TEC620 - Smartwatch LIVOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEC620 LIVOO au format PDF.
| Type de produit | Montre connectée |
| Marque | Livoo |
| Modèle | TEC620 |
| Dimensions | Environ 45 x 38 x 10 mm |
| Poids | Environ 50 g |
| Écran | 1.3 pouces TFT |
| Autonomie de la batterie | 15 jours en veille, jusqu'à 7 jours en utilisation normale |
| Alimentation | Batterie intégrée, charge par câble USB magnétique (5V) |
| Compatibilité | Android et iOS |
| Étanchéité | IP67 |
| Capteurs | Fréquence cardiaque, accéléromètre |
| Fonctions santé | Fréquence cardiaque, analyse du sommeil, exercice de respiration, podomètre, distance, calories, durée d'activité |
| Notifications | Appels, messages, applications |
| Appels | Prise d'appels via haut-parleur et microphone |
| Musique | Contrôle du lecteur de musique |
| Sport | Modes : marche, course intérieur/extérieur, cyclisme, alpinisme |
| Autres fonctions | Chronomètre, trouve téléphone, commande photo à distance, météo, calculatrice, réveil, 20 contacts, cartes de visite, portefeuille |
| Nettoyage | Avec un chiffon sec |
| Sécurité | Ne pas utiliser avec un stimulateur cardiaque ; ne pas exposer à >50°C pendant la charge |
| Contenu de la boîte | Montre, câble de charge magnétique, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - TEC620 LIVOO
Questions des utilisateurs sur TEC620 LIVOO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEC620 - LIVOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEC620 de la marque LIVOO.
MODE D'EMPLOI TEC620 LIVOO
Notice d'utilisation
User Manual / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : TEC620
Montre connectée
-martwatch/ -martwatch / -martwatch / -martwatch / ùeló„io inteli„ente / -martwatch

text_image
098 OCT 20 MON 08:30 AM PM 23°C SPORT A4Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d'utiliser l'appareil et de les conserver pour un usa, e ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endomma, er ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux dé,, âts (aux domma,, es et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
- Ne pas rechar, er après que l'appareil ait été endomma, é par l'eau.
- Ceci est un produit de surveillance électronique, les données reçues de celui-ci ne peuvent pas être utilisées comme base médicale.
- Cet appareil n'est pas compatible avec un stimulateur cardiaque. N'utilisez pas cet appareil si vous avez un stimulateur cardiaque.
- Conseil pour la prise de la tension artérielle :
- Gardez votre corps détendu et immobile pendant le test.
- Maintenez l'appareil à la même hauteur que votre cœur, et ne parlez pas pendant le test.
- Cet appareil utilise une batterie inté,, rée. Il est interdit de le démonter. Veuillez ne pas le laisser tomber, le heurter, le presser, le percer ou le couper.
- Lorsque la batterie est cassée ou fuit, évitez tout contact avec les yeux et la peau. Lorsque la situation se présente, ne touchez pas la zone de contact et rincez immédiatement à l'eau.
- Un environnement de char,, e de plus de 50 de,, rés peut provoquer une surchauffe et une déformation de l'appareil.
- Débranchez toujours le câble USB de l'appareil immédiatement après utilisation, sauf s'il est en cours de char, ement.
- Utilisez uniquement le câble USB fourni.
- Ne démontez pas et ne remontez pas le produit.
- Gardez ce produit hors de portée des enfants.
- Gardez l'appareil au sec.
Caractéristiques techniques
Autonomie de la batterie : 15 jours en standby, jusqu'à 7 jours en fonction
Compatible avec Android et iOS
Étanchéité IP67
7 fonctions santé : fréquence cardiaque, analyse de la qualité du sommeil, exercice de respiration, podomètre, distance parcourue, calories brûlée, durée d'activité.
Ce produit n'est pas un appareil médical. Les montres et leurs applications ne doivent pas être utilisées pour un diagnostic, un traitement, en prévention de maladies ou infections. Pour changer vos habitudes telle que l'exercice et le sommeil, assurez-vous de consulter un professionnel médical pour éviter tout problème de santé. Livoo se réserve le droit de modifier et améliorer n'importe laquelle des fonctions décrites dans ce manuel sans préavis et de mettre à jour continuellement le contenu du produit. Tous les contenus correspondent au produit réel. Le produit n'est pas compatible avec les stimulateurs cardiaques. Veuillez cesser de porter le bracelet intelligent en cas d'allergie cutanée ou d'inconfort. Ajustez le serrage du bracelet intelligent pour assurer la circulation de l'air.
Utilisation de l'appareil
Opération de chargement : char„ez complètement l'appareil avant la première utilisation. Utilisez le câble fourni. Connectez le côté ma„nétique à l'arrière de l'appareil. Branchez le côté USB du câble dans un port USB capable de char„er votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, l'écran indique que la
char„e est en cours. Vous ne pouvez pas utòlòser votre appareòl pendant le processus de char„e.
ùespectez soò„neusement la tensòon de char„e maxòmale de l'appareòl (5V) pour évòter tout domma„e.
úetrêit du brêcelet de lê montre : Appuyez sur le commutateur métallòïue sòtué à l'arròère du üracelet pour retòrer le üracelet.
Fonction des boutons
Bouton d'alômentatòon (öò„ure 6, üouton 1) : pressòon lon„ue = allumer/éteòndre. Appuò court = démarrer l'écran/retourner/se mettre en veòlle. Dans le menu pròncòpal, douüle appuò pour chan„er d'onteröace. En écran d'accueòl, douüle pressòon pour lancer l'assòstant vocal.
Bouton sport (öò,, ure 6, üouton 2) : appuò court dans l'écran d'accueôl pour passer en mode sport.
Néléchêrgement et êppêirêge (figure 2)
Démarrez votre –martwatch en appuyant lon,, uement sur le üouton latéral marche/arrêt (öò,, ure 6, üouton 1).
Téléchar, ez et onstallez l'applòcatòon "ùDFòt" sur votre mouôle en utolòsant le code Qù de ce manuel d'onstructòons, dans la montre (paramètres, code Qù) ou en recherchant l'applòcatòon dôrectement dans App-tore ou ûoo, le Play.
OPEÙATION 1
Une őoòs íue vous avez téléchar, é et őnstallé l'applòcatòon sur votre appareòl moüôle, suòvez les őnstructòons de l'applòcatòon pour la conöò, urer comme vous le souhaòtez et en öonctòon de vos őnöormatòons personnelles.
Actòvez le Bluetooth sur votre appareòl mouïle.
Lancez l'applòcatòon et sélectòonnez "Connector le dòsposòtòö" dans "Interöace du dòsposòtòö" (öò,, ure 8). Le dòsposòtòö devraôt apparaître sur l'écran de votre moüôle. –électòonnez l'appareòl dans la lôste et suòvez les ònstructòons de votre téléphone.
OPEÙATION 2
Allez dans le menu de conöò,, uratòon de votre appareòl. –électòonnez "Bluetooth öor callòn," et valòdez (Fò,, ure œ).
Dans votre moûôle, véròèez la lôste des péròphéròïues Bluetooth iue vous pouvez sélectòonner. Un deuxoème appareòl doît apparaôtre dans la lôste, nommé 'TEC620-Call'. Connectez votre moûôle avec cet appareòl é, alement pour actòver toutes les öonctòons de votre appareòl.
Remarque : les périphériques Bluetooth ne peuvent être appairés qu'individuellement, veillez donc à déconnecter le périphérique Bluetooth précédent lorsque vous connectez un nouveau périphérique. Si l'icône Bluetooth 3.0 ou 5.0 est colorée, la connexion est réussie.
„ote 2 : si vous choisissez de déconnecter l'appareil et votre mobile, n'oubliez pas d'oublier également l'appareil dans le paramétrage Bluetooth de votre mobile.
Comment configurer le messège de notificêtion entrêt ?
- –ur votre moùôle, ouvrez ùDFòt. Dans l'önteröace "Devòce", sélectòonnez "push oõ the messa„es". Dans ce menu, vous pouvez permettre à votre moùôle d'envoyer une notòòcatòon sélectòonnée sur votre appareòl. N'ouülòez pas d'enre„òstrer votre ré„la„e avant de ïuòtter le menu.
Remarque 1: Si le WEB Weúhat est en ligne au même moment, le Smartphone ne recevra pas de notification de message entrant. Üour certains téléphones intelligents, vous devez ajouter "Róïit" à la liste blanche en mode dôéconomie dôénergie, pour éviter que le téléphone ne sôteigne lorsque la batterie est faible.
Remarque 2 : üour recevoir toutes les notifications sur votre smartphone, assurez-vous que les notifications sont activées pour les "üüs dans les paramètres du smartphone (étapes mentionnées ci-dessus).
Néviguez dêns le menu èvec votre montre : (Figure 3)
Lorsque votre appareil est éteint, appuyez sur le üouton marche/arrêt pour l'activer et le laisser aööicher l'écran de veille. Cliquez sur l'écran pour accéder au menu principal, et üalayez vers la droite pour revenir à l'écran de veille.
Cliquez pour accéder à l'interôace de la öonction correspondante et üalayez vers la droite pour revenir au menu principal.
ûlissez vers le üas pour accéder au contrôle de l'écran et „lissez vers le haut pour revenir.
Balayez vers le haut pour accéder à l'interöace des messa, es et üalayez vers la droite pour revenir.
ûlissez vers la droite pour accéder à l'interöace d'écran parta, é et „lissez vers la „auche pour revenir.
ûlissez vers la „auche pour entrer dans l'interöace " ajout de öonction". Dans cette interöace, vous pouvez liürement ajouter et supprimer des accès courts à certaines applications. Úlissez vers la droite pour revenir.
Applicétions de l'êppêreil
Comptège de pês : l'interoace de compta,, e de pas indique les pas. Portez le üracelet intelli,, ent au poi,, net, et le üracelet intelli,, ent peut automatiquement compter les pas, la distance et les calories.
Messège : sept messa, es peuvent être enre, istrés et consultés directement sur l'appareil. Les nouveaux messa, es remplacent les plus anciens un par un. Vous pouvez supprimer un messa, e ou une notiöication d'appel en le touchant pendant plusieurs secondes.
Appels : une öois que votre appareil est entièrement connecté, vous pouvez prendre des appels directement sur votre montre, parler „râce au microphone qu'elle contient et entendre la discussion „râce au haut-parleur qu'elle contient.
Musique : la montre peut contrôler le lecteur de musique du téléphone moûile. Lorsque le téléphone moûile joue de la musique, utilisez l'application musicale de votre appareil pour contrôler l'application sur votre moûile.
Mesure de lê fréquence cêrdiêque : l'application de mesure de la öréquence cardiaque prend en char,, e la öréquence cardiaque dynamique en temps réel. Assurez-vous qu'il n'y a pas de saleté au üas du capteur de öréquence cardiaque lorsque vous eööectuez une mesure. La couleur de la peau, la densité des cheveux, les tatoua,, es et les cicatrices peuvent aööecter la précision des résultats de la mesure, dans ce cas, veuillez mesurer à nouveau la öréquence cardiaque.
Remarque : Le capteur de fréquence cardiaque doit être en contact avec la peau lors de la mesure de la fréquence cardiaque.
Chronomètre : Ouvrez cette application pour eööectuer un chronométra, e unique ou multiple.
íommeil : de 9 heures tous les soirs à 9 heures le lendemain matin, le port du üracelet intelli,, ent la nuit permettra à la montre de détecter si vous dormez, d'enre,, istrer respectivement le sommeil proöond et le sommeil lé,, er et de résumer le temps de sommeil total pour vous aider à surveiller la qualité de votre sommeil.
Le capteur mesurera la qualité de votre sommeil en öonction de l'amplitude et de la öréquence des mouvements du poi,, net lorsque vous dormez.
Mouvement : La montre peut sélectionner plusieurs modes pour les sports : marche, course en intérieur, course en extérieur, cyclisme, alpinisme. Une fois les sports terminés, les données peuvent être affichées sur l'application.
ñrouver un téléphone : lorsque votre mobile et la montre sont connectés, lancez l'application sur la montre pour faire sonner le mobile.
Écrên pêrtégé : balayez vers la droite sur l'écran de sélection pour accéder à la fonction d'écran parta, é et accéder rapidement à une application.
Diêl push : Poussez les cadrans, les cadrans numériques et les cadrans personnalisés depuis l'application.
Diël : Se connecte à votre téléphone par Bluetooth et compose un numéro pour passer un appel sur la montre.
Historique des êppels : Permet de synchroniser l'historique des appels sur le téléphone mobile.
Contêcts : 20 contacts peuvent être synchronisés sur le téléphone mobile.
úéveil : Jusqu'à cinq alarmes peuvent être ajoutées via l'application.
Prise de photos à distênce : sur votre mobile, lancez le menu "Photo" dans l'application RDFIT. L'écran de votre montre affiche un bouton blanc. En cliquant sur ce bouton, vous prenez une photo avec votre téléphone.
ñrouver l'êppêreil : Dans l'application RDFit sur votre mobile, lancez "Trouver l'appareil" pour faire sonner et vibrer la montre.
Météo : Après s'être connectée en Bluetooth, la montre peut afficher les conditions météorolo, iques du jour.
úespirêtion : Vous pouvez ré, ler la durée de l'exercice et la vitesse de la respiration.
Cêlculétrice : Vous pouvez accéder à la calculatrice pour effectuer des calculs simples.
îtyle de menu : Selon la liste proposée, vous pouvez sélectionner le style de présentation de menu que vous souhaitez.
Côte de visite : La montre se connecte à l'application et peut pousser des cartes de visite depuis l'application : WeChat, QQ, Alipay, Weibo, WhatsApp, Twitter, LinkedIn, Insta,, ram, Facebook, Line, Tim, Snapchat, Viber et d'autres applications tierces à la montre, de sorte que vous pouvez ajouter de nouveaux amis à tout moment, où que vous soyez.
Portefeuille : La montre est connectée à l'application et vous pouvez envoyer des codes WeChat, Alipay, PayPal et d'autres applications tierces à votre montre, afin que vous puissiez envoyer de l'ar,, ent à tout moment et en tout lieu.
Plus de pêrêmètres : Cliquez sur paramètres pour accéder à la pa„e paramètres qui affiche des fonctions telles que la lan„ue, le téléchar„ement de l'APP, les informations sur le produit, la restauration des paramètres d'usine, les cadrans, le temps d'extinction de l'écran et l'intensité des vibrations.
Nettoyège et entretien
Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Si vous ne l'utilisez pas, ran, ez-le dans un endroit sec et à l'abri de la poussière et de l'humidité.
Decóaúañion UE de confoúmiñe
Nous
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim - France
à laquelle cette déclaration s'applique, est conforme à la législation d'harmonisation de l'union applicable :
| DIÚECÑIVEÍ NOÚMEÍ ou Exigences | |
| (RED) 2014/53/EU | EN 50663:2017 EN 62368-1 2014+A11 2017ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)EN 55032 2015+AC 2016+A1 2020+A11 2020EN 55035 2017+A11 2020 |
| (ROHS) 2011/65/EU L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dan „ereuses dans les équipements électriques et électroniques. | |
Mundolsheim le 25/01/2023
David Bousquet, CEO
Si„nature :

text_image
DELTA sas 1 rue FOCH BP 61071 67452 MUNDOLSHEM CEDEX FRANCE SHEET: 384 392 156 60 99 AP/E 516 J TEL: 33 3 00 22 51 22 FAX: 33 3 00 20 39 29 e-mail: delta@delta-import.com
Mise éu rebut correcte de l'êppêreil DEEE (Equipement électrique et électronique) (Applicèble dêns l'Union européenne et dêns les êtres pêys d'Europe qui ont édopté des systèmes de collecte sépêrés) La directive
Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exi, e que les appareils ména, ers usa, és ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ména, ers. Les appareils usa, és doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recycla, e des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obliations de la collecte séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
• Photo non contractuelle - Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis