Ecross Pro Boost II - Scooter URBAN GLIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ecross Pro Boost II URBAN GLIDE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ecross Pro Boost II - URBAN GLIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ecross Pro Boost II de la marca URBAN GLIDE.
MANUAL DE USUARIO Ecross Pro Boost II URBAN GLIDE
Aviso original URBANGLIDE es una marca importada por PACT GROUP, Situado en 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - Francia34 Seguridad y precaución
Siga y lea las instrucciones de este manual sobre los procedimientos operativos, incluidos el encendido, el arranque, el frenado, el mantenimiento y el almacenamiento. Lea los riesgos y los consejos de seguridad del manual. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no está atento. El mal uso y el incumplimiento de las instrucciones de seguridad no implican a la empresa en caso de accidente. El usuario debe ejercer su autocrítica y sentido común para detectar peligros potenciales. Consulte las normas y leyes de su país para saber dónde y cómo utilizar legalmente su producto. Debe obedecer las normas y leyes aplicables a los vehículos y peatones.
- Equipo de protección Siempre use el siguiente equipo de seguridad: - Casco homologado y certificado según tu ubicación - Rodilleras y coderas - Camiseta de manga y pantalón largos. -Guantes - Zapatos con suela de goma, nunca conduzca descalzo o en sandalias. Revisar tener los cordones abrochados, y mantenerlos lo más alejados posible de las ruedas y del sistema interno.
- Asesoramiento al conductor El usuario no debe pesar más de 120 kg, la altura y el peso no certifican completamente que el usuario tendrá el control total del vehículo. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios sean conscientes de los riesgos. . Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 14 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, si están debidamente supervisados o si han recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y si se han comprendido los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Es su responsabilidad supervisar a los niños más pequeños, teniendo en cuenta sus habilidades, madurez y capacidad para seguir las normas. No toque el motor ni los frenos del producto inmediatamente después de su uso, ya que estas piezas pueden estar extremadamente calientes.
- Consejos de seguridad Tómese el tiempo para aprender los conceptos básicos de la práctica para evitar accidentes graves durante el uso del producto, esto pasa por los siguientes puntos: - La edad del conductor debe ser de al menos 14 años, para un paseo placentero la cadera del conductor no debe sobrepasar el manillar del , y su visibilidad debe ser de al menos 30cm por encima del manillar. La altura máxima del usuario no debe superar los 2 m. - Acérquese al vendedor para ser dirigido a una organización de capacitación adecuada; - Evite las áreas de mucho tráfico o áreas concurridas; - En todos los casos, anticipe su trayectoria y velocidad respetando el código de circulación, el código de peatones y las personas más vulnerables; - Cruzar los pasajes protegidos mientras camina; - No desvíe el vehículo de su uso inicial; - Controlar periódicamente el apriete de los diversos elementos atornillados, en particular los ejes de las ruedas, el sistema de plegado, el sistema de dirección y el eje de freno; - Eliminar los bordes afilados causados por el uso; - No modifique ni transforme el vehículo, incluidos el tubo y el manguito de dirección, la potencia, el mecanismo de plegado y el freno trasero.
Es su responsabilidad conducir el scooter eléctrico con buen criterio para reducir el riesgo de lesiones. No utilice el scooter eléctrico bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos que puedan afectar a su juicio. Utilice el sentido común para detectar y evitar peligros que supongan un riesgo para usted, los demás y la propiedad ajena cuando utilice su scooter eléctrico.35
- Uso general El tráfico de la ciudad implica cruzar muchos obstáculos, como aceras o escalones. Se recomienda evitar saltar obstáculos. Es importante anticipar y adaptar su trayectoria y velocidad a las de un peatón antes de cruzar estos obstáculos. También se recomienda bajarse del vehículo cuando estos obstáculos se vuelvan peligrosos por su forma, altura o riesgo de derrape que presenten. En caso de accidente, ponte a salvo y ponte un chaleco amarillo para ser visto en la carretera, apaga el patinete y llama a los servicios de emergencia. La velocidad máxima del patinete (25 km/h) puede variar en función del peso del usuario, las condiciones meteorológicas y la inclinación de la calzada.
- Buen funcionamiento Para operar este patinete es necesario el ajuste y mantenimiento antes y después de cada uso, no se exponga a ningún riesgo cuando se realicen estas operaciones, use equipo de protección personal y comuníquese con el fabricante en caso de preguntas o dudas, tenga en cuenta también de cualquier mal uso razonablemente previsible. Cualquier carga sujeta al manubrio afectará la estabilidad del vehículo, por favor no lleve cargas pesadas ni coloque accesorios o elementos adicionales no aprobados por el fabricante ya que esto puede hacer que la conducción sea muy inestable.
- Procedimientos y condiciones de conducción Consulte las leyes y normativas de su país antes de utilizar el producto. En Francia, la velocidad lineal en terreno llano y una persona que no supere la carga máxima permitida es de 25 km/h. Mire a su alrededor cuando utilice el producto y preste atención a cualquier peligro potencial. Es importante respetar los derechos y propiedades de todos. Por su seguridad, no pise el acelerador si no está en el producto. Este producto no está diseñado para realizar saltos, acrobacias y derrapes. Nunca conduzca en carreteras, cerca de vehículos, escaleras, colinas, piscinas u otros cuerpos de agua. Sujete el manillar con ambas manos. Nunca monte a más de una persona en el producto. Asegúrese de mantener los dedos y todas las demás partes del cuerpo alejadas de las piezas que puedan calentarse durante el uso (freno, motor, cadena). Nunca use el producto con un reproductor de audio o con su teléfono inteligente en la mano. Nunca utilice el producto para tirar de algo, ya que esto dañará los componentes y desgastará la batería. Nunca ponga el producto en contacto con agua, los componentes eléctricos pueden dañarse y crear una situación peligrosa. Conduzca solo sobre superficies planas y sólidas. Evitar superficies con grava, hoyos, hielo, que pueden causar pérdida de control del producto. No conduzca de noche o en áreas donde la visibilidad sea reducida. Además, no conduzca en interiores, donde las alfombras y los tapetes pueden estorbar. El nivel de presión sonora de las emisiones con ponderación A en el puesto de conducción no supera los 70 dB(A). El valor total de las vibraciones a las que está expuesto el sistema mano-brazo no supera los 2,5 m/s², el valor cuadrático medio ponderado en frecuencia máximo de la aceleración a la que está expuesto todo el cuerpo no supera los 0,5 m/². (Precisión de la medición incierta) Después de cada uso, compruebe que cada pieza esté en su sitio y que no esté dañada. Antes de cada uso, compruebe los siguientes puntos:
- Los frenos están en buen estado de funcionamiento - Todos los componentes están en buenas condiciones y en sus lugares - Las piezas que hayan presentado anomalías durante el último uso hayan sido reparadas o cambiadas según las condiciones del fabricante. Compruebe la presión de los neumáticos antes del primer uso, asegúrese de que estén inflados a 2,4 bares como máximo. No deben usar el producto personas que tengan seguimiento o tratamiento médico como: personas cardiacas, mujeres embarazadas, personas no responsables, personas con problemas de espalda o cuello.36
- Uso del cargador Antes de utilizar el producto, es necesario cargarlo. Es posible que se requiera una carga prolongada antes del primer uso. Confíe en la luz del indicador de batería. Es posible cargar su batería en cualquier momento para garantizar una potencia constante, no es necesario esperar hasta que la batería esté completamente vacía para cargarla. No utilice cargadores de otras marcas, ya que pueden dañar la batería de su producto. Utilícelo sólo con la fuente de alimentación PS84B546Y1500S. Para recargar la batería, utilice sólo la fuente de alimentación extraíble suministrada con el aparato. Es importante cargar la batería al menos una vez cada 3 meses, incluso si no está utilizando el producto, para garantizar un ciclo de vida normal. Evite los golpes y el contacto con el agua, estos son factores no cubiertos por la garantía que pueden dañar la batería. El cargador proporcionado es "inteligente", está diseñado para detenerse al 100% de la carga y no dañar la batería. El cargador debe estar en perfectas condiciones cada vez que lo uses, revisa los cables, el estado de las puntas y conectores. Si el producto no carga, el cargador puede estar defectuoso, entonces es necesario cambiarlo. El cargador solo debe ser utilizado por un adulto, es importante desconectarlo de ambos lados cuando no se esté cargando. No cargue su scooter sin vigilancia. La tapa del conector de carga debe estar cerrada cuando no se esté cargando el scooter. El cable flexible externo de este transformador no puede sustituirse; si el cable está dañado, el transformador debe desecharse.
- Batería No almacene la batería a temperaturas extremas. Por debajo de 30°C y por encima de 0°C. Si no usa su producto durante 60 a 90 días, la batería puede ser menos eficiente que cuando comenzó. Esta pérdida de autonomía se debe a la falta de uso y, por tanto, no está cubierta por la garantía. Al final de su ciclo, la batería debe desecharse separadamente de los residuos genéricos indiferenciados. Deseche las baterías en los contenedores previstos para tal fin. Recolectar y reciclar baterías ayuda a proteger el medio ambiente y conservar los recursos materiales. Este producto contiene una batería de iones de litio, cualquier incendio debe extinguirse con un extintor de polvo (incendio Clase D) (La batería está sujeta a desgaste). Este aparato contiene una batería que sólo puede ser sustituida por personal cualificado. ADVERTENCIA: Cuando recargue la batería, utilice únicamente la fuente de alimentación extraíble suministrada con el aparato." Referencia del cargador (PS84B546Y1500S).
- Mantenimiento Guarde su producto en un lugar seco y sin polvo, y evite dejarlo demasiado tiempo en un espacio húmedo o bajo el sol. Para limpiar su dispositivo, use un paño húmedo y un detergente suave. No use alcohol, gasolina, queroseno u otros solventes químicos agresivos para limpiar su dispositivo, lo que dañará su apariencia y estructura. Verifique constantemente el estado de los componentes de su producto, si alguna pieza está dañada, reemplácela antes de usar el producto. Si una pieza no funciona correctamente, corre el riesgo de caerse y lesionarse. Manipulación del scooter: Utilice siempre las dos manos en el vástago para transportar y mover el scooter con seguridad, lleve calzado adecuado y compruebe que el sistema de bloqueo está bien bloqueado.
- Transporte Si desea transportar su producto, así como su batería, en avión u otro medio de transporte, póngase en contacto con las autoridades locales competentes y el transportista con antelación para informarle de las prohibiciones y restricciones de transporte. Las baterías de litio se consideran peligrosas en muchos países. Antes de emprender un viaje, asegúrese de que el acceso y el transporte estén autorizados. El derecho internacional prohíbe el transporte aéreo de baterías de litio.
- Uso del producto Para encender su producto, presione el botón de encendido ubicado en su manillar Mueva el scooter hacia delante con el pie hasta alcanzar una velocidad de unos 3 km/h y, a continuación, pulse el gatillo de aceleración. El sistema eléctrico se pondrá en marcha automáticamente. Para frenar utilice los frenos manuales situados en el manillar. Antes de cada uso, verifique que las ruedas no estén obstruidas y que los frenos funcionen. Para realizar ciertos ajustes básicos, en particular el juego del control de freno ven y descubre nuestros videos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de productos durante un período prolongado puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tome descansos regularmente. Para advertir a otros usuarios de su presencia, use el zumbador ubicado en su manillar, si su producto está equipado con ellos. Usa el LED frontal para iluminar tu camino en lugares oscuros. Cuando detenga su producto, use el soporte para estabilizarlo.37
- Chatarra ESTE PRODUCTO CONTIENE BATERÍAS DE LITIO QUE DEBEN RECICLARSE DE FORMA SEGURA: La batería debe retirarse antes de desecharla. Antes de cualquier intervención, recuerde apagarlo y desenchufarlo de la toma de corriente. ADVERTENCIA: Al igual que con cualquier componente mecánico, un vehículo está sujeto a una gran tensión y desgaste. Diferentes materiales y componentes pueden reaccionar de manera diferente al desgaste o la fatiga. Si se excede la vida útil esperada de un componente, puede romperse repentinamente y correr el riesgo de lesionar al usuario. Las grietas, los rayones y la decoloración en áreas de alta tensión indican que el componente ha excedido su vida útil y debe ser reemplazado. (Este patinete no está diseñado para ser utilizado o estacionado en lugares públicos)
- Lista de piezas sujetas a desgaste : Algunas piezas deben ser sustituidas en función del grado de desgaste y del tiempo de uso, las piezas de recambio pueden obtenerse en la siguiente dirección (Sección ECROSS PRO BOOST II) https://boutique.urbanglide.com
Piezas de recambio Criterios de sustitución Criterios de aceptabilidad Método de sustitución Referencias Neumáticos Pérdida de su forma original, grietas, astillas o cualquier otro signo de desgaste
Vídeo en línea en el canal Urbanglide de YouTube
Discos de freno Ruido anormal durante el frenado, bajo espesor (<2,5mm) Conduce a 15Km/h Frena durante 1m, el producto debe detenerse Vídeo en línea en el canal Urbanglide de YouTube
Forros de freno Ruidos de frenado anormales o ruidos de fricción anormales
Vídeo en línea en el canal Urbanglide de YouTube El cable de control del freno Cable deshilachado
Vídeo en línea en el canal Urbanglide de YouTube A petición del servicio de atención al cliente Cinta retrorreflectante Cuando se desprende
Vídeo en línea en el canal Urbanglide de YouTube A petición del servicio de atención al cliente Rodamientos Ruidos anormales
Contacte con nuestro servicio de atención al cliente Contacte con nuestro servicio de atención al cliente
El número de serie tiene el año de fabricación como prefijo en la etiqueta de información de su producto. MMAAXXXXXXXXXXXX
Año Mes38 Cómo utilizarlo
No se recomienda conducir con lluvia o malas condiciones meteorológicas Cuando conduzca por terrenos inestables e intransitables, reduzca la velocidad. Bájate del patinete cuando pases por una puerta, en un ascensor o en las escaleras. Por su seguridad, no acelere en los tramos de bajada No se ponga sobre el guardabarros de su producto para no dañarlo. Cuando conduzcas, mantén ambas manos en tu patinete No toque los frenos de disco después de usar su patinete, estas partes pueden estar calientes después de un largo viaje No suba ni baje escaleras mientras conduce su patinete.39
Está prohibido conducir su patinete eléctrico en la carretera Al girar, reduzca la velocidad para evitar el riesgo de caída No conduzcas en un charco de agua de más de 2 cm de altura Está prohibido circular con dos personas en su patinete o con un niño menor de 14 años No pise el acelerador cuando no esté en el patinete Evite los obstáculos al conducir No sujete ningún objeto a su patinete que pueda afectar a la distribución del peso y provocar una caída. Deje ambos pies en la plataforma de su patinete.40 Las diferentes partes
Gatillo del acelerador
Suspensión delantera x2
Pastilla de freno trasera
Pastillas de freno delanteras
Bloqueo de ajuste del vástago
Encendido y apagado de luces
Indicador derecha/izquierda
Rueda motriz simple/doble41 Pasos de montaje Para tirar del asa plegable, hay que quitar el seguro tirando de la hebilla de la derecha. A continuación, tire del asa de plegado para desplegar su scooter. Endereza la potencia y levanta el manillar hacia arriba. Una vez que se haya enderezado al máximo, vuelva a colocar el asa de plegado en su posición original. A continuación, vuelva a colocar la hebilla de seguridad en su posición original y asegúrese de que el manillar está estable. Ajuste el tamaño de su manillar aflojando la abrazadera de la potencia. Tenga cuidado de no sobrepasar el límite de altura indicado. Comprueba que tu manillar es estable y que la abrazadera está bien ajustada. Para plegar su scooter, tire de la hebilla de seguridad. A continuación, tire del asa de plegado y baje la potencia hacia la bandeja de su scooter. Una vez que lo haya bajado al máximo, vuelva a colocar la hebilla de seguridad en su posición original. Despliegue las asas simplemente enderezándolas. Compruebe que son estables antes de utilizar su producto. Para plegarlos, tire de las dos partes de la base de las asas. Baje las asas hasta el fondo.42 Carga y alimentación
Retire el tapa de goma, inserte el cargador en el puerto de carga de su scooter. Una vez cargado, vuelva a colocar el tapón y asegúrese de que está bien colocado y sellado . Cuando cargue su scooter, asegúrese de que el puerto de carga está en buen estado y que no hay residuos atascados en él. Si es así, límpialo con un paño seco. Utilice el cargador suministrado con el producto, y sólo ese cargador. Si has perdido tu cargador o está defectuoso, ponte en contacto con el servicio de asistencia de Urbanglide. Una vez que el cargador muestre una luz verde, desenchufe su producto. No deje el cargador enchufado durante mucho tiempo después de la carga..
Tu dispositivo se está cargando. Por favor, espere hasta que el color cambie. Si el LED se ilumina en verde, el dispositivo está cargado, desconéctalo y desenchufa también el cargador de su fuente de alimentación .
Velocidad en Km/h Nivel de la batería Distancia recorrida en Km. Nivel de velocidad Reducir el nivel de velocidad Aumentar la velocidad On/Off43 En primer lugar, encienda su producto pulsando el botón "Power" del manillar. Comprueba que la batería está cargada.
Ruedas motrices Se puede cambiar de 1 a 2 ruedas. Para ello, basta con pulsar el botón número 4 de su manillar. Cuando se cambia a la tracción a dos ruedas, el scooter acelera más rápido y utiliza más potencia. Para maximizar su autonomía, utilice la tracción a dos ruedas para las subidas o los terrenos difíciles.
Coloque el pie en la plataforma de su scooter y utilice el otro pie para avanzar. Aprieta suavemente el gatillo del acelerador para empezar a coger velocidad. Para frenar, apriete suavemente las palancas de freno del manillar. Cuando tenga que girar, reduzca la velocidad para hacer el giro con seguridad.44
Lubricación O sistema de dobragem da sua scooter precisa de ser lubrificado de 6 em 6 meses com um óleo neutro não-corrosivo.. Freins Cuando el rendimiento de sus frenos comienza a disminuir, puede ajustar la sensibilidad de sus cables de freno. Configuración del sistema Para entrar en la configuración de su producto, pulse los botones "+" y "-" de su pantalla durante 5 segundos. Precaución. Si cambia todos los ajustes básicos, cambiará el rendimiento y el estado de su producto. Se aconseja cambiar sólo los ajustes que se indican a continuación: Los trabajos en este producto sólo deben ser realizados por un profesional cualificado. Menú Configurar P01 Ajuste del brillo P02 Ajuste de la unidad de medida de la distancia 0 = KM 1=MILES P04 Tiempo de ahorro de pantalla 0 = No hay modo de reposo 1 à 60 = El número de minutos de tiempo de espera P09 Modo de arranque 0 = Inicio inmediato 1 = Impulso para empezar
Para comenzar, recomendamos verificar los haces de luz (cables) para cada error.
ERROR PROBLEMA E06 Fallo de la batería Compruebe que la batería está correctamente cargada. Si lo está, compruebe el estado de la batería. E07 Fallo del motor Compruebe el estado de los motores. E08 Error de activación Verifique que el gatillo del acelerador sea conocido. E09 Fallo de la placa base Reemplace la placa base. E10 Fallo del haz eléctrico Si los cables están en buenas condiciones, el problema puede estar conectado a la placa base. E11 Fallo del haz eléctrico Este problema puede deberse a la placa base. E 30 Fallo de comunicación Vaya a la configuración del producto manteniendo presionados los botones "+" y "-". Vaya a la configuración P20 e introduzca el valor 0.45 Problema Posibles causas Soluciones Su producto no funciona. La batería no está cargada Cargue la batería y compruebe que el cargador muestre una luz roja. Los cables de conexión están desconectados. Compruebe que todos los cables estén bien conectados y que ninguno de ellos esté dañado. Su producto no funciona continuamente La batería necesita ser recargada Cargue la batería y compruebe que el cargador muestre correctamente una luz roja. La batería no está completamente cargada Compruebe que el cable del motor esté conectado correctamente. Es posible que sea necesario reemplazar la batería. Su producto ha dejado de funcionar repentinamente. Sobrecarga/corte La sobrecarga puede hacer que el producto falle. Apague el producto, espere 15 segundos y vuelva a encenderlo. Un fusible caído Comience por verificar primero el estado de todos los cables. Su producto se mueve lentamente Los frenos no están ajustados correctamente Compruebe el estado de los frenos e intente liberarlos. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con el servicio postventa. El producto está sobrecargado Compruebe si el usuario pesa menos del peso recomendado anteriormente. También asegúrese de que ningún objeto interfiera con el correcto funcionamiento del producto. Utiliza su producto en condiciones inadecuadas Asegúrese de estar en terreno plano, seco y estable. Las ruedas y los neumáticos están dañados Compruebe el estado de las ruedas del producto.46 Para más información, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la siguiente dirección https://urbanglide.com/contact/ También encontrará muchos vídeos tutoriales sobre el cuidado y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube : UrbanGlide Channel Por último, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para estar al día de nuestras novedades.
Puede encontrar la última actualización de este manual en formato digital entrando en nuestra página web : www.urbanglide.com (Rúbrica del modelo en cuestión). La versión en papel se le facilitará si la solicita a nuestro servicio de atención al cliente.
Todos los nombres de productos, logotipos y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los nombres de empresas, productos y servicios que se mencionan en este manual son sólo para fines de identificación. La mención de estos nombres, logotipos y marcas comerciales no constituye una recomendación de uso.47
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ORIGINAL
Nosotros, el Grupo PACT abajo firmante, declaramos que el producto. Modelo : ECROSS PRO BOOST II II Tipo : Patinete electrico Función : Patinete eléctrico para el transporte individual Descripción del producto: Patinete eléctrico con doble motor, batería de 13Ah, luces delanteras, traseras y laterales Lote de fabricación: 062405318TR13121 Año de construcción: 2024
Cumple todas las normas y directrices técnicas siguientes: DIRECTIVAS 2011/65/EU 2014/30/EU 2014/35/EU
Todas las pruebas fueron realizadas por los laboratorios indicados a continuación: Guangdong UTL Co., Ltd. Lianding Testing Building, No.18 Center Road of Yayuan Industrial zone, Nancheng District, Dongguan, Guangdong, China Tel: +86-769-3893 Fax:+86-769-3893 3229 Email:saled@gdutl.com INFORMACIÓN DE CONTACTO DEL IMPORTADOR: PACT GROUP 29 Promenade Michel Simon 93160 Noisy le Grand – France DATOS DE CONTACTO DE LA PERSONA AUTORIZADA A EDITAR EL DOCUMENTO TÉCNICO : Julien MILENKOVIC 29 Promenade Michel Simon 93160 Noisy le Grand – France Esta declaración se emite bajo la responsabilidad del fabricante y, en su caso, de su representante autorizado el 03/05/2024
El número de serie tiene el año de fabricación como prefijo en la etiqueta de información de su producto. MMAAXXXXXXXXXXXX Año Mes54 Cómo utilizarlo
No se recomienda conducir con lluvia o malas condiciones meteorológicas Cuando conduzca por terrenos inestables e intransitables, reduzca la velocidad. Bájate del trotinete cuando pases por una puerta, en un ascensor o en las escaleras. Por su seguridad, no acelere en los tramos de bajada No se ponga sobre el guardabarros de su producto para no dañarlo. Cuando conduzcas, mantén ambas manos en tu trotinete No toque los frenos de disco después de usar su trotinete, estas partes pueden estar calientes después de un largo viaje No suba ni baje escaleras mientras conduce su trotinete.55
Está prohibido conducir su trotinete eléctrico en la carretera Al girar, reduzca la velocidad para evitar el riesgo de caída No conduzcas en un charco de agua de más de 2 cm de altura Está prohibido circular con dos personas en su trotinete o con un niño menor de 14 años No pise el acelerador cuando no esté en el trotinete Evite los obstáculos al conducir No sujete ningún objeto a su trotinete que pueda afectar a la distribución del peso y provocar una caída. Deje ambos pies en la plataforma de su patinete.56 As diferentes partes
Puede encontrar la última actualización de este manual en formato digital entrando en nuestra página web: www.urbanglide.com (Rúbrica del modelo en cuestión). La versión en papel se le facilitará si la solicita a nuestro servicio de atención al cliente.
Todos los nombres de productos, logotipos y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los nombres de empresas, productos y servicios que se mencionan en este manual son sólo para fines de identificación. La mención de estos nombres, logotipos y marcas comerciales no constituye una recomendación de uso.63
ManualFacil