URBAN GLIDE BIKE-120L - Bicicleta de equilíbrio

BIKE-120L - Bicicleta de equilíbrio URBAN GLIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BIKE-120L URBAN GLIDE em formato PDF.

📄 63 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice URBAN GLIDE BIKE-120L - page 55
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BIKE-120L URBAN GLIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bicicleta de equilíbrio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BIKE-120L - URBAN GLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BIKE-120L da marca URBAN GLIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR BIKE-120L URBAN GLIDE

« Tradução das instruções originais »

URBAN GLIDE BIKE-120L - 1

URBANGLIDE é uma marca importada pela Empresa PACT GROUP, Localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE BIKE-120L - 2

Urbanglide

URBAN GLIDE BIKE-120L - 3

Urbanglide Channel

URBAN GLIDE BIKE-120L - 4

Segurarça e precaçao

Leia o manual cuidadosamente antes de utilizes o produits, e leia os ricos e as dicas de segurarca contidas no manual. Autilização de um produitétrico pode ser perigosa se outilizar não agir cuidadosamente. A mautilização e a violação destas instruções de segurarca não afetam a Empresa em caso de acidente. Osutilizadores deverão recorrer à sua avaliação das situações e ao senso comum para detetar possíveis perigos. Verifique os regulamentos e legislações我当时ente em vigor no País onde se encontra e relativas à utilização legal do seu produits. Deve respeitar as regras e leis aplicáveis a veículos e pedestres.

Equipamento de proteção

Use sempre os seguiñes equipamentos de proteção:

Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização

Joelheiras e cotoveleiras

Camisola de manga comprida e calças

Luvas

Sapatos com sola de borracha, nunca conducza descalço ou de sandálias. Certifique-se de que apertou os atacadores dos sapatos, e mantenha-os ou mais longe possível das rodas e doSYSTEMA interno.

Recomendações para o conductor

Outilizador nao deve pesar mais de 120 kg, o tamanho e o peso nao garantem que ou利用率 tenha total controlo sobre o voiculo. E da sua responsabilitadegarantir que todos osutilizadores estao cientes dos riscos. A idade recomendada para utilizezir este produto e 12 anos.

É da sua responsabilité garantir que a criançazsche está CCTe das sus capacities, maturidade e capacidade de seguir as regras. Não toque no motor nem nos travões do produits imeditamente après a suautilização, estas peças poderao estar extremamente quentes.

Procedimentos e condições de condução

Verifique as leis e regras atualmente em vigor no seu pais antes de utilizear o produits. Em Franca, a velocidade linear em terreno plano e uma pessoa que nao exceeda a cargo maior admissivel é de 25km / h . Preste atencao ao uso o produits, e concentre-se em todos os riscos possiveis. É importante respeitar os direitos e a propria de todos. Para sua seguranca, não inicie o acelerador se nao se encontrar a uso o produits. Este produit nao foi concebido para dar saltos, fazer acrobacias e derrapagens.

Nunca conducza em estradas, perto de veículos, escalas, subidas, piscinas ou outros riachos. Secure os manípulos com as两大es. Nunca entre no produto com mais de uma pessoa. Certifique-se de que mantém os seu dedos e outras partes do seu corpo longe de peças quentes durante a utilização (Travão, motor, corrente). Nunca use o produto juntamente com um leitor de MP3, ou com o seu smartphone na性和 Nunca use o produto para puxar nenhum objecto, isto poderá danIFICAR os componentes e desgastar a bateria. Nunca coloque o produto em contacto com água, os componentesétricos podem ser danificados e Criar um situação perigosa.

Apenas ante sobre superficies planas e solidas. Evite superficies com gravilha, buracos, gelo, que poder levar à perda de controlo do produits. Não conduza à noite nem em和地区 com visibiliédade reduzida. Não conduza em和地区 fechadas ond a presença de carpetes possa interferir com o produits. O[nével de pressão sonora de emissão ponderado A na cabina do maquinista não deve excesser 70dB(A). O valor total das vibrações a que o Sistema não-braco está exposto não exceed 2,5m/s², o valor medio quadrativo da acceleração a que todo o corpo está exposto não exceed 0,5m/². (Precisão de medicação incerta)

Apos cada utilizesao, verifie se as peças se encontrar no seu devido lugar, e se não se encontrar danificadas. Antes de cada utilizesao, verifie os seguients pontos:

  • Os travões encontrar-se em bom estado
  • Todos os componentes está em bom estado e nos seu devidos lugares
  • As peças defeituosas na ultima'utilisation foram reparadas e substituções de acordo com as condições do fabricante.
  • A pressão Tmaxima de enchimento dos pneus é de 6,40 bar.

Utilização do carregarador

Necessita de(carregar Este produto antes de outilizar.Poder a ser necessario efetuar um carregamento longo.
antes da primeira utilização.Consulte o indicator de bateria, deve carregar a sua bateria a qualquer momento,
de forma a garantiruma potência constante.Nao precisea de esperar até a bateria estar totalmente descarregada para a carregar.

Não use um carregarador de outras marca, estes podem danIFICAR a bateria do seu produto. Para garantir um ciclo de vida normal, é importante carregarar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 vezes, mesmo se não utilizes o produto.

Evite choques e contacto com a agua, estas fatores não são cobertos pela garantia e podem danificar a bateria.

O carregaror fornecido é "inteligente", este irá para quando aarga estiver a 100% , e não danificará a bateria.

O carregaradordeeraencartr-se emperfeitascondicaoDurantecadutilisacao,verifiqueosfios,o estado das extremidadesdeligacaoedosconectores.Se o produitsaoestiveracarregar,ocarregadorpoderaapresentar defeitoeneecessitaraderesubstituido.

O carregaror apenas deve ser utilizado por um adulto, é importante desliga-lo de ambos os lados quando não estiver a carregar.

Bateria

Não guarde a bateria sob temperatas extremas. Guardar a menos de 30^ C e acima de 0^ C. Se não usar o seu produit durante 60-90 dias, a bateria pode piorar.Esta perda de autonoma deve-se a falta deutilização, e portanto, não é coberta pela garantia.

No fim do ciclo de vida, deve eliminar a bateria separada de outros resíduos genétricos indiferenciados. Elimine as baterias nos contentores fornecidos para este fim. A recuperação e a reciclagem das baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais. Este produit contém uma bateria de iões de litio, a extinção de um possível incério deve ser feita com um extintor de pó ( classe de fogo D).

Manutenção

Guarde o seu produit num local seco e sem po, e evite deixa-lo em和地区 humidas ou ao sob durante longos periodos de tempo. Use um pano humido e um detergente suave para limpar o seu eletrodomestico. Não use alcool, gasolina, querosene, ou outros químicos solventes corrosivos para limpar o seu eletrodomestico, tal ia danIFICAR o seu aspeto e estrutura.

Verifique constantly o estado dos componentes do seu produit, se alguma coisa se encontrar danificada, substitua-a antes de utilizes o produits. Se algoa coisa não estiver a funcionar, tal podera resultar em falhas do equipamento ou ferimentos.

Transporte

Se pretender transporte o seu produit por via aerea ou outros meios de transporte, assim como a respetiva bateria, entre em contacto com as autoridades locais e com a transporte com antecedencia para obter as possiveis proibicoes e limites de transporte. As baterias de litio são consideradas perigosas em muitos paises. Certifique-se de que os acessos e transporte são permitidos antes de viajar. A leiisao internacionl proibe o transporte de baterias de litio por via aerea.

Utilização do produits

Para ligar o seu produto, prima o botão Power no seu guiador. Para fazer, pressione o acelerador también localizzato no seu guiador. Colocar eles os pés sobre o produit e aperture o gativho do acelerador. Para fazer, utilizes os travões de mão localizados no guiador. Não pode usar o pára-lamas traseiro, se o seu produits estiver发展机遇 com um. Antes de cada utilização, é favor verificar se as rodas não está encravadas e se os travões está a funcional. A fim de fazer eles ajustes basicos, especialmente o joge de controle de trabalho, por favor às vezes nossois videos tutoriais disponíveis nonoxo canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.

Autilizaçãodestypedeproduitedurante umlongoperoxodetempoodecausarvibraçõesquepodermesagradáveis, fazer paumas regulares. Para avisar os outrosutilizadores da sua presença,usea buzina no seuguiador,se o seu produits estiver equipado com uma.UseizeoLEDfrontalpara iluminarou seu caminho em localescuros.Quando pararoseu produto,utilizeosuporteparaoestabilizar.

Rebus

ESTE PRODUCTO CONTÉM BATORIAS DE LITIO QUE DEVEM SER RECICLADAS SEGURAMENTE: A bateria deve ser removida antes de ser eliminada. Antes de fazer qualquer coisa, lambre-se de o desligar e desligar da tomada électrique.

Algumas peças necessitam de substituição em funcao do grau de desgaste e do tempo de utilisaao, pode obter peças sobressalentes no segunte endereço (Secao BIKE 120L):

https://boutique.urbanglide.com

Peças sobressalentesCritérios de SubSTITuiçãoCritérios de AceituldadeMétodo de substituiçãoReferências
PneusPerda da forma original, fissuras, lascas ou outros sinais de desgasteVídeo online no YouTube Urbanglide Channel3700092675045
Discos de trabalhoRuído anormal na travagem, baixa espessura (<2,5mm)Conduzir a 15Km/h Travar a 1m, o produits deve parar.Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel3700092662854
Guarências de trabalhoRuído anormal de travagem ou ruído anormal de fricçãoVídeo online no YouTube Urbanglide Channel
O cabo de controlo do trabalhoFracionamento do caboVídeo online no YouTube Urbanglide ChannelContacte o,isso的服务 ao cliente
Fitas retrorreflectorasQuando saiVídeo online no YouTube Urbanglide ChannelContacte o,isso的服务 ao cliente
RolamentosRuídos anormaisContacte o,isso的服务 ao clienteContacte o,isso的服务 ao cliente

O número de série tem o ano de fabrico como um prefixo localizzato na etiqueta de informação do seu produto :

URBAN GLIDE BIKE-120L - https://boutique.urbanglide.com - 1
AAAAAMXXXXXXXXXXXXX

Instrucao de uso

1. Ligar / Desligar

URBAN GLIDE BIKE-120L - Ligar / Desligar - 1

2. Bell

Há um sino manual na barra de manivela, use para advirta as pessoas ao redor você de sua chegada.

Como exitido na imagem, pode ligar e desligar o seu disposativo usingo o botao vermelho. Empurre para cima para ligar. E(before para baixo para desligar. Para ligar a luz frontal, pressionar o botao abaixo do indicator de bateria durante 3 segculos.

URBAN GLIDE BIKE-120L - Bell - 1

O érá situado no Manipulo direito do guiador permite-lhe monitorizar o;nível de bateria do seu disposicao.

4 barras: Bateria até 100%
3 barras: Bateria abaixo de 80%
2 barras: Bateria abaixo de 50%
1 barra: Bateria abaixo de 20%

4. Carregamento

A porta de corregamento encontrar-se localizada no quadro da bicycleta, comoPRESENTADO na imagem abaixo.

Quando a bateria estiver completeness, as.
quatro barras ficam azuis.

URBAN GLIDE BIKE-120L - Carregamento - 1

5. Dobragem e desdobramento

URBAN GLIDE BIKE-120L - Dobragem e desdobramento - 1

Para deselecto guiador o guiador da sua bicicletalelectrica, levante o guiador e prenda-o com a fechadura localizada na base do guiador. Antes de montar, verifique se o seu guiador está apertado e estavel. Para做不到o guiador, desaperte o dato base do guiador e bereits baixe o guiador ao longo do seu produits. Tentem pode desatarraxar os apoios de pés e退市ar o assento para minimizar o espoço que o seu produit ocupa.

ATENÇÃO: Este produit não está autorizado para utilizesnas vias Púbicas, por favor informe-se sobre a legisção do seu País.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemaCausa possívelSolução
Não funcionaA bateria não está corregrada.Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa.
As conexões ou cabos podem estar desconnectados.Verifique se a bateria se encontrar bem colocada no produto.
Não funciona de forma constúnea Não funciona de forma constúneaNecessita de carregar a bateria.Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa.
A bateria não está totalmente corregrada. Necessita de carregar a bateria.Verifique se o cabo de alimentação se encontrar bem ligado. Podérá ter de substituir a bateria.
Parou de funciona subitamenteSobrecarga, corteSobrecargas poder resultar em falhas do produto. Desligue o produto, espere 15 segundos, deposito, volta a ligá-lo novamente.
Fusível queimadoAs sobrecargas poder queimar fusíveis, poderá ter de os subsitrir. Para o fazer, contacte o服务于 pós-vendas. Antes de o fazer, verifique o estado de todos os cabos e connectores.
Está a mover-se lentamenteOs travões não está ajustados corretramente.Verifique o estado dos travões, e tente afrouxá-los. Se isto não funciona, entre em contacto com o服务于 de pós-vendas.
Sofreu uma sobrecargaVerifique se o utilizespça menos do que o peso previamente recommendado. Verifique se existem objetivos que possam obstriruç o Functionamento correto do produto.
Más condições de viagem.Certificque-se de que se encontra sob um solo plano, seco e constante.
Os pneus / rodas encontrar-se danificados(as).Verifique o estado das rodas do produto.

Para qualquer informação, entre em conta com:.
nsoamento de pos-venda no segunte endereço: Support@urbanglide.com

Você也是非常 encontrar muito videos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em meu canal do YouTube:

UrbanGlide Channel

Você也是非常.Oferece muchos videos tutorialais sobrios sobre manutenção e manutenção de seu produto emondheim canal do YouTube:

Pode encontrar a ultimaactualização destemanual emformatodigital fazendo login no/DDDD website :

www.urbanglide.com

(campo Modelo em questioned).

A versão em papel ser-lhe-á fornecida mediante pedido aonoxoserviçoao cliente.

Todo os nomes de produits, logotipos escaras registadas sao propriedade dos seures respectivos propriétarios.
Todo os nomes de entreprises, produits e serviceismentionados nesthemanual sao apenas para fins de
identificacao.Amencao destes nomes,logotipos emarcas registadas nao constitui uma recomendação de
utilização.

URBAN GLIDE BIKE-120L - UrbanGlide Channel - 1

URBAN GLIDE BIKE-120L - UrbanGlide Channel - 2

URBAN GLIDE BIKE-120L - UrbanGlide Channel - 3

DECLARATION DE CONFORMIDADE ORIGINAL

Nós subjecrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produits.

Modelo: BIKE 120L

Tipo: Bicicleta elétrica

Função: Bicicletaétrica para transporte pessoal

Descrição do produits: Bicicletaétrica dobrável senta e Guidões ajustaveis

Responde a todas as normas痫icas aplicaveis ao produto:

DIRETIVAS

2014/35/EU2014/30/EU2006/42/EC2011/65/EU

STANDARD DE TESTES

EN 60335-1:2012+A11:2014EN ISO 12100:2010IEC 60335-1:2010
EN62233:2008

Todos os testes foram realizados por os laboratories abaixo mentionado:

Coordenadas da pessoa autorizada para compiling o processo técnico:

Fung NIM

33 rue du gallon

93160 Noisy le Grand - France

Esta declaração é emitida sob a responsabilité do fabricante e, se for caso disso, do seu mandatório o 28/12/2020

Representante da sociedade:

URBAN GLIDE BIKE-120L - DECLARATION DE CONFORMIDADE ORIGINAL - 1

PACT GROUP

33 rue du ballon -

Noisy le Grand - France

Maurice Bodokh

Diretor Executivo

UrbanGlide

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : URBAN GLIDE

Modelo : BIKE-120L

Categoria : Bicicleta de equilíbrio