RT225DAB - Radio THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RT225DAB THOMSON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RT225DAB - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RT225DAB de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO RT225DAB THOMSON
15) PRISE DE CASQUE/ÉCOUTEURS
13) ENTER / CLOCK button
PRECAUCIÓN El símbolo del rayo terminado en punta de echa dentro de un triángulo indica la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la carcasa del producto, que podría ser de magnitud suciente para suponer un riesgo de electrocución para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes para el manejo y el mantenimiento (reparación) en la documentación que se adjunta al aparato. Instrucciones de seguridad importantes
- Preste atención a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado.
- No exponga el aparato a gotas ni a salpicaduras, y asegúrese de que no se coloque sobre él ningún objeto que contenga líquido, como un jarrón.
- Los aparatos de clase I deben conectarse a una toma de corriente de la red eléctrica con conexión a tierra.
- El enchufe conecta el aparato y debe estar siempre accesible durante el uso.
- Para desconectar el aparato de la red eléctrica, debe sacarse el enchufe totalmente de la toma de corriente. El enchufe no debe obstruirse y debe poderse acceder a él fácilmente durante el uso.
- Si un indicador de potencia está encendido, signica que la unidad está conectada a la alimentación eléctrica. Si el indicador está apagado, signica que la unidad está totalmente desconectada de la alimentación eléctrica. INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS (aplicable solo si se incluyen pilas)
- Hay que respetar la polaridad cuando se instalen las pilas.
- Las pilas deben introducirse de tal forma que se evite cualquier cortocircuito.
- No mezcle pilas usadas con otras nuevas.
- No mezcle pilas alcalinas, estándar (de cinc-carbono) y pilas recargables (de níquel-cadmio).
- No exponga la pila a un calor excesivo, como la luz del sol o el fuego.
- Saque las pilas del compartimento si no se utiliza el equipo durante mucho tiempo.
- Si el líquido que contienen las pilas entra en contacto con los ojos o la piel, lave inmediatamente con agua limpia la zona afectada y consulte a un médico.
- El producto y el mando a distancia pueden contener una pila de tipo botón: ADVERTENCIA : Este producto no ha sido fabricado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades mentales o físicas reducidas, y tampoco gente sin experiencia a menos que estén bajo la supervisión de una persona que sea capaz de leer y seguir las instrucciones correctamente. Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de un adulto. ADVERTENCIA SOBRE LAS PILAS : Las pilas no se deben ingerir. Podría sufrir quemaduras por químicos. Este producto incorpora una o varias pilas. En caso de que una pila sea ingerida, en menos de 2 horas puede provocar- ES 2 - lesiones internas graves y la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños y personas vulnerables. En caso de que el compartimento de las pilas no pueda ser cerrado correctamente, no vuelva a utilizar el producto. Si se ingiere una pila, acuda al médico inmediatamente. OBSERVACIONES IMPORTANTES : La/s pila/s podría/n explotar si no se instalan correctamente o si el producto no se utiliza durante un largo periodo de tiempo con las pilas en el interior. Sustituya las pilas usadas por pilas idénticas o de un modelo similar. Aislamiento doble Corriente continua Corriente alterna Símbolo de uso en interiores Cuidado del medioambiente Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse o reutilizarse. Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueden desechar junto con la basura doméstica. Infórmese sobre la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salud humana. Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado signica que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos. Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Cumplimiento Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. El aparato incluye esta etiqueta.- ES 3 - Alimentación por pilas:
- Asegúrese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan daños en el aparato. Retire siempre las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante periodos prolongados, ya que, de lo contrario, podrían producirse fugas de ácido que acabarían dañándolo.
- Utilice siempre pilas de un mismo tipo. Nunca mezcle entre sí pilas de diferentes tipos.
- No deseche las pilas arrojándolas al fuego ni las deje expuestas a la luz solar directa o fuentes de calor por el estilo.
- Si el ácido que contienen las pilas llegara a entrar en contacto con los ojos o la piel, enjuague minuciosa e inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. Contenido del embalaje Compruebe e identique el contenido del embalaje:
- Manual de instrucciones Vista general de los componentes
1) Botón «SCAN+» (Búsqueda hacia delante)
2) Botón «SCAN-» (Búsqueda hacia atrás)
4) Botón «PRESET» (Presintonizar)
5) Botón «INFO / MENU» (Información / menú)
6) TECLA DIRECTA 1 (emisora presintonizada
1) / Botón «SLEEP» (Apagado automático)
2) / botón «DIMMER» (Atenuador)
9) TECLA DIRECTA 3 (emisora presintonizada
3) / Botón «SNOOZE» (Repetición de la
11) Botón "SCAN / MODE" (Búsqueda / modo)
13) Botón "ENTER / CLOCK" (Introducir / reloj)
15) CONEXIÓN PARA AURICULARES
16) CONEXIÓN DE ENTRADA DE CC
18) TAPA DE LAS PILAS
Poner en marcha el aparato / Introducción
- Escoja un lugar adecuado para colocar el aparato sobre una supercie seca, plana y antideslizante en la que se lo pueda manejar fácilmente.
- Asegúrese de que el aparato tenga suciente ventilación.
- Quite la lámina protectora de la pantalla si todavía está puesta. Alimentación eléctrica
- Conecte el cable USB en la parte trasera del aparato. Colocación de las pilas (no incluidas)
1) Abra la tapa del compartimento de las pilas.
2) Instale 4 pilas de tipo AAA. ¡Asegúrese de colocarlas con la polaridad correcta (como se indica en
el fondo del compartimento de las pilas)!
3) A continuación, cierre la tapa del compartimento de las pilas.
- Las pilas pueden tener fugas de ácido. Saque las pilas del aparato cuando no vaya a utilizar el sistema durante mucho tiempo.
- No deben mezclarse pilas de diferentes tipos, ni pilas nuevas con pilas usadas.
- No elimine las pilas tirándolas a la basura doméstica. Lleve las pilas usadas a un centro de recogida adecuado o devuélvalas a su distribuidor. ADVERTENCIA: Las pilas no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similar. ¡Peligro de explosión! Encender y apagar el aparato
- Pulse el botón «STANDBY / FUNCTION» para encender el aparato.
- Mantenga pulsado el botón «STANDBY / FUNCTION» durante aprox. 3 segundos para apagar el aparato.- ES 5 - Ajuste del reloj El sistema debe estar en el modo de espera para poder ajustar el reloj.
1) Activar el modo de ajuste del reloj: mantenga pulsado el botón «ENTER / CLOCK» durante 3
segundos. En la pantalla parpadeará «Set 24 hour» (Ajuste 24 horas).
2) Pulse «SCAN+» o «SCAN-» para seleccionar el formato de 12 horas o de 24 horas. Pulse el botón
«ENTER / CLOCK» para conrmar. El indicador de las horas empezará a parpadear.
3) Pulse «SCAN+» o «SCAN-» para ajustar las horas. Pulse el botón «ENTER / CLOCK» para
conrmar. El indicador de los minutos empezará a parpadear.
4) Pulse el botón «ENTER / CLOCK» para conrmar los minutos.
Nota: si el producto se desconecta de la alimentación eléctrica, será necesario volver a ajustar el reloj. Ajuste de la alarma El sistema debe estar en el modo de espera para poder ajustar la alarma.
1) Activar el modo de ajuste de la alarma: mantenga pulsado el botón «VOLUME- / ALARM 1»
2) Puede usar los botones «SCAN+» o «SCAN-» para seleccionar uno de los modos de alarma:
BUZZER (TIMBRE) / DAB / FM. Pulse el botón «VOLUME- / ALARM 1» para conrmar.
3) Pulse el botón «VOLUME- / ALARM 1» para conrmar el canal. (Disponible solo en el modo de
4) Pulse los botones «SCAN+» o «SCAN-» para ajustar las horas. Pulse el botón «VOLUME- /
ALARM 1» para conrmar. El indicador de los minutos empezará a parpadear.
5) Pulse los botones «SCAN+» o «SCAN-» para ajustar los minutos. Pulse el botón «VOLUME- /
ALARM 1» para conrmar.
6) Pulse los botones «SCAN+» o «SCAN-» para ajustar el volumen de la alarma. Pulse el botón
«VOLUME- / ALARM 1» para conrmar.
7) Pulse los botones «SCAN+» o «SCAN-» para ajustar la duración. Pulse el botón «VOLUME- /
ALARM 1» para conrmar.
8) Una vez nalizado el ajuste de la alarma, en la pantalla aparecerá un símbolo de alarma.
Para ajustar la hora de la segunda alarma, repita todos los pasos anteriores con el botón «VOLUME+ / ALARM 2». Desactivar la alarma Pulse los botones «VOLUME- / ALARM 1» o «VOLUME+ / ALARM 2» para apagar la alarma. Repetición de la alarma La función automática de la alarma se puede apagar durante 9 minutos con la TECLA DIRECTA 3 (Emisora presintonizada 3) / botón «SNOOZE». Modo de empleo Selección del modo Pulse brevemente el botón «STANDBY / FUNCTION» para cambiar entre los modos: FM / DAB. Control del volumen El volumen se puede controlar fácilmente con los botones «VOLUME- / ALARM 1» y «VOLUME+ / ALARM 2». Función de apagado automático (Sleep) Mantenga pulsada la TECLA DIRECTA 1 (Emisora presintonizada 1) / botón «SLEEP» para acceder a la función de apagado automático. Pulse brevemente la TECLA DIRECTA 1 (Emisora presintonizada 1) / botón «SLEEP» para ajustar el temporizador a intervalos de 10 minutos, desde 120 minutos a 10 y 5 para apagar. ANTENA Para que la recepción sea óptima, extienda la antena, muévala hasta que esté extendida totalmente y ajústela.- ES 6 - Función de atenuación Mantenga pulsada la TECLA DIRECTA 2 (emisora presintonizada 2) / botón «DIMMER» para ajustar el brillo de la pantalla. Selección directa de la memoria de favoritos El dispositivo le permite guardar sus emisoras favoritas presintonizadas, a través de 3 «teclas directas» situadas en el panel frontal. TECLA DIRECTA 1 (emisora presintonizada 1) / «SLEEP» TECLA DIRECTA 2 (emisora presintonizada 2) / «DIMMER» TECLA DIRECTA 3 (emisora presintonizada 3) / «SNOOZE» Cómo escuchar la radio FM
1) Seleccione el modo RADIO con el botón «STANDBY / FUNCTION» hasta que en la pantalla se
2) Para la recepción de FM: Extienda completamente la antena telescópica. Cámbiela de posición
para mejorar la recepción.
3) Hay dos opciones para buscar y presintonizar emisoras de radio.
- Búsqueda automática: ¡Importante! Se sobrescribirán las emisoras de radio que ya estén presintonizadas. Mantenga pulsado el botón «SCAN / MODE» durante 3 segundos aproximadamente. El sistema rastrea toda la banda de frecuencias en busca de emisoras de radio. Todas las emisoras que se encuentren se presintonizan desde la frecuencia más baja hasta la más alta.
- Búsqueda manual de emisoras de radio: Pulse brevemente los botones «SCAN+» y «SCAN-» hasta que encuentre la emisora de radio que está buscando. Si mantiene pulsado uno de estos botones, el aparato buscará la emisora anterior o la siguiente, respectivamente.
- Presintonizar emisoras:
1) Mantenga pulsado el botón "AMS / MODE" de la unidad durante aproximadamente 2 o 3 segundos
para iniciar el proceso de presintonización automática.
2) En la pantalla se mostrará el número consecutivo de la memoria y las emisoras de radio se
presintonizarán automáticamente en el número consecutivo (nota: cada número consecutivo representa 1 estación presintonizada durante el proceso de presintonización automática).
3) Cuando todas las emisoras de radio estén presintonizadas, pulse el botón «PRESET» para
seleccionar las emisoras presintonizadas.
4) Pulse los botones «SCAN+» o «SCAN-» para seleccionar la emisora de radio.
5) Pulse «ENTER / CLOCK» para conrmar.
- Presintonización manual
1) Utilice las funciones de búsqueda automática o búsqueda manual hasta que encuentre la emisora
de radio que está buscando.
2) Pulse el botón «SCAN / MODE».
3) Pulse los botones «SCAN+» o «SCAN-» para seleccionar la emisora que desea presintonizar.
4) Pulse el botón «ENTER / CLOCK» para conrmar.
- Emisoras presintonizadas favoritas Pulse una de las teclas de selección directa (1 - 3) para escuchar las emisoras presintonizadas 1, 2 o 3.
- Pantalla de información Pulse el botón «INFO / MENU» para visualizar la información de FM.
- Menú FM En el modo FM, mantenga pulsado el botón «INFO / MENU» para entrar en el menú FM. Pulse los botones «SCAN+» o «SCAN-» para seleccionar los siguientes menús FM y conrme con el botón «ENTER / CLOCK»: - Conguración de búsqueda: seleccione la opción que desee para la búsqueda automática de emisoras.- ES 7 -
- Todas las emisoras: busca todas las emisoras que se pueden recibir. En este caso, la búsqueda de emisoras se para también en las emisoras con recepción débil.
- Solo emisoras fuertes: solo se buscan las emisoras que se reciben claramente. - Conguración de audio: seleccione MONO o STEREO para la recepción FM. - Sistema
- Versión de software Cómo escuchar DAB Seleccione el modo DAB con el botón «STANDBY / FUNCTION» hasta que en la pantalla se indique «DAB». La radio realizará automáticamente una búsqueda completa de emisoras DAB+. A continuación se guarda la lista de emisoras, por lo que no será necesario hacer otra búsqueda completa la próxima vez que se encienda la radio. Una vez nalizada la búsqueda, las emisoras se guardan por orden alfabético. Se reproducirá la primera emisora disponible. NOTA:
- Si en algún momento no hay recepción de DAB+, cambie la posición del aparato o ajuste la antena. Mantenga pulsado el botón «SCAN / MODE» durante aproximadamente 3 segundos para iniciar una nueva búsqueda. Emisoras presintonizadas favoritas Pulse una de las teclas de selección directa (1 - 3) para escuchar las emisoras presintonizadas 1, 2 o 3. Menú DAB Mantenga pulsado el botón «INFO / MENU» para seleccionar el menú de la radio DAB. Pulse los botones «SCAN+» o «SCAN-» para seleccionar los siguientes menús DAB y conrme con el botón «ENTER / CLOCK»: - Búsqueda completa La radio realizará automáticamente una búsqueda completa de emisoras DAB+. - Sintonización manual Seleccione una frecuencia con los botones «SCAN+» o «SCAN-». Pulse el botón «ENTER / CLOCK» para conrmar. - DRC El «Dynamic Range Control» (control de rango dinámico) elimina o añade el grado de adaptación necesario para las diferencias en el rango dinámico entre emisoras. Seleccione una opción con los botones «SCAN+» o «SCAN-». Pulse el botón «ENTER / CLOCK» para conrmar. En la pantalla están disponibles las opciones siguientes:
- DRC alto: DRC encendido; ajuste predeterminado recomendado para entornos ruidosos.
- DRC bajo: el DRC está ajustado a la mitad del nivel normal.
- DRC apagado: el DRC está apagado. - Prune Es posible que ya no pueda recibir emisoras después de una búsqueda o de un cambio de ubicación. Con esta función puede borrar esas emisoras de la lista de recepción. Seleccione «YES» (SÍ) y conrme con el botón «ENTER / CLOCK». - Sistema
- Versión de software- ES 8 - Entrada para auriculares Para escuchar música en privado, utilice auriculares con un conector estéreo de 3,5 y conéctelos a la entrada para auriculares situada en la parte trasera del aparato. Los altavoces se silenciarán. Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: No sumerja el aparato en agua.
- Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo siempre de la toma de corriente.
- Las marcas en la supercie se pueden limpiar con un paño ligeramente humedecido y sin ningún producto adicional.- ES 9 - Nota: No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal.
- Lleve este material al punto de reciclado.
- Algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinas para la salud o el medio ambiente.
- Para ahorrar energía, si el aparato cesa su actividad durante rato, se apagará y entrará en modo standby automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de ENCENDIDO.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Yo, el abajo rmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo RT225DAB cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ THOMSON es una marca comercial de TECHNICOLOR SA o sus aliados usada por Bigben Interactive bajo licencia. Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
13) Pulsante ENTER / CLOCK
15) PRESA PER CUFFIE
15) ENTRADA PARA AUSCULTADORES
despertador DAB e FM.)
13) ENTER / CLOCK-knop
DAB- en FM-alarmmodus.)
ManualFacil