes podem reagir de forma differente ao desgaste ou a facig. Se a vidautil esperada de um componente for exceedida, este pode quebrar-se subitamente e correr o risco de ferir o'utilizar. Rachaduras, arranhoes e descoloracao em areas de grande tensao indicam que o componente excedeu a sua vida util e deve ser substituido.

(Esta trotinete não se destina a ser'utilizada ou estacionada em和地区 Púbicas)

- List de peças sujeitas a desgaste :

Algumas peças necessitam de ser substituidas em funcao do grau de desgaste e do tempo de utilizacao, as peças sobressalentes podem ser obtidas no segunte endereço (Secao ECROSS PRO BOOST II):

https://boutique.urbanglide.com

Pecas sobressalentesCritérios de SubstituiçãoCritérios de AceitabilitéMétodo de substituiçãoReferências
PneusPerda da forma original, fissuras, lascas ou outros sinais de desgasteVídeo online no YouTube Urbanglide Channel3700092647950
Discos de trabalhoRuído anormal na找工作, baixa espessura (<2,5mm)Conduzir a 15Km/h Travar a 1m, o produits deve parar.Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel3700092647899
Guarnições de trabalhoRuído anormal de找工作 ou ruído anormal de fricaçãoVídeo online no YouTube Urbanglide Channel
O cabo de controle do trabalhoFracciónamento do caboVídeo online no YouTube Urbanglide ChannelContacte o,isso的服务 ao cliente
Fitas retrorreflectorasQuando saiVídeo online no YouTube Urbanglide ChannelContacte o,isso的服务 ao cliente
RolamentosRuídos anormaisContacte o,isso的服务 ao clienteContacte o,isso的服务 ao cliente
1Gatilho de aceleração6Suspensão frontal x211Indicador traseiro
2Ecrã7Roda motriz frontal12Pastilha de travâo traseiro
3Punho do trabalho8Pastilha de trabalho dianteira13Roda traseira motorizada
4Bloqueio de ajuste da haste9Punho dobrâvel14Guarda-lamas traseiro
5Luz frontal x210Porta de corregamento15Bandeja

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - - List de peças sujeitas a desgaste : - 1

1Ligar/desligar as luzes
2Indicador direita/esquerda
3Trompa
4Roda motriz simples/dupla

Passos de montagem

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Passos de montagem - 1

A fim de puxar a pega dobravel, o fecho de segurance deve ser retirado puxando a fivelà à direita.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Passos de montagem - 2

Depois, puxe a pegá dobrável para desdobrar a sua scooter. Endireitar o tronco, e levantar o guiador para cima. Uma vez endireitado ao máximo, devolver a pegá dobrável à sua posão original.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Passos de montagem - 3

Em seguida, volta a fivela de segurarca à sua posicao original, e certifique-se de que o seu guiador está estavel.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Passos de montagem - 4

Ajuste o tamanho do seu guiador desapertando a pinca no tronco. Ter o cuidado de não excesser o limite de alta指示. Verifique se o seu guiador está estavel e sa bracadeira está apertada.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Passos de montagem - 5

Para做不到 a sua scooter, puxe a fivela de segurarca.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Passos de montagem - 6

Em seguida, puxe a pegao dobravel e baixe a haste em direcso ao tabuleiro da sua scooter. Uma vez baixada ao maximo, devolver a fivelade seguranca a sua posicao original.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Passos de montagem - 7

Desdobrar as pegas, simplemente endireitandoas. Verifique se está estaveis antes de utilizeso seu produits.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Passos de montagem - 8

Para as saber, puxar as duas partes sobre a base das pegas. Baixar as pegas ate ao fundo.

Carregamento e fornecimento de energia

Retire a tampa de borracha, insira o carregarador na porta de energia da sua scooter. Uma vez carregada, substitui a tampa e certificar-se de que está bem colocada.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Carregamento e fornecimento de energia - 1

Aoregarar a sua scooter, certifique-se de que o porto de correamento está em boas condições e que não ha residuos presos nele. Se for, limpe-o com um pano seco. Utilizar o carregarador fornecido com o produits, e apenas esse corregrador. Se tiver perdido o seu carregarador, ou se este estiver defeituoso, contacte o apoio Urbanglide. Assim que o carregarador做不到 uma luz verde, deslige o seu produits da tomada. NãoDEXIAR o carregarador ligado durante demasiado tempo antes de o correamento estar completeness.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Carregamento e fornecimento de energia - 2

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Carregamento e fornecimento de energia - 3

O seu dispositivo está a carregar. Por favor aguarde até que a cor mude.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Carregamento e fornecimento de energia - 4

Se o LED estiver verde, entao o seu disposicao está carregado, desigue-o e也是非常desigueo carregaradora sua fonte de alimentacao.

Ecrã

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Ecrã - 1

Em primeiro lugar, ligue o seu produit pressionando o botão "Power" no guiador. Verifique se a sua bateria está corregada.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Ecrã - 2

Cologne o seu pé sobre a plataforma da sua scooter e use o seu(othero pé para avançar.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Ecrã - 3

Apertar suavamente o gatilho do acelerador para fazer a ganhar velocidade.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Ecrã - 4

Para trava, aperte suavamente as manetas de trava no guiador.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Ecrã - 5

Quando tiver de virar, abrante para fazer a curva em segurarça.

Rodas motrizes

VPode mudar de 1 para 2 rodas. Para o fazer, basta premir o botao numero 4 no seu guiador. quando muda para a traccao as dos rods, a sua scooter acelera mais rapidamente e utilize mais energia. Para maximar o seu alcance, utilize a traccao as dos rods para terreiros de subida ou difices terreiros.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Rodas motrizes - 1

Manutenção

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Manutenção - 1

Lubrificacao

O Sistema de dobragem da sua scooter precise de ser lubricado de 6 em 6 meses com um oleo neutro não-corrosivo.

Freins

Quando o desempinho dos seuis travoes começa a diminuir, pode ajustar a sensibilitadodeos seu cabos de travagem.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - Lubrificacao - 1

Configurações do sistemas

Para introduzir as definições do seu produto, prima os botões "+" e "-" no seu(ECRA durante 5 segundos. Cuido! Se alterar todas as configuraçõesbineicas,ira alterar o desempinho e o estado do seu produits. Aconselhamo-lo a alterar apenas as definições abaixo:

Osetrabalhosrelativosaeste produto sodevemsereffectuadosporumprofessionalqualificado.

MenuConfiguração
P01Ajuste de luminosidade
P02Definições da unidade de medicao da distância 0 = KM 1=MILES
P04Poupar tempo no ecra 0 = Sem modo de sono 1 - 60 = O número de horas de tempo de espera
P09Modo de arranque 0 = Inicio imediato 1 = Impulso para fazer

Códio de error

Paravenir,comendamosverificarosfeixedesluz(cabos)paracadarerro.

ERROPROBLEMA
E06Falha da bateriaVerificque se a sua bateria está corretamente corregada. Se estiver, verifique o estado da bateria
E07Falha do motorVerifique o estado do(s) motor(es).
E08Falha de gatilhoVerificque se o gatilho do acelerador está em boas condições.
E09Falha da placã­meSubstitua a placã­me.
E10Falha do feixe elétricoSe os cabos estiverem em boas condições, o problema pode estar ligado à placã­me.
E11Falha do feixe.ElétricoEste problema pode ser causado pela placã­me.
E 30Falha de configuraçaoVá para as configurações do produits mantendo pressionados os botões "+" e "-". Vá para a configuraçaoP20 e insira o valor 0.
ProblemaCausas possíveisSoluções
O seu produit não funciona.A bateria não está corredegadaCarregue a bateria e verifique se o carregador在哪 magna luz vermelha.
Os cabos de conexão está desconnectados.Verifique se todos os cabos está connectados de forma segura e se nenhum deles está danIFICADO.
O seu produit não funcionacontinuamenteA bateria precise ser recarregadaCarregue a bateria e verifique se o carregador exibe corretamente uma luz vermelha.
A bateria não está totalmente carregadaVerifique se o cabo do motor está conectado corretamente.
A bateria poderá ter de ser substituária.
O seu produto deixousubitamente defunçionar.Sobrecarga/CorteA sobrecarga pode fazer com que o produits falhe. Deslgue o produits, aguarde 15segundos e ligue-o novamente.
Um fusível abatidoComece por verificar primaryo ou estado de todos os cabos.
O seu produto movespentamenteOs travões não estáajustados corretementeVerifique o estado dos travões e tente libertá-los. Se isso não resolver o problema,entre em conta com o服务于(pós-venda.
O produit está sobrecarregadoVerifique se o utilizesdor pesa menos do que o peso recomendado acima. Certifique-se também de que nenhum objecto interferecom o bom functiimento do produits.
Utilize o seu produits em condições inadequadasCertifique-se de que está em terreno plano,seco e estável.
Rodas e pneus estádanificadosVerifique o estado das rodas do produits.

Descrição do produits: Trotinete eletrica com duplo motor, bateria de 13Ah, Luzes frontal, traseira e lateral

Produção por lotes : 062405318TR13121

Anodeconstruction:2024

Cumpre todas as següntes normas e direcrizes tíncicas:

DIRECTIVAS

2011/65/EU2014/30/EU2014/35/EU

PRUEBA ESTANDAR

EN ISO 12100 :2010EN 55014-1 :2017EN 60335-1 :2012+A11 :2014+A13 :2017
EN 60204-1 :2006+A1 :2009+AC :2010EN 55014-2 :2015EN 62233 :2008
IEC 62321-3-1 :2013EN 61000-3-3 :2013IEC 60335-1 :2010+A1 :2013+A2 :2016
EN 61000-3-2 :2014

INFORMAÇAO DE CONTACTO DO IMPORTADOR:

PACT GROUP

29 Promenade Michel Simon

93160 Noisy le Grand - France

DADOS DE CONTACTO DA PESSOA AUTORIZADA A EDITAR O DOCUMENTO TECNICO :

Julien MILENKOVIC

29 Promenade Michel Simon

93160 Noisy le Grand - France

Esta declaração é emitida sob a responsabilité do fabricante e, quando aplicável, do seurepresentante autorizzato em 03/05/2024.

URBAN GLIDE Ecross Pro Boost II - DADOS DE CONTACTO DA PESSOA AUTORIZADA A EDITAR O DOCUMENTO TECNICO : - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : URBAN GLIDE

Modelo : Ecross Pro Boost II

Categoria : Scooter