URBAN GLIDE RIDE 85s - Scooter

RIDE 85s - Scooter URBAN GLIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RIDE 85s URBAN GLIDE em formato PDF.

📄 86 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice URBAN GLIDE RIDE 85s - page 63
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RIDE 85s URBAN GLIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Scooter em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RIDE 85s - URBAN GLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RIDE 85s da marca URBAN GLIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR RIDE 85s URBAN GLIDE

« Tradução das instruções originais »

URBAN GLIDE RIDE 85s - 1

URBANGLIDE é uma marca importada pela empresa PACT GROUP, localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE RIDE 85s - 2

Urbanglide

URBAN GLIDE RIDE 85s - 3

SEGURANÇA E PRECAUÇÃO

Equipamento de proteção 66

Recomendações para o condutor 66

Procedimentos e condições de condução 66

Utilização do carregador 67

Bateria 67

Manutencão 67

Transporte 68

Usando a scooter 68

Refugo 68

UTILIZAÇÃO

As diferentes partes 69

Os passos dobráveis 69

Os passos do desdobramento 70

Usando a tela 70

Montagem no guiador 71

Ajuste do jogo do dispositivo dobrável 71

Segurança e precaução

Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto, e leia os riscos e as dicas de segurança contidas no manual. A utilização de um produto elétrico pode ser perigosa se o utilizador não agir cuidadosamente. A má utilização e a violação destas instruções de segurança não afetam a empresa em caso de acidente. Os utilizadores deverão recorrer à sua avaliação das situações e ao senso comum para detetar possíveis perigos.

Verifique os regulamentos e legislações atualmente em vigor no país onde se encontra e relativas à utilização legal do seu produto. Deve respeitar as regras e leis aplicáveis a veículos e pedestres.

Equipamento de proteção

Use sempre os seguintes equipamentos de proteção:

  • Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização
    • Joelheiras e cotoveleiras
  • Camisola de manga comprida e calças
  • Luvas
  • Sapatos com sola de borracha, nunca conduza descalço ou de sandálias.

Certifique-se de que apertou os atacadores dos sapatos, e mantenha-os o mais longe possível das rodas e do sistema interno.

Recomendações para o condutor

O utilizador não deve pesar mais de 120 kg, o tamanho e o peso não garantem que o utilizador tenha total controlo sobre o veículo. É da sua responsabilidade garantir que todos os utilizadores estão cientes dos riscos. A idade recomendada para utilizar este produto é 12 anos.

É da sua responsabilidade garantir que a criança pequena está ciente das suas capacidades, maturidade e capacidade de seguir as regras. Não toque no motor nem nos travões do produto imediatamente após a sua utilização, estas peças poderão estar extremamente quentes.

Procedimentos e condições de condução

Verifique as leis e regras atualmente em vigor no seu país antes de utilizar o produto. Em França, a velocidade linear em terreno plano e uma pessoa que não exceda a carga máxima admissível é de 25km/h. Preste atenção ao usar o produto, e concentre-se em todos os riscos possíveis. É importante respeitar os direitos e a propriedade de todos. Para sua segurança, não inicie o acelerador se não se encontrar a usar o produto. Este produto não foi concebido para dar saltos, fazer acrobacias e derrapagens.

Nunca conduza em estradas, perto de veículos, escadas, subidas, piscinas ou outros riachos. Segure os manípulos com as duas mãos. Nunca entre no produto com mais de uma pessoa. Certifique-se de que mantém os seus dedos e outras partes do seu corpo longe de peças quentes durante a utilização (Travão, motor, corrente). Nunca use o produto juntamente com um leitor de MP3, ou com o seu smartphone na mão.

Nunca use o produto para puxar nenhum objeto, isto poderá danificar os componentes e desgastar a bateria. Nunca coloque o produto em contacto com água, os componentes elétricos podem ser danificados e criar uma situação perigosa.

Apenas ante sobre superfícies planas e sólidas. Evite superfícies com gravilha, buracos, gelo, que podem levar à perda de controlo do produto. Não conduza à noite nem em áreas com visibilidade reduzida. Não conduza em áreas fechadas onde a presença de carpetes possa interferir com o produto. O nível de pressão sonora de emissão ponderado A na cabina do maquinista não deve exceder 70dB(A). O valor total das vibrações a que o sistema mão-braço está exposto não excede 2,5m/s², o valor médio quadrático da aceleração a que todo o corpo está exposto não excede 0,5m/². (Precisão de medição incerta)

Após cada utilização, verifique se as peças se encontram no seu devido lugar, e se não se encontram danificadas. Antes de cada utilização, verifique os seguintes pontos:

  • Os travões encontram-se em bom estado
  • Todos os componentes estão em bom estado e nos seus devidos lugares
  • As peças defeituosas na última utilização foram reparadas e substituídas de acordo com as condições do fabricante.

Utilização do carregador

Necessita de carregar este produto antes de o utilizar. Poderá ser necessário efetuar um carregamento longo antes da primeira utilização. Consulte o indicador de bateria, deve carregar a sua bateria a qualquer momento, de forma a garantir uma potência constante. Não precisa de esperar até a bateria estar totalmente descarregada para a carregar.

Não use um carregador de outra marca, estes podem danificar a bateria do seu produto. Para garantir um ciclo de vida normal, é importante carregar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 meses, mesmo se não utilizar o produto.

Evite choques e contacto com a água, estes fatores não são cobertos pela garantia e podem danificar a bateria.

O carregador fornecido é “inteligente”, este irá para quando a carga estiver a 100%, e não danificará a bateria.

O carregador deverá encontrar-se em perfeitas condições durante cada utilização, verifique os fios, o estado das extremidades de ligação e dos conectores. Se o produto não estiver a carregar, o carregador poderá apresentar defeito e necessitar de ser substituído.

O carregador apenas deve ser utilizado por um adulto, é importante desligá-lo de ambos os lados quando não estiver a carregar.

Bateria

Não guarde a bateria sob temperaturas extremas. Guardar a menos de 30 °C e acima de 0 °C. Se não usar o seu produto durante 60-90 dias, a bateria poderá piorar. Esta perda de autonomia deve-se à falta de utilização, e portanto, não é coberta pela garantia.

No fim do ciclo de vida, deve eliminar a bateria separada de outros resíduos genéricos indiferenciados. Elimine as baterias nos contentores fornecidos para este fim. A recuperação e a reciclagem das baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais. Este produto contém uma bateria de iões de lítio, a extinção de um possível incêndio deve ser feita com um extintor de pó (classe de fogo D).

Manutenção

Guarde o seu produto num local seco e sem pó, e evite deixá-lo em áreas húmidas ou ao sob durante longos períodos de tempo. Use um pano húmido e um detergente suave para limpar o seu eletrodoméstico. Não use álcool, gasolina, querosene, ou outros químicos solventes corrosivos para limpar o seu eletrodoméstico, tal irá danificar o seu aspeto e estrutura.

Verifique constantemente o estado dos componentes do seu produto, se alguma peça se encontrar danificada, substitua-a antes de utilizar o produto. Se alguma peça não estiver a funcionar, tal poderá resultar em falhas do equipamento ou ferimentos.

Transporte

Se pretender transportar o seu produto por via aérea ou outros meios de transporte, assim como a respetiva bateria, entre em contacto com as autoridades locais e com a transportadora com antecedência para obter as possíveis proibições e limites de transporte. As baterias de lítio são consideradas perigosas em muitos países. Certifique-se de que os acessos e transporte são permitidos antes de viajar. A legislação internacional proíbe o transporte de baterias de lítio por via aérea.

Utilização do produto

Para ligar o seu produto, prima o botão Power no seu guiador. Para avançar, pressione o acelerador também localizado no seu guiador. Colocar ambos os pés sobre o produto e apertar o gatilho do acelerador. Para travar, utilizar os travões de mão localizados no guiador. Também pode utilizar o pára-lamas traseiro, se o seu produto estiver equipado com um. Antes de cada utilização, é favor verificar se as rodas não estão encravadas e se os travões estão a funcionar. A fim de fazer alguns ajustes básicos, especialmente o jogo de controlo de travagem, por favor vá aos nossos vídeos tutoriais disponíveis no nosso canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.

A utilização deste tipo de produto durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regulares. Para avisar os outros utilizadores da sua presença, use a buzina no seu guiador, se o seu produto estiver equipado com uma. Utilize o LED frontal para iluminar o seu caminho em locais escuros. Quando parar o seu produto, utilize o suporte para o estabilizar.

Rebus

ESTE PRODUTO CONTÉM BATERIAS DE LÍTIO QUE DEVEM SER RECICLADAS SEGURAMENTE: A bateria deve ser removida antes de ser eliminada. Antes de fazer qualquer coisa, lembre-se de o desligar e desligar da tomada eléctrica.

Algumas peças necessitam de substituição em função do grau de desgaste e do tempo de utilização, pode obter peças sobressalentes no seguinte endereço (Secção RIDE 85S):

https://boutique.urbanglide.com

Peças sobressalentesCritérios de SubstituiçãoCritérios de AceitabilidadeMétodo de substituiçãoReferências
PneusPerda da forma original, fissuras, lascas ou outros sinais de desgasteVídeo online no YouTube Urbanglide Channel3700092666104
Guarnições de travõesRuído anormal de travagem ou ruído anormal de fricçãoVídeo online no YouTube Urbanglide Channel3700092666135
O cabo de controlo do travãoFraccionamento do caboVídeo online no YouTube Urbanglide ChannelContacte o nosso serviço ao cliente
Fitas retrorreflectorasQuando saiVídeo online no YouTube Urbanglide ChannelContacte o nosso serviço ao cliente
RolamentosRuídos anormaisContacte o nosso serviço ao clienteContacte o nosso serviço ao cliente

O número de série tem o ano de fabrico como um prefixo localizado na etiqueta de informação do seu produto :

AAAAMMXXXXXXXXXXXX

URBAN GLIDE RIDE 85s - AAAAMMXXXXXXXXXXXX - 1

UTILIZAÇÃO As diferentes partes

URBAN GLIDE RIDE 85s - UTILIZAÇÃO As diferentes partes - 1

text_image Visor multifunções ON/OFF Acelerador LED Porto de Carga Freio elétrico Sistema de dobragem Platô Freio traseiro mecânico Roda traseira Urbanglide Urbanglide Moteur Suspensão frontal Roda dianteira Embreagem

Para avançar, coloque os dois pés na plataforma e use o gatilho certo no guiador para avançar a sua scooter.

Para travar, você pode usar o gatilho esquerdo no guidão, ou usar o pé no pára-lamas traseiro para reduzir a velocidade da sua scooter.

Os passos dobráveis
URBAN GLIDE RIDE 85s - UTILIZAÇÃO As diferentes partes - 2

text_image Modelo desdobrado Modelo dobrado
  1. Desligue a scooter e guarde a muleta.
  2. Pressione o botão dobrável com o pé ou a mão e dobre a scooter.
  3. Continue a dobrar até ouvir o som do "clique".1.

URBAN GLIDE RIDE 85s - UTILIZAÇÃO As diferentes partes - 3

text_image Pressione o botão de dobra Localização do eixo de dobra após a operação de dobra

ATENÇÃO: Não belisque os dedos ao dobrar a scooter!

Os passos do desdobramento

URBAN GLIDE RIDE 85s - Os passos do desdobramento - 1

text_image Pressione o botão de dobra Localização do eixo de dobra após o desdobramento
  1. Pressione o botão de dobrar.
  2. segure o deck da scooter e levante o guidão até ouvir o som do "clique". Se você não ouviu o som, repita o processo e segure o botão dobrável com o pé para facilitar o desdobramento da scooter.

Usando a tela

URBAN GLIDE RIDE 85s - Usando a tela - 1

text_image velocidade modo de velocidade indicador de bateria Bouton ligado/desligado
  1. O indicador de bateria mostra o nível restante da bateria em tempo real.
  2. Para ligar a scooter prima o botão On/Off, para a desligar prima-o durante 3 segundos.
  3. uma vez ligado, pressione o botão On/Off uma vez para ligar a luz frontal. Pressione mais uma vez para desligá-lo.
  4. uma vez ligado, pressione o botão Ligar/Desligar duas vezes para mudar o modo de velocidade. Quando "S" não é exibido, você está na primeira marcha, quando "S" é exibido em branco, você está na segunda marcha, e quando "S" é exibido em vermelho, você está na terceira marcha.

Montagem no guiador

Montagem

URBAN GLIDE RIDE 85s - Montagem - 1

flowchart
graph LR
    A["2"] --> B["1"]
    B --> C["1"]
    C --> D["2"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#bbf,stroke:#333

Para montar o guiador da sua scooter, siga estes passos:

  1. Insira as duas pegas no cabo da sua scooter.
  2. Aparafusar as duas pegas

Desmontagem

URBAN GLIDE RIDE 85s - Desmontagem - 1

flowchart
graph LR
    A["Component 1"] --> B["Component 2"]
    B --> C["Component 2"]
    C --> D["Component 1"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    note1["1"] below A
    note2["2"] above B
    note3["2"] above C
  1. Desaperte as duas pegas do cabo da sua scooter.
  2. Retire ambas as pegas.

Ajuste do jogo do dispositivo dobrável

URBAN GLIDE RIDE 85s - Ajuste do jogo do dispositivo dobrável - 1

text_image folga de ajuste dos parafusos pino de bloqueio
  1. Quando o espaço no dispositivo dobrável é demasiado grande, o parafuso superior pode ser rodado para a direita com uma chave Allen e os parafusos esquerdo e direito devem ser ajustados.
  2. Antes do ajuste, certifique-se de que a scooter está no estado de bloqueio de ajuste e, após o ajuste, que o interruptor dobrável é elástico e pode ser usado normalmente. O pino de bloqueio pode normalmente cair.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemaCausa possívelSolução
Não funcionaA bateria não está carregada.Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa.
As conexões ou cabos podem estar desconectados.Verifique se a bateria se encontra bem colocada no produto.
Não funciona de forma contínuaNecessita de carregar a bateria.Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa.
Não funciona de forma contínuaA bateria não está totalmente carregada.Verifique se o cabo de alimentação se encontra bem ligado.
Necessita de carregar a bateria.Poderá ter de substituir a bateria.
Parou de funcionar subitamenteSobrecarga, corteSobrecargas podem resultar em falhas do produto. Desligue o produto, espere 15 segundos, depois, volte a ligá-lo novamente.
Fusível queimadoAs sobrecargas podem queimar fusíveis, poderá ter de os substituir. Para o fazer, contacte o serviço de pós-vendas.Antes de o fazer, verifique o estado de todos os cabos e conectores.
Está a mover-se lentamenteOs travões não estão ajustados corretamente.Verifique o estado dos travões, e tente afrouxá-los. Se isto não funcionar, entre em contacto com o serviço de pós-vendas.
Sofreu uma sobrecargaVerifique se o utilizador pesa menos do que o peso previamente recomendado.Verifique se existem objetos que possam obstruir o funcionamento correto do produto.
Más condições de viagem.Certifique-se de que se encontra sob um solo plano, seco e constante.
Os pneus / rodas encontram-se danificados(as).Verifique o estado das rodas do produto.

Para qualquer informação, entre em contato com nosso serviço de pós- venda no seguinte endereço:

Você também encontrará muitos vídeos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em nosso canal do YouTube:

UrbanGlide Channel

Você também oferece muitos vídeos tutoriais sóbrios sobre manutenção e manutenção de seu produto em nosso canal do YouTube.

Pode encontrar a última actualização deste manual em formato digital fazendo login no nosso website :

www.urbanglide.com

(campo modelo em questão).

A versão em papel ser-lhe-á fornecida mediante pedido ao nosso serviço ao cliente.

Todos os nomes de produtos, logótipos e marcas registadas são propriedade dos seus respectivos proprietários. Todos os nomes de empresas, produtos e serviços mencionados neste manual são apenas para fins de identificação. A menção destes nomes, logótipos e marcas registadas não constitui uma recomendação de utilização.

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE RIDE 85s - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

Urbanglide

URBAN GLIDE RIDE 85s - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 2

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ORIGINAL

Nós subescrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produto.

Modelo: URBANGLIDE RIDE 85s

Função: Trotineta eléctrica para transporte individual

Descrição do produto: Scooter elétrica com velocidades ajustáveis para transporte individual.

Responde a todas as normas técnicas aplicáveis ao produto:

DIRETIVAS

2014/30/EU2014/35/EU2006/42/EU2011/65/UE

STANDARD DE TESTES

EN 61000-6-1 :2007EN 60335-1:2012+A11:14+A13:17EN 60335-1:2012+A11:14+A13:17EN 50581:2012
EN 61000-6-3:2007+A1 :2011Annex K of EN 60745-1:2009+A11:2010
EN ISO 12100: 2010

Todos os testes foram realizados por os laboratórios abaixo mencionado:

Coordenadas da pessoa autorizada para compilar o processo técnico:

Fung Nim

33 rue du ballon

93160 Noisy le Grand - France

Esta declaração é emitida sob a responsabilidade do importador o 28/12/2020

URBAN GLIDE RIDE 85s - Coordenadas da pessoa autorizada para compilar o processo técnico: - 1

Representante da sociedade:

PACT GROUP

Maurice Bodokh

Diretor Executivo

UrbanGlide

RIDE 85s

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : URBAN GLIDE

Modelo : RIDE 85s

Categoria : Scooter