Ecross Pro Boost II - Scooter URBAN GLIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ecross Pro Boost II URBAN GLIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ecross Pro Boost II URBAN GLIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ecross Pro Boost II - URBAN GLIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ecross Pro Boost II de la marca URBAN GLIDE.
MANUAL DE USUARIO Ecross Pro Boost II URBAN GLIDE
URBANGLIDE es unamarca importada por PACT GROUP, Situado en 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - Francia
Seguidad y precaución
Siga y lea las instrucciones de este manual sobre los procedimientos operativos, incluidos el encendido, el arranque, el frenado, el mantenimiento y el almacenimiento.
Lea los riesgos y los consejos de seguridad del manual. El uso de un producto eletrico peut ser peligioso si el usuario no está atento. El mal uso y el incumplimiento de las instrucciones de sécurité no implican a laEmpresa en caso de accidente. El usuario debe ejercer su autocrítica y sentido común para detectarpeligos potecuales.Consulte las normas y leyes de su País para saberdonde y como utilizar legalmente su producto. Debe obedecer las normas y leyes aplicables a los vehículos y peatones.
- Equipo de proteccion
Siempre use elARRYnte equipo de seguidad:
- Casco homologado y certificateSEOtu ubicacion
- Rodilleras y coderas
- Camiseta de manga y pantalón largos.
-Guantes - Zapatos con suela de goma, nunca conducza descalzo o en sandalias.
Revisar tener los cordones abrochados, ymantenerlos lo más alejados posible de las ruedas y delsystema interno.
El usuario no debe pesar mas de 120 kg, la alta y el peso no certifican Completely que el usuario tendrá el control total del vehiculo. Es su responsabilidad asegurar de que todos los usuario Sean conscientes de los riesgos. . Este aparato可以选择 ser utilisé por niños de al menos 14 años y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentalares reducibles o con falta de experiencia o conocimientos, si está debidamente supervisados o si han recibido instrucciones sobre como utiliser el aparato de forma segura y si se han comprenderdo los riesgos que conlleva. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y elostenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Es su responsabilidad superviar a los niños más(PCOs, teniendo en cuenta sus habilidades, madrez y calidad para seguir las normas.No toque el motor ni los frenos del producto inmediamente afterwards de su uso, ya que estas piezas peuvent estar extremamente calientes.
- Consejos de sécurité
Tómese el tiempo para學習los conceptos basics de laheetsa para evaciar accidentes graves durante el uso del producto,esto.pasa por lossiguients+puntos:
-
La edad del conductor debe ser de al menos 14 años, para un paseo placentero la cadera del conductor no debe sobrepasar el manillar del, y su visibiliad debe ser de al menos 30cm por encima del manillar. La alta maxima del usuario no debe superar los 2 m.
-
Acerquese al vendedor para ser dirigido a una organization de capacitacion adecuada;
- Evite las areas de mucho trfico o areas concuridas;
- En todos los casos, anticipate su trayectoria y velocidad respetando el número de circulación, el número de peatones y las personas más vulnerables;
Cruzar los pasajes protegidos cuando camina; - No desvie el vehiculo de su uso inicial;
- Controlar periodically el apriete de los diversos elementos atornillados, en particular los ejes de las ruedas, el sistema dePEGado, el Sistema de direction y el eje de freno;
- Eliminar los bordes aflilados causados por el uso;
- No modifique ni transforme el vehiculo, incluidos el tubo y el manguito de dirección, la potencia, el mecanismo dePEGado y el freno trasero.
Es su responsabilidad conducir el scooter electrico con buen criterio para reducir el riesgo de lesiones. No utilise el scooter electrico bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos que poderan afectar a su juicio. Utilice el sentido common para detectar y evaporarpeligos que supongan un riesgo para usted,losdemas y la propidad ajena cuando utilise su scooter electrico.

- Uso general
El tráfo de la Ciudad implicca cruzar muchos obstáculos, como aceras o escalones. Se recomienda evaporar saltar obstáculos. Es importante anticipar y adaptar su trayectoria y velocidad a las de un peaton antes de cruzar这些东西 obstáculos. también se recomienda bajose del vehiculo cuando这些东西 obstáculos se vuelvan peligrosos por su forma, alta o riesgo de derrape que presenten.
En caso de accidente, ponte a salvo y ponte un chaleco amarillo para ser visto en la carretera, apaga el patinete y llama a los servicios de emergencia.
La velocidad maxima del patinete (25 km/h) puede variar en función del peso del usuario, las conditiones meteorológicas y la inclínacion de la calzada.
- Buen funcionaiento
Para operar este patinete esnecessary el ajuste y mantenimiento antes y.after de cada uso, no se exponga a ningún riesgo cuando se realizen estas operaciones, use equipo de proteccion personal y comuniquese con el fabricante en caso de preguntas o dudas,onga en cuenta también deequalquier mal uso rationamente previsible.
Cualquier企业提供 sujete al manubrio afechará la estabilitad del vehiculo, por favor no lleve cargas pesadas ni coloque accesos o elementos adiconiales no aprobados por el fabricante ya que thise pueda hacer que la conducccion sea muy inestable.
- Procedimientos y conditiones de conducccion
Consulte las leyes y normativas de su país antes de utiliser el producto. En Francia, la velocidad lineal en terreno llano y una persona que no supere la energia permissible es de 25km / h . Mire a su alrededor cuando utilise el producto y preste atencion arialquier peligro potencial. Es importante respetar los Derechos y propiadiades de todos. Por su seguridad, no pise el acelerador si no está en el producto. Este producto no está diseado para realizar saltos, acrobacias y derapes. Nunca conducza en carreteras, circa de vehículos, escaleras, colinas, piscinas u other cuerpos de agua. Sujete el manillar con ambas manos. Nunca monte a mas de una persona en el producto. Asegúrese de tener los dedos y todas las demas partes del cuero alejadas de las piezas que pueda calentarse durante el uso (freno, motor,cedena). Nunca use el producto con un reproductor de audio o con su Telefono intelligente en la mano.
Nunca utilise el producto para tirar de algo, ya que this dañará los componentes y desgastará la batería. Nunca ponga el producto en contacto con agua, los componentes electricosSEOHNDA. NUNCA PONGA.
Conduzca solo sobre superficies planas y solidas. Evitar superficies con grava, hoyos, hielo, que pueda causar perdida de control del producto. No conducza de noche o en和地区当你 la visididad sea reducida. Además, no conducza en interiores, donde las alfombras y los tapetes peuvent estarbar.
El nvel de presion sonora de las emisiones con ponderacion A en el puejo de conducccion no supera los 70 dB(A). El valor total de las vibraciones a las que este expuesto el systema mano-brazo no supera los 2,5m / s^2 ,el valor cuadratico medio ponderado en fecuencia maximo de la acceleracion a la que este expuesto todo el cuerpo no supera los 0,5m^2 . (Preciencia de la medicacion incerta)
Después de cada uso, disfruebe que cada pieza esté en su situ y que no está dañada. Antes de cada uso, disfruebe los siguientes+puntos:
- Los frenos están en buena estado de funciona.
- Todos los componentes están en buena conditiones y en sus lugaras
- Las piezas que hayan presentado anomalias durante elultimate uso hayan sido reparadas o cambidas segun las conditiones del fabricante.
Compruebe la presion de los neumáticos antes del primer uso, asegúrese de que estén inflados a 2,4 bares como máximo.
No deben usar el producto personas que tengan seguínto o tratamente Médico como: personas cardíacas, mujeres embarzadas, personas no responsables, personas con problemas de espalda o cuello.
- Uso del cargador
Antes de utiliser el producto, es necessario cargalro. Es posible que se requiera una carga prolongada antes del primer uso. Confie en la luz del indicator de bateria. Es posible cargar su bateria en qualquier momento para garantizar una potencia constante, no es necessario esperar hasta que la bateria está Completely vacia para cargaria. No utilise cargadores de other marcas, ya que pueda dar la bateria de su producto. Utilicelo solo con la fuente de alimentacion PS84B546Y1500S. Para recargar la bateria, utilise solo la fuente de alimentacion extraible suministrada con el aparato. Es importante cargar la bateria al menos una vez cada 3 meSES, incluo si no está utilizing el producto, para garantizar un ciclo de vida normal. Evite los golpes y el contacto con el agua, estas son factores no cubiertos por la garantia que pueda dar la bateria. El carrador proportionsado es "intelligente", esta diseado para detenerse al 100% de la carga y no dañar la batería. El carrador debe estar en perfectas conditiones cada vez que lo uses, revisa los cables, el estado de las puntas y connectores. Si el producto no carga, el carrador peut ser detectuoso, entoncees es necessario cambiarlo. El carrador solo debe ser utilisé por un adulto, es importante desconectarlo de ambos lados cuando no se estecargando. No carrue su scooter sin vigilancia.
La tapa del conductor de energia deestar cerrada cuando no se estede carngando el scooter. El cable flexible externo de este transformador no vale sustituirse; si el cable esta dañado, el transformador debe desecharse.
Bacteria
No almacene la bateria a temperatas extremas. Por debajo de 30^ y por encima de 0^ . Si no usa su producto durante 60 a 90 días, la batería可以选择 ser menos eficiente que cuando comenzó.Esta perdida de autonomía se debe a la falta de uso y, por tanto, no está cubierta por la garantía.
Al final de su ciclo, la baturia debe desecharse separamente de los residuos genricos indiferenciados. Deseche las baterias en los contenedores previstos para tal fin. Recolectar y reciclar baterias aplica a proteger el medio ambiente y conservar los recursos materiales. Este producto contiene una baturia de iones de litio, qualquier incendio debe extinguirse con un extintor de polvo (incendio Clase D)
Este aparato contiene a bateria que solo peut ser sustituida por personal qualificado. ADVERTENCIA: Cuando recargue la bateria, utilise uniquamente la fuente de alimentacion extraible suministrada con el aparato." Referencia del cargador (PS84B546Y1500S).
- Mantenimiento
Guarde su producto en un lugar seco y sin polvo, y evitedeo demasiado tiempo en un espacio humedo o bajo el sol. Para limpiar su dispositivo, use un paño humedo y un detergente suave. No use alcohol, gasolina, queroseno u otheros solventes quimicos agresivos para limpiar su dispositivo, lo que dañará su apariencia y estuctura.
Verifique constantly el estado de los componentes de su produit, si una pieza está dañada, reemplácela antes de usar el producto. Si una pieza no funciona correctamente, corre el riesgo de caerse y lesionarse.
Manipulación del scooter: Utilice siempre las dos manos en el vástago para transportar y mover el scooter con seguridad, lleve calzado adecuado y compruebe que el sistemas de bloqueo está bien bloqueado.
- Transporte
Si desea transporte su producto, asi como su bateria, en avion u other medio de transporte, pongase en contacto con las autoridades locales competentes y el transportista con antelacion para informarle de las prohibiciones y restricciones de transporte. Las baterias de litio se consideran peligrosas en manyos paises.Antes de emprender un viaje, asegurese de que el acces y el transporte esten autorizados. El derecho internacionl prohibe el transporte aereo de baterias de litio.
- Uso del producto
Para encender su producto, presione el botón de encendido ubicado en su manillar Mueva el scooter hacía delante con el pie hasta alcantaruna velocidad de unos 3km / h y, a continuación, pulse el gatillo de aceleración. El sistemas electrico se pondra en marcha automatistically. Para frenar utilise los frenos manuales situados en el manillar. Antes de cada uso, verifique que las ruedas no estén obstruidas y que los frenos funciona. Para realizar ciertos ajustes Basics, en particular el juego del control de freno ven y descubre nuestros videos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.
El uso de este tipo de produits durante un periodo prolongado可能导致 vibraciones que pueda ser desagradables, tome descansos regularmente. Para advertir a outros)."osuers de su presencia,use el zumbador colocado en su manillar, si su producto está equipado con ellos. Usa el LED frontal para iluminar tu camino en lugares oscuros. Cuando detenga su producto, use el soporte para estabilizarlo.
- Chatarra
ESTE PRODUCTO CONTIENE BATORIAS DE LITIO QUE DEBEN RECICLARSE DE FORMA SEGURA: La bateria de be retirearse antes de desecharla. Antes de cualquier intervencion, recuerde apagarlo y desenchufarlo de la toma de corriente.
ADVERTENCIA: Al igual que conrialquier componente mecnico, un vehiculo esta sujeto a una gran tension y desgaste. Diferentes materiales y componentes peuvent reacionar de manera differente al desgaste o la fatiga. Si se excede la vida util esperada de un componente,可以更好 romperse repentinamente y correr el riesgo de lesionar al usuario. Las grietas, los rayones y la decoloracion en areas de alta tension indican que el componente ha exceedido su vida util y debe ser reemplazado.
(Este patinete no está diseñado para ser utilisé o estacionado en lugarles Públicos)
- Listadepiezasujetasadesgaste:
Algunas piezas deben ser sustituidas en funcion del grado de desgaste y del tiempo de uso, las piezas de recambio peuvent obtenser en la?siguiente direc tion (Seccion ECROSS PRO BOOST II)
https://boutique.urbanglide.com
| Piezas de recambio | Criterios de satisfución | Criterios de acceptabilidad | Método de satisfución | Referencias |
| Neumáticos | Pérdida de su forma original, gritas, astillas orialquier/othersigno de desgaste | Vídeo en linea en el canal Urbanglide de YouTube | 3700092647950 | |
| Discos de freno | Ruido anormal durante el frenado, bajo espesor (<2,5mm) | Conduce a 15Km/h Frena durante 1m, el productodebete detenerse | Vídeo en linea en el canal Urbanglide de YouTube | 3700092647899 |
| Forros de freno | Ruidos de frenado anormales oruidos de fricción anormales | Vídeo en linea en el canal Urbanglide de YouTube | ||
| El cable del control del freno | Cable deshilachado | Vídeo en linea en el canal Urbanglide de YouTube | A petición del service del atencion al cliente | |
| Cinta retrorreflectante | Cuando se desparende | Vídeo en linea en el canal Urbanglide de YouTube | A petición del service del atencion al cliente | |
| Rodamientos | Ruidos anormales | Contacte con nuestro service de atencion al cliente | Contacte con我们的 service de atencion al cliente |
El número de série tiene el año de fabricación como prefijo en la etiqueta de información de su producto.
MMAAXXXXXXXXXXXXXXX
Mes
Año
como utiliser

No se recomienda conducir con Iluvia o malas conditiones meteorologicas

Cuando conducza por terrenos inestables e intransibles, reduzca la velocidad.

Bajate del patinete cuando pases por una puerta, en un ascensor o en las escaleras.

Por su seguidad, no acceler en los tramos de bajo

No se ponga sobre el guardabarros de su producto para no danarlo.

Cuando conduczas,mant en umbas manos en tu patinete

No toque los frenos de disco
despues de usar su patinete, estas
partes能把 estar calientes
descuies de un长大o viaje

No suba ni bajo escaleras,mientras conducce su patinete.

Está prohibido conducir su patinete electrico en la carretera

Al girar, reduzca la velocidad para evaporar el riesgo de caía

No conduczas en un charco de agua de mas de 2 cm de alta

Está prohibido circular con dos personas en su patinete o con un niño menor de 14 años

No pise el acelerador cuando no este en el patinete

Evite los obstáculos al conducir

No sujepte ningún objeto a su patinete que pueda afectar a la distribución del peso y provocar una caía.

Deje también pies en la plataforma de su patinete.

Las differedes partes
| 1 | Gatillo del accelerador | 6 | Suspensaión delantera x2 | 11 | Indicador trasero |
| 2 | Pantalla | 7 | Rueda motriz delantera | 12 | Pastilla de freno trasera |
| 3 | Mango de freno | 8 | Pastillas de freno delanteras | 13 | Rueda trasera motorizada |
| 4 | Bloqueo de ajuste del vástago | 9 | Asa plegable | 14 | Guardabarros trasero |
| 5 | Luz delantera x2 | 10 | Puerto dearga | 15 | Bandeja |

1 Encendidoyapagado de luces
2 Indicador derecha/izquierda
3 Cuerno
4 Rueda motriz simple/doble
Pasos de montaje

Para tirar del asa plegable, hay que quitar el seguro tirando de la hebilla de la derecha.

A continuación, tire del asa dePEGado para desplegar sus scooter. Endereza la potencia y levanta el manillar hacía arriba. Una vez que se haya enderezado al máximo,whelming a colocar el asa dePEGado en su posición original.

A continuación, vuelva a colocar la hebilla de seguidad en su posición original y asegürese de que el manillar está estable.

Ajuste el tiempo de su manillar aflojando la abrazadora de la potencia. Tenga cuidado de no sobrepasar el limite de alta indicado. Comprueba que tu manillar es estar y que la abrazadora está bien ajustada.

Para pledar su scooter, tire de la hebilla de seguridad.

A continuación, tire del asa dePEGado y bajo la potencia hacía la bandeja de su scooter. Una vez que lo haya bajo al maximo, vuelva a colocar la hebilla de seguridad en su posición original.

Despliegue las asas simplement enderezandolas. Compruebe que son estables antes de utiliser su producto.

Para plegarlos, tire de las dos partes de la base de las asas. Baje las asas hasta el fondo.
Carga y alimentación
Retire el tapa de goma, inserte el cargador en el puerto de cargo de su scooter. Una vez cargado, vuela a colocar el tapón y asegúrese de que está bien colocado y sellado.

Cuando cargue su scooter, asegúrese de que el puerto de cargo está en buen estado y que no hay residuos atascados en el. Si es asi, limpialo con un paño seco. Utilice el cargador suministrado con el producto, y sólo ese cargador. Si has perdido tu cargador o está defectuoso, ponte en contacto con el service de asistencia de Urbanglide. Una vez que el cargador muestra una luz verde, desenchufe su producto. No deje el cargador enchufado durante mucho tiempo antes de la cargo..


Tu dispositivo se está cargando. Por favor, espere hasta que el color cambie.

Si el LED se ilumina en verde, el dispositivo está cargado, desconectalo y descenthufa también el cargador de su fuente de alimentación.
Pantalla

En primer lugar, encienda su producto pulsando el boton "Power" del manillar. Comprueba que la batería está cargada.

Coloque el pie en la plataforma de suscooter y utilise elOTHERpie para avanzar.

Aprieta suavamente el gatillo del acelerador para empezar a coger velocidad.

Para frenar, apriete suavamente las palancas de freno del manillar.

Cuandoonga que girar,reduzca la velocidad para hacer el giro con seguidad.
Ruedas motrices
Se pueda携带 de 1 a 2 ruedas. Paraarlo, basta con pulsar el boton numero 4 de su manillar. Cuando se cambia a la traccion a dos ruedas, el scooter accelera mas rápido y utilizes más potencia. Para maximizar su autonomía, utilise la tracción a dos ruedas para las subidas o los terrenos dificiles.


Lubricación
Cuando el rendimiento de sus frenos comienza a disminuir, puedashipsar la sensibilitiesd esus cables de freno.

Configuración del sistema
Paraentar en la configuracion de su producto, pulse los botones "+" y "-" de su pantalla durante 5 segundos. Precauncion. Si cambia todos los ajustes baskicos, cambiar el rendimiento y el estado de su producto. Se aconseja cabiar solo los ajustes que se indican a continuacion:
Los problemas en este producto solo deben ser realizados por un profesionai qualificado.
| Menú | Configurar |
| P01 | Ajuste del brillo |
| P02 | Ajuste de launidad de medida de la distancia 0 = KM 1=MILES |
| P04 | Tiempo de ahora de pantalla 0 = No hay modo de reposo 1 à 60 = El número de horas de tiempo de espería |
| P09 | Modo de arranque 0 = Inicio inmediato 1 = Impulso para empezar |
CÓDIGO DE ERROR
Para comenzar, recomendamos vericar los haces de luz (cables) para cada error.
| ERROR | PROBLEMA |
| E06 | Fallo de la batería Compruebe que la batería está correctamente cargada. Si lo está, compruebe el estado de la batería. |
| E07 | Fallo del motor Compruebe el estado de los motores. |
| E08 | Error de activación Verifique que el gatillo del acelerador sea conocido. |
| E09 | Fallo de la plac base Reemplace la plac base. |
| E10 | Fallo del haz electrico Si los cables están en buena conditiones, el problema pueda estar connectado a la plac base. |
| E11 | Fallo del haz electrico Este problema pueda deberse a la plac base. |
| E 30 | Fallo de communicator Vaya a la configuración del producto mantenendo presionados los botones "+" y "-". Vaya a la configuración P20 e introduzca el valor 0. |
| Problema | Posibles causas | Solutaciones |
| Su producto no funciona. | La batería no está cargada | Cargue la batería y compruebe que el cargador muestre una luz roja. |
| Los cables de conexión estáan desconnectados. | Compruebe que todos los cables estén bien connectados y que ninguno de ellos está dañado. | |
| Su producto no funcionacontinuamente | La batería necesita serrecargada | Cargue la batería y compruebe que elcargador muestre correctamente una luz roja. |
| La batería no estácompletamente cargada | Compruebe que el cable del motor estáconectado correctamente. | |
| Es possible que sea necesario reemplazar labateria. | ||
| Su producto hadejado defonuciarrepentinamente. | Sobrecarga/corte | La sobrecarga puede hacer que el productofalle. Apague el producto, espere 15segundos y vuelva a encenderlo. |
| Un fusible caido | Comience por verificar primero el estado dellos cables. | |
| Su producto sesmuevelentamente | Los frenos no estanajustados correctamente | Compruebe el estado dellos frenos e intenteliberarlos. Siesto no resuelve el problema,póngase en contacto con el servicepostventa. |
| El producto está sobrecargado | Compruebe si el usuario peso menos delpeso recomendado anteriorsmente. Másienasegúrese de que ningún objerto interfieracon el correcto functiaccomiento delproducto. | |
| Utiliza su producto encondiciones inadecuadas | Asegúrese de estar en terreno plano, seco yestable. | |
| Las ruedas y losneumáticos estándañados | Compruebe el estado del las ruedas delproducto. |
Para más información,pongase en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente en lasuma dirección
Tambien encontrará muchos videos tutorialiales sobre el cuidado y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube :
UrbanGlide Channel
Porultimate,no dudes en seguirnos en{nuezas redes sociales Instagram y Facebook para estar al dia de{nuezas novedades.
Puede encontrar laULTimaactualizacionde este manual en formattingo digital entrando en unsere pagea web :
www.urbanglide.com
(Rúbrica del modelo en cuestion).
La version en papel se le Facilitará si la Solicita a nuestro servicios de atencion al cliente.
Todo los nombres de produits, logotipos y MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos dueños. Todo los nombres de entreprises, productos y servicios que se mentionan en este manual son sólo para fines de identificacion. La Mention de these nombres, logotipos y MARCAS commerciales no constituya una recomendacion de uso.
DECLARACION DE CONFORMIDAD ORIGINAL
Nosotros, el Grupo PACT abajo firmante, declaramos que el producto.
Modelo : ECROSS PRO BOOST II II
Tipopatineteelectrico
Función : Patinete eletrico para el transporte individual
Descripción del producto: Patinete eletrico con doble motor, batería de 13Ah, luces delanteras, traseras y laterales
Lote de fabricación: 062405318TR13121
Año de Construcción: 2024
Cuple todas las normas y directrices sociales siguidentes:
DIRECTIVAS
| 2011/65/EU | 2014/30/EU | 2014/35/EU |
PRUEBA ESTANDAR
| EN ISO 12100 :2010 | EN 55014-1 :2017 | EN 60335-1 :2012+A11 :2014+A13 :2017 |
| EN 60204-1 :2006+A1 :2009+AC :2010 | EN 55014-2 :2015 | EN 62233 :2008 |
| IEC 62321-3-1 :2013 | EN 61000-3-3 :2013 | IEC 60335-1 :2010+A1 :2013+A2 :2016 |
| EN 61000-3-2 :2014 |
Todas las pruebas fueron realizadas por los laboratorios indicados a continuacion:
Guangdong UTL Co., Ltd.
INFORMACION DE CONTACTO DEL IMPORTADOR:
PACT GROUP
29 Promenade Michel Simon
93160 Noisy le Grand - France
DATOS DE CONTACTO DE LA PERSONA AUTORIZADA A EDITAR EL DOCUMENTO TECNICO :
Julien MILENKOVIC
29 Promenade Michel Simon
93160 Noisy le Grand - France
Estadeclaraciónse emite bajo la responsabilidad del fabricante y, en su caso, de surepresentante autorizado el 03/05/2024

Representante de la Empresa:
PACT GROUP
29 Promenade Michel Simon
93160 Noisy le Grand - France
Maurice Bodokh
CEO
UrbanGlide
CE
ECROSS PRO BOOST II
Aviso original

El número de series tiene el año de fabricación como preferjo en la etiqueta de información de su producto.

MMAAXXXXXXXXXXXXXXX
como utilisero

No se recomienda conducir con Iluvia o malas conditiones meteorologicas

Cuando conducza por terreiros inestables e intransibles, reduzca la velocidad.

Bajate del trotinete cuando pases por una puerta, en un ascensor o en las escaleras.

Por su seguidad, no acceler en los tramos de bajo

No seonga sobre el guardabarros de su producto para no danarlo.

Cuando conduczas,mant en ambas manos en tu trotinete

No toque los frenos de disco\
después de usar su trotinete, estas\
partesULDuenestar calientes\
despuésde unlargoviaje

Está prohibido conducir su trotinete electrico en la carretera

Al girar, reduzca la velocidad para evaporar el riesgo de caixa

No conduczas en un charco de agua de mas de 2 cm de alta

Está prohibido circular con dos personas en su trotinete o con un niño menor de 14 años

No pise el acelerador cuando no este en el trotinete

Evite los obstáculos al conducir

No sujete ningún objeto a su trotinete que pueda afectar a la distribución del peso y provocar una caía.

Deje también pies en la plataforma de su patinete.

As differentes partes
Para más información,pongase en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente en lasuma dirección
Tambien encontrará muchos videos tutorialiales sobre el cuidado y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube :
UrbanGlide Channel
Porultimate, no dudes en seguirnos ennamedras redes sociales Instagram y Facebook para estar al dia denamedras novedades.
Puede encontrar laULTimaactualizacionde este manual en formattingo digital entrando en这是我们hgina web:
www.urbanglide.com
(Rúbrica del modelo en cuestion).
La version en papel se le Facilitará si la Solicita a nuestro servicios de atencion al cliente.
Todo los nombres de produits, logotipos y MARCAS comeciales son propidad de sus respectivos dueños. Todo los nombres de entreprises, productos y servicios que se mentionan en este manual son solo para fines de identificacion. La Mention de these nombres, logotipos y MARCAS comeciales no constituya una recomendacion de uso.
DECLARACION DE CONFORMIDAD ORIGINAL
Nosotros, el Grupo PACT abajo firmante, declaramos que el producto.
Modelo : ECROSS PRO BOOST II II
Tipo : Trotinete electrico
Funcao: Trotinete eletrico para el transporte individual
Todas las pruebas fueron realizadas por los laboratorios que se indicatea una continuacion :
Guangdong UTL Co., Ltd.
Representante de la Empresa:
PACT GROUP
29 Promenade Michel Simon
93160 Noisy le Grand - France
Maurice Bodokh
CEO
UrbanGlide
C E