RT225DAB - Rádio THOMSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RT225DAB THOMSON em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice THOMSON RT225DAB - page 40

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RT225DAB - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RT225DAB da marca THOMSON.

MANUAL DE UTILIZADOR RT225DAB THOMSON

ALARM 1» para conrmar.

ALARM 1» para conrmar.

CUIDADO O trovão com uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de “voltagem perigosa” sem isolamento dentro da estrutura do produto, que pode ser de magnitude suciente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de instruções importantes de funcionamento e de manutenção na literatura que acompanha a unidade. Instruções de segurança importantes

  • Leia estas instruções.
  • Guarde estas instruções.
  • Tenha atenção a todos os avisos.
  • Siga todas as instruções.
  • Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualicado.
  • Não exponha a unidade a pingos ou salpicos e certique-se de que não coloca objetos cheios de líquidos, como vasos, por cima.
  • Os aparelhos de classe I têm de ser ligados a uma tomada com uma ligação de proteção à terra.
  • A cha liga o aparelho e deverá estar sempre ao alcance do utilizador durante a utilização.
  • Para desligar a unidade da alimentação, a cha deverá ser retirada por completo da tomada. A cha da alimentação não deverá ser obstruída e deverá ser facilmente acessível durante a utilização.
  • Quando o indicador luminoso da energia estiver ligado, signica que a unidade está ligada à alimentação. Quando a luz se desliga, signica que a unidade foi completamente desligada da alimentação. INFORMAÇÃO RELATIVA ÀS PILHAS (aplicável apenas no caso das pilhas serem incluídas)
  • A polaridade tem de ser respeitada quando inserir pilhas.
  • As pilhas deverão ser inseridas de modo a evitar curto-circuitos.
  • Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
  • Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais (zinco-carbono), ou recarregáveis (níquel-cádmio).
  • Não exponha as pilhas a calor excessivo, como a luz direta do sol ou fogo.
  • Retire as pilhas, se não usar o aparelho durante um longo período de tempo.
  • Se o líquido no interior das pilhas entrar em contacto com os seus olhos ou pele, lave de imediato e cuidadosamente a área com água limpa e consulte um médico.
  • O produto/telecomando pode conter uma pilha do tipo botão. AVISO: Este produto não foi fabricado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas ou mentais reduzidas ou pessoas sem experiência, exceto se forem supervisionadas por alguém que consiga ler e seguir devidamente as instruções. As crianças têm de usar este produto sob a supervisão de um adulto. AVISO RELATIVO ÀS PILHAS : Não engula as pilhas. Existe o risco de queimaduras químicas. Este produto contém uma ou várias pilhas. Se uma pilha for engolida, pode causar lesões internas severas ou morte em menos de 2- PT 2 - horas. Mantenha as pilhas novas e usadas afastadas das crianças e de pessoas vulneráveis. Se o compartimento das pilhas não puder ser fechado corretamente, deixe de usar o produto. Se uma pilha for engolida, consulte imediatamente um médico. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES : Existe o risco de explosão se as pilhas não forem substituídas corretamente, ou se o produto não for usado durante um longo período de tempo com as pilhas no interior. Substitua as pilhas antigas por umas idênticas. duplo isolamento corrente direta corrente alternada Símbolo de utilização no interior Cuidados com o ambiente O seu produto foi criado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. O seu produto contém pilhas abrangidas pela Diretiva Europeia 2006/66/CE que não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca das normas locais relativas à recolha em separado de pilhas, pois uma eliminação correta ajuda a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Quando este símbolo de um caixote do lixo com uma cruz vier no produto, signica que o produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Por favor, informe-se acerca do sistema de recolha em separado para produtos elétricos e eletrónicos. Aja de acordo com as regras locais e não elimine o seu produto antigo juntamente com o lixo doméstico comum. A eliminação correta do seu velho produto ajuda a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Conformidade Este produto encontra-se em conformidade com os requisitos das interferências de rádio da União Europeia. Este aparelho inclui esta etiqueta.- PT 3 - Alimentação a pilhas:
  • Certique-se de que as pilhas são inseridas corretamente, para evitar danos no aparelho. Retire sempre as pilhas quando o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, pois isso causa derrames nas pilhas e acaba por danicar o aparelho.
  • Use pilhas do mesmo tipo. Nunca misture diferentes tipos de pilhas.
  • Não atire as pilhas para o fogo, nem as exponha à luz direta do sol ou algo parecido.
  • Se o líquido no interior das pilhas entrar em contacto com os seus olhos ou pele, então lave de imediato a área cuidadosamente com água limpa e consulte um médico. O que se encontra na caixa Verique e identique o conteúdo da caixa:
  • Manual de instruções Vista geral dos componentes

5) Botão INFO / MENU

6) Botão “HOT-KEY 1 (estação predenida 1) /

8) Botão “HOT-KEY 2 (estação predenida 2) /

9) Botão “HOT-KEY 3 (estação predenida 3) /

11) Botão SCAN / MODE

12) Botão VOLUME - / ALARM 1

13) Botão ENTER / CLOCK

14) Botão VOLUME + / ALARM 2- PT 4 -

Ligar o dispositivo / Introdução

  • Selecione um local adequado para o dispositivo, como uma superfície seca, plana e anti-derrapante onde seja fácil utilizar a máquina.
  • Certique-se de que o dispositivo é sucientemente ventilado.
  • Retire a película de proteção do visor, caso exista. Alimentação
  • Ligue o cabo USB na parte traseira da unidade. Inserir as pilhas (não fornecidas)

1) Abra a tampa do compartimento das pilhas.

2) Insira 4 pilhas AAA. Certique-se de que a polaridade está correta (consulte o fundo do

compartimento das pilhas)!

3) De seguida, feche a tampa do compartimento das pilhas.

  • As pilhas podem causar derrames e libertar ácido. Quando não usar o sistema durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
  • Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
  • Não elimine as pilhas juntamente com o lixo doméstico comum. Entregue as pilhas gastas em instalações de recolha ou no seu revendedor. AVISO: As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como a luz solar, fogo ou algo semelhante. Perigo de explosão! Ligar/desligar o dispositivo
  • Prima o botão “STANDBY / FUNCTION” para ligar o dispositivo.
  • Para desligar o produto, prima e mantenha premido o botão “STANDBY / FUNCTION” durante- PT 5 - cerca de 3 segundos. Acertar o relógio O sistema tem de estar no modo inativo para acertar o relógio.

1) Ativar o modo de acerto do relógio: Prima e mantenha premido o botão “ENTER / CLOCK” durante

3 segundos. “Set 24 hour” começa a piscar no visor.

2) Prima “SCAN+” ou “SCAN-” para escolher entre o formato de 12 ou 24 horas. Prima o botão

“ENTER / CLOCK” para conrmar. O indicador das horas começa a piscar.

3) Prima “SCAN+” ou “SCAN-” para acertar a hora. Prima o botão “ENTER / CLOCK” para conrmar.

O indicador dos minutos começa a piscar.

4) Prima o botão “ENTER / CLOCK” para conrmar os minutos.

Nota: Se o produto for desligado da alimentação, o relógio tem de ser acertado novamente. Acertar o Despertador O sistema tem de estar no modo inativo para acertar o despertador.

1) Ativar o modo de acerto do despertador: Prima e mantenha premido o botão “VOLUME- / ALARM

1” durante 3 segundos.

2) Pode usar os botões “SCAN+” ou “SCAN-” para escolher um dos modos de Despertador:

BESOURO / DAB / FM. Prima o botão “VOLUME- / ALARM 1” para conrmar.

3) Prima o botão “VOLUME- / ALARM 1” para conrmar o canal. (Apenas disponível nos modos de

despertador DAB e FM.)

4) Prima os botões “SCAN+” ou “SCAN-” para acertar a hora. Prima o botão “VOLUME- / ALARM 1”

para conrmar. O indicador dos minutos começa a piscar.

5) Prima os botões “SCAN+” ou “SCAN-” para acertar os minutos. Prima o botão “VOLUME- /

ALARM 1” para conrmar.

6) Prima os botões “SCAN+” ou “SCAN-” para denir o volume do despertador. Prima o botão

“VOLUME- / ALARM 1” para conrmar.

7) Prima os botões “SCAN+” ou “SCAN-” para denir a duração. Prima o botão “VOLUME- / ALARM

Para denir a hora do segundo despertador, repita os passos apresentados acima com o botão “VOLUME+ / ALARM 2”. Desativar o despertador Prima o botão “VOLUME- / ALARM 1” ou “VOLUME+ / ALARM 2” para desligar o despertador. Snooze O despertador pode ser desligado durante 9 minutos com o botão “HOT-KEY 3 (estação predenida 3) / SNOOZE”. Funcionamento Seleção do modo Prima o botão “STANDBY / FUNCTION” para alternar entre os modos: FM / DAB. Controlo do volume O volume pode ser controlado facilmente com os botões “VOLUME- / ALARM 1” e “VOLUME+ / ALARM 2”. Função de adormecer Prima e mantenha premido o botão “HOT-KEY 1(estação predenida 1) / SLEEP” para entrar na- PT 6 - função de adormecer. Prima o botão “HOT-KEY 1 (estação predenida 1) / SLEEP” para ajustar o temporizador para adormecer em passos de 10 minutos, de 120 minutos a 10 e 5 para DESLIGADO. ANTENA Para uma receção ótima, estique a antena e ajuste-a. Função de intensidade de iluminação Prima e mantenha premido o botão “HOT-KEY 2 (estação predenida 2) / DIMMER” para ajustar a luminosidade do visor. Seleção direta da memória dos favoritos O dispositivo permite-lhe guardar as suas estações favoritas como predenições, através dos seus 3 “botões de atalho” no painel dianteiro. “HOT-KEY 1 (estação predenida 1) / SLEEP” “HOT-KEY 2 (estação predenida 2) / DIMMER” “HOT-KEY 3 (estação predenida 3) / SNOOZE” Ouvir rádio FM

1) Selecione o modo RÁDIO com o botão “STANDBY / FUNCTION”, até que “FM” seja apresentado

2) Para receção FM: Estique completamente a antena telescópica. Altere a posição desta para

3) Existem duas opções para procurar e predenir estações de rádio.

  • Procura automática: Importante! Quaisquer estações de rádio predenidas serão substituídas. Prima e mantenha premido o botão “SCAN / MODE” durante cerca de 3 segundos. O sistema corre toda a banda de frequência à procura de estações de rádio. Todas as estações encontradas são predenidas da frequência mais baixa para a mais alta.
  • Procura manual de estações de rádio: Prima os botões “SCAN+” e “SCAN-” até encontrar a estação de rádio que procura. Se mantiver um dos botões premidos, o dispositivo procura a estação de rádio anterior ou seguinte.

1) Prima e mantenha premido o botão “SCAN / MODE” na unidade durante cerca de 2 a 3 segundos

para iniciar o processo de predenição automática.

2) O visor apresenta o número da sequência na memória, e as estações de rádio serão predenidas

automaticamente para o número da sequência (Nota: Cada número da sequência representa 1 estação predenida enquanto estiver no processo de predenição automática.)

3) Quando todas as estações forem predenidas automaticamente, prima o botão “PRESET” para

escolher as estações predenidas.

4) Prima o botão “SCAN+” ou “SCAN-” para escolher a estação de rádio.

1) Use a procura automática ou a procura manual até encontrar a estação de rádio que procura.

2) Prima o botão “SCAN / MODE”.

3) Prima o botão “SCAN+” ou “SCAN-” para escolher a estação predenida.

4) Prima o botão “CLOCK / ENTER” para conrmar.

  • Estações favoritas predenidas Prima um dos botões de seleção direta (botões de atalho) (1 - 3) para reproduzir a estação predenida 1, 2 ou 3.- PT 7 -
  • Apresentação da informação Prima o botão “INFO / MENU” para visualizar a informação FM.
  • Menu FM No modo FM, prima e mantenha premido o botão “INFO / MENU” para entrar no menu FM. Prima o botão “SCAN+” ou “SCAN-” para escolher os seguintes menus FM, e conrme com o botão “ENTER / CLOCK”. - Denições de procura: Selecione a opção desejada para a procura automática da estação.
  • Todas as estações: Procure todas as estações que possam ser recebidas. Neste caso, a procura da estação também pára em estações fracas.
  • Apenas estações fortes: Só são procuradas estações cuja sintonização seja nítida. - Denição de áudio: Selecione MONO ou ESTÉREO para a receção FM. - Sistema
  • Predenições de fábrica
  • Versão SW Ouvir rádio DAB Selecione o modo DAB com o botão “STANDBY / FUNCTION”, até que “DAB” seja apresentado no visor. O rádio faz uma procura completa das estações DAB+. A lista de estações é então guardada, eliminando a necessidade de outra procura completa quando o rádio for ligado da próxima vez. Quando a procura terminar, as estações são guardadas por ordem alfabética. A primeira estação disponível será então reproduzida. NOTA:
  • Se não houver qualquer receção DAB+, altere a posição da unidade ou ajuste a antena. Prima e mantenha premido o botão “SCAN / MODE” durante cerca de 3 segundos para iniciar uma nova procura. Estações favoritas predenidas Prima um dos botões de seleção direta (botões de atalho) (1 - 3) para reproduzir a estação predenida 1, 2 ou 3. Menu DAB Prima e mantenha premido o botão “INFO / MENU” para selecionar o menu do rádio DAB. Prima o botão “SCAN+” ou “SCAN-” para escolher os seguintes menus DAB, e conrme com o botão “ENTER / CLOCK”. - Procura completa O rádio faz automaticamente uma procura completa das estações DAB+. - Sintonização manual Selecione uma frequência com o botão “SCAN+” ou “SCAN-”. Prima o botão “ENTER / CLOCK” para conrmar. - DRC O Controlo da Gama Dinâmica retira ou adiciona o grau de adaptação necessário para as diferenças na gama dinâmica entre estações. Selecione uma opção com o botão “SCAN+” ou “SCAN-”. Prima o botão “ENTER / CLOCK” para conrmar. As seguintes opções estão disponíveis no visor:
  • DRC elevado: DRC ligado. Predenição recomendada para ambientes ruidosos.
  • DRC baixo: DRC denido para metade do nível normal.
  • DRC desligado: DRC desligado. - Prune Poderá deixar de conseguir receber algumas estações após uma procura de uma estação ou mudança de local. Com esta função, pode apagar estas estações da lista de receção. Selecione “YES” e conrme com o botão “ENTER / CLOCK”. - Sistema
  • Predenições de fábrica
  • Versão SW Entrada para auscultadores Para ouvir música de forma privada, use os auscultadores com uma cha de 3,5 estéreo, e ligue na entrada para auscultadores na parte traseira do sistema. Os altifalantes deixam de transmitir som. Limpeza e manutenção AVISO: Não coloque o dispositivo dentro de água.
  • Retire sempre a cha da tomada antes de limpar a máquina.
  • Quaisquer marcas na superfície podem ser limpas com um pano ligeiramente humedecido sem aditivos.- PT 9 - Nota: Não deite fora os aparelhos elétricos e eletrónicos no caixote de lixo normal.
  • Entregue-os no ponto de recolha.
  • Algumas partes deste aparelho podem ser perigosas para a saúde e para o ambiente.
  • De modo a poupar energia quando a unidade não emitir som durante algum tempo, a unidade entra automaticamente no modo de espera. Pode ligá-la usando novamente o botão da energia. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE SIMPLIFICADA O abaixo-assinado, Bigben Interactive declara que o equipamentos radioelétrico do tipo RT225DAB está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço da internet: https://www.bigbeninteractive.com/support/ THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seus aliados, usada sob licença pela Bigben Interactive. Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THOMSON

Modelo : RT225DAB

Categoria : Rádio