URBAN GLIDE BIKE-120L - Draisienne

BIKE-120L - Draisienne URBAN GLIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIKE-120L URBAN GLIDE au format PDF.

📄 63 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice URBAN GLIDE BIKE-120L - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Vélo électrique URBANGLIDE BIKE-120L
Dimensions approximatives 170 cm x 60 cm x 110 cm
Poids 22 kg
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 36 V
Capacité de la batterie 10 Ah
Puissance 250 W
Autonomie Jusqu'à 50 km selon le mode d'assistance
Fonctions principales Assistance électrique, mode de conduite classique, éclairage LED
Utilisation Conçu pour les trajets urbains et les balades en plein air
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du cadre et des composants, vérification des freins et des pneus
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client URBANGLIDE
Sécurité Éclairage avant et arrière, système de freinage efficace, casque recommandé
Informations générales Garantie de 2 ans, poids maximum supporté de 120 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - BIKE-120L URBAN GLIDE

Comment régler la hauteur de la selle du URBANGLIDE BIKE-120L ?
Pour régler la hauteur de la selle, dévissez la tige de selle en utilisant la clé fournie, ajustez la hauteur désirée, puis revissez la tige de selle pour la fixer.
Quel est le poids maximum supporté par le URBANGLIDE BIKE-120L ?
Le URBANGLIDE BIKE-120L supporte un poids maximum de 120 kg.
Comment entretenir le URBANGLIDE BIKE-120L ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement le vélo avec un chiffon humide, de vérifier la pression des pneus et de lubrifier la chaîne tous les mois.
Où trouver des pièces de rechange pour le URBANGLIDE BIKE-120L ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel d'URBANGLIDE ou chez des revendeurs agréés.
Comment plier et déplier le URBANGLIDE BIKE-120L ?
Pour plier le vélo, tirez sur le levier de pliage situé près du guidon et pliez le cadre. Pour le déplier, tirez simplement sur le cadre jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
Quelle est l'autonomie de la batterie du URBANGLIDE BIKE-120L ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 50 km en mode d'assistance électrique, selon le poids du cycliste et le terrain.
Comment recharger la batterie du URBANGLIDE BIKE-120L ?
Pour recharger la batterie, branchez le chargeur fourni à la prise située sous le guidon et assurez-vous que le vélo est éteint pendant la charge.
Le URBANGLIDE BIKE-120L est-il résistant à l'eau ?
Le URBANGLIDE BIKE-120L est conçu pour résister à une pluie légère, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes.
Quel type de pneus sont montés sur le URBANGLIDE BIKE-120L ?
Le URBANGLIDE BIKE-120L est équipé de pneus de 20 pouces adaptés à la ville et aux chemins légers.
Comment régler les freins du URBANGLIDE BIKE-120L ?
Pour régler les freins, utilisez la clé Allen pour ajuster les vis de réglage situées sur les poignées des freins jusqu'à obtenir une pression adéquate.

Questions des utilisateurs sur BIKE-120L URBAN GLIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Draisienne au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIKE-120L - URBAN GLIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIKE-120L de la marque URBAN GLIDE.

MODE D'EMPLOI BIKE-120L URBAN GLIDE

Le numéro de série dispose de l'année de fabrication en préfixe situé sur l'étiquette d'information de votre produit.

URBAN GLIDE BIKE-120L - 1
YYYYMMXXXXXX

USING INSTRUCTION

1. On/Off

URBAN GLIDE BIKE-120L - On/Off - 1

2. Bell

33 rue du gallon - Noisy le Grand -

France

Maurice Bodokh

CEO

UrbanGlide

BIKE 120L

Notice originale

URBAN GLIDE BIKE-120L - BIKE 120L - 1

URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, Localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE BIKE-120L - BIKE 120L - 2

Urbanglide

URBAN GLIDE BIKE-120L - BIKE 120L - 3

Urbanglide Channel

URBAN GLIDE BIKE-120L - BIKE 120L - 4

Sécurité et précaution

Merci de dire attentivement le manuel avant d'utiliser le produit, veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité的前提 dans le manuel. L'utilisation d'un produit électrique peut être dangereux si l'utilisateur n'est pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité ne met pas en cause l'entreprise en cas d'accident. L'utilisateur doit faire preuve d'auto-jugement et de bon sens pour détecter les dangers évventuels. Veuillez vérifier les règlementations et les lois en vigueur dans votre pays pour savoir où et comment utiliser votre produit légalément. Vous devez respecter les règles et les lois applicables aux vehicules et aux piétons.

- Equipement de protection

Veillez à toujours porter les équipements de sécurité suivant :

Casqueapprovédetcertifiéenfonctiondevoretelocalisation
- Genouillères et couidières
- Tee-shirt à manche longues et un pantalon long
Gants
- Des chaussures avec des semelles en caoutchouc, ne jamais conduire pieds-nus ou en sandale.

Vérifiez d'avoir les lacets faits, et de les maintainir le plus loin possible des roues et du système interne.

Conseil conducteur

L'utilisateur ne doit pas faire plus de 120 kg, la taille et le poids ne certifient pas pleinement que l'utilisateur aura une entière maitrise du vehicule. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l'ensemble des utilisateurs ont bien conscience des risques. L'âge recommendé pour l'utilisation de ce produit est de 12 ans. Il est de votre responsabilité de mettre un enfant plus jeune ennant en compte ses compétences, sa maturité et sa capacité et suivre les règles. Ne touche pas le moteur ou les freins du produit juste après son utilisation, ces parties peuvent être extrémement chaudes.

- Procedures et conditions de conduite

Veuillez vérifier les lois et les règles en vigueur dans votre pays avant d'utiliser le produit. En France, la vitesse linéaire sur sol plan et une personne n'excédant pas la charge maximale admissible est de 25km / h . Regardez autour de vous lorsque vous utilisez le produit, et prétez attention à tous les risques éventuels. Il est important de respecter les droits et les propriétés de chacun. Pour toute sécurité n'enclenchez pas l'accélérateur si vous n'êtes pas sur le produit. Ce produit n'est pas conçu pour faire des sauts, des figures acrobatiques et des dérapages. Ne conduisez jamais sur des routes, pres de vehicule, d'escaliers, de collines, de piscine ou d'autre cours d'eau. Veuillez maintainir le guidon avec vos deux mains. Ne montez jamais à plus d'une personne sur le produit. Veillez à garder vos doigs et toutes autres parties du corps loin des parties pouvant chauffer durant l'utilisation (Frein, moteur, chaine). N'utiliser jamais le produit avec un lecteur audio, ou avec votre smartphone a la main.

Ne jamais utiliser le produit pour tirer quelque chose sous peine d'abimer les composants et d'utilier la batterie. Ne mettez jamais le produit en contact avec de l'eau, les composant électriques peuvent s'endommager et creer une situation dangereuse.

Roulez uniquement sur des surfaces plates et solides. Evitez les surfaces avec du gravier, des trous, de la glace, qui peuvent entrainer une perte de contrôle du produit. Ne roulez pas la nuit ou dans des zones ou la visibilité est réduite. Ne roulez pas non plus en interieur, dans des endroits ou la moquette et les tapis peuvent vous génér.

Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A au poste de conduite ne dépasse pas 70dB(A). La valeur totale des vibrations auxquelles est exposé le système main bras ne dépasse pas 2.5m / s^2 , la valeur moyenne quadratique maximale pondérée en fréquence de l'accelération à laquelle est exposée l'ensemble du corps ne dépasse pas 0.5m / s^2 . (Precision de mesure incertaine)

Après chaque utilisation, vérifie que chaque piece est bien à sa place, et qu'elle n'est pas endommagée.

Avant chaque utilisation, vérifiez les points suivants :

  • Les freins sont en bon état de fonctionnement
    Tous les composants sont en etait et bien a leurs places
  • Les pièces ayantprésenté des anomalies lors de la première utilisation ont bien été réparées ou changées selon les conditions du fabricant.
  • La pression maximale de gonflage des pneumatiques est de 6.40 bars.

Les personnes qui disposent d'un suivi Médical ou d'un traitement tels que : les personnes cardiaques, les femmes enceintes, les personnes non responsables, les personnes qui ont un problème au dos ou au cou, ne doivent pas se servir du produit.

Utilisation du chargeur

Avant d'utiliser le produit, il est nécessaire de charger le produit. Une longue charge peut être nécessaire avant la première utilisation. Veuillez-vous fier auvoyant present sur la batterie. Il est possible de charger votre batterie à tout moment afin d'assurer une puissance constante, il n'est pas nécessaire d'attendre que la batterie soit entierement vide pour la mesure en charge. Veuillez ne pas utiliser le chargeur d'autre marque, ceux-ci peuvent endommager la batterie de votre produit. Il est important de charger votre batterie au moins une fois tous les 3 mois, même si vous ne vous servez pas du produit, afin de lui assurer un cycle de vie normal. Evitez les chocs et le contact avec l'eau, il s'agit de facteurs non-pris en charge par la garantie pouvant endommager la batterie. Le chargeur fournis est « intelligent», il est pensé pour s'arrêté à 100% de la charge et ne pas endommager la batterie. Le chargeur doit être en parfait état à chaque utilisation, vérifiez les fils, l'état des embouts et des connecteurs. Si le produit ne charge pas, il se peut que le chargeur soit défectueux, il est alors nécessaire de le changer. Le chargeur doit être utilisé uniquement par unadulte, il est important de le débrancher des deux côtes lorsqu'il ne charge pas.

Batterie

Veuillez ne pas stocker la batterie a des températures trop extrêmes. En dessous de 30^ et au-dessus de 0^ . Si vous n'utilise pas votre produit durant 60-90 jours, il se peut que la batterie soit moins performante qu'au début. Cette perte d'autonomie est due au manque d'utilisation et n'est donc pas pris en charge par la garantie. A la fin de son cycle, la batterie doit être jetée séparément des déchets génériques non différentiés. Jetez les batteries dans les conteneurs prévus à cet effet. La recupération et le recyclage des batteries contribuient à la protection de l'environnement et à la conservation des ressources matérielles. Ce produit contient une batterie au Li-ion, l'extinction d'un évientuel incendie doit se faire à partir d'un extincteur à poudre (Incendie classe D)

Entretien

Veuillez stocker votre produit dans un endroit sec et sans poussière, et évitez de le laisser trop longtemps dans un espace humide ou sous le soleil. Pour nettoyer votre apparéil, utilisez un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas d'alcool, d'essence, de késrosène ou d'autre solvant chimiques corrosifs, pour nettoyer votre apparéil, ce qui endommagerait son appearance et sa structure.

Vérifiez constamment l'etat des composants de votre produit, si une partie est endommagée, veuillez la remplaçer avant d'utiliser le produit. Si une piece n'est pas en état de fonctionner, vous risquez de tomber et de vous blesser.

Transport

Si vous souhaitez transporter votre produit, ainsi que sa batterie, en avion ou via d'autres moyen de transport, veuillez contacter préalablement les autorités locales compétentes et le transporteur afin de vous informer sur les éventuelles interdictions et limites de transport. Les batteries au lithium sont considérées comme dangereux dans de nombreux pays. Veuillez-vous assurer avant un voyage, que l'accès et le transport soit autorisé. Le droit international interdit le transport par avion des batteries au lithium.

Utilisation du produit

Pour allumer votre produit, appuyez sur le bouton Power situé sur votre guidon. Pour avancer, appuyez sur l'accelérateur situé également sur votre guidon. Placer vos deux pieds sur le produit et pressez la gachette d'accelération. Pour freiner utiliser les freins manuels situé sur le guidon. Vous pouvez également utiliser le garde boue arrêté, si vous produit en est équipé. Avant chaque utilisation, veuillez vérifier que les roues ne sont pas enconnbées, que les freins fonctionnent. Afin d'effectuer certains régages de base notamment le jeu de la commande de frein, veuillez-vous rendre dans nos videos tutorériels disponible sur notre chaine YouTube : URBANGLIDE CHANNEL.

L'utilisation de ce type de produit sur de longue durée peut entrainer des vibrations qui peuvent être désagréable, faites des pauses régulièrement. Pour prévenir les autres usagers de votre présence, utiliseze l'avertisseurs sonore present sur votre guidon, si votre produit en est équipé. Utilisez la LED avant pour éclairer votre chemin dans les lieuxASFere. Lorsque vous stoppez Your produit, servez-vous de la bequille pour le stabiliser.

Rebus

CE PRODUIT CONTIENT DES BATTERIES LITHIUM QUI DOIVENT ETRE RECYCLEES DE FAÇON SURE : La batterie doit être retiree avant d'être mise au rebus. Avant toutes interventions, pensez à l'éteindre et la débrancher de la prise de courant.

Certaines pièces nécessitent un remplacement suivant le degré d'usure et son temps d'utilisation, vous pouvez vous procurer les pièces détachées à l'adresse suivante (Section BIKE 120L):

https://boutique.urbanglide.com

Pièces détachéesCritères de remplacementCritère d'acceptabilitéMéthode de remplacementRéférences
Les pneumatiquesPerte de sa forme d'origine, présence de fissures, éclats ou tout autre signe d'usureVidéo en ligne sur YouTube Urbanglide Channel3700092675045
Les disques de freinBruits anormaux lors d'un freinage, faible épaisleur (<2.5mm)Roulez à 15Km/h Freinez sur 1m, le produit doit s'arrêtierVidéo en ligne sur YouTube Urbanglide Channel3700092662854
Les garnitures de freinBruits anormaux lors d'un freinage ou bruits de frottement anormauxVidéo en ligne sur YouTube Urbanglide Channel
La câblette de commande des freinsCâble qui s'effilocheVidéo en ligne sur YouTube Urbanglide ChannelSur demande au service client
Bandes rétroréflchéissantesLorsque celle-ci se décolleVidéo en ligne sur YouTube Urbanglide ChannelSur demande au service client
RoulementsBruits anormauxContactez notre service clientContactez notre service client

Le numéro de série dispose de l'année de fabrication en préfixe situé sur l'étiquette d'information de votre produit.

URBAN GLIDE BIKE-120L - Rebus - 1
AAAAAMXXXXXXXXXXXXX

Instruction d'utilisation

1. Allumer/Eteindre

URBAN GLIDE BIKE-120L - Allumer/Eteindre - 1

2. La sonnette

Il y a une sonnette située sur le guidon, servez-vous en pour averrir les personnes autours de-vous de votre arrivé.

3. L'indicateur de batterie

URBAN GLIDE BIKE-120L - L'indicateur de batterie - 1

4. Chargement

Le port de charge estitué dans le cadre de la draisienne, comme indiqué sur la photo suivante.

Lorsque la batterie est entièrement chargée, les LEDs de l'écran deviennent vertes.

Comme indiqué sur la photo, le bouton entouré en rouge permet d'allumer et d'éteindre votre apparéil. Poussez vers le haut pour allumer. Puis vers le bas éteindre. Pour allumer la lumière avant, appuyez 3 secondes sur le bouton situé sous l'indicateur de batterie.

URBAN GLIDE BIKE-120L - Chargement - 1

L'écran situé à droite de votre guidon vous permet de suivre le niveau de batterie de votre apparéil.

4 barres : Batterie à 100%
3 barres : Batterie en dessous de 80%
2 barres : Batterie en dessous de 50%
1 barres : Batterie en dessous de 20%

URBAN GLIDE BIKE-120L - Chargement - 2

5. Pliage et dépliage

URBAN GLIDE BIKE-120L - Pliage et dépliage - 1

Pour déplier le guidon de votre vélo électrique, relevez-le et fixez-le grâce au verrou situé à sa base. Avant de rouler, vérifie que votre guidon est bien serré et qu'il est stable.

Pour plier votre guidon, desserrez le verrou situé à sa base, puis abaissez le guidon le long de votre produit. Vous pouvez également dévisser les cale-pieds et-retirrer la selle pour que votre produit prenne le moins de place possible.

ATTENTION: Ce produit n'est pas autorisé sur la voie publique, veuilles -vous informer sur la législation de votre pays.

Dépannage

ProblèmeCause possibleSolution
Le produit ne fonctionne pas.La batterie est déchargée.Mettez la batterie en charge, vérifie qu'un voyant rouge s'allume.
Des connexions ou des cables sont débranchés.Vérifiez que la batterie est bien enclenchée dans le produit.
Le produit ne fonctionne pas longtemps.La batterie a besoin d'être chargée.Mettez la batterie en charge, vérifie qu'un voyant rouge s'allume.
La batterie ne prend pas entièrement la charge.Assurez-vous que les câbles sont bien connectés. La batterie peut avoir besoin d'être changée.
Le produit s'est soudainment arrêté de fonctionner.Surcharge, coupure.Une surcharge peut entraîner une coupure du produit. Eteignez votre produit, patiently 15sec, puis rallumez-le.
Fusible grillé.Une surcharge peut griller des fusibles, il faut alors les changer. Pour cela contacter le service après-venture.Avant cela, vérifie l'état de tous les câbles et connecteurs.
Le produit avance lentement.Les freins ne sont pas correctement ajustés.Vérifiez l'état des freins, et tentez de les desserrer. Si cette opération ne fonctionne pas, veuillez contacter le service après-venture.
Le produit a fait une surcharge.Vérifiez que l'utiliseur pèse moins que le poids recommends précédemment.Vérifiez qu'aucun object n'obstrue le bon fonctionnement du produit.
Mauvaise condition de conduite.Assurez-vous d'être sur un terrain plat, sec et constant.
Les pneus/roues sont endommagés.Vérifiez l'état des roues de votre produit.

Pour toutes informations, contactez notre service après-vente à l'adresse suivante :

Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l'entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube :

UrbanGlide Channel

Enfin, n'hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notreactualité.

Vous retrouverez la dernière mise à jour du manuel au format de ce manuel au format numérique en vous connectant sur notre site web :

www.urbanglide.com

(Rubrique modeleconcerné).

La version papier vous sera remise sur simple demande auprès de notre service client.

Tous les noms de produits, logos et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les noms d'entreprises, de produits et de services mentionnés sur ce manuel le sont à des fins d'identification uniquement. La mention de ces noms, logos et marques ne saurait constituer une recommendation d'utilisation.

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE BIKE-120L - La version papier vous sera remise sur simple demande auprès de notre service client. - 1

Urbanglide

URBAN GLIDE BIKE-120L - La version papier vous sera remise sur simple demande auprès de notre service client. - 2

Urbanglide Channel

URBAN GLIDE BIKE-120L - La version papier vous sera remise sur simple demande auprès de notre service client. - 3

DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE

Nous soussigné PACT INFORMATIQUE déclarons par la présente que le produit.

Modèle : BIKE 120L

Type : Vélo Electrique

Fonction : Vélo Electrique pour transport personnel

Description du produit : Vélo Electrique pliable avec siège et guidon régable

Répond à toutes les normes et directives techniques ci-dessous :

DIRECTIVES

2014/35/EU2014/30/EU2006/42/EC2011/65/EU

STANDARD DE TESTS

EN 60335-1:2012+A11:2014EN ISO 12100:2010IEC 60335-1:2010
EN62233:2008

Tous les tests ont ete effectués par les laboratoires mentionnés ci-dessous :

La presente déclaration est délivrée sous la responsabilité du fabricant et, le cas échéant, de son mandataires le 28/12/2020

URBAN GLIDE BIKE-120L - DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE - 1

Representant de la société :

PACT GROUP

33 rue du ballon -

Noisy le Grand France

Maurice Bodokh

PDG

UrbanGlide

BIKE 120L

Nunca use el producto para tirar objetos,esto podra dañar los componentes del mismo y desgastar la batería. Nunca ponga el producto en contacto con el agua,ues los componentes electricos podrián resultar dañados y create una situación peligrosa. Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A au poste de conduite ne dépasse pas 70dB(A). La valeur totale des vibrations auxquelles est exposé le système main bras ne dépasse pas 2.5m / s^2 ,la valeur moyenne quadratique maximale pondérée en fréquence de l'accelération à laquelle est exposée l'ensemble du corps ne dépasse pas 0.5m^2 . (Precision de mesure incertaine)

Le numero de série dispose de l'année de fabrication en préfixe situé sur l'étiquette d'information de votre produit.

AAAAAMXXXXXXXXXXXXX

Anno

Mese

Pour toutes informations, contactez notre service après-vente à l'adresse suivante :

Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l'entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube :

UrbanGlide Channel

Enfin, n'hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notreactualité.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : URBAN GLIDE

Modèle : BIKE-120L

Catégorie : Draisienne