RT280 - Radio THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RT280 THOMSON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RT280 THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RT280 - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RT280 de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO RT280 THOMSON
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91
Radio dinamo solar con linterna y luz de lectura

MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
| Puesta en funcionamiento 16 | Alimentación | 19 | |
| Advertencias y normas de seguridad | 16 | Características específicas | 19 |
| Contenido de la caja 18 | Protección del medio ambiente | 20 | |
| Función | 18 | Información complementaria | 20 |
| Funcionamiento de la radio 19 | Declaración de conformidad | 20 | |
| Uso de la linterna 19 | Garantía | 20 | |
| Uso de la luz de lectura 19 |
Puesta en funcionamiento
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican en el embalaje del aparato.
Advertencias y normas de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
- Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
- Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
-
Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, ente:
-
si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
-
La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.
-
Nunca obstruya los orificios de ventilación.
-
Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.
-
Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No lo instale cerca de fuentes de calor.
-
Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
-
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
- Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
- No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
- Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
- Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
- La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
- Cuando utilice el producto, este debe estar situado al menos a 20 cm de distancia del cuerpo humano.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones eléctricas peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.
| Material de Clase II | ![]() |
| Corriente continua | ![]() |
| Corriente alterna | ![]() |
| Solo para uso en interiores | ![]() |
Contenido de la caja
- Radio de emergencia
- Cable de carga USB
- Manual de instrucciones
Función
- Linterna
- Interruptor de la linterna
- Sintonizador
- Volumen
- FM / AM / Radio meteorológica de emergencia (NOAA)
- Botón SOS
- Interruptor de la luz de lectura
- Panel solar
- Altavoz
- Antena
- Eje de rotación de la luz de lectura
- Luz de lectura
- Indicador de frecuencia
- Indicador de ajuste
- Indicador de carga
- Entrada/salida de 5 V CC / Puerto de audio
- Manivela
- Indicador de carga del panel solar
- LED
- Indicador de batería
- Tapa de la batería

text_image
WB 162.400----162.550 FM 88.8 92 98 104 108 MHz AM 53 80 110 140 160 KHz x10 TUN 25% 50% 75% 100%Funcionamiento de la radio
- Gire el botón de volumen en el sentido de las agujas del reloj para encender la radio y ajustar el volumen de audio.
- Seleccione el modo FM / AM / Radio de emergencia con el botón de ajuste de la radio. Extienda la antena para mejorar la recepción.
- Gire el botón Sintonizador para seleccionar la emisora de radio. Un indicador verde se enciende cuando la emisora se recibe correctamente.
Uso de la linterna
- Pulse el interruptor de la linterna para activarla o desactivarla.
- Pulse una vez para encender la linterna.
- Pulse una segunda vez para encender los LED superior e inferior.
- Pulse una tercera vez para encender la linterna y los LED superior e inferior simultáneamente.
- Pulse una cuarta vez para apagar toda la iluminación.
Uso de la luz de lectura
- Levante el panel solar y pulse el interruptor de la luz para activarla o desactivarla.
- Puede inclinar la luz hasta 180° y mantenerla en la posición que más le convenga.
- También puede ajustar la altura de la lámpara.
Alimentación
A. Manivela
- Gire la manivela continuamente en el sentido de las agujas del reloj o contrario a las agujas del reloj a una velocidad de 130 a 140 revoluciones por minuto para encender el aparato.
B. Energía solar
- El panel solar debe estar expuesto a la luz solar directa.
- Puede alimentar todo el dispositivo, incluida la radio, la linterna y la señal SOS.
- Se utiliza principalmente para mantener la batería y prolongar su vida útil.
C. Puerto de carga USB
- Recarga utilizando un cable USB.
- Conecte la fuente de alimentación USB (por ejemplo, un adaptador de CA/CC o el puerto de alimentación USB del ordenador) y el puerto micro USB C de la radio con el cable de carga USB incluido.
- Cargue cualquier dispositivo usando la salida USB de 5V1A como batería de reserva.
Características específicas
• 4000 mAH 3,7 V Li-ion.
- Salida USB CC 5 V - Entrada USB Tipo-C CC 5 V.
- Cuando la batería esté vacía, gire la manivela durante dos minutos (130 a 140 revoluciones por minuto). La linterna o luz de lectura puede entonces producir luz durante 15 o 20 minutos y la radio puede transmitir de forma independiente durante 15 o 20 minutos.
- Peso del aparato: 506 gramos.
- Dimensiones del aparato: 166,5 x 57 x 87 mm.
- Modo linterna 12 horas
- Modo luz de lectura 7 horas
• Radio (en volumen máximo) 6 horas - Alarma SOS: 5 horas
- Todas las funciones encendidas: unas 3 horas
Protección del medio ambiente

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se debe prestar atención sobre los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.

Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información complementaria
- THOMSON es una marca de Talisman Brands, Inc. utilizada bajo licencia por Bigben Interactive.
- Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- THOMSON y el logotipo THOMSON son marcas comerciales utilizadas bajo licencia por Bigben Interactive – para más información: www.thomson-brand.com.
- Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo RT280 cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
Garantía
Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.
Asistencia técnica
Si tiene algún problema técnico, puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Le recomendamos que primero se asegure de tener toda la información posible sobre el problema y el producto.
Email: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25
Servicio disponible de lunes a viernes, de 9 a 17 horas
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91
Caraterísticas específicas
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ESPAÑA / PORTUGAL, soporte@metronic.com
Tel.: +34 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com - Tel. : 02 94 94 36 91



