Fan 1500 DH - Ventilador BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Fan 1500 DH BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Fan 1500 DH BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Fan 1500 DH - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Fan 1500 DH da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR Fan 1500 DH BOSCH
8 COLLEGAMENTO ELETTRICO
4 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Os seguintes símbolos de segurança mostram informações de segurança importantes. Siga todas as normas de segurança e os símbolos de segurança apresentados no manual de instruções para evitar ferimentos e perigos!

Perigo!

Risco de choque elétrico: alta tensão!

Atenção: peças rotativas!
2 PRINCÍPIOS GERAIS DE SEGURANÇA:
Informações para o grupo-alvo
Observe as instruções do manual. O não cumprimento das instruções pode resultar em danos materiais, lesões pessoais ou mesmo na morte.
• Leia as instruções de instalação antes de prosseguir com a instalação.
• Leia e guarde este manual antes de usar o dispositivo.
- Observe os princípios de segurança e avisos.
- Observe os regulamentos nacionais e regionais, regras técnicas e diretrizes.
Segurança de aparelhos eletrodomésticos e similares
Para evitar perigos causadots por aparelhos elétricos, aplicam-se os seguintes requisitos, conformes com a norma EN 60335-1:
- "Este produto pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade, pessoas com deficiências físicas e/ou mentais e pessoas sem qualquer experiência ou perceção do funcionamento do produto, desde que sejam supervisionadas ou instruídas por um adulto competente na utilização segura do produto, de modo a que compreendam os riscos operacionais relevantes."
- "As crianças não devem brincar com o aparelho. As crianças não devem ser autorizadas a limpar ou manter o produto sem a supervisão de um adulto."
- "Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, a sua assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações semelhantes, a fim de evitar riscos".
Risco de lesão fatal por choque elétrico!
Tocar em peças elétricas sob tensão pode resultar em choque elétrico.
- O extrator de casa de banho foi concebido para ser permanentemente ligado em interiores à instalação elétrica fixa que deve estar equipada com meios/dispositivos para a rutura total do contacto, de modo a garantir a separação completa sob condições de sobretensão da categoria III, de acordo com as normas para tal instalação.
- O extrator de casa de banho foi concebido para ser instalado a uma altura significativa isto é, 2,3 m acima do chão. Instalação - apenas de acordo com as descrições e orientações deste manual, em particular no que diz respeito à posição de instalação necessária, inserindo o cabo de alimentação na armação.
- Devem ser tomadas medidas para evitar a fuga de gases da conduta de fumo aberto ou de outro equipamento a arder para dentro do quarto.
- Alterações ou modificações não autorizadas no equipamento não são permitidas.
- Antes de instalar o equipamento, verifique a capacidade de carga da estrutura na qual o mesmo vai ser montado, já que uma montagem inadequada pode levar a danos ou à destruição do equipamento e pode representar um risco para as pessoas nas proximidades do equipamento nas seguintes situações.

O aparelho pode tornar-se perigoso se for utilizado incorretamente ou se for instalado por pessoal não qualificado.
3 APLICAÇÃO E CONDIÇÕESDE OPERAÇÃO
- Os extratores de casa de banho são concebidos para transportar o ar normal ou ligeiramente poeiren-to (tamanho da partícula <10 μm) de baixa agressividade e humidade em ambientes moderados, de acordo com e dentro dos seus limites de eficiência.
- O aparelho só foi concebido para funcionamento contínuo num edifício se não houver acesso a cabos de alimentação elétrica.
- A temperatura máxima do ambiente manuseado pelo extrator de casa de banho e a temperatura ambiente máxima é de +40°C.
- O extrator é um dispositivo IP24 e da classe de proteção II se for instalado de acordo com o Anexo 1 (Fig. 5) na parede. O extrator não foi concebido para ser instalado no teto.
- O extrator de casa de banho deve ser operado de acordo com a sua função pretendida e de acordo com os dados fornecidos na placa de características.
- O extrator de casa de banho deve ser ligado à rede eléctrica do edifício (instalação eléctrica encastrada) com um dos seguintes cabos de alimentação: NYM-O 2x1,5 mm ^2 ; NYM-O 3x1,5 mm ^2 ;
NYM-J 3x1,5 mm², consoante a versão do extrator - ver ponto 6. Se tiver de ser utilizado um cabo com mais fios, por exemplo, NYM-J 4x1,5 mm², o diâmetro exterior do cabo não deve exceder 14 mm.
- O extrator de casa de banho não pode ser usado para circular ar com as seguintes características: -contaminantes viscosos propensos à acumulação no extrator de casa de banho, -contaminantes corrosivos que podem degradar o extrator de casa de banho, -contaminantes de misturas de substâncias inflamáveis sob a forma de gases, vapores, névoas e poeiras, que em combinação com o ar podem criar uma atmosfera explosiva.
- Os motores equipados com rolamentos de esferas são concebidos para uma vida útil de pelo menos 30 000 horas de operação, à temperatura ambiente máxima permitida, de modo a permitir o funcionamento contínuo com a máxima eficiência.
- Se o utilizador tiver utilizado um controlador adicional no aparelho, este controlador não pode causar um funcionamento extremo do aparelho durante a ativacão e desativacão frequentes.
- O dispositivo não é adequado para uso acima de 2000 m.
4 TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
- Os extratores de casa de banho devem ser armazenados na sua embalagem original num local seco e protegido das intempéries.
- Manter as temperaturas de armazenamento e transporte entre -20^ e +40^ .
- Evitar choques e impactos. Os extratores de casa de banho devem ser transportados na embalagem original.
- Se o período de armazenamento for superior a 1 ano, é necessário verificar o funcionamento correto dos rolamentos do motor, rodando manualmente o rotor antes da instalação.
- A eliminação deve ser feita adequadamente, de uma forma ambientalmente correta e legal.
- Os danos causados por transporte, armazenamento ou arranque inadequado devem ser demonstrados e não estão cobertos pela garantia.
5 DADOS DO PRODUTO
Bloco de terminais (versão padrão, sem sufixo de índice de peças). Os modelos com bloco de terminais devem ser conectados de acordo com o diagrama de cablagem na Fig. 2.
O extrator de casa de banho é operado por meio de um interruptor separado que faz parte da instalação elétrica do edifício (não faz parte do aparelho).
Sensor de humidade e temporizador (sufixo do nome da peça "DH"). Os modelos equipados com um sensor de humidade (higróstato) e retardo de paragem (temporizador) devem ser ligados de acordo com o diagrama de cablagem na Fig. 3 ou 4.
O funcionamento do extrator de casa de banho depende do método de ligação da fonte de alimentação. Quando ligado, como mostrado na Fig. 4, o extrator de casa de banho ativa-se automaticamente quando a humidade do ar excede o valor ajustado. Desativa-se quando a humidade desce abaixo do valor ajustado e depois de ter passado o tempo de paragem ajustado.
Se ligado de acordo com a Fig. 3, para além do funcionamento automático, é possível ligar manualmente o extrator da casa de banho através de um interruptor de luz ou de interruptor separado para o extrator da casa de banho. Se a luz ou o extrator de casa de banho estiver apagado, como no primeiro caso, o aparelho irá parar após o tempo de paragem ajustado com o potenciómetro, desde que o nível
de humidade na casa de banho (sala ou quarto) esteja abaixo do nível pré-ajustado no potenciómetro. O sistema de deteção de humidade é o sistema principal. O intervalo de operação do sensor de humidade é de 40% a 90% da humidade relativa do ar. O sistema está adicionalmente equipado com um temporizador.
O tempo de atraso de paragem pode ser ajustado com um botão de potenciómetro no módulo eletrónico do temporizador de retardo de paragem.
O tempo mínimo de paragem é de 3 minutos com o botão potenciómetro rodado no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Gire o botão de potenciómetro no sentido dos ponteiros do relógio para acertar o tempo de paragem mais longo. O tempo máximo de retardo de paragem é de 30 minutos. A regulação do tempo de paragem é suave. O tempo de retardo de paragem do extrator é contado a partir do tempo de desligamento da luz ou de um interruptor separado ao qual o aparelho está ligado ou a partir do tempo de queda da humidade ajustado no potenciómetro do sensor de humidade.
ATENÇÃO: Quando o diodo verde localizado no sistema eletrónico está ligado, isso significa que o nível de humidade na casa de banho (sala, quarto) é maior do que o pré-ajustado no potenciómetro que controla o ajuste do nível de humidade. Enquanto o diodo estiver aceso, o extrator não começará a contagem decrescente do retardo de paragem após o qual o extrator é desligado. Isso ocorre apenas depois de o nível de humidade na casa de banho (sala, quarto) baixar e o diodo verde se apagar.
6 INSTALAÇÃO

O extrator de casa de banho só deve ser instalado, ligado à rede elétrica e colocado em funcionamento por pessoal qualificado, de acordo com as leis aplicáveis!
Ferramentas necessárias

Chave de fenda em cruz Aparafus dora

Procedimento de instalação
- Especificar o local onde o extractor será instalado.
- Preparar o cabo de alimentação. Utilizar NYM-O 2x1,5 mm ^2 ou NYM-O 3x1,5 mm ^2 consoante a variante do aparelho. Se for utilizado um cabo NYM-J 3x1,5 mm ^2 ou NYM-J 4x1,5 mm ^2 na instalação, isolar o cabo de terra.
NOTA: Antes de iniciar os trabalhos, certificar-se de que o cabo de alimentação não está sob tensão.
- Retirar os tampões de orifício (9) montadas à pressão, desbastando-os com uma ferramenta pontiaguda.
- Medir e perfurar os orifícios para o extractor, os pernos de montagem de ø6 mm (incluídos na embalagem) e, em seguida, passar o cabo de alimentação indicado na Figura 5.
- Remover a tampa elétrica (2) fixada com parafusos (3).
- Passar o cabo elétrico com isolamento duplo através da passagem (4). O cabo deve ser suficientemente longo para ser ligado aos terminais da fonte de alimentação.
Antes de fixar o extractor: Remover os objetos estranhos do interior do extractor; verificar se o rotor roda livremente, pondo-o em movimento com a mão; verificar se existe espaço para a abertura do
obturador da válvula antirretorno na saída do extractor;
Aconselha-se a ligação do extractor à rede de condutas através de tubos flexíveis!
- Colocar o corpo do extractor (5) e os pinos de montagem nos orifícios previamente preparados.
- Fixar o extractor à divisória, aparafusando os parafusos nos pinos de montagem utilizando os orifícios de montagem (6).
- Colocar os tampões para os orifícios de montagem.
- Retirar o isolamento exterior do cabo, descascar o isolamento dos cabos até um comprimento de 4 mm.
- Colocar o cabo e ligá-lo de acordo com o esquema de ligação adequado ao modelo que está a ser instalado.
- Verificar se os condutores dos cabos estão bem colocados nos terminais.
- Verificar a solidez da fixação e a correta instalacção elétrica do extractor.
- Efetuar ajustes de parâmetros:
Aplica-se à versão DH: Regular o valor do tempo de atraso e a sensibilidade do sensor de humidade com a chave (7) nos potenciómetros situados no controlador (8).
- Verificar a vedação do cabo de ligação.
-O cabo de ligação deve ser protegido de forma que, em caso de inundação, a água não possa, em circunstância alguma, penetrar nas partes sob tensão ao longo do cabo. - Colocar a tampa elétrica (2) e, em sequida, fixar com parafusos (3).
- Fixar o painel frontal (1) como proteção contra o contacto com pecas móveis.

ATENÇÃO! Perigo de esmagamento dos dedos com o rotor do extrator em rotação! Instale a proteção contra o toque direto das peças em movimento antes de iniciar o extrator!
O primeiro arranque só pode ter lugar após todas as precauções de segurança terem sido verificadas e os riscos terem sido eliminados. Após o arranque do extrator de casa de banho, verifique se este funciona de forma estável e se o ar é manuseado eficientemente (fora da casa de banho e através da conduta de exaustão direcionada para o exterior).
O extrator de casa de banho só pode ser usado com o painel frontal que serve de proteção contra contacto com partes móveis.
O instalador é responsável pelo cumprimento das normas aplicáveis e pode ser responsabilizado por acidentes resultantes da ausência de dispositivos de segurança.
8 LIGAÇÕES ELÉTRICAS
- A ligação elétrica e o arranque só podem ser efetuados por pessoal que esteja qualificado para realizar trabalhos elétricos.
- Siga sempre as normas aplicáveis, os regulamentos de segurança e os requisitos técnicos especificados pela companhia de eletricidade!
- O tipo do sistema de rede, da tensão e da frequência devem corresponder aos dados da placa de características do extrator de casa de banho.
- Para extratores de casa de banho com tempo de paragem, a voltagem mínima no terminal T que inicia a contagem decrescente do tempo de paragem ou liga o extrator é de 130 V AC.
Fan 1500, Fan 1500 DH 51
9 DIMENSIONES
As dimensões dos modelos são indicadas na embalagem e na figura 6.
10 MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Manutenção
- Observe os regulamentos de segurança e Segurança e Saúde no Trabalho (SST) durante todos os trabalhos de manutenção.
- Antes de efetuar a manutenção do extrator de casa de banho, desligue-o da rede elétrica e proteja-o contra a operação involuntária!
- As condutas de ventilação dos extratores de casa de banho devem estar livres de corpos estranhos: perigo de ferimentos por objetos soprados a alta velocidade!
- Não tente realizar nenhum trabalho de manutenção quando o extrator estiver a funcionar.
- Se forem sentidas ou ouvidas vibrações excessivas, mande fazer a manutenção do produto a um eletricista qualificado.
- Dependendo do grau de contaminação do rotor, as inspeções técnicas devem ser realizadas pelo menos uma vez a cada 6 meses!
- Verifique se o rotor tem fissuras.
- O fabricante não se responsabiliza por danos causados por reparações incorretas.
- No caso de aparelhos com motores com rolamentos de esferas com "lubrificação permanente", o motor não necessita de lubrificação.
11 LIMPIEZA

Risco de choque elétrico por de cabos com isolamento danificado! Antes de limpar, desligue completamente o extrator da rede e proteja-o contra o arranque involuntário!
- Limpe a tampa frontal e as partes visíveis da caixa com um pano húmido.
- Não use nenhum solvente agressivo!
- Não limpe com um produto de limpeza de alta pressão ou com um jato de água forte!
- Ao limpar, certifique-se de que não entra água no motor elétrico ou na caixa de terminais.
- A grelha na entrada do extrator da casa de banho deve ser sempre mantida limpa.
12 Resíduos elétricos e equipamento eletrónico

Este símbolo significa que o produto não pode ser eliminado juntamente com outros resíduos, mas sim, levado a um ponto de recolha para tratamento, recolha, reciclagem e eliminação.
Este símbolo refere-se a países onde a legislação sobre sucata eletrónica está em vigor, por exemplo, a “Diretiva Europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos”. Estas regras estabelecem um quadro para a devolução e reciclagem dos
resíduos de equipamentos eletrónicos em cada país.
Como os equipamentos eletrónicos podem conter substâncias perigosas, eles devem ser reciclados de forma responsável para que os potenciais danos ao meio ambiente e riscos à saúde humana sejam minimizados. Além disso, a reciclagem de sucata eletrónica contribui para a proteção dos recursos naturais.
Para mais informações relativas ao modo de eliminação dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos de uma forma ecológica, contacte a sua autoridade local, a empresa de eliminação de resíduos ou o retalhista a quem comprou o produto.
Encontre mais informações aqui: www.weee.bosch-thermotechnology.com/
EU 1254/2014
| a) | O nome do fornecedor ou a marca comercial | Bosch Thermotechnik GmbH | Bosch Thermotechnik GmbH | |||||
| b) | A identificação do modelo dada pelo fornecedor, o código | F1500 W 100 | F1500 W 125 | |||||
| c) | O consumo de energia específico (SEC), para cada zona climática aplicável; e classe SEC; | kWh /(m3·a) | ||||||
| d) | A tipologia declarada em conformidade | UVR unidirectional | UVR unidirectional | |||||
| e) | O tipo de transmissão instalada ou que se destine a ser instalada | Velocidade única | Velocidade única | |||||
| f) | (recuperador, regenerador ou nenhum | não | não | |||||
| g) | A eficiência térmica da recuperação de calor | % | - | - | ||||
| h) | O caudal máximo | m3/h | 95 | 182 | ||||
| i) | Entrada de energia elétrica do acionador do ventilador | W | 13,5 | 18 | ||||
| j) | O nível de potância sonora (Lwa) | dB(A) | 54 (ISO 3744) | 59 (ISO 3744) | ||||
| k) | O caudal de referência expresso | m3/s | 0,0264 | 0,0505 | ||||
| l) | A diferença de pressão de referência | Pa | 0 | 0 | ||||
| m) | A potência de entrada específica (SPt) | W/(m3/h) | 0,1421 | 0,0995 | ||||
| n) | O fator de controlo e a tipologia de controlo | 1 | 1 | |||||
| o) | As taxas máximas declaradas de fuga interna e externa (%) | % | - | - | ||||
| p) | Taxa de mistura | % | - | - | ||||
| q) | Posição e descrição do aviso de filtro visual | % | - | - | ||||
| r) | Instruções para fixação de grades ajustáveis AUL / ABL | veja folha de instruções | veja folha de instruções | |||||
| s) | O endereço Internet com as instruções de desmontagem | www.bosch-thermotechnology.com | www.bosch-thermotechnology.com | |||||
| t) | Apenas no caso de unidades sem condutas: a sensibilidade do fluxo de ar a variações de pressão a +20Pa e - 20 Pa; | - | - | |||||
| u) | Apenas no caso de unidades sem condutas: a estanquidade ao ar interior/exterior. | m3/h | - | - | ||||
| a) | O nome do fornecedor ou a marca comercial | Bosch Thermotechnik GmbH | Bosch Thermotechnik GmbH | |||||
| b) | A identificação do modelo dada pelo fornecedor, o código | F1500 DH W 100 | F1500 DH W 125 | |||||
| c) | O consumo de energia específico (SEC), para cada zona climática aplicável; e classe SEC; | kWh /(m2·s) | resfiado | médio | caloroso | resfiado | médio | caloroso |
| -33,4 | -15,1 | -4,5 | -34,7 | -16,3 | -5,8 | |||
| d) | A tipologia declarada em conformidade | UVR unidirecional | UVR unidirecional | |||||
| e) | O tipo de transmissão instalada ou que se destine a ser instalada | Velocidade única | Velocidade única | |||||
| f) | (recuperador, regenerador ou nenhum | não | não | |||||
| g) | A eficiência térmica da recuperação de calor | % | - | - | ||||
| h) | O caudal máximo | m3/h | 95 | 182 | ||||
| i) | Entrada de energia elétrica do acionador do ventilador | W | 13,5 | 18 | ||||
| j) | O nível de potência sonora (Lwa) | dB(A) | 54 (ISO 3744) | 59 (ISO 3744) | ||||
| k) | O caudal de referência expresso | m3/s | 0,0264 | 0,0505 | ||||
| l) | A diferença de pressão de referência | Pa | 0 | 0 | ||||
| m) | A potência de entrada específica (SPI) | W/(m3/h) | 0,1421 | 0,0995 | ||||
| n) | O fator de controlo e a tipologia de controlo | 0,85 | 0,85 | |||||
| o) | As taxas máximas declaradas de fuga interna e externa (%) | % | - | - | ||||
| p) | Taxa de mistura | % | - | - | ||||
| q) | Posição e descrição do aviso de filtro visual | % | - | - | ||||
| r) | Instruções para fixação de grades ajustáveis AUL / ABL | veja folha de instruções | veja folha de instruções | |||||
| s) | O endereço Internet com as instruções de desmontagem | www.bosch-thermotechnology.com | www.bosch-thermotechnology.com | |||||
| t) | Apenas no caso de unidades sem condutas: a sensibilidade do fluxo de ar a variações de pressão a +20Pa e - 20 Pa; | - | - | |||||
| u) | Apenas no caso de unidades sem condutas: a estanquidade ao ar interior/exterior. | m3/h | - | - | ||||