Scrambler SCR-E - Bicicleta DUCATI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Scrambler SCR-E DUCATI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Scrambler SCR-E DUCATI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Scrambler SCR-E - DUCATI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Scrambler SCR-E de la marca DUCATI.
MANUAL DE USUARIO Scrambler SCR-E DUCATI
Este manual constituye una parte integral y fundamental de la bicicleta de pedaleo asistido (EPAC), por lo que debe entregarse al usuario. Antes de su puesta en marcha, es indispensable que los usuarios lean, comprendan y sigan escrupulosamente las siguientes instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños causados a personas, cosas o a la bicicleta de pedaleo asistido si esta se utiliza incorrectamente con respecto a las instrucciones aquí indicadas. Desde la perspectiva del continuo desarrollo tecnológico, la empresa fabricante se reserva el derecho de modificar la bicicleta de pedaleo asistido (EPAC) sin previo aviso, y sin que este manual se actualice automáticamente. Se recomienda visitar la web www.ducatiurbanemobility.it donde se publicarán las posibles actualizaciones o cambios de este manual.
1.2 Servicio de asistencia
En caso de cualquier inconveniente o para solicitar una aclaración, no dude en ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia de su distribuidor autorizado Ducati Urban e-Mobility, que cuenta con personal competente y especializado, equipos específicos y repuestos originales.
1.3 Forma gráfica de las advertencias de seguridad
Para identificar los mensajes de seguridad, en el presente manual se utilizarán los siguientes símbolos gráficos de advertencia. Estas tienen la función de atraer la atención del lector/usua- rio de cara a una utilizacióncorrecta y segura de la bicicleta de pedaleo asistido. Preste atención Destaca las normas de comportamiento que se deben seguir para evitar daños a la bicicleta de pedaleo asistido o la aparición de situaciones peligrosas. Riesgos residuales Destaca la presencia de peligros que causan riesgos residuales a los que el usuario debe prestar atención para evitar accidentes o daños materiales. PELIGRO PRECAUCIÓN
462. Advertencias de seguridad
Incluso si ya tiene práctica en el uso de bicicletas de pedaleo asistido, es necesario que siga las instrucciones dadas aquí, además de las precauciones generales que se deben observar al conducir un vehículo de motor.
El incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y las disposiciones de seguridad contenidas en el presente manual exime al fabricante de cualquier responsabilidad. Si el mantenimiento de la bicicleta de pedaleo asistido se lleva a cabo de una manera que no cumple con las instrucciones proporcionadas, con repuestos no originales o, en cualquier caso, de manera que ponga en peligro su integridad o modifique sus características, el fabricante quedará exento de cualquier responsabilidad con respecto a la seguridad personal y el funcionamiento defectuoso de la bicicleta de pedaleo asistido. Si escucha ruidos inusuales o siente algo extraño, pare de inmediato la bicicleta de pedaleo asistido. Realice a continuación una comprobación y, si es necesario, pón- gase en contacto con el Servicio de Asistencia. El uso de la vía pública implica el conocimiento y el cumplimiento de las normas del código de circulación. Para cualquier dato no incluido o no deducible del presente manual, se recomienda consultar directamente al Servicio de Asistencia de su distribuidor autorizado Ducati Urban e-Mobility.
2.1 Normas generales de seguridad
Uso de la bicicleta de pedaleo asistido. Todos los usuarios deben leer antes el presente manual de uso y mantenimiento, en particular el capítulo relativo a las instrucciones de seguridad. Riesgos asociados con el uso de la bicicleta de pedaleo asistido A pesar de la aplicación de dispositivos de seguridad, para un uso seguro de la bicicleta de pedaleo asistido es necesario tomar nota de todas las disposiciones relacionadas con la prevención de accidentes contenidas en este manual. Permanezca siempre concentrado mientras conduce y no subestime los riesgos residuales asociados con el uso de la bicicleta de pedaleo asistido. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
472.3 Advertencias para los usuarios
- Está prohibido llevar un pasajero. - Solo puede ser utilizada por adultos y jóvenes experimentados. - No tome alcohol ni drogas antes de conducir la bicicleta de pedaleo asistido. - Este modelo de bicicleta de pedaleo asistido está diseñado y fabricado para su uso en exteriores, en vías públicas o carriles bici. - No le pida a la bicicleta de pedaleo asistido prestaciones superiores a aquellas para las que ha sido diseñada. - Nunca conduzca la bicicleta de pedaleo asistido con alguna de sus piezas desmontadas. - Evite superficies irregulares y con obstáculos. - Conduzca con ambas manos en el manillar. - Reemplace las piezas desgastadas o dañadas, y verifique que las protecciones funcionan correctamente antes de su uso.
2.4 Instrucciones de mantenimiento
Todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse con la batería desconectada. Durante cualquier fase de mantenimiento, los operarios deben contar con el equipo de preven- ción de accidentes necesario. Las herramientas utilizadas para el mantenimiento deben ser adecuadas y de buena calidad. No use gasolina o disolventes inflamables como detergentes, utilice siempre disolventes autorizados no inflamables y no tóxicos. Limite tanto como sea posible el uso de aire comprimido (máx. 2 bar) y protéjase con gafas con protectores laterales. Nunca recurra al uso de llamas abiertas como medio de iluminación cuando realice operacio- nes de control o mantenimiento. Después de cualquier intervención de mantenimiento o ajuste, asegúrese de que no quedan herramientas o cuerpos extraños entre las partes móviles de la bicicleta de pedaleo asistido. Recambios originales Utilice únicamente repuestos originales Ducati Urban e-Mobility. Se excluye cualquier responsabilidad del fabricante por daños o pérdida de funcionalidad causados por el uso de accesorios y piezas no originales.
2.5 Otras disposiciones
Lo primero que se debe hacer antes de su uso es comprobar la presencia e integridad de las protecciones, así como el funcionamiento de los dispositivos de seguridad. Si encuentra algún defecto, ¡no use la bicicleta de pedaleo asistido! PRECAUCIÓN
482.6 Depósito en almacén
En el caso de que la bicicleta de pedaleo asistido se almacene durante largos periodos de inactividad, se deben realizar las siguientes operaciones: - Resguardarla en un lugar seco y ventilado. - Realizar una limpieza general de la bicicleta de pedaleo asistido. - Retirar la batería de su emplazamiento. - Dejar la bicicleta en el caballete. - Proteger los contactos eléctricos expuestos con productos antioxidantes. - Engrasar todas las superficies no protegidas por pinturas o tratamientos anticorrosión. Protecciones Por lo tanto, está estrictamente prohibido modificar o quitar de la batería, la cadena, etc. las etiquetas de advertencia e identificación. PELIGRO
493. Descripción de la bicicleta (epac)
3.1 Listado de las piezas
3. Dispositivo de apertura/cierre del cuadro
4. Vástago del manillar
503.2 Condiciones de uso
La bicicleta de pedaleo asistido ha sido diseñada y fabricada para conducirla en exteriores, en vías públicas y en carriles bici, pero siempre sobre superficies asfaltadas. Cualquier modificación del estado de fabricación puede comprometer el comportamiento, la seguridad y la estabilidad de la bicicleta de pedaleo asistido y provocar un accidente. Otros tipos de uso, o la extensión del mismo más allá de lo previsto, no se corresponden con el destino asignado por el fabricante y, por lo tanto, este no puede asumir responsabilidad alguna por los posibles daños resultantes. La autonomía de la batería, y por lo tanto, la distancia estimada en km, puede variar considera- blemente según el tipo de uso y las influencias externas; los siguientes factores resultan espe- cialmente influyentes: peso del usuario, frecuencia de pedaleo, nivel de asistencia selecciona- do en la pantalla, velocidad media, grosor y desgaste de la banda de rodadura, pendiente y superficie de la carretera y condiciones meteorológicas.
La bicicleta de pedaleo asistido se puede usar en exteriores en ausencia de condiciones atmosféricas adversas (lluvia, granizo, nieve, viento fuerte, etc.). Temperatura máxima permitida: +40 °C Temperatura mínima permitida: +0 °C Humedad máxima permitida: 80 % El entorno de uso debe presentar una superficie asfaltada plana y compacta, libre de rugosida- des, baches o depresiones, así como carecer de obstáculos y manchas de aceite. Además, el lugar de uso debe estar iluminado por el sol o por luces artificiales, a fin de garanti- zar la correcta visión del recorrido y los controles de la bicicleta de pedaleo asistido (se reco- mienda de 300 a 500 lux). Entornos de uso prohibidos La bicicleta de pedaleo asistido no se debe usar: en áreas sujetas a riesgo de incendio o explosión; en entornos con una atmósfera corrosiva o químicamente activa; en entornos escasamente iluminados; en terrenos con una pendiente superior al 10 %; en terrenos irregulares y sin asfaltar. PRECAUCIÓN 51Operaciones prohibidas La realización de operaciones prohibidas invalida la garantía. El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier daño a personas o cosas derivado de la realización de operaciones prohibidas. Está absolutamente prohibido Utilizar la bicicleta de pedaleo asistido para otros usos que no sean para los que fue fabricada, es decir, el traslado de un pasajero. Conducir la bicicleta de pedaleo asistido en áreas donde haya peligro de explosión. Conducir la bicicleta de pedaleo asistido en condiciones atmosféricas adversas (lluvia torren- cial, granizo, nieve, viento fuerte, etc.). Transportar un pasajero. Conducir la bicicleta de pedaleo asistido bajo la influencia del alcohol o las drogas. Conducir la bicicleta de pedaleo asistido si se supera el peso permitido. Cargar la batería en un entorno demasiado cálido o con ventilación insuficiente. Cubrir la batería mientras se carga. Fumar o usar llamas abiertas cerca del área de carga. Transitar o detenerse en superficies con una pendiente superior al 10 % o con irregularidades (sin asfaltar, con baches, depresiones, obstáculos, etc.). Realizar cualquier intervención de mantenimiento con la batería conectada. Utilizar piezas de repuesto no originales. Introducir las extremidades o los dedos entre las partes móviles de la bicicleta. Está absolutamente prohibido elevar la tija del sillín más allá del límite de 10 cm, a fin de evitar roturas del cuadro.
3.4 Usos inadecuados y contraindicaciones
Las acciones descritas a continuación, que obviamente no pueden abarcar el abanico comple- to de posibles «malos usos» de la bicicleta de pedaleo asistido, deben considerarse como absolutamente prohibidas. PRECAUCIÓN PELIGRO
524. Elevación y transporte
Aplastamiento e impacto Durante la elevación, es necesario operar con extrema precaución para evitar daños a perso- nas o cosas. Esta operación que debe ser realizada por dos personas.
El peso de la bicicleta de pedaleo asistido es de aproximadamente 25 kg, por lo que se reco- mienda que la levanten dos adultos. El fabricante no se hace responsable de roturas debidas a la elevación o transporte de la bicicleta de pedaleo asistido después de la entrega.
Para garantizar la seguridad del transporte en furgonetas es necesario evitar desplazamientos de la bicicleta de pedaleo asistido. Esto se logra apoyándola en el caballete y fijándola con bandas o cables de anclaje en las condiciones adecuadas. A este respecto, los dispositivos de enganche deben instalarse de manera que no dañen el cuadro ni el resto de partes de la bicicleta.
5.1 Carga de la batería
Antes de usar la bicicleta por primera vez, es necesario cargar la batería durante al menos 4-6 horas, hasta que se complete la carga, con el cargador de baterías que se suministra. La bicicleta funciona con una batería de iones de litio de 36 V. El tiempo medio de carga es de alrededor de 4-6 horas. Las baterías son de litio. Para prolongar la vida útil de la batería tanto como sea posible, se recomienda una recarga completa cada treinta días, incluso si no se usa la bicicleta. Se recomienda cargar la batería con su propio cargador de baterías después de cada uso de la bicicleta de pedaleo asistido. Carga con batería insertada: Introduzca el enchufe del cargador de baterías en la toma del cuadro. Conecte el cargador de baterías a la toma de corriente (230 V/50 Hz). Recarga con batería extraída: Abra el cuadro con el dispositivo de liberación específico. Introduzca la llave en la cerradura ubicada en la base de la batería, sostenga la base de la bate- ría con una mano y gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj, retire la batería para llevarla a la mesa de trabajo. Introduzca el enchufe del cargador de baterías en la toma correspondiente de la batería; Conecte el cargador de baterías a la toma de corriente (230 V/50 Hz). PELIGRO 53Precauciones durante la carga Conecte siempre la clavija a la batería y luego el enchufe a la red eléctrica. Cuando se complete la recarga, desconecte siempre primero el enchufe de la red eléctrica y luego la clavija de la batería. Recargue siempre la batería por completo. Utilice siempre fuentes de alimentación originales. No deje la batería en carga durante más de 16 horas. Recargue siempre en un entorno ventilado. No recargue la batería en entornos demasiado cálidos. No recargue la batería cerca de líquidos inflamables. No cubra la batería en ningún caso mientras se carga. Si la batería emite mal olor, desenchúfela inmediatamente de la red eléctrica y ventile la habitación; no toque la batería. Mantenga la batería en un lugar fresco y seco cuando no la utilice. Durante la carga, la luz roja del cargador de baterías permanece encendida; cuando se completa la carga, la luz roja se apaga y se enciende la luz verde.
Encienda la luz trasera con el botón ON; hay 5 modos de iluminación, pulse de nuevo el botón ON para activar el siguiente modo. Pulse el botón ON durante más de 2 segundos para apagar la luz trasera. La luz trasera funciona con dos baterías tipo AA, se recomienda respetar la polaridad durante la instalación/sustitución.
5.3 Dispositivos de control
Compruebe la eficiencia y el estado de carga de la batería. El uso en un entorno muy frío degrada rápidamente la eficiencia de la batería. Compruebe la tensión y la lubricación de la cadena. Compruebe que los pedales estén correctamente apretados en sus respectivas posiciones; los pedales son diferentes en cada lado, en el eje del pedal se especifica el símbo- lo R o L, respectivamente, para el lado derecho e izquierdo. Verifique igualmente el ajuste correcto de las bielas al pedalier. PELIGRO
Compruebe la presión de inflado de los neumáticos, previa consulta de los valores indicados en el lateral de los mismos. Compruebe el estado de desgaste del neumático: no debe presen- tar cortes, grietas, cuerpos extraños, hinchazones anormales, lonas expuestas u otro tipo de daños.
5.5 Sistema de frenado
Compruebe el funcionamiento de los frenos con una prueba de frenado a baja velocidad (máx. 6 km/h) en una zona libre de obstáculos, primero con el freno trasero y luego con el freno delantero. Verificación negativa En el caso de que se encuentren defectos de cualquier tipo durante los controles preliminares, e incluso si solo resulta negativo un control, no conduzca la bicicleta de pedaleo asistido. Active de inmediato todas las medidas para realizar los ajustes adecuados y, si es necesario, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia. PRECAUCIÓN
6.1 Montaje del modelo SCR-E
1. Extraiga con cuidado la bicicleta del embalaje, luego
retire todo el material protector, teniendo cuidado de no rayar las partes pintadas y de no tirar de los cables de la bicicleta. La extracción de la bicicleta del embalaje es una operación que debe ser realizada por dos adultos, para no sufrir accidentes o aplastamientos.
2. Introduzca la parte superior del vástago del manillar
(designado con el número 1) dentro de la parte inferior del vástago del manillar (designado con el número 2). Ajuste la altura del vástago del manillar de acuerdo con sus preferencias de conducción.
3. Coloque el vástago del manillar en posición vertical,
luego apriete el manillar con la palanca correspondiente presente en el vástago.
4. Oriente el sillín y apriete correctamente la tija mediante
el cierre del cuadro (foto de la derecha). No levante el tubo del sillín más allá del límite indicado en el vástago del mismo, para evitar que se rompa el cuadro y sufrir lesiones graves mientras conduce.
56Está absolutamente prohibido Por razones estructurales del cuadro y de seguridad, está estrictamente prohibido extraer el vástago/tija del sillín más allá del límite indicado, para evitar el riesgo de una posible fractura del cuadro.
6.2 Límite máximo de la tija del sillín
Verificación negativa
- En el caso de que, durante el montaje, se encuentren indicaciones poco claras o dificultades para llevarlo a cabo, no conduzca la bicicleta de pedaleo asistido.
- Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia de su distribuidor autorizado Ducati Urban e-Mobility. Peligro de accidentes
- Compruebe que todos los pernos así como los pedales se hayan apretado correctamente.
- Una colocación incorrecta de los pedales o no apretarlos adecuadamente puede dañar las bielas o hacer que estos se salgan al conducir la bicicleta, con el riesgo de causarle lesiones graves a usted y a otras personas.
5. Identifique el pedal derecho mediante la marca R
colocada en el eje del pedal; por su parte, la marca L identifica el pedal izquierdo. Apriete correctamente el pedal izquierdo en el sentido contrario a las agujas del reloj, y el pedal derecho en el sentido de las mismas, en sus respectivas posiciones, para evitar accidentes graves mientras conduce la bicicleta, así como daños en esta. Asegúrese de que todos los pernos así como los pedales están apretados. PRECAUCIÓN PELIGRO PELIGRO
577. Instrucciones de mantenimiento
Verificación negativa
- Incluso en el caso de una sola comprobación con resultado negativo, no conduzca la bicicleta de pedaleo asistido.
- Active de inmediato todas las medidas para realizar las reparaciones adecuadas y, si es necesa- rio, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia de su distribuidor. Todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse con el sistema apagado, con la batería desconectada y la bicicleta apoyada en el caballete. Después de cada intervención de mantenimiento ordinario, es obligatorio comprobar el perfec- to funcionamiento de todos los controles. El presente manual no proporciona información sobre el desmontaje y el mantenimiento extraor- dinario, ya que estas operaciones siempre deben ser realizadas en exclusiva por el personal del Servicio de Asistencia de su distribuidor autorizado Ducati Urban e-Mobility. El Servicio de Asistencia puede proporcionar toda la información y responder de manera abso- lutamente eficiente a todas las solicitudes de reparación y mantenimiento de su bicicleta de pedaleo asistido.
La limpieza de la bicicleta de pedaleo asistido no es solo una cuestión de decoro, sino que también le permite detectar de inmediato cualquier defecto de la misma. Para no dañar o comprometer el funcionamiento de los diversos componentes, especialmente las partes eléctricas, la limpieza debe llevarse a cabo tomando ciertas precauciones. Está absolutamente prohibido dirigir chorros de agua a presión hacia las partes eléctricas, el motor, la pantalla y la batería, en cuyo caso se recomienda lavar con una esponja. Antes de utilizar la bicicleta de pedaleo asistido, séquela completamente con un paño o papel, teniendo cuidado de no rayar los componentes pintados. Evite utilizar aire comprimido, espe- cialmente a corta distancia y alta presión. Compruebe que no quede humedad residual en los componentes eléctricos.
7.2 Lubricación de la cadena
Es importante lubricar la cadena regularmente, para evitar un desgaste excesivo y para prolon- gar su vida útil.
1. Limpie toda la longitud de los eslabones con un trapo.
2. Rocíe un lubricante en aerosol específico para cadenas de transmisión en todos los eslabones.
7.3 Comprobación de las piezas
El cuadro que forma la estructura de la bicicleta de pedaleo asistido y las soldaduras no deben presentar defectos visibles como: grietas, deformaciones, incisiones, corrosiones, etc. Asegúrese de que todos los pernos y los pedales de la bicicleta de pedaleo asistido estén correctamente apretados. Compruebe el estado y la fijación de la batería, las fundas de los cables eléctricos deben estar en buenas condiciones y los terminales deben estar apretados y sin corrosiones.Compruebe el estado de carga de la batería mediante el indicador de la pantalla del manillar. PRECAUCIÓN 58Para una utilización correcta de la batería de su vehículo EPAC, se recomienda cargar siempre la batería después de cada uso de la bicicleta. Mediante la correspondiente válvula de inflado presente en las llantas, compruebe la presión de inflado de los neumáticos con un compresor y una pistola con manómetro o una bomba de taller. Compruebe el estado de la banda de rodadura, de la llanta y de la fijación de estas a los bujes. Si necesita sustituir los neumáticos, diríjase al Servicio de Asistencia o a un distribuidor de neumáticos cualificado. No modifique la tensión de los radios: el ajuste debe ser realizado por personal especializado y con los medios adecuados. Los frenos deben ajustarse para garantizar una frenada eficaz, mientras que las palancas de control deben tener un recorrido adecuado para poder modular la frenada: en otras palabras, los frenos no deben ser ni demasiado lentos ni estar demasiado tirantes.
La bicicleta eléctrica de pedaleo asistido está equipada con una pantalla LCD para la gestión completa de todas sus funciones previstas. Modo de velocidad Pantalla velocidad Advertencia de baja temp. foco aviso de mantenimento temperatura modo de kilometraje
right Indicador de bateria codigo de error PAS nivel potencia left Power down information de kilometraje
608.2 Encendido/apagado
Mantenga pulsado durante al menos 1 segundo el botón power para encender/apagar la pantalla LCD.
8.3 Pedaleo asistido (PAS)
Pulse el botón up o down para aumentar o disminuir el nivel del PAS (modo de pedaleo asisti- do). Por defecto, el nivel 5 es el nivel máximo seleccionable y proporciona la ayuda máxima posible del motor de la bicicleta de pedaleo asistido, por el contrario, el nivel 1 proporciona la ayuda mínima del motor. El nivel 0 no proporciona ayuda por parte del motor. La pantalla está preconfigurada para ofrecer 5 niveles de asistencia, durante la fase de reconfi- guración (ver párrafo 9.11) es posible optar por los rangos 0-3, 0-5 y 0-9. Estas opciones no cambian la asistencia máxima proporcionada, sino que distribuyen de una manera más o menos compensada los niveles de asistencia. La siguiente tabla se adjunta para disponer de una comparación entre los modos de los distintos rangos.
8.4 Speed - Avg speed - Max speed
Pulse el botón left para pasar por las funciones speed - avg speed - max speed La función speed muestra la velocidad en tiempo real mientras se usa la bicicleta, la función avg speed muestra la velocidad media mantenida durante el último uso de la bicicleta, y la función max speed muestra la velocidad máxima mantenida durante el último uso de la bicicleta.
8.5 Trip - Odo - Time
Pulse el botón right para pasar por las funciones trip - odo - time La función trip muestra los km parciales recorridos con su bicicleta eléctrica, la función odo indica los km totales recorridos con su bicicleta eléctrica, y la función time muestra el tiempo de utilización acumulado desde el último uso de su bicicleta. 3 niveles 5 niveles 9 niveles
618.6 Restablecimiento de los datos
Pulse durante al menos 1 segundo el botón right para restablecer los valores avg speed/max speed/trip/time.
8.7 Gestión de las luces
El sensor de la pantalla permite encender/apagar automáticamente la luz delantera. Para encender/apagar manualmente la luz delantera, primero debe desactivar en la configura- ción de la pantalla el parámetro «automatic light sensor mode», luego mantenga pulsado duran- te al menos 1 segundo el botón up para encender/apagar la luz delantera presente en la bicicleta de pedaleo asistido. Compruebe que los catadióptricos se encuentran en su posición y que están bien apretados en la rueda delantera y en la trasera.
8.8 Caminata asistida
Mantenga pulsado durante al menos 1 segundo el botón down para activar la función de cami- nata asistida, función que queda interrumpida cuando se suelta el botón down. La función de caminata asistida permite que la bicicleta active el motor sin necesidad de peda- lear, esta función permite que la bicicleta alcance una velocidad máxima de 6 km/h. El indicador de batería se completa cuando la batería de su bicicleta de pedaleo asistido está completamente cargada. El indicador de batería baja de nivel a medida que se usa la bicicleta de pedaleo asistido. El indicador de batería puede fluctuar en cuanto al nivel de carga depen- diendo del uso de la bicicleta de pedaleo asistido, por ejemplo, si se afronta una subida, el nivel del indicador de batería puede caer rápidamente ya que la bicicleta tiene un consumo de bate- ría mucho mayor. Para un buen uso y mantenimiento de la batería, se recomienda cargar completa- mente la batería después de cada uso de su bicicleta eléctrica.
8.9 Indicador de batería
Caminata asistida Nunca use la función de caminata asistida para caminar mientras está sentado en el sillín, ya que las partes eléctricas de la bicicleta podrían resultar dañadas. Use siempre la función de caminata asistida mientras camina junto a su bicicleta eléctrica, sujetando firmemente las empuñaduras del manillar con ambas manos. ATTENZIONE
629. Configuración de la pantalla LCD
Pulse dos veces seguidas el botón power para acceder a la configuración de la pantalla LCD. Dentro de la configuración de la pantalla, pulse los botones up y down para cambiar el valor de cada parámetro, pulse el botón left/right para pasar al parámetro anterior/siguiente, y pulse el botón power para salir de la configuración de la pantalla LCD.
Indicado por el símbolo S7, pulse los botones up y down para pasar de una visualización en km/h a otra en mph.
Indicado por el símbolo CF, pulse los botones up y down para pasar de una visualización de la temperatura en grados Celsius (°C) a una en grados Fahrenheit (°F).
9.3 Luz delantera automática
Indicado por el símbolo bL0, se muestran los valores permitidos: 0-5, pulse los botones up y down para cambiar entre los diferentes valores, el valor 0 desactiva la luz delantera automáti- ca, el valor 1 activa la luz delantera automáticamente en entornos donde la luminosidad sea más elevada, mientras que el valor 5 activa la luz delantera automática en entornos donde la luminosidad sea más baja.
9.4 Retroiluminación de la pantalla
Indicado por el símbolo bL1, pulse los botones up y down para cambiar entre los diferentes valores permitidos: 1-5.
Indicado por el símbolo bEP, se muestran los valores permitidos: 0-1, pulse los botones up y down para cambiar entre los diferentes valores, con el valor 0 se desactiva el localizador, mientras que con el valor 1 se activa el mismo.
9.6 Apagado automático de la pantalla
Indicado por el símbolo 0FF, se muestran los valores permitidos: 1-9. Los valores establecidos corresponden a los minutos. El valor predeterminado es 5. Si el valor importado es un valor entre 1 y 9, la pantalla se apagará automáticamente después de unos minutos.
9.7 Pantalla de potencia
Indicado por el símbolo P0d, pulse los botones up y down para cambiar entre los diferentes valores permitidos: 0-1, con el valor 1 se pueden ver los vatios suministrados en la pantalla, con el valor 0 se desactiva esta función.
Indicado por el símbolo nnA, pulse los botones up y down para cambiar entre los diferentes valores permitidos: 0-1, con el valor 1 se activa esta función, mientras que con el valor 0 se desactiva; esta función no se puede activar por indicación del fabricante.
639.9 Diámetro de la rueda
Indicado por el símbolo Wd, pulse los botones up y down para cambiar entre los diferentes valores permitidos: 16-18-20-22-24-26-700C-28-29. Los valores establecidos corresponden a las pulgadas del diámetro de la rueda. Para su modelo, deje el valor en 20, de lo contrario, los valores que se muestren en la pantalla al usar su bicicleta no serán correctos.
9.10 Contraseña - Límite de velocidad
Indicado por el símbolo PSd. A continuación introduzca la contraseña «1919» con los botones up y down, recorra los diferentes dígitos con los botones right y left, y confirme la contraseña introducida con el botón power . Después de introducir la contraseña correctamente, haga lo mismo con el parámetro de límite de velocidad indicado por el símbolo SPL, los valores permitidos son: 10-45.
9.11 Número de niveles de asistencia del motor (PAS)
Indicado por el símbolo PAs, pulse los botones up y down para cambiar entre los diferentes valores permitidos: UBE | 0-3 | 0-5 | 0-9, y confirme con el botón power para guardar la confi- guración. No seleccione el valor UBE (valor de prueba del fabricante) para evitar anomalías en su pantalla y comprometer el funcionamiento normal de su bicicleta eléctrica. Velocidad permitida La velocidad máxima permitida por la ley es de 25 km/h. Cualquier intervención no autorizada por el fabricante en la centralita exime a este de los posibles daños causados a personas o cosas, además de invalidar la garantía del producto adquirido. La centralita ha sido programada para no permitir cambios en el parámetro de velocidad máxima. Peligro de accidentes Mantenga una velocidad y un comportamiento adecuados a sus capacidades, nunca use la bicicleta por encima de los 25 km/h, ya que podría causar graves daños y lesiones a usted u otras personas. ATTENZIONE PELIGRO 6410. Códigos de error Si se produce un mal funcionamiento de su bicicleta eléctrica, se mostrará este icono en la pantalla, junto con el código de error correspondiente. Consulte la siguiente tabla de códigos de error e informe de ello al Servicio de Asistencia. Código Definición 01 Error de comunicación 03 Error en el sistema de frenado 04 Error del acelerador 06 Protección de baja tensión 07 Protección de alta tensión 08 Anomalía en el sensor «hall» 09 Anomalía de la línea de fase 10 Sobrecalentamiento de la centralita 11 Error del PAS 12 Anomalía del sensor de corriente 13 Sobrecalentamiento de la batería 14 Sobrecalentamiento del motor 21 Error del sensor de velocidad 22 Anomalía del BMS 23 Anomalía de la luz delantera 24 Anomalía del sensor de luz de la pantalla 30 Error de comunicación 6511. Diagrama de conexiones pantalla LCD centralita batería motor luz delantera PAS 66Manuel d’utilisation et d’entretien foldable fat e-bike Avant d'utiliser le vélo, il doit être correctement et correctement assemblé et vérifié dans toutes ses pièces. Tout dommage d'assemblage ou entretien incorrect n'est pas couvert par la garantie. Français1. Avant-propos
ManualFácil