MB13 - Carregador de bateria INTENSO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MB13 INTENSO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MB13 INTENSO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de bateria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MB13 - INTENSO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MB13 da marca INTENSO.
MANUAL DE UTILIZADOR MB13 INTENSO
Apto para revesmiento: Sí (dependiendo del material y el grosor del revesmiento. Máximo 5 mm y sin metal)Leia atentamente este manual e observe e siga todas as indicações referidas no manual, a m de garanr uma vida úl longa e uma u- lização ável do aparelho. Mantenha este manual num sío à mão e entregue-o a outros ulizadores do aparelho.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
- Segurança p. 2
- Ulização prevista p. 2
- Indicações de segurança p. 2
- Declaração de conformidade p. 3
- Declaração de conformidade simplicada p. 3
- Conteúdo p. 3
- Ulização p. 4
- Visão geral do aparelho p. 4
- Ulização p. 4
- Indicação de estado LED p. 4
- Colocação em funcionamento/ Carregamento de aparelhos compaveis p. 4
- Assistência técnica / distribuidor p. 5
- Eliminação p. 6
- Condições operacionais p. 6
- Dados técnicos PT - Págine 1 de 6 *Marcas registadas: Apple, MagSafe e iPhone são marcas registadas da Apple Inc. Todas as marcas e nomes de terceiros são propriedade dos respetivos proprietários.PT - Págine 1 de 6 SEGURANÇA Ulização prevista Este produto é usado para o carregamento sem os de Apple iPhones com suporte MagSafe (iPhone da série 12 e mais recente), Apple Watch (série 3 e mais recente) e auscultadores (AirPods e outros modelos que suportem o carregamento sem os). Outros aparelhos que suportam a norma Qi também podem ser carregados com este produto na área de carregamento esquerda (TWS). Uma ulização diferente ou que vá para além do descrito é considerada em desacordo com a nalidade e pode causar danos e ferimentos. Este produto não está previsto para uma ulização comercial ou para aplicações médicas ou especiais, nas quais a falha do produto possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados. As reclamações de qualquer po relavas a danos por ulização indevida ou incumprimento das indicações de segurança estão excluídas. Podem ser efetuadas alterações sem aviso prévio no rmware e/ou hardware. Por esse movo, é possível que partes deste manual, dados técnicos e imagens nesta documentação possam divergir do seu produto. Todos os pontos descritos neste manual desnam-se apenas ao esclarecimento e não têm forçosamente de coincidir com uma situação especíca. Não podem ser exercidos direitos legais em virtude deste manual. Indicações de segurança Perigos para crianças e pessoas com capacidades sicas, sensoriais ou intelectuais limit- adas: As crianças subesmam muitas vezes o perigo ou não o conseguem mesmo idencar. Este aparelho não deve ser ulizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, sicas ou intelectuais limit- adas ou sem experiência e/ou conhecimento, a não ser sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que estejam a receber instruções sobre a ulização do aparelho e tenham percebido os perigos daí resultantes. Crianças sem supervisão não devem ter acesso ao aparelho. Cerque-se de que as crianças não brincam com o aparelho. Perigo de asxia! As crianças podem pôr na boca a película de embalagem ou peças pequenas e ser asxiadas. Risco de ferimento! Se você tem um marcapasso ou qualquer outro implante técnico, consulte seu médico ou o fabricante do implante antes de usar a estação de carga induva. Não abra a caixa do adaptador de rede. Com o caso aberto, existe o perigo de morte por choque elétrico. Não contém nenhuma peça que precise de manutenção. Perigo de tropeçar! Ao posicionar a unidade, cercar-se de que ninguém pode pisar ou tropeçar no cabo. Não colocar quais- quer objectos sobre o cabo. Perigo de curto-circuito! Não insira peças que não se desnam ao uso no oricio do produto. Existe um risco de curtocircuito. Não manipule este aparelho com as mãos molhadas. Isso pode levar a ferimentos devido a um curto-circuito elétrico e/ou a um incêndio resultante. PT - Págine 2 de 6Nunca use o aparelho se houver danos visíveis no próprio aparelho ou no cabo USB, uma vez que isso pode provocar ferimentos ou danicações. O aparelho não pode ser exposto a salpicos ou pingos de água. Recipientes cheios com líquido (vasos, copos ou similares) não podem ser colocados sobre o aparelho ou nas suas proximidades. Existe o perigo de o recipiente tombar e o líquido prejudicar a segurança elétrica. Ao usá-lo, o disposivo desenvolve calor. Isso é normal. Não cubra completamente o produto durante a ulização para evitar um sobreaquecimento. Danicação! Mantenha o aparelho afastado de qualquer humidade e evite pó, calor e luz solar direta. Não use água ou soluções químicas para limpar o aparelho. Por favor use apenas um pano seco. Não abra a caixa do aparelho nem desmonte o aparelho nos seus componentes. Não tente reparar o apa- relho por conta própria. Nesse caso, a garana será anulada. Evite impactos duros do aparelho. Use o adaptador de rede somente com conectores aterrados com AC 100-240V ~, 50/60 Hz. Se você não ver certeza da fonte de alimentação no local de instalação, pergunte ao fornecedor de energia apropriado. Para interromper a alimentação do seu aparelho, rere a fonte de alimentação da tomada. Para removê-lo, segure sempre a fonte de alimentação. Nunca puxe o cabo. Declaração de conformidade A marcação CE signica que este produto cumpre os requisitos de todas as direvas UE em vigor para este produto. Declaração de conformidade simplicada A Intenso Internaonal declara que o po de equipamento de rádio Wireless Charger MB13 está em confor- midade com a Direva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: www.intenso.eu. CONTEÚDO Verique se o conteúdo da embalagem (ver também a imagem no início deste manual) está completo e ileso. Se não for o caso, dirija-se ao vendedor ou à nossa assistência: rma@intenso-internaonal.de PT - Págine 3 de 6 Intenso Magnec Wireless Charger MB13 Cabo USB-C para USB-C de 1,5 metros Unidade de alimentação HP8 Manual de instruções p. 6
4UTILIZAÇÃO Visão geral do aparelho
Ulização Indicação de estado LED Ao ligar o aparelho à rede elétrica, os LEDs piscam a verde uma vez e a azul uma vez, para conrmar, e depo- is permanecem desligados. Se usar a área de carregamento esquerda ou carregar um Apple Watch no lado direito do Wireless Charger, o processo de carregamento é sinalizado pelo LED correspondente na frente. Durante o processo de carregamento, o LED correspondente acende a azul. Quando o equipamento termi- nal está completamente carregado, o LED correspondente normalmente muda (conforme o equipamento de carregamento) de azul para verde. Se um LED piscar rapidamente a azul, isso signica que ocorreu um erro, por exemplo se o aparelho não esver posicionado corretamente, se esver demasiado quente, se houver um objeto estranho entre os aparelhos ou se esver a ser usada uma unidade de alimentação in- compavel. Se usar o pé magnéco do Wireless Charger, não acende um LED, o processo de carregamento é indicado no display do smartphone. Colocação em funcionamento/ Carregamento de aparelhos compaveis Passo 1: preparação Ligue uma extremidade do cabo USB-C para USB-C fornecido à porta USB-C (USB-C IN) da estação de carga induva e ligue a outra extremidade do cabo USB à unidade de alimentação fornecida (HP8). A seguir, ligue a unidade de alimentação a uma tomada (observe as instruções de segurança). Passo 2: iniciar o processo de carregamento Com este Wireless Charger pode carregar 3 aparelhos diferentes (simultaneamente). a) Suporte magnéco No centro do suporte magnéco pode posicionar o seu iPhone que suporta MagSafe. Os ímanes instalados em ambos os lados asseguram um alinhamento ideal e o processo de carregamento começa automaca- mente, sendo indicado no display do seu smartphone. Por favor note que a ulização de uma capa pode reduzir a força magnéca. PT - Págine 4 de 6
5b) TWS / Smartphone A parte TWS (esquerda) do aparelho pode ser usada para carregar todos os aparelhos que suportam a norma Qi. Estes podem ser por exemplo auscultadores, smartwatches ou smartphones. Para saber se o seu aparelho suporta carregamento sem os via Qi, consulte o respevo manual de instruções ou contacte o fabricante. Coloque o seu aparelho de modo a que a área Qi do aparelho esteja centrada na cruz da área de carregamento. O processo de carregamento começa automacamente e o LED esquerdo acende a azul. c) Watch No lado direito encontra-se o conector para o seu Apple Watch. São suportados Apple Watches a parr da série 3. Basta deslocar o fundo do seu relógio sobre o conector e os ímanes incorporados irão ajudar no alinhamento correto. O processo de carregamento começa automacamente e o LED direito acende a azul. Caso o processo de carregamento não comece, por favor verique: a. se o seu iPhone para o suporte magnéco suporta o padrão MagSafe, se o seu smartwatch para a parte Watch (direita) é um Apple Watch da série 3 ou mais recente e se os seus auscultadores, o seu smartphone ou outro aparelho para a parte TWS (esquerda) suportam o padrão Qi; b. se se encontra um objeto estranho entre os aparelhos ou se usa uma capa inadequada; c. se selecionou a unidade de alimentação fornecida ou outra unidade de alimentação de carregamen- to rápido e se esta é compavel. Se não for o caso, troque-a correspondentemente; d. se estabeleceu primeiro a alimentação de corrente elétrica e só a seguir iniciou o processo de carre- gamento. Se não for o caso, separe ambos os aparelhos um do outro e rere a unidade de alimen- tação da rede elétrica durante alguns segundos. A seguir, volte a ligar a unidade de alimentação à tomada e inicie só a seguir o processo de carregamento; e. se as extremidades do cabo e a unidade de alimentação estão ligadas corretamente. Por favor tenha em conta que a temperatura ambiente e a eletrónica de carregamento do aparelho a carre- gar têm um efeito no comportamento de carregamento que a própria estação de carga induva não pode inuenciar. Por exemplo, a velocidade de carregamento pode ser reduzida a temperaturas mais elevadas ou quando os níveis de carregamento já verem sido angidos, o processo de carregamento - especialmente na parte Watch - pode ser interrompido brevemente ou, por breves instantes, não fazer qualquer progresso. Passo 3: terminar o processo de carregamento Para terminar o processo de carregamento, rere simplesmente o seu aparelho da estação de carrega- mento induva.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA / DISTRIBUIDOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (assistência técnica): support@intenso-internaonal.de Email (número RMA): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso.eu Tel. (assistência técnica): +49 (0) 4441 – 999 111 (2ª feira - 5ª feira 09:00 h - 16:30 h; 6ª feira 09:00 h - 14:00 h) PT - Págine 5 de 6ELIMINAÇÃO
CONDIÇÕES OPERACIONAIS
Opere o aparelho com 0 a 35 graus Celsius e uma humidade máxima de 85%.
PT - Págine 6 de 6 Eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos em m de vida: Os disposivos idencados com este símbolo estão sujeitos à direva europeia 2012/19/CE. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos em m de vida têm de ser elimi- nados separadamente do lixo domésco e entregues nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta de aparelhos elétricos e eletrónicos em m de vida permite evitar danos ambientais. Embalagem: As embalagens são matérias-primas. O material da embalagem deste produto está indi- cado para a reciclagem e pode ser ulizado. Ao eliminar qualquer po de material, tenha em consideração as normas de reciclagem locais. Dimensões: 178 x 88 x 118 mm Peso: ~310 g Unidade de alimentação: Unidade de alimentação de carregamento rápido HP8 - 5V-3A, 9V-3A, 12V-2.5A, 15V-2A, PD3.0, Quick Charge 3.0 Consumo de corrente (unidades de alimentação compaveis): 9V-3A I PD 3.0, QC 3.0 - unidade de alimentação de carregamento rápido Saída de corrente de carga: Suporte MagSafe: 5, 7,5, 10 e 15 was; TWS: 5, 7,5 e 10 was; Watch: 2 was – a potência real depende do aparelho a carregar Versão Qi: Versão 1.2.4 Banda de frequência: 110-205KHz Potência máx. de transmissão individual irradiada: 15 was Indicação de estado: Lâmpada LED Proteção contra sobretensão, proteção contra sobreaquecimento, proteção contra curtocircuito, deteção de objetos estranhos: Sim Compavel com capas: Sim (conforme o material e a espessura da capa. No máximo 5 mm e sem metal)Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a respektujte a řiďte se všemi upozorněními v tomto návodu, aby byla zajištěna dlouhá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte návod po ruce a případně ho předejte dalším uživatelům přístroje.
ManualFácil