MANUAL DE UTILIZADOR BIKE 140S URBAN GLIDE
« Tradução das instruções originais »

URBANGLIDE é uma marca importada pela Empresa PACT GROUP, Localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France
Urbanglide.fr

Urbanglide

Urbanglide Channel

Segurarça e precaçao
Leia o manual cuidadosamente antes de utilizes o produits, e leia os ricos e as dicas de segurarca contidas no manual. Autilização de um produitétrico pode ser perigosa se outilizar não agir cuidadosamente. A mautilização e a violação destas instruções de segurarca não afetam a Empresa em caso de acidente. Osutilizadores deverão recorrer à sua avaliação das situações e ao senso comum para detetar possíveis perigos. Verifique os regulamentos e legislações我当时ente em vigor no País onde se encontra e relativas à utilização legal do seu produits. Deve respeitar as regras e leis aplicáveis a veículos e pedestres.
Equipamento de proteção
Use sempre os seguiñes equipamentos de proteção:
Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização
Joelheiras e cotoveleiras
Camisola de manga comprida e calças
Luvas
Sapatos com sola de borracha, nunca conduza descalço ou de sandálias. Certifique-se de que apertou os atacadores dos sapatos, e mantenha-os mais longe possível das rodas e doSYSTEMA interno.
Recomendações para o conductor
Outilizador nao deve pesar mais de 120 kg, o tamanho e o peso nao garantem que ou利用率 tenha total controlo sobre o voiculo. E da sua responsabilitadegarantir que todos osutilizadores estao cientes dos riscos. A idade recomendada para utilizezir este produto e 12 anos.
É da sua responsabilité garantir que a criançazsche está CCTe das sus capacities, maturidade e capacidade de seguir as regras. Não toque no motor nem nos travões do produits imeditamente après a suautilização, estas peças poderao estar extremamente quentes.
Procedimentos e condições de condução
Verifique as leis e regras atualmente em vigor no seu pais antes de utilizear o produits. Em Franca, a velocidade linear em terreno plano e uma pessoa que nao exceeda a cargo maxima admissivel é de 25km / h . Preste atencao ao uso o produits, e concentre-se em todos os riscos possiveis. E importante respeitar os direitos e a propria de todos. Para sua seguranca, nao inicie o acelerador se nao se encontrar a uso o produits. Este produit nao foi concebido para dar saltos, fazer acrobacias e dellrapagens.
Nunca conducza em estradas, perto de veículos, escalas, subidas, piscinas ou outros riachos. Secure os manípulos com as两大es. Nunca entre no produto com mais de uma pessoa. Certifique-se de que mantém os seu dedos e outras partes do seu corpo longe de peças quentes durante a utilização (Travão, motor, corrente). Nunca use o produto juntamente com um leitor de MP3, ou com o seu smartphone na性和 Nunca use o produto para puxar nenhum objecto, isto poderá danIFICAR os componentes e desgastar a bateria. Nunca coloque o produto em contacto com água, os componentesétricos podem ser danificados e Criar um situação perigosa.
Apenas ante sobre superficies planas e solidas. Evite superficies com gravilha, buracos, gelo, que mayem levar a perda de controlo do produits. Nao conducza a noite nem em areas com visibiliadreuzida. Nao conducza em areas fechadas onde a presenca de carpetes possa interferir com o produits. O nivel de pressao sonora de emissao ponderado A na cabina do maquinista nao deve exceder 70dB(A). O valor total das vibrações a que osystema mao-braco está expoisto nao exceede 2,5m / s^2 , o valor medio quadratico da acceleracao a que todo o corpo está expoisto nao exceede 0,5m^2 . (Precisao de medicao incerta)
Apos cada utilizesao, verifie se as peças se encontrar no seu devido lugar, e se não se encontrar danificadas. Antes de cada utilizesao, verifie os seguients pontos:
- Os travões encontrar-se em bom estado
- Todos os componentes está em bom estado e nos seu devidos lugares
- As peças defeituosas na ultima'utilisation foram reparadas e substituções de acordo com as condições do fabricante.
- A pressão Tmaxima de enchimento dos pneus é de 6,40 bar.
Utilização do carregarador
Necessita de(carregar Este produto antes de outilizar.Poder a ser necessario efetuar um carregamento longo.
antes da primeira utilização.Consulte o indicator de bateria, deve carregar a sua bateria a qualquer momento,
de forma a garantiruma potência constante.Nao precisea de esperar até a bateria estar totalmente descarregada para a carregar.
Não use um carregarador de outras marca, estes podem danificar a bateria do seu produto. Para garantir um ciclo de vida normal, é importante carregarar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 vezes, mesmo se não utilizes o produto.
Evite choques e contacto com a agua, estas fatores não são cobertos pela garantia e podem danificar a bateria.
O carregaror fornecido é "inteligente", este irá para quando aarga estiver a 100% , e não danificará a bateria.
O carregaradordefer acharar-se emperfeitascondicaoDurantecadutilisacao,verificqueosfios,o estado das extremidades deligaçoedosconectores.Se o produitsao estiveracarregar,ocarregadorpoderaapresentar defeito e necessitar de ser substituido.
O carregaror apenas deve serutilzado por um adulto, é importante desliga-lo de ambos os lados quando não estiver a carregar.
Bateria
Não guarde a bateria sob temperatas extremas. Guardar a menos de 30^ C e acima de 0^ C. Se não uso o seu produit durante 60-90 dias, a bateria pode piorar.Esta perda de autonoma deve-se a falta deutilização, e portanto, não é coberta pela garantia.
No fim do ciclo de vida, deve eliminar a bateria separating das outras residuos genéricos indiferenciados. Elimine as baterias nos contentores fornecidos para este fim. A recuperação e a reciclagem das baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais. Este produit contém uma bateria de iões de litio, a extinção de um possível incência deve ser feita com um extintor de po ( classe de fogo D).
Manutenção
Guarde o seu produit num local seco e sem pó, e evite deixá-lo em和地区 humidas ou ao sob durante longos periodos de tempo. Use um pano humido e um detergente suave para limpar o seu eletrodométrico. Não use alcool, gasolina, querosene, ou outros químicos solventes corrosivos para limpar o seu eletrodométrico, tal ia danIFICAR o seu aspeto e estrutura.
Verifique constantly o estado dos componentes do seu produit, se alguma coisa se encontrar danificada, substitua-a antes de utilizes o produits. Se algoa coisa não estiver a funcionar, tal poderá resultar em falhas do equipamento ou ferimentos.
Transporte
Se pretender transporte o seu produit por via airea ou outros meios de transporte, assim como a respetiva bateria, entre em contacto com as autoridades locais e com a transporteira com antecedencia para obter as possiveis probições e limites de transporte. As baterias de litio são consideradas perigosas em muitos paises. Certifique-se de que os acessos e transporte são permitidos antes de viajar. A leiqisaao internacionl proibe o transporte de baterias de litio por via airea.
Utilização do produits
Para ligar o seu produto, prima o botão Power no seu guiador. Para avançar, pressione o acelerador también localizzato no seu guiador. Colocarreds os pés sobre o produits e aperture o gativho do acelerador. Para fazer, utilizes os travões de mão localizados no guiador. Não pode utilizear o pára-lamas traseiro, se o seu produto estiver equipado com um. Antes de cadautilização, éfavor verificarse as rodas não está encravadas e se os travões está a funcional. A fim de fazer algois ajustes basicos, especialmente o jogode controlo de travagem, por favor vaoosideos tutorialais disponiveis no糖尿o canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.
Autilização deste tipo de produits durante um longo períodode tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regulares. Para avisar os outros'utilizadores da sua presença, use a buzina no seu guiador, se o seu produit estiver equipado com uma. Utilize o LED frontal para iluminar o seu caminho em local escurros. quando parar o seu produits, utilize o suporte para o estabilizar.
Rebus
ESTE PRODUCTO CONTÉM BATORIAS DE LITIO QUE DEVÉM SER RECICLADAS SEGURAMENTE: A bateria deve ser removida antes de ser eliminada. Antes de fazer qualquer coisa, lambre-se de o desligar e desligar da tomada électrique.
Algumas peças necessitam de substituição em funcao do grau de desgaste e do tempo de utilisaao, pode obter peças sobressalentes no segunte endereço (Secao BIKE 140):
| Peças sobressalentes | Critérios de SubSTITuição | Critérios de Aceituldade | Método de substituição | Referências |
| Pneus | Perda da forma original, fissuras, lascas ou outros sinais de desgaste | | Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel | 3700092662847 |
| Discos de trabalho | Ruído anormal na travagem, baixa espessura (<2,5mm) | Conduzir a 15Km/h Travar a 1m, o produits deve parar. | Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel | 3700092662854 |
| Guarências de trabalho | Ruído anormal de travagem ou ruído anormal de fricção | | Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel |
| O cabo de controlo do trabalho | Fracionamento do cabo | | Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel | Contacte o,isso的服务 ao cliente |
| Fitas retrorreflectoras | Quando sai | | Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel | Contacte o,isso的服务 ao cliente |
| Rolamentos | Ruídos anormais | | Contacte o,isso的服务 ao cliente | Contacte o,isso的服务 ao cliente |
O número de série tem o ano de fabrico como um prefixo localizzato na etiqueta de informação do seu produto :

AAAAAMXXXXXXXXXXXXX
Instrucao de uso
1. Ligar / Desligar

2. Bell
Há um sino manual na barra de manivela, use para advirta as pessoas ao redor você de sua chegada.
Como exitido na imagem, pode ligar e desligar o seu disposativo usingo o botao vermelho. Empurre para cima para ligar. E(before para baixo para desligar. Para ligar a luz frontal, pressionar o botao abaixo do indicator de bateria durante 3 segculos.

O érá situado no Manipulo direito do guiador permite-lhe monitorizar o;nível de bateria do seu disposicao.
4 barras: Bateria até 100%
3 barras: Bateria abaixo de 80%
2 barras: Bateria abaixo de 50%
1 barra: Bateria abaixo de 20%
4. Carregamento
A porta de corregamento encontrar-se localizada no quadro da bicycleta, comoPRESENTADO na imagem abaixo.
Quando a bateria estiver completeness, as.
quatro barras ficam azuis.

5. Dobragem e desdobramento

Para deselecto guiador o guiador da sua bicicletalelectrica, levante o guiador e prenda-o com a fechadura localizada na base do guiador. Antes de montar, verifique se o seu guiador está apertado e estavel. Para做不到o guiador, desaperte o dato base do guiador e bereits baixe o guiador ao longo do seu produits. Tentem pode desatarraxar os apoios de pés e退市ar o assento para minimizar o espoço que o seu produit ocupa.
ATENÇÃO: Este produit não está autorizado para utilizesnas vias Púbicas, por favor informe-se sobre a leiisagem do seu País.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não funciona | A bateria não está corregrada. | Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa. |
| As conexões ou cabos podem estar desconnectados. | Verifique se a bateria se encontrar bem colocada no produto. |
| Não funciona de forma constúnea Não funciona de forma constúnea | Necessita de carregar a bateria. | Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa. |
| A bateria não está totalmente corregrada. Necessita de carregar a bateria. | Verifique se o cabo de alimentação se encontrar bem ligado. Podérá ter de substituir a bateria. |
| Parou de funciona subitamente | Sobrecarga, corte | Sobrecargas poder resultar em falhas do produto. Desligue o produto, espere 15 segundos, deposito, volta a ligá-lo novamente. |
| Fusível queimado | As sobrecargas poder queimar fusíveis, poderá ter de os subsitrir. Para o fazer, contacte o服务于 pós-vendas. Antes de o fazer, verifique o estado de todos os cabos e connectores. |
| Está a mover-se lentamente | Os travões não está ajustados corretramente. | Verifique o estado dos travões, e tente afrouxá-los. Se isto não funciona, entre em contacto com o服务于 de pós-vendas. |
| Sofreu uma sobrecarga | Verifique se o utilizespça menos do que o peso previamente recommendado. Verifique se existem objetivos que possam obstriruç o Functionamento correto do produto. |
| Más condições de viagem. | Certificque-se de que se encontra sob um solo plano, seco e constante. |
| Os pneus / rodas encontram-se danificados(as). | Verifique o estado das rodas do produto. |
Para qualquer informação, entre em conta com meu服务于 pós-vendors no segunte endereço:
Você也是非常intaicos videos tutoriais sobre amanutenção e manutençao do seu produto em meu canal do YouTube:
UrbanGlide Channel
Você也是非常.Oferece muitos videos tutoriais sobremanutenção e manutençao de seu produto em meu canaldo YouTube:
Pode encontrar a ultimaactualizaçãodestemanual emformatodigital fazendo login nonoxsowebsite :
www.urbanglide.com
(campo Modelo em question).
A versão em papel ser-lhe-á fornecida mediante pedido aonoxso的服务o ao cliente.
Todo os nomes de produits, logotipos escarcas registadas sao propriedade dos seures respectivos propriétarios.
Todo os nomes de entreprises, produits e serviceismentionados nesthemanual sao apenas para fins de
identificacao.Amencao destes nomes,logotipos emarcas registadas nao constitui uma recomendação de
utilização.
Urbanglide.fr

Urbanglide

Urbanglide Channel

Nós subjecrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produits.
Modelo: BIKE 140
Funcao: Bicicleta eltrica para transporte pessoal
Descrição do produits: Bicicletaétrica dobrável senta e Guidões ajustaveis
Responde a todas as normas痫icas aplicaveis ao produto:
DIRETIVAS
| 2014/35/EU | 2014/30/EU | 2006/42/EC | 2011/65/EU |
STANDARD DE TESTES
| EN 60335-1:2012+A11:2014 | EN ISO 12100:2010 | IEC 60335-1:2010 |
| EN62233:2008 | | |
Todos os testes foram realizados por os laboratorios abaixo mentionado:
Coordenadas da pessoa autorizada para compiling o processo técnico:
Fung NIM
33 rue du gallon
93160 Noisy le Grand - France
Esta declaração é emitida sob a responsabilité do fabricante e, se for caso disso, do seu mandatório o 28/12/2020
Representante da sociedade:

PACT GROUP
33 rue du gallon -
Noisy le Grand - France
Maurice Bodokh
Diretor Executivo
UrbanGlide
BIKE 140