MB13 - Ładowarka do baterii INTENSO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MB13 INTENSO w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Bezprzewodowa ładowarka do baterii |
| Marka | Intenso |
| Model | MB13 |
| Wymiary | 178 x 88 x 118 mm |
| Waga | Około 310 g |
| Zasilanie | Szybka ładowarka HP8 (5V/3A, 9V/3A, 12V/2,5A, 15V/2A; PD 3.0, QC 3.0) |
| Wejście | USB-C (USB-C IN) |
| Moc ładowania MagSafe | 5, 7,5, 10 lub 15 W (w zależności od urządzenia) |
| Moc ładowania TWS (Qi) | 5, 7,5 lub 10 W |
| Moc ładowania Apple Watch | 2 W |
| Liczba jednocześnie ładowanych urządzeń | 3 (MagSafe + TWS + Apple Watch) |
| Wersja Qi | 1.2.4 |
| Pasmo częstotliwości | 110-205 kHz |
| Wskaźnik stanu | LED (niebieski podczas ładowania, zielony po naładowaniu, niebieski migający w przypadku błędu) |
| Zabezpieczenia | Przed przepięciami, przegrzaniem, zwarciem, wykrywanie obcych przedmiotów |
| Kompatybilność z etui | Tak (max 5 mm, bez metalu) |
| Temperatura pracy | 0 do 35 °C |
| Wilgotność pracy | maks. 85% |
| Konserwacja | Czyścić suchą szmatką; nie używać wody ani środków chemicznych |
| Naprawialność | Brak części naprawialnych przez użytkownika; skontaktuj się z pomocą techniczną |
| Zawartość opakowania | Ładowarka MB13, kabel USB-C do USB-C (1,5 m), ładowarka HP8, instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - MB13 INTENSO
Pytania użytkowników dotyczące MB13 INTENSO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MB13 - INTENSO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MB13 marki INTENSO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MB13 INTENSO
Prosę dokladnie zapoznać są z niniejsza instrukcją obśfugi i przyestrzegrác wszystkich zamieszczonych wnej wskazówek, aby zapewnic dluga trwałość oraz niedawodnia eksploatacje urzadzenia. Instrukcję przechowywoć w takim!"); uzytkownikom urzadzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bezpieczensteinwo 2
Uzytkowiezie zgodnie z przyznaczeniem 2
Wskazówki dotyczace bezpiecznychstwa 2
Deklaracja zgodnosci 3
Uproszczone deklaracja zgodnosci 3
Zakres dostawy 3
Zastosowanie 4
Widok urzadzenia 4
Obstuga 4
LED-owysignalizator stausu 4
Uruchomienie/ładowanie kompatybilnych urzadzen 4
Serwis/dystrybutor 5
Utylizacja 6
Warunki uzytkowania 6
Dane technicne 6
*Znaki towardowe: Apple, MagSafe i iPhone są zarejestrowanymi znakami towardwymi firmy Apple Inc. Wszystkie znaki towardowe i nazwy innych firm są wąsność ich wąsćcieli.
BEZPIECZENSTWO
Uzytkowanie zgodnie z przyznaczeniem
Produkt przyznaczony jest do bezprzewodowej ludowania iPhone'ów Apple z obstuga MagSafe (iPhone seri i 12 i nowszych), zagarków Apple Watch (serii 3 i nowszych) oraz stuchawek (AirPods i innych modeli obstugujacych ludowanie bezprzewodowe). Za pomocąideo produktu mayna równieź ludować na lewej strefie ludowania (TWS) innate urzadzenia obstugujace standard Qi. Wszelkie innate uzycie lub zastosowanie wykraczajace poza ten zakres uwazane jest za niedgodne z przyznaczeniem i moze prowadzić do szkód materialnych i obręńcia. Niniejszy produkt nie jest przyznaczony do uzytku komercyjniego ani do zastosowan medycznych i spezialistycznych, w przypadku tkórych awaria produktu moze doprowadzić do obrąenza ciała, wypadkowski smiertelnych lub powaznych strat materialnych. Wykluczsi wszelkie roszczenia z tytuń szkódwynikajczych z niewlasciwego uzytkOWANIA lub nieprzestrzegania wskazowek bezpieczenstwa.
W kaźdej chwili bez poinformowania mogę zostć przemrowadzone zmiany w oprogramowaniu firmware oraz/lub w urzadzeniach. Z this powodu istnieje są zozniwość, czȩść ninejszej instrukcji, danych technicznych oraz ilustracijs kamieszczonych w ninejszej dokumentacja są czȩść są niedznacznie rożnic od posiadanego przyze Panstwa wyrobu. Wszystkie punkty opisane w ninejszej instrukcji są sąedynek do celów wyjasnienia iNie musza koniecznie opodwiadać okreslonej sytuaciji. Roszczenia sprawne ze względu na tresć-ninejszej instrukcji są wykluczone.
Wskazówki dotyczębezpieczeniastwa
Zagrożenie dla dane i oraz osob z ograniczonymi zdolnosciami fizycznych, czuciowymi lub umysłowymi:
Dzieci częstо nie dostrzegaja zagrożń lub je bagatelizujiang. Urzadzenia nie moga obstugiwać osoby (röwnieź przycie) o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, czuciowych lub umystowych lub niedosiadajcć doświadczenia i/lub wiedzy, chyba są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność lub otrzymathy odNie wskazowyki, w jaki spośob nalezy uzytkowej urzadzenia i zrozumiaty zwiagini z nim zagrożenia. Dzieci bez nadzoru nie mogamie dostepu do urzadzenia. Nalezy zapewnic, aby przycie ni bawity sie urzadzeniem.
Niebezpieczentwo uduszenia!
Dzieci mogę włoźć folie opakowania lub.Małe czȩci do ust i zadławic są nimi.
Niebezpieczneistwo skaleczenia!
Jesli masz rozrusznik serca lub inny implant elektryczny, przyd uzyciem staciść indukcyjngo skonsultuj są z lekarzem lub konstruktolemideogo implantu.
Nie otwieraj obudowy zasilacza. Po otwareci sąwy wystapić niebezpieczeństwo porazenia pradem zagrażajuć zyciu. Nie zaiewera on częsci, które mayna naprawić.
Niebezpieczentwo potknięcia są!
Podczas ustawiania urzadzenia nalezy uwazać, aby nie deptać kabla i aby są o niego nie potknąc. Nie kładź na kabluźadnych przytedmiotów.
Niebezpieczentwo zwarcia!
Nie wiktadać zadnych przydmiotów nie przyznaczonych do tego celu w otwory wyrobu. Nie obstugiwać urzadzenia mokrymi rękami. Moź to spowodowej obrażenia wwyniku zwarcia elektrycznégo i/lub poźar.
Nie naleź uzywać urzadzenia, są widoczne są uszkodzenia samego urzadzenia lub kabla USB, poniewaNMHz to spowodowej obrażeniacia lub uszkodzenia.
Nie nalezy narzać urzadzenia na dziatanie Rozpryskujacej sie lub kapiacej wody.
Naczyn wypefnionych pplynami (wazony, szklanki lub podobre) nie nalezy stawiać na urzadzeniu lub w seinen bezposrednim sąsiedztwie. Istnieje ryzyko, ze naczynie sie przewróci, a ciecz wplynie na bezpieczenstwo elektryczne.
To normalne, ze podczas pracy urzadzenie wytwarza ciepto. Nie nalezy calkowicie przykrywać produktu podczas uzytkowania, aby uniknac przyegrzania.
Uszkodzenie!
Trzymać urzadzenia z dala od wszelkiej wilgoci, unikać pytu, ciepta i bezposredniego promieniowania stonecznégo.
Do czyszczenia urzadzenia nie sązy uzywać wody ani roztworów chemicznych. Do untość uzywać wyłączneSuchej sciereczki.
Nie otwierać obudowy urzadzenia i nie Rozmontowywać go na częsci składowe. Nie podejmować proby samodzielnej naprawy urzadzenia. W takich przypadkach gwarancja wygasa.
Nalezy unikać uderzen w urzadzenia.
Urzadzenie要去byczasilane tylko z uziemionych gniazd o napieciu przemienym 100 - 240V 50 / 60~Hz . Jesli w.),Jz.
Aby przerwać zasilanie urzadzenia, odźacz zasilacz od gniażda. Podczas odźaczania zawsze trzymaj w ryckach zasilacz. Nigdy nie ciąnj za kabel.
Deklaracja zgodnosci

Oznaczenia CE potwierdza, ze ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obwiązȩch dla tego wyrobu dyrektyw UE.
Uproszczona deklaracja zgodnosci
Intenso International niniejszym oświadczā, zeźadowarka bezprzewodowa MB13 jest zgodna z dyrektywa 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracje zgodnosci UE jest dostępty pod nastepujućm adresem internetowy: www.intenso.eu.
ZAKRES DOSTAWY
Intenso Magnetic Wireless Charger MB13 1,5 metrowy kabel USB-C do USB-C
3 Zasilacz HP8 Instrukcja obslugi
Prosimy sprawdzić,czy zawartość opakowania (patrz również ilustracja na pouchymi niniejszej instruktcji) jest kompletna i niedszkodzona. W przyciwnym wypadku prosimy okontakt ze sprechodawca lub naszym serwisiem: rma@intenso-international.de
ZASTOSOWANIE
Widok urzadzenia
1 - Magnetyczna powierzchnia do tadowania (smartfon)
2 - Powierzchnia do tadowania (TWS lub smartfon)
3 - Diody LED stanu
4 - Powierzchnia tadujęca (Apple Watch)
5 - USB-C IN

Obstuga
LED-owysignalizator stausu
Po podączeniu urzadzenia do sieci, diody LED migaj raz na zielono i raz na niebiesko w celu potwierdzenia, a nastepnie dostaja wylęczone. Jesli korzysta są z lewej strefy fadowania lub troduje są Apple Watch z prawej strony fadowarki bezprzewodowej, wtedy proces fadowania jest sygnizowy przy cz odpowiednia diode LED z przyodu. Podczas procesu fadowania odpowiednia dioda LED swieci są na niebiesko w spośob ciągly. Gdy urzadzenia koncowe jest w pełni nażadowane, wtedy odpowiednia dioda LED zwykle zmienia są z niebieskiej na zieloną (wazoleńność od urzadzenia fadujacego). Jesli dioda LED szybko miga na niebiesko, wtedy wystapił bław, na przyfld urzadzenia nie jest prwidlowo ustawione, za bardzo są nagrzało, między urzadzeniami znejduje są ciało obce lub uzywany jest niedkompatybiline zasilacz. Jesli korzystamy z magnetycznej podstawki fadowarki bezprzewodowej, wtedyNie zapala są zdna dioda, a proces fadowania jest widoczny na wyświelaczu smartfona.
Uruchomienie / fadowanie kompatybilnych urzadzen
Krok 1: Przygotowanie
Podźczyc jeder koniec dostarczonego kabla USB-C do USB-C do portu USB-C (USB-C IN) indukcyjnej stacić odusćej, a drugi koniec kabla USB podźczyc do dostarczonego przy nas zasilacza (HP8). NatestPNie, nalezy podźczyc zasilacz do gniazdka elektrycznégo (nalezy przy tym przystrozegrć instrukcji bezpieczność).
Krok 2: Uruchomienie procesu tadowania
Dzieki tej fadowarce bezprzemodowej przyłądówac 3 rożne urzadzenia (jednoczesnie).
a) Podstawka magnetyczna
Mozna zadokować swojejego iPhone'a obślugujuść MagSafe na podstawce magnetycznej znajdujeżie są pośrodku. Magnesy po obu stronach zapewniaja idealne dopasowania, a proces tadowania rozpoczyna są automatycznie i jest wyświetlany na ekranie smartfona. Naleź pAMIętac, ze użycie etuiMZmiejszyc sile magetyczna.
b) TWS / Smartfon
Stefa TWS (po lewj stronie) urzadzenia doit yec wykorzystana do tadowania wszystkich urzadzen obslugujacych standard Qi. Moga to byc na przykfad sluchawki, smartwatcheczysmartfony. Aby dowiedzie sie, czy Paanstwa urzadzenia obsluguje tadowanie bezprzewodowe przyze Qi, prosimy zapozna cie z odpowiednia instrukcja obslugi lub skontaktowa cie z producentem. Prosimy umiesci swoje urzadzeniet tak, aby stefa Qi urzadzenia bya wysrodkowana na krzyzyku strefy tadowania. Proces tadowania Rozpoczyna sie automatycznie, a lewa dioda LED swieci sie na niebiesko.
c) Zegarek
Po sprawej stronie znajduje sie złęcze dla Państwa Apple Watch. Oblsugiwanie są zagarki Apple Watches od serii 3. Wystarczy poprowadzić spód zegarka nad złȩczem, a wbudowane magnesy pomoga w sprawidłowym ułozenia. Procesławania Rozpoczyna są automatyczne, a prawa dioda LED świeci są na niebiesko.
Jesli proces Ładowania nie Rozpocznie są, wtedy prosimy sprawdzić,
a.czy PaNSTwa iPhone obsluguje dla podstawki magnetycznej standard MagSafe,czy PaNstwa smartwatch dla serii Watch (po prawej) to jest Apple Watch seri i 3 lub nowszy orazczy PaNstwa sIuchawki,smartfon lub innr urzadzenie dla strefy TWS (po lewej) obsluguja standard Qi.
b.czy pomiedzy urzadzeniami nie znajduje sie ciafo obce lubczy nie uzywaj Paanstwo nieodpowiedniego etui.
c.czy wybrali Paanstwo zauczony zasilacz sieciowy szybkiego fadowania,czy tez inny, ale kompatybilny. Jesli tak nie jest, wtedy nalezy go wymienic na odpowiedni.
d.czy najpiw zauczyli Paanstwo zasilanie,a nastepnie potem uruchomili fodowanie.Jesi nie, prosimy oduczyc oba urzadzenia od siebie i oduczyc na kilka sekund zasilacz sieciowy od gniazdka elektryczneo.Nastepnie ponownie poduczyc zasilacz sieciowy do gniazdka i dopiero wtedy Rozpoczac proces fodowania.
e.czy koncowski kabli i zasilacz sieciowy sa prawidtowo podłaczone.
Nalezy pamięta, ze temperatura otoczenia i elektronika fadowanego urzadzenia major wptyw na przybieg fadowania, na ktoresama stacja fadowania indukcyjngo nie ma wptywu. Na przyfld predkosc fadowania要去 ulec zmniejszeniu przy podwyzszonej temperaturze lub tez osiagniete juices poziomy nafadowania zmniejszajsie, a proces fadowania - zwtaszcza przy uzyciu zagarka -要去 zostacna krótko przerwany lub przy bez krótki czas要去 nastapić zaden postep fadowania.
Krok 3: Ładowanie konćowe
Aby zakończyc proces Ładowania, wystarczy wyjać urzadzenia z indukcyjnej staci Ładowania.
SERWIS/DYSTRYBUTOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
e-mail (dziaf obslugi technicznej): support@intenso-international.de
e-mail (numer RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (dziaf obslugi technicznej): +49 (0) 4441 - 999 111
(pon.- czw. 09:00 - 16:30; pt. 09:00 - 14:00)
UTYLIZACJA
| Utylizacja zuzytych urzadzeń elektrycznych: Urzadzenia oznakowane tym symbolem podlegaju dyrektywie europejskiej 2012/19/WE. Wszystkie urzadzenia elektryczne i elektronicze musza byc utylizowej oddzielenie od opadów domowych w przyznaczonych do体系建设 utylimazji. Prawidówna utylimacja za zuzytych urzadzeń elektrycznych pozwalaunikné zanieczyszczenia sądowiska. | |
| Opakowanie: Opakowania są surowcami. Materiały opakowanie wie this go techno są przyznaczone do recyklingeru i mogą być ponownie wykorzystane. Podczas utylimacja wszelkich materiały są przystręgać obłowȩz(jj)ych przypeśw dotycz(jj)ych recyklingeru. |
WARUNKI UZYTKOWANIA
Urzadzenie nalewy eksploatować w temperaturze od 0 do 35 stopni Celsjusza i maksymalnej wilgotnosci 85%.
DANE TECHNICZNE
| Wymiary: 178 x 88 x 118 mm | |
| Masa: ~310 g | |
| Zasilacz sieciowy: | Zasilacz sieciowy szybkiegoaturity HP8 - 5V-3A, 9V-3A, 12V-2.5A, 15V-2A, PD3.0, Quick Charge 3.0 |
| Pobór prądu (kompatybilne zasilacje sieciowe): | Zasilacz sieciowy szybkiegoaturity 9V-3A I PD 3.0, QC 3.0 |
| Podawany prȩdaturity: | Stojak MagSafe: 5, 7,5, 10 i 15 watów; TWS: 5, 7,5, i 10 watów; zegarek: 2 waty - rzejwista mocazole odaturity wędowanego urzadzenia |
| Wersja Qi: Wersja 1.2.4 | |
| Pasmo częstotliwość: 110-205KHz | |
| Maks. wyemitOWANA jestnostkowa moc emisji: 15 W | |
| Sygnalizacja statusu: Sygnalizacja diodowa | |
| Zabezpieczenie przyzed przyegrzieiem, zabezpieczenie przyzed przyegrzaniem, ochrona przyceiwzwarciowa, wykrywaniecie są obczyh: | Tak |
| Kompatybilność z osłona ochronna: | Tak (wazoleśćsci od materiały i grubosci ośtory och-ronnej. Maksymalnie 5 mm i bez metalu) |
NAVOD NA OBSLUHU
Bezpečnost 2
Spustenie / Nabijanie kompatibilnych zariadeni 4