Scrambler SCR-E - Bicicleta DUCATI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Scrambler SCR-E DUCATI em formato PDF.
| Tipo de produto | Bicicleta elétrica dobrável (fat e-bike) |
| Marca | Ducati |
| Modelo | Scrambler SCR-E |
| Peso | Aproximadamente 25 kg |
| Alimentação | Bateria de lítio 36 V, carregador de rede 230 V / 50 Hz |
| Tempo de carga | Aproximadamente 4 a 6 horas |
| Autonomia | Variável conforme o peso do usuário, nível de assistência, terreno e condições meteorológicas |
| Motor | Motor elétrico integrado |
| Diâmetro das rodas | 20 polegadas |
| Freios | Freios hidráulicos dianteiro e traseiro |
| Transmissão | Corrente com desviador SHIMANO |
| Display | Tela LCD com indicador de bateria, velocidade, nível PAS, odômetro, etc. |
| Níveis de assistência | 5 níveis (0-5), configurável em 0-3, 0-5 ou 0-9 |
| Velocidade máxima | 25 km/h (limitada por lei) |
| Iluminação | Farol dianteiro automático ou manual, farol traseiro com 5 modos (alimentado por pilhas AA) |
| Funções especiais | Marcha assistida (6 km/h), dobragem do quadro, ajuste da mesa e do selim |
| Temperatura de uso | 0 °C a +40 °C |
| Umidade máxima | 80% |
| Inclinação máxima | 10% |
| Manutenção | Limpeza com esponja, lubrificação regular da corrente, verificação dos freios e da pressão dos pneus |
| Peças de reposição | Usar exclusivamente peças originais Ducati Urban e-Mobility |
| Garantia | A garantia é anulada em caso de modificações não autorizadas ou uso incorreto |
Perguntas frequentes - Scrambler SCR-E DUCATI
Perguntas dos utilizadores sobre Scrambler SCR-E DUCATI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bicicleta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Scrambler SCR-E - DUCATI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Scrambler SCR-E da marca DUCATI.
MANUAL DE UTILIZADOR Scrambler SCR-E DUCATI
Manual de utilização e manutenção
Antes de usar a bicicleta, ela deve ser montada e verificada corretamente e corretamente em todas as suas partes. Qualquer dano à montagem ou manutenção incorreta não são cobertos pela garantia.
1. Prefácio
1.1 Informações gerais
Este manual é parte integrante e essencial da bicicleta com pedalagem assistida (EPAC) e deve ser entregue ao utilizador.
Antes da colocação em funcionamento, é essencial que os utilizadores leiam, compreendam e sigam rigorosamente as disposições seguintes.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados a pessoas e/ou objetos ou à bicicleta com pedalagem assistida, se esta for utilizada incorretamente em relação às instruções dadas. Com vista a um desenvolvimento tecnológico contínuo, o fabricante reserva-se o direito de modificar a bicicleta com pedalagem assistida (EPAC) sem aviso prévio, sem que este manual seja automaticamente atualizado.
Recomendamos uma visita ao sítio web www.ducatiurbanemobility.it onde serão publicadas eventuais atualizações ou alterações a este manual.
1.2 Serviço de Assistência
Para qualquer problema ou pedido de esclarecimento, contacte o Serviço de Assistência do seu revendedor autorizado Ducati Urban e-Mobility, que dispõe de pessoal competente e especializado, equipamento específico e peças sobressalentes originais.
1.3 Formato gráfico dos avisos de segurança
Para identificar as mensagens de segurança neste manual, serão utilizados os seguintes símbolos gráficos de sinalização. Têm a função de chamar a atenção do leitor/utilizador para uma utilização correta e segura da bicicleta com pedalagem assistida.

Prestar atenção.
Destaca normas comportamentais a seguir para evitar danos na bicicleta com pedalagem assistida e/ou o surgimento de situações perigosas.

Riscos residuais
Destaca a presença de perigos que causam riscos residuais aos quais o utilizador deve prestar atenção a fim de evitar ferimentos ou danos materiais.
2. Avisos de segurança
2.1 Normas gerais de segurança

Utilização da bicicleta com pedalagem assistida
Cada utilizador deve primeiro ler este manual de utilização e manutenção; em particular, o capítulo sobre instruções de segurança.

Riscos associados à utilização da bicicleta com pedalagem assistida
Apesar da aplicação de dispositivos de segurança, para uma utilização segura da bicicleta com pedalagem assistida, é necessário respeitar todas as instruções relativas à prevenção de acidentes contidas neste manual.
Mantenha-se sempre concentrado durante a condução e não subestime os riscos residuais associados à utilização da bicicleta com pedalagem assistida.
Mesmo que já esteja familiarizado com a utilização de bicicletas com pedalagem assistida, deve seguir as instruções aqui fornecidas, bem como as precauções gerais a observar quando se conduz um veículo a motor.
2.2 Responsabilidade
O incumprimento das instruções de funcionamento e das instruções de segurança contidas neste manual isenta o fabricante de qualquer responsabilidade.
Se a manutenção da bicicleta com pedalagem assistida for efetuada de uma forma que não cumpra as instruções fornecidas, com peças sobressalentes não originais ou, em qualquer caso, de forma a comprometer a sua integridade ou modificar as suas características, o fabricante ficará isento de qualquer responsabilidade inerente à segurança das pessoas e ao funcionamento defeituoso da bicicleta com pedalagem assistida.
Se ouvir ruídos involgares, ou se ouvir algo estranho, pare imediatamente a bicicleta com pedalagem assistida. Em seguida, efetue uma verificação e, se necessário, contacte o Serviço de Assistência.
A utilização da via pública implica o conhecimento e o respeito das regras do código da estrada.
Para quaisquer dados não incluídos ou não deduzidos deste manual, recomendamos que consulte diretamente o Serviço de Assistência do seu revendedor autorizado Ducati Urban e-Mobility.
2.3 Avisos para os utilizadores
- É proibido transportar um passageiro.
- Só pode ser utilizada por adultos e jovens experientes.
- Não conduza a bicicleta com pedalagem assistida sob a influência do álcool ou drogas.
- Este modelo de bicicleta com pedalagem assistida foi concebido e fabricado para ser utilizado ao ar livre, em vias públicas ou ciclovias.
- Não exija da bicicleta com pedalagem assistida um desempenho superior àquele para o qual foi concebida.
- Nunca conduza a bicicleta com pedalagem assistida com peças desmontadas.
- Evite superfícies irregulares e obstáculos.
- Conduza com as duas mãos no guiador.
- Substitua as peças gastas e/ou danificadas, verifique se as proteções funcionam corretamente antes de a utilizar.
2.4 Avisos para a manutenção
Todas as operações de manutenção devem ser efetuadas com a bateria desligada.
Durante cada fase de manutenção, os operadores devem usar o equipamento de prevenção de acidentes necessário.
As ferramentas utilizadas para a manutenção devem ser adequadas e de boa qualidade.
Não utilize gasolina ou solventes inflamáveis como detergentes, utilize sempre solventes não inflamáveis e não tóxicos.
Limite a utilização de ar comprimido o máximo possível (máx. 2 bar) e proteja-se com óculos com proteções laterais.
Nunca utilize chamas descobertas como meio de iluminação quando efetuar trabalhos de verificação ou manutenção.
Após cada operação de manutenção ou regulação, certifique-se de que não há ferramentas ou corpos estranhos entre as partes móveis da bicicleta de pedalada assistida.

Peças sobresselentes originais
Utilize apenas peças sobresselentes originais Ducati Urban e-Mobility.
Está excluída qualquer responsabilidade do Fabricante por danos ou perda de funcionalidade causados pela utilização de acessórios e peças não originais.
2.5 Outras disposições
A primeira coisa a fazer quando começar a utilizá-la, é verificar a presença e a integridade das proteções e o funcionamento dos dispositivos de segurança.
Se detetar algum defeito, não utilize a bicicleta com pedalagem assistida!
Proteções
Por conseguinte, é estritamente proibido modificar ou remover as proteções da bateria, da corrente, etc., as placas de aviso e identificação.
Se a bicicleta com pedalagem assistida for armazenada e guardada durante longos períodos de inatividade, devem ser realizadas as seguintes operações:
- Armazene-a num local seco e ventilado.
- Execute uma limpeza geral da bicicleta com pedalagem assistida.
- Retire a bateria do alojamento.
- Deixe a bicicleta no cavalete.
- Proteja os contactos elétricos expostos com produtos antioxidantes.
- Lubrifique todas as superfícies não protegidas por tintas ou tratamentos anticorrosivos.
3. Descrição da bicicleta (epac)
3.1 Lista de peças

- Luz traseira
- Selim
- Dispositivo de abertura/fecho do quadro
- Avanço de guiador
- Visor
- Mudanças SHIMANO
- Alavanca do travão
- Luz dianteira
- Garfo
- Roda 20"
- Travão hidráulico dianteiro
- Compartimento da unidade de controlo
- Corrente
- Tomada do motor
- Cavalete
- Motor
- Travão hidráulico traseiro
3.2 Condições de utilização
A bicicleta com pedalagem assistida foi concebida e fabricada para ser conduzida ao ar livre, em vias públicas e ciclovias, mas sempre em superfícies asfaltadas.
Qualquer alteração do estado de fabrico pode comprometer o comportamento, a segurança e a estabilidade da bicicleta com pedalagem assistida e provocar um acidente.
Outros tipos de utilização, ou a extensão da utilização para além do previsto, não correspondem à finalidade atribuída pelo fabricante, pelo que este não pode assumir qualquer responsabilidade por eventuais danos resultantes.
A autonomia da bateria, e, portanto, a sua quilometragem estimada em km, pode variar consideravelmente dependendo do tipo de utilização e influências externas; ver os seguintes fatores particularmente influentes: peso do utilizador, frequência de pedalagem, nível de assistência selecionado no visor, velocidade média, espessura e desgaste da banda de rodagem, inclinação e superfície da estrada, condições meteorológicas.
3.3 Ambiente de utilização
A bicicleta com pedalagem assistida pode ser utilizada ao ar livre, na ausência de condições atmosféricas adversas (chuva, granizo, neve, vento forte, etc.).
Temperatura máxima admissível: + 40 °C
Temperatura mínima admissível: + 0 °C
Humidade máxima admissível: 80%
O ambiente de utilização deve apresentar um piso asfaltado plano e compacto, sem rugosidades, depressões ou buracos, bem como sem obstáculos e manchas de óleo.
Além disso, o local de utilização deve ser iluminado pelo sol ou por luzes artificiais, de modo a assegurar a visão correta do percurso e dos comandos da bicicleta com pedalagem assistida (recomendadas de 300 a 500 lux).

Ambientes de utilização proibidos
A bicicleta com pedalagem assistida não deve ser utilizada:
em áreas sujeitas a risco de incêndio ou explosão;
em ambientes com atmosfera corrosiva e/ou quimicamente ativa;
em ambientes mal iluminados;
em terrenos com inclinação superior a 10%;
em terrenos irregulares e não asfaltados.
3.4 Usos indevidos e contraindicações
As ações descritas abaixo, que naturalmente não podem abranger todo o espectro de possibilidades de “uso indevido” da bicicleta com pedalagem assistida, são consideradas estritamente proibidas.

Operações proibidas
A execução de operações proibidas invalida a garantia.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais danos a bens e pessoas resultantes da execução de operações proibidas.

É absolutamente proibido
Conduzir a bicicleta com pedalagem assistida para usos diferentes daqueles para os quais foi fabricada, ou seja, para o transporte de um passageiro.
Conduzir a bicicleta com pedalagem assistida em áreas onde haja risco de explosão.
Conduzir a bicicleta com pedalagem assistida em condições meteorológicas adversas (chuva forte, granizo, neve, vento forte, etc.).
Transportar um passageiro.
Conduzir a bicicleta com pedalagem assistida sob a influência de álcool ou drogas.
Conduzir a bicicleta com pedalagem assistida se o seu peso for superior ao permitido.
Carregar a bateria em ambientes demasiado quentes ou com ventilação insuficiente.
Cobrir a bateria durante o carregamento.
Fumar ou usar chamas descobertas perto da zona de carregamento.
Transitar ou parar em superfícies com uma inclinação superior a 10% ou irregulares (não asfaltadas, com buracos, depressões, obstáculos, etc.).
Executar qualquer intervenção de manutenção com a bateria ligada.
Utilizar peças sobresselentes não originais.
Inserir os membros ou os dedos entre as partes móveis da bicicleta.
É estritamente proibido elevar o espigão de selim além do limite de 10 cm, para evitar fraturas no quadro.
4. Elevação e transporte
4.1 Elevação
O peso da bicicleta com pedalagem assistida é de cerca de 25 kg, pelo que se recomenda a elevação por dois adultos.

PERIGO
Esmagamento e choque
Durante a elevação, é necessário operar com muito cuidado para evitar danos pessoais e materiais. Esta operação deve ser realizada por duas pessoas.
O fabricante não se responsabiliza por quebras devido à elevação e/ou transporte da bicicleta com pedalagem assistida após a entrega.
4.2 Transporte
A fim de garantir a segurança do transporte em furgonetas, é necessário impedir a deslocação da bicicleta com pedalagem assistida. Tal é conseguido apoiando-a no cavalete e prendendo-a com correias ou cabos de ancoragem em bom estado.
A este respeito, os dispositivos de engate devem ser instalados de modo a não danificar o quadro e outras partes da bicicleta.
5. Colocação em funcionamento
5.1 Carregar a bateria
Antes de utilizar a bicicleta pela primeira vez, carregue a bateria durante pelo menos 4-6 horas, até à carga completa, utilizando o carregador de bateria fornecido.
A bicicleta é alimentada por uma bateria de iões de lítio de 36 V.
O tempo médio de carregamento é de cerca de 4-6 horas. As baterias são de lítio.
Para prolongar a vida útil da bateria, tanto quanto possível, recomenda-se uma carga completa a cada trinta dias, mesmo que a bicicleta não seja utilizada.
É recomendável carregar a bateria com o seu carregador de bateria específico após cada utilização da bicicleta com pedalagem assistida.
Carregamento com a bateria inserida:
Insira a ficha do carregador de bateria na tomada do quadro.
Ligue o carregador de bateria à tomada de rede elétrica (230 V/50 Hz).
Carregamento com a bateria removida:
Abra o quadro com o dispositivo de desbloqueio adequado.
Insira a chave na fechadura localizada na base da bateria, segure a base da bateria com uma mão e rode a chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, remova a bateria e coloque-a na bancada de trabalho.
Insira a ficha do carregador de bateria na tomada da bateria;
Ligue o carregador de bateria à tomada de rede elétrica (230 V/50 Hz).
Durante o carregamento, acende-se uma luz vermelha no carregador de bateria, quando o carregamento estiver concluído, a luz vermelha apaga-se e acende-se a luz verde.
5.2 Luz traseira
Ligue a luz traseira através do botão ON; existem 5 modos de iluminação, pressione o botão ON novamente para ativar o próximo modo de iluminação.
Pressione o botão ON durante mais de 2 segundos para desligar a luz traseira.
A luz traseira é alimentada por duas pilhas AA; é recomendável respeitar a polaridade durante a instalação/substituição.


Precauções durante o carregamento
Ligue sempre a ficha à bateria e depois a ficha de alimentação à rede elétrica.
Quando a carga estiver completa, desligue sempre a ficha da rede elétrica primeiro e depois a ficha da bateria.
Carregue sempre a bateria completamente.
Utilize sempre fontes de alimentação originais.
Não deixe a bateria a carregar durante mais de 16 horas.
Carregue sempre num ambiente ventilado.
Não carregue a bateria em ambientes demasiado quentes.
Não carregue a bateria perto de líquidos inflamáveis.
Não cubra a bateria de modo algum durante o carregamento.
Se a bateria emitir um mau cheiro, desligue imediatamente a ficha da corrente e ventile o local, não toque na bateria.
Mantenha a bateria num local fresco e seco quando não estiver a ser utilizada.
5.3 Dispositivos de comando
Verifique a eficiência e o estado de carga da bateria. A utilização num ambiente muito frio degrada rapidamente a eficiência da bateria. Verifique a tensão e lubrificação da corrente. Verifique se os pedais estão corretamente apertados nas suas respetivas posições; os pedais são diferentes para cada lado, no eixo do pedal está especificado o símbolo R ou L (para o lado direito e esquerdo respetivamente). Verifique também se as manivelas estão corretamente apertadas no movimento central.
5.4 Rodas
Verifique a pressão de enchimento dos pneus, consultando os valores presentes no ombro do pneu. Verifique o estado de desgaste do pneu: não deve haver cortes, fissuras, corpos estranhos, inchaços anormais, lona exposta e outros danos.
5.5 Sistema de travagem
Verifique o funcionamento dos travões com um teste de travagem a baixa velocidade (máx. 6km/h) numa zona sem obstáculos, primeiro com o travão traseiro e depois com o travão dianteiro.

Verificação negativa
Se, durante as verificações preliminares, forem encontrados defeitos de qualquer tipo e mesmo que uma única verificação seja negativa, não conduza a bicicleta com pedalagem assistida.
Ative imediatamente todas as medidas para efetuar uma regulação adequada e, se necessário, contacte o Serviço de Assistência.
6. Montagem
6.1 Montagem do modelo SCR-E

- Retire cuidadosamente a bicicleta da embalagem, em seguida, remova todo o material de proteção, prestando atenção para não riscar as peças pintadas e puxar os cabos da bicicleta. A remoção da bicicleta da embalagem deve ser uma operação realizada por duas pessoas adultas, para evitar lesões ou esmagamento.

- Insira a parte superior do avanço do guiador (com o número 1) na parte inferior do avanço do guiador (com o número 2). Regule a altura do avanço do guiador de acordo com as suas preferências de condução.

- Coloque o avanço do guiador na posição vertical, em seguida, aperte o guiador utilizando a alavanca presente no avanço do guiador.

- Oriente o selim e aperte corretamente o espigão através da abraçadeira de selim presente no quadro (foto à direita). Não eleve o tubo do selim para além do limite indicado no avanço do selim para evitar partir o quadro e lesões graves durante a condução.

- O pedal direito é identificado pela marca R no eixo do pedal, enquanto que a marca L identifica o pedal esquerdo. Aperte bem o pedal esquerdo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e o direito no sentido dos ponteiros do relógio nas suas respetivas posições para evitar lesões graves durante a utilização da bicicleta e danos na mesma.
Certifique-se de que todos os parafusos e pedais estão devidamente apertados

PERIGO
Perigo de lesões
- Verifique se todos os parafusos e pedais foram devidamente apertados.
- O posicionamento incorreto dos pedais e/ou o não aperto dos mesmos pode danificar as manivelas e/ou fazer com que os pedais se soltem durante a condução da bicicleta, com o risco de causar lesões graves a si próprio e aos outros.

AVISO
Verificação negativa
- Se, durante a montagem, encontrar passos pouco claros ou dificuldades na montagem, não conduza a bicicleta com pedalagem assistida.
- Contacte o Serviço de Assistência do seu revendedor autorizado Ducati Urban e-Mobility.
6.2 Limite máximo do espigão do selim


PERIGO
É estritamente proibido
Por razões estruturais e de segurança, é estritamente proibido remover o avanço/espigão de selim para além do limite indicado no espigão de selim para evitar o risco de fraturas no quadro.
7. Instruções de manutenção
Todas as operações de manutenção devem ser efetuadas com o sistema desligado, a bateria desligada e a bicicleta apoiada no cavalete.
Após cada operação de manutenção de rotina, é obrigatório efetuar uma verificação do perfeito funcionamento de todos os comandos.
Este manual não aprofunda as informações relativas à desmontagem e manutenção extraordinária, uma vez que estas operações devem ser sempre efetuadas exclusivamente pelo pessoal do Serviço de Assistência do seu revendedor autorizado Ducati Urban e-Mobility.
O Serviço de Assistência está apto a fornecer todas as indicações e a responder a todos os pedidos, a fim de cuidar e manter perfeitamente eficiente a sua bicicleta com pedalagem assistida.

Verificação negativa
- Mesmo que apenas uma verificação seja negativa, não conduza a bicicleta com pedalagem assistida.
- Ative imediatamente todas as medidas para efetuar uma reparação adequada e, se necessário, contacte o Serviço de Assistência do seu revendedor.
7.1 Lavagem
A limpeza da bicicleta com pedalagem assistida não é apenas uma questão de decoro, mas também permite a deteção imediata de um possível defeito na mesma.
Para não danificar ou comprometer o funcionamento dos diferentes componentes, especialmente das partes elétricas, a limpeza deve ser efetuada tomando algumas precauções. É estritamente proibido direcionar jatos de água sob pressão para as partes elétricas, o motor, o visor e a bateria, para as quais se recomenda a lavagem com esponja.
Antes de ligar a bicicleta com pedalagem assistida, seque-a completamente com um pano ou papel, tendo o cuidado de não riscar os componentes pintados. Evite a utilização de ar comprimido, especialmente a curta distância e alta pressão. Certifique-se de que não há humidade residual nos componentes elétricos.
7.2 Lubrificação da corrente
É importante lubrificar regularmente a corrente para evitar o desgaste excessivo e prolongar a sua vida útil.
- Limpe todo o comprimento dos elos com um pano.
- Pulverize todos os elos com um lubrificante em spray específico para correntes de transmissão.
7.3 Verificação das peças
O quadro de suporte da bicicleta com pedalagem assistida e as soldaduras não devem apresentar defeitos visíveis tais como: fissuras, deformações, incisões, corrosão, etc.
Certifique-se de que todos os parafusos e os pedais da bicicleta com pedalagem assistida estão bem apertados.
Verifique o estado e a fixação da bateria, as bainhas dos cabos elétricos devem estar em bom estado e os terminais devem estar bem apertados e não corroídos.
Verifique o estado de carga da bateria no indicador do visor do guiador.
Para uma correta utilização da bateria da sua EPAC, recomendamos que carregue sempre a bateria após cada utilização da bicicleta.
Utilizando a válvula de enchimento presente nas jantes, verifique a pressão de enchimento dos pneus utilizando um compressor e uma pistola com manómetro ou uma bomba de oficina.
Verifique o estado da banda de rodagem, da jante e a fixação das jantes aos cubos. Em caso de substituição dos pneus, contacte o Serviço de Assistência ou um especialista em pneus qualificado.
Não modifique o tensionamento dos raios: a regulação deve ser efetuada por pessoal especializado e com meios adequados.
Os travões devem ser regulados de modo a assegurar uma travagem eficaz e, ao mesmo tempo, as alavancas de comando devem ter um curso adequado para que possam modular a travagem, ou seja, os travões não devem estar demasiado frouxos ou demasiado apertados.
8. Visor LCD
8.1 Prefácio
A bicicleta elétrica com pedalagem assistida está equipada com um visor LCD para uma gestão completa de todas as funcionalidades previstas para a sua bicicleta.


Mantenha o botão power pressionado durante 1 segundo para ligar/desligar o visor LCD.
8.3 Pedalagem assistida (PAS)
Pressione o botão up o down par aumentar ou diminuir o nível de PAS (modo de pedalagem assistida). Por defeito, o nível 5 é o nível máximo selecionável e fornece a máxima ajuda possível do motor da bicicleta com pedalagem assistida, enquanto que o nível 1 fornece a ajuda mínima do motor. O nível 0 não fornece ajuda do motor.
O visor está pré-configurado para oferecer 5 níveis de assistência, durante a reconfiguração (ver parágrafo 9.11) pode optar pelo intervalo 0-3, 0-5 e 0-9. Estas opções não alteram a assistência máxima fornecida, mas apenas uma repartição mais ou menos distribuída dos níveis de assistência. A tabela abaixo apresenta uma comparação entre os modos dos diferentes intervalos.
| 3 nível | 5 nível | 9 nível | |
| 0 0 0 | Sem assistência de alimentação | ||
| 1 | 1 | ||
| 2 | |||
| 1 2 3 | |||
| 4 | |||
| 3 | 5 | ||
| 2 | 6 | ||
| 4 | 7 | ||
| 8 | |||
| 3 5 9 |
Pressione o botão left para alternar entre a função speed - avg speed - max speed A função speed mostra a velocidade em tempo real durante a utilização da bicicleta, a função avg speed mostra a velocidade média mantida durante a última utilização da bicicleta, a função max speed mostra a velocidade máxima mantida durante a última utilização da bicicleta.
8.5 Trip - Odo - Time
Pressione o botão right para alternar entre a função trip – odo – time
A função trip mostra os km parciais percorridos com a sua bicicleta elétrica, a função odo mostra os km totais percorridos com a sua bicicleta elétrica, a função time mostra o tempo de utilização acumulado após a última utilização da sua bicicleta.
8.6 Redefinição dos dados
Pressione durante, pelo menos, 1 segundo o botão right para redefinir os valores AVG Speed / Max Speed / Trip / Time.
8.7 Gestão das luzes
O sensor no visor permite ligar/desligar automaticamente a luz dianteira.
Para ligar/desligar manualmente a luz dianteira, é necessário desativar primeiro o parâmetro "Automatic light sensor mode" (Modo de sensor de luz automático) na configuração do visor, em seguida, mantenha o botão up pressionado durante, pelo menos, 1 segundo para ligar/-desligar a luz dianteira da bicicleta com pedalagem assistida.
Verifique se os refletores estão presentes e bem apertados na roda dianteira e traseira.
8.8 Caminhada assistida
Mantenha o botão down pressionado durante, pelo menos, 1 segundo para ativar a função de caminhada assistida, que é interrompida quando o botão down é libertado.
A função de caminhada assistida permite que a bicicleta ative o motor sem necessidade de pedalar, esta função permite que a bicicleta atinja uma velocidade máxima de 6 Km/h.

Caminhada assistida
Nunca utilize a função de caminhada assistida enquanto estiver no selim, pois as partes elétricas da bicicleta podem ficar danificadas.
Utilize sempre a função de caminhada assistida enquanto caminha ao lado da sua bicicleta elétrica, segurando firmemente com as duas mãos as pegas do guiador.
O indicador de bateria está completo quando a bateria da sua bicicleta com pedalagem assistida está totalmente carregada. O indicador de bateria desce de nível à medida que a bicicleta com pedalagem assistida é utilizada. O indicador de bateria pode oscilar no nível de carga dependendo da utilização da bicicleta com pedalagem assistida, por exemplo, em subidas, o nível do indicador de bateria pode descer rapidamente uma vez que consome muito mais da bateria fornecida com a sua bicicleta com pedalagem assistida.
Para uma boa utilização e manutenção da bateria é recomendado carregar completamente a bateria após cada utilização da sua bicicleta elétrica.
9. Configuração do visor LCD
Pressione o botão power duas vezes em sucessão rápida para entrar na configuração do visor do LCD.
Depois de aceder à configuração do visor, pressione os botões up e down para alterar o valor do parâmetro único, pressione o botão left/right para ir para o parâmetro anterior/seguinte, pressione o botão power para sair da configuração do visor LCD.
9.1 Km/Milhas
Indicado pelo símbolo S7, pressione os botões up e down para alternar entre a visualização de Km/h e Mph.
9.2 C°/F°
Indicado pelo símbolo CF, pressione os botões up e down para alternar entre a visualização da temperatura de graus Celsius (C°) e Fahrenheit (F°).
9.3 Luz dianteira automática
Indicado pelo símbolo bL0, valores admissíveis: 0-5, pressione os botões up e down para alternar entre os diferentes valores, o valor 0 desativa a luz dianteira automática, o valor 1 ativa a luz dianteira automaticamente em ambientes onde a luminosidade é mais alta, enquanto o valor 5 ativa a luz dianteira automaticamente em ambientes onde a luminosidade é mais baixa.
9.4 Retroiluminação do visor
Indicado pelo símbolo bL1, pressione os botões up e down para alternar entre os diferentes valores admissíveis: 1-5.
9.5 Beeper (Sinal sonoro)
Indicado pelo símbolo bEP, valores admissíveis: 0-1, pressione os botões up e down para alternar entre os diferentes valores, com o valor 0 o beeper é desativado, com o valor 1 o beeper é ativado.
9.6 Desligamento automático do visor
Indicado pelo símbolo 0FF, valores admissíveis: 1-9.
Os valores definidos correspondem aos minutos. O valor predefinido é 5.
Se o valor importado for um valor entre 1 e 9, o visor desliga-se automaticamente após alguns minutos.
9.7 Power display (Visor de alimentação)
Indicado pelo símbolo P0d, pressione os botões up e down para alternar entre dos diferentes valores admissíveis: 0-1, com o valor 1 é possível visualizar os Watts fornecidos, com o valor 0 esta função é desativada.
9.8 Alerta
Indicado pelo símbolo nnA, pressione os botões up e down para alternar entre os diferentes valores admissíveis: 0-1, com o valor 1 esta função é ativada, com o valor 0 esta função é desativada; esta função não pode ser ativada devido às instruções do fabricante.
9.9 Diâmetro da roda
Indicado pelo símbolo Wd, pressione os botões up e down para alternar entre os diferentes valores admissíveis: 16-18-20-22-24-26-700C-28-29.
Os valores definidos correspondem às polegadas do diâmetro da roda. Para o seu modelo, deixe o valor em 20, caso contrário, os valores visualizados quando utilizar a sua bicicleta não serão os corretos.
9.10 Palavra-passe - Limite de velocidade
Indicado pelo símbolo PSd.
Em seguida, introduza a palavra-passe “1919” utilizando os botões up e down, percorra os diferentes dígitos com os botões right e left, confirme a palavra-passe digitada com o botão power.
Depois de digitar corretamente a palavra-passe, acede-se ao parâmetro de limite de velocidade indicado pelo símbolo SPL, valores admissíveis: 10-45.
9.11 Número de níveis de assistência do motor (PAS)
Indicado pelo símbolo PAs, pressione os botões up e down para alternar entre os diferentes valores admissíveis: UBE | 0-3 | 0-5 | 0-9, confirme com o botão power para guardar a configuração. Não selecione o valor UBE (valor de teste do fabricante) para evitar anomalias no seu visor e comprometer o funcionamento normal da sua bicicleta elétrica.

Velocidade permitida
A velocidade máxima permitida por lei é de 25 km/h.
Quaisquer intervenções não autorizadas pelo fabricante na unidade de controlo eximem o fabricante de quaisquer danos causados a pessoas e/ou bens, além disso, invalidam a garantia sobre o produto adquirido.
A unidade de controlo foi programada para não permitir variações no parâmetro de velocidade máxima.

Perigo de lesões
Mantenha uma velocidade e um comportamento adequados às suas capacidades, nunca utilize a bicicleta acima dos 25 Km/h, pois pode causar danos e lesões graves a si próprio ou a outras pessoas.
10. Códigos de erro
Em caso de mau funcionamento da sua bicicleta elétrica, este ícone visor, juntamente com o respetivo código de erro.

será mostrado no
Consulte a seguinte tabela de códigos de erro e comunique-o ao Serviço de Assistência.
| Código Definição | |
| 01 | Erro de comunicação |
| 03 Erro no sistema de travagem | |
| 04 Erro no acelerador | |
| 06 | Proteção por baixa tensão |
| 07 | Proteção por alta tensão |
| 08 | Anomalia no sensor hall |
| 09 | Anomalia na linha de fase |
| 10 | Sobreaquecimento da unidade de controlo |
| 11 Erro no PAS | |
| 12 | Anomalia no sensor de corrente |
| 13 | Sobreaquecimento da bateria |
| 14 | Sobreaquecimento do motor |
| 21 Erro no sensor de velocidade | |
| 22 Anomalia no BMS | |
| 23 | Anomalia na luz dianteira |
| 24 | Anomalia no sensor da luz no visor |
| 30 Erro de comunicação | |
11. Diagrama de ligações

flowchart
graph TD
A["motor"] --> B["bus"]
B --> C["unidade de controlo"]
D["PAS"] --> E["Visor LCD"]
E --> F["luz dianteira"]
G["bateria"] --> H["bus"]
H --> I["unidade de controlo"]
J["unidade de controlo"] --> K["bus"]
K --> L["luz dianteira"]
