TEC620 - Smartwatch LIVOO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TEC620 LIVOO em formato PDF.
| Tipo de produto | Relógio inteligente |
| Marca | Livoo |
| Modelo | TEC620 |
| Dimensões | Cerca de 45 x 38 x 10 mm |
| Peso | Cerca de 50 g |
| Tela | 1.3 polegadas TFT |
| Autonomia da bateria | 15 dias em espera, até 7 dias em uso normal |
| Alimentação | Bateria integrada, carregamento por cabo USB magnético (5V) |
| Compatibilidade | Android e iOS |
| Resistência à água | IP67 |
| Sensores | Frequência cardíaca, acelerômetro |
| Funções de saúde | Frequência cardíaca, análise do sono, exercício de respiração, pedômetro, distância, calorias, duração da atividade |
| Notificações | Chamadas, mensagens, aplicativos |
| Chamadas | Atendimento de chamadas via alto-falante e microfone |
| Música | Controle do player de música |
| Esporte | Modos: caminhada, corrida interna/externa, ciclismo, montanhismo |
| Outras funções | Cronômetro, encontrar telefone, comando de foto remota, clima, calculadora, despertador, 20 contatos, cartões de visita, carteira |
| Limpeza | Com um pano seco |
| Segurança | Não usar com marca-passo; não expor a >50°C durante o carregamento |
| Conteúdo da caixa | Relógio, cabo de carregamento magnético, manual de instruções |
Perguntas frequentes - TEC620 LIVOO
Perguntas dos utilizadores sobre TEC620 LIVOO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartwatch em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TEC620 - LIVOO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TEC620 da marca LIVOO.
MANUAL DE UTILIZADOR TEC620 LIVOO
Instruções de segurança
Leia as se„uintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para utilização ôutura. Uma utilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar o utilizador. Tenha certeza de utilizar o aparelho para o propósito a que ele õoi projetado. Não aceitamos nenhuma responsaúilidade por danos causados pela utilização incorreta ou õalha no manuseio.
- Não carre,ue após o dispositivo tiver sido daniöicado pela á,,ua.
- Este produto é um produto de monitoramento eletrónico. Os dados receuídos dele não podem ser utilizados como üase médica.
- Este dispositivo não é compatível com um marca-passo. Não utilize este dispositivo se tiver um marca-passo.
-
Dica de teste de pressão arterial:
-
Mantenha o seu corpo relaxado e parado ao testar.
-
Mantenha o dispositivo na mesma altura que o seu coração e não óale enquanto está testando.
-
Um amüiente de carre, amento de mais de 50, raus pode causar soureaquecimento e deõormação do equipamento.
-
Este dispositivo utiliza üateria inte, rada. É proiúdo desmontá-lo você mesmo. Não derruüe, colida, aperte, perõure ou corte.
oe. Quando a üateria estiver queürada ou vazando, evite que contacte os olhos e a pele. Quando a situação ocorrer, não toque na área de contato e enxa,ue imediatamente com á,ua.
-
-empre desconecte o caüo U-B do dispositivo imediatamente após o uso a não ser que esteja sendo carre,ado.
-
Utilize apenas o caüo U-B öornecido.
-
Não desmonte ou remonte o produto.
-
Mantenha este produto fora do alcance das crianças.
- Mantenha o dispositivo seco.
Especificações técnicas
Entrada: 5V --- 0,5 A
Bateria: 3,7 V = 220 mAh, 0,814 Wh
Vida útil da bateria: 15 dias em espera, até sete dias em uso
Compatível com Android e iOS.
À prova de á„ua IP67
Sete funções de saúde: frequência cardíaca, análise da qualidade do sono, exercício de respiração, pedómetro, distância percorrida, calorias queimadas, tempo de atividade.
Utilização do dispositivo
Advertência:--
Este produto não é um dispositivo médico e não é compatível com um marca-passo. Os reló,ios e seus aplicativos não devem ser utilizados para dia,nóstico, tratamento ou prevenção de doenças ou enfermidades. Para mudar seus hábitos como exercício e sono, consulte um profissional médico qualificado para evitar lesão séria. Reservamos o direito de modificar e aprimorar quaisquer das funções descritas neste manual sem aviso prévio e atualizar continuamente os conteúdos do produto. Todos os conteúdos estão sujeitos ao produto real.
Pare de vestir a pulseira inteli,ente no caso de aler,ia cutânea ou qualquer desconforto.
Ajuste a firmeza da pulseira inteli,ente para asse,urar circulação de ar.
Operação de carregamento: carre,,ar completamente o dispositivo antes do primeiro uso. Pe,,ue o cabo incluso. Conecte a lateral do imã na traseira do dispositivo. Conecte o lado do cabo USB em uma porta USB capaz de carre,,ar seu dispositivo. Quando conectado com sucesso, o ecrã mostrará que o carre,,amento está em andamento. Não é possível utilizar o seu dispositivo durante o processo de carre,,amento. Observe cuidadosamente a tensão de carre,,amento máxima do dispositivo (5 V) para evitar qualquer dano.
úemover a alça do relógio: aperte o interruptor de metal na traseira da alça para remover a alça.
Função de botão
Botão de alimentação (fi„ura 6, botão 1): premir lon„amente = li„ar/desli„ar. Premir brevemente = Inicie o ecrã/retornar/repousar. No menu principal, premir duas vezes para trocar a interface. Premir duas vezes no ecrã inicial para iniciar o assistente de voz.
Botão Sport (fi„ura 6, botão 2): premir brevemente o ecrã inicial para entrar no modo de desporto.
Baixar e emparelhar (Figura 2)
Inicie o seu Reló„io inteli„ente ao premir lon„amente o botão lateral li„ar/desli„ar (fi„ura 6, botão 1). Baixar e instalar o aplicativo "RDFit" no seu celular ao utilizar o códi„o QR neste manual de instrução, no reló„io (parâmetros, Códi„o QR) ou ao pesquisar o aplicativo diretamente no AppStore ou Goo„le Play.
Emparelhamento
ADVEÚTÊNCIA: TEM DE FAZEÚ DUAS OPEÚAÇÕES PAÚA CONECTAÚ COMPLETAMENTE O SEU DISPOSITIVO E O SEU CELULAÚ!
OPERAÇÃO 1
Após baixar e instalar o aplicativo no seu dispositivo móvel, si„a a instrução do aplicativo para confi„urá-lo enquanto preferir e de acordo com as informações pessoais.
Ative o Bluetooth no seu dispositivo móvel.
Inicie o aplicativo e selecione "Conectar o dispositivo" em "Interface de dispositivo" (fi„ura 8). O dispositivo deve aparecer no ecrã do seu celular. Selecione o dispositivo na lista e si„a a instrução do seu celular.
OPERAÇÃO 2
Vá para o menu de confi,uração no seu dispositivo. Seleccione "Bluetooth para li,ar" e valide-o (Fi,ura 7).
No seu dispositivo, verifique a lista dos dispositivos Bluetooth que pode selecionar. Um se „undo dispositivo apareceu na lista chamada “TEC620-Call”. Conecte o seu dispositivo móvel com este dispositivo também para ativar todas as funções do seu dispositivo.
„ota: os dispositivos Bluetooth podem apenas ser emparelhados individualmente, sendo assim, assegure de desconectar o dispositivo Bluetooth anterior ao conectar um novo dispositivo. Se o ícone Bluetooth 3.0 ou 5.0 estiver colorido, a conexão foi bem-sucedida.
„ota 2: se escolher desconectar o dispositivo e o celular, não se esqueça de também “esquecer” o dispositivo na configuração de parâmetro do Bluetooth do seu celular.
Como configurar a mensagem de notificação recebida?
- No seu dispositivo móvel, abra o RDFit. Na interface "Dispositivo", selecione "push das mensa„ens". Neste menu, pode habilitar o seu dispositivo para enviar a notificação selecionada no seu dispositivo. Não se esqueça de salvar a sua definição antes de sair do menu.
„ota 1: se o WeChat WEB estiver on-line ao mesmo tempo, o Smartphone não receberá a notificação de Mensagem recebida. Para alguns Smartphones, precisa colocar o “RDFit” na lista branca no modo de economia de energia, para evitar ser desligado pelo telefone quando a bateria estiver baixa. „ota 2: para receber toda a notificação no seu smartphone, verifique se as notificações estão habilitadas para os APLICATIVOS nas definições do smartphone (etapas mencionadas acima).
Navegue no menu com o seu relógio: (Figura 3)
Quando o seu dispositivo estiver desli„ado, premir o botão li„a/desli„a para ativá-lo e deixe-o mostrar o ecrã de espera. Clique no ecrã para entrar no menu principal e deslize para a direita para retornar ao ecrã de espera.
Clique para entrar na interface de função correspondente e deslize à direita para retornar ao menu principal.
Deslize para baixo para o controle de ecrã e deslize para cima para retornar.
Deslize para cima para entrar na interface de mensa, em e deslize para a direita para retornar.
Deslize para a direita para entrar na interface de ecrã dividido e deslize para a esquerda para retornar. Deslize para a esquerda para entrar na interface "adicionar função". Nesta interface, pode adicionar livremente e excluir acesso breve a al„uns aplicativos. Deslize para a direita para retornar.
Contador de passos: a interface de contador de passos mostra as etapas. Vista a pulseira inteli,ente no pulso e a pulseira inteli,ente pode contar os passos, distância e calorias automaticamente.
Mensagem: sete mensa,,ens podem ser salvas e vistas diretamente no dispositivo. As novas mensa,,ens substituirão as mais velhas uma por uma. Pode excluir uma mensa,,em ou uma notificação de chamada ao tocar nela por vários se,,undos.
Chamadas: após o seu dispositivo estiver totalmente conectado, pode receber chamadas diretamente no seu reló„io, conversar „raças microfone nele e ouvir a discussão „raças ao altifalante nele.
Música: o reló„io pode controlar o leitor de música do telefone móvel. Quando o telefone móvel tocar música, utilize o aplicativo de música no seu dispositivo para controlar o aplicativo no seu celular.
Medição da frequência cardíaca: o aplicativo de medição de frequência cardíaca suporta frequência cardíaca dinâmica em tempo real. Verifique se não há sujeira na parte inferior do sensor da frequência cardíaca quando executar uma medição. Cor da pele, densidade do cabelo, tatua,ens e cicatrizes pode afetar a precisão dos resultados de medição, em cujos casos, faça uma nova medição da frequência cardíaca.
„ota: o sensor de frequência cardíaca deve estar intimamente anexado à pele e bem contactado com a pele na medição da frequência cardíaca.
Cronómetro: abra este aplicativo para realizar uma sincronização simples ou múltipla.
Dormir: a partir das 9h de cada noite até às 9h da manhã se„uinte, vestir a pulseira inteli„ente de noite permitirá o reló„io detetar se está dormindo, para re„istar sono profundo e sono leve respetivamente e para resumir o tempo de sono total para lhe ajudar a monitorar a qualidade do seu sono.
O sensor medirá a qualidade do seu sono de acordo com a faixa e a frequência dos movimentos do pulso quando dormir.
Movimento: o reló„io pode selecionar vários modos esportivos para desportos: caminhada, corrida em ambientes internos, corrida em ambientes externos, ciclismo, montanhismo. Após os desportos serem concluídos, os dados podem ser exibidos no aplicativo.
Encontre um telefone: quando o seu dispositivo móvel e o reló„io estiver conectados, inicie o aplicativo no reló„io para deixar o dispositivo móvel tocar.
Ecrã dividido: deslize para a direita no ecrã de disca, em para aceder à função de ecrã dividido para rapidamente aceder a um aplicativo.
Push de discagem: disca,,ens de push, disca,,ens di,,itais e disca,,ens personalizadas do aplicativo.
Discagem: conecte o seu telefone com o Bluetooth e disque uma chamada para fazer uma li„ação no reló„io.
Histórico de chamadas: pode sincronizar o histórico de chamadas no telefone móvel.
Contatos: 20 contatos podem ser sincronizados no telefone móvel.
úelógio de alarmes: até cinco alarmes podem ser adicionados por meio do aplicativo.
Tirar fotos remotamente: no seu dispositivo, inicie o menu "Foto" no aplicativo RDFIT. O ecrã no seu reló„io exibirá um botão branco. Ao clicar no botão, tire uma foto com o seu telefone.
Encontre o dispositivo: no Aplicativo RDFit no seu celular, inicie “Encontrar o dispositivo” para fazer o reló„io tocar e vibrar.
Condições meteorológicas: após conectar-se no Bluetooth, o reló„io pode exibir as condições meteoroló„icas do dia.
úespiração: pode definir a duração de tempo do exercício e a velocidade de respiração.
Calculadora: pode inserir a calculadora para fazer cálculos simples.
Estilo do menu: na lista fornecida, pode selecionar o estilo de apresentação de menu que quiser utilizar.
Cartão comercial: o reló„io se conecta no Aplicativo e pode extrair cartões comerciais a partir do Aplicativo: WeChat, QQ, Alipay, Weibo, WhatsApp, Twitter, LinkedIn, Insta„ram, Facebook, Line, Tim, Snapchat, Viber e outros aplicativos de terceiros para o reló„io, de modo que possa adicionar novos ami„os a qualquer hora e em qualquer lu„ar.
Carteira: o reló„io está conectado no aplicativo e pode enviar WeChat, Alipay, PayPal e outros códi„os de aplicativo de terceiro para o seu reló„io, de modo que possa enviar dinheiro a qualquer hora, em qualquer lu„ar.
Mais definições. clique em Definições para entrar na pá„ina de Definições que exibe funções como idioma, download de APP, informações de produto, restauração de definições de fábrica, disca„ens, tempo de ecrã desli„ado e intensidade de vibração.
Limpeza e manutenção
Limpe o seu cabo com um pano seco. Se não vai utilizá-lo, armazene em um local distante de poeira e humidade.
DECLAÚAÇÃO DE CONFOÚMIDADE DA UE
Nós
DELTA
BP61071
60e452 Mundolsheim - França
Declarar sou a nossa própria responsaúilidade que o arti„o :
Descrição: - ùeló„io inteli„ente
- ùeöerência: TEC620
ao qual se aplica esta declaração, está em conõormidade com a le„islação de harmonização da UE aplicável:
| DIúECñlãAí ¡OúMAí ou úequisitos | |
| (ùED) 2014/53/EU EN 50663 | 2010e EN 62368-1 2014+Al1 2010eET-I EN 300 328 V2.2.2 (2019-00e)ET-I EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)ET-I EN 301 489-10e V3.2.4 (2020-09)EN 55032 2015+AC 2016+Al 2020+Al1 2020EN 55035 2010e+Al1 202 |
| (ùOô-) 2011/65/EU | O oújectivo da declaração acima descrita está em conõormidade com a Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 8 de Junho de 2011, relativa à restrição do uso de determinadas suüstâncias peri„osas em equipamentos eléctricos e electrónicos.UE 2011/65/UE e UE 2015/863 |
Mundolsheim le 25/01/2023
David Bousquet, CEO
