TEC620 - Smartwatch LIVOO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TEC620 LIVOO als PDF.
| Produkttyp | Smartwatch |
| Marke | Livoo |
| Modell | TEC620 |
| Abmessungen | Ca. 45 x 38 x 10 mm |
| Gewicht | Ca. 50 g |
| Bildschirm | 1,3 Zoll TFT |
| Akkulaufzeit | 15 Tage Standby, bis zu 7 Tage bei normaler Nutzung |
| Stromversorgung | Integrierter Akku, Aufladung über magnetisches USB-Kabel (5V) |
| Kompatibilität | Android und iOS |
| Wasserdichtigkeit | IP67 |
| Sensoren | Herzfrequenz, Beschleunigungsmesser |
| Gesundheitsfunktionen | Herzfrequenz, Schlafanalyse, Atemübung, Schrittzähler, Distanz, Kalorien, Aktivitätsdauer |
| Benachrichtigungen | Anrufe, Nachrichten, Apps |
| Anrufe | Anrufannahme über Lautsprecher und Mikrofon |
| Musik | Steuerung des Musikplayers |
| Sport | Modi: Gehen, Laufen (drinnen/draußen), Radfahren, Bergsteigen |
| Weitere Funktionen | Stoppuhr, Telefon suchen, Fernauslöser für Fotos, Wetter, Taschenrechner, Wecker, 20 Kontakte, Visitenkarten, Geldbörse |
| Reinigung | Mit einem trockenen Tuch |
| Sicherheit | Nicht mit Herzschrittmacher verwenden; nicht >50°C während des Ladevorgangs aussetzen |
| Lieferumfang | Uhr, magnetisches Ladekabel, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - TEC620 LIVOO
Benutzerfragen zu TEC620 LIVOO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartwatch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TEC620 - LIVOO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TEC620 von der Marke LIVOO.
BEDIENUNGSANLEITUNG TEC620 LIVOO
Bitte nehmen Sie sich die 'eit, die Gebrauchsanweisun,, vor dem ersten Gebrauch „ut zu lesen und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienun,, des Gerätes oder ein unsach,,emäßer Gebrauch kann Schaden anfü,,en oder den Benützer verletzen. Ver,,ewissern Sie sich,
dass –ie das Gerät für den vorher„esehenen 'weck benützen; wir lehnen jede Verantwortun,, für –chäden durch unsach„emäßen Gebrauch oder schlechte Handhabun,, ab.
- Führen –ie keinen Ladevor„an„ durch, nachdem das Gerät durch Wasser beschädi„t wurde.
- Dieses Produkt ist ein elektronisches Überwachun„s„erät. Darüber bezo„ene Daten dürfen nicht zur medizinischen Dia„nose verwendet werden.
- Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit einem Herzschrittmacher. Verwenden –ie dieses Gerät nicht, wenn –ie einen Herzschrittmacher tra„en.
- Tipps für die Blutdruckkontrolle:
- Entspannen –ie sich und halten –ie Ihren Körper während der Messun„ ruhi„.
- Positionieren –ie das Gerät auf Herzhöhe und sprechen –ie während der Blutdruckkontrolle nicht.
-
Eine Ladeum „ebun“, von mehr als 50 Grad Celsius kann zur Überhitzun, und Verformun, des Geräts führen.
-
Dieses Gerät verwendet einen ein „ebauten Akku. Das 'erle, en des Geräts ist verboten. Bitte nicht fallen lassen, keinen –toßeinwirkun, en aussetzen, nicht quetschen, durchstechen oder zerschneiden.
ce. Wenn der Akku defekt oder undicht ist, vermeiden –ie den Kontakt mit den Au„en und der Haut. Berühren –ie in diesem Falle nicht die Körperstellen, die mit dem Akku in Kontakt „ekommen sind und spülen –ie diese sofort mit Wasser ab.
-
'iehen –ie immer sofort nach dem Gebrauch das U–B–Kabel vom Gerät ab, sofern es nicht auf „eladen wird.
-
Bitte verwenden -ie nur das mit, elieferte U-B-Kabel.
-
Das Gerät darf nicht zerle, t oder überholt werden.
-
Bewahren –ie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
-
Halten –ie das Gerät trocken.
ñechnische ípezifikêtionen
Ein, an, sleistun.: 5 — 0,5 A
Akku: 3,oe V DC=220 mAh, 0,814 Wh
Akkulaufzeit: 15 Ta„e im –tandby, bis zu oe Ta„en im Betriebszustand
Kompatibel mit Android und IO-
IP6oe Wasserdicht
œ Gesundheitsfunktionen: Herzfrequenz, –chlafqualitätsanalyse, Atemübun„, –chrittzähler, zurück„ele„te –trecke, Kalorienverbrauch, Aktivitätszeit.
Verwendung des Gerätes
Warnung:--
Dieses Produkt ist kein medizinisches Gerät und ist nicht kompatibel mit einem Herzschrittmacher. Uhren und ihre Anwendungen sollten nicht zur Diaßnose, Behandlungen oder Vorbeußungen von Leiden oder Erkrankungen verwendet werden. Für die Umstellung, Ihrer Traininss- und -chlafewohnheiten, stellen -ie sicher, dass -ie einen Facharzt konsultieren, um ernstehafte Folowirkungen und Verletzungen zu vermeiden. Wir behalten uns das Recht vor, die in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen ohne Vorankündungen zu ändern und zu verbessern sowie kontinuierlich die Bestandteile des Produkts zu aktualisieren. Beziehen -ie sich für alle Inhalte auf das tatsächliche Produkt.
Bitte stellen –ie das Tra„en des intelli„enten Armbands ein, falls eine Hautaller„ie oder ein unbequemes Tra„e„efühl auftritt.
Verhindern –ie ein zu en„es Anlie„en des Armbands, um die Luftzirkulation zu „ewährleisten.
óêdevorgêng: Laden –ie das Gerät vor dem Erst„ebrauch vollständi„ auf. Verwenden –ie das mit„elieferte Kabel. –chließen –ie es am ma„netischen Anschluss auf der Rückseite des Geräts an.
Verbinden –ie den U–B--tecker des Kabels an einem U–B-Anschluss eines Geräts, das Ihr Gerät aufladen kann. –obald das Gerät erfol„reich verbunden ist, wird auf dem Bildschirm die Ausführun„ des
Ladezustands angezeigt. Ihr Gerät kann während des Ladevorgangs nicht benutzt werden. Achten Sie auf die maximale Ladespannung des Geräts (5 V), um jedwede Beschädigungen zu vermeiden.
Abnehmen des Armbands: Drücken Sie den Metallknopf auf der Rückseite des Armbands, um das Armband abzunehmen.
Tastenfunktionen:
Ein-/Aus-Taste (Abb. 6, Taste 1): Langer Tastendruck = Ein-/Ausschalten. Kurzer Tastendruck = Bildschirm einschalten/Zurück/Standby. Im Hauptmenü doppelt drücken, um die Menüschnittstelle zu wechseln.
Doppelter Tastendruck auf dem Startbildschirm zum Starten des Sprachassistenten.
Sport-Taste (Abb. 6, Taste 2): Kurzer Tastendruck im Startbildschirm zum Aufrufen des Sportmodus.
Herunterladen und -opplung (Abb. 2)
Schalten Sie Ihre Smartwatch mit einem langen Tastendruck auf die seitliche Ein/Aus-Taste (Abb. 6, Taste 1) ein.
Laden Sie die Anwendung „RDFit“ entweder mithilfe des QR-Codes in dieser Bedienungsanleitung oder in der Smartwach (Parameter, QR-Code) herunter oder indem Sie die Anwendung direkt im AppStore oder bei Google Play suchen. Installieren Sie die App.
-opplung
WARNUNG: SIE MÜSSEN ZWEI BEDIENSCHRITTE AUSFÜHREN, UM IHR GERÄT UND IHR MOBILTELEFON ERFOLGREICH ZU -OPPELN!
BEDIENSCHRITT 1
Nachdem Sie die Anwendung heruntergeladen und auf Ihrem Mobilgerät installiert haben, folgen Sie bitte den Anweisungen der Anwendung, um sie nach Ihren Wünschen und mit Ihren persönlichen Daten einzurichten.
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät.
Starten Sie die App und wählen Sie in der „Geräteschnittstelle“ (Abb. 8) „Gerät verbinden“ aus. Das Gerät sollte auf dem Bildschirm Ihres Mobiltelefons erscheinen. Wählen Sie aus der Liste das Gerät aus und folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Mobiltelefon.
BEDIENSCHRITT 2
Rufen Sie das Setup-Menü in Ihrem Gerät auf. Wählen Sie „Bluetooth für Anrufe“ aus und bestätigen Sie die Auswahl (Abb. 7).
Überprüfen Sie auf Ihrem Mobiltelefon die Liste mit der zur Auswahl stehenden Bluetooth-Geräten. In der Liste wird ein zweites Gerät mit dem Namen „TEC620-Call“ angezeigt. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon ebenfalls mit diesem Gerät zur Aktivierung aller Gerätefunktionen.
Anmerkung: Bluetooth-Geräte können nur einzeln gekoppelt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie das vorherige Bluetooth-Gerät abgetrennt haben, wenn Sie eine Verbindung zu einem neuen Gerät herstellen. Wenn das Bluetooth-Symbol 3.0 oder 5.0 farbig ist, wurde die Verbindung erfolgreich hergestellt.
Hinweis 2: Wenn Sie die Verbindung zwischen dem Gerät und Ihrem Mobiltelefon trennen möchten, wählen Sie außerdem in den Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobiltelefons „Gerät vergessen“ aus.
Wie kann ich die Mitteilung über eingehende Benachrichtigungen einrichten?
- Öffnen Sie auf Ihrem Mobiltelefon RDFit. Wählen Sie in der Schnittstelle „Gerät“ die Option „Push für Nachrichten“. In diesem Menü können Sie Ihrem Mobiltelefon erlauben, ausgewählte Benachrichtigungen an Ihr Gerät zu senden. Vergessen Sie nicht, Ihre Einstellung zu speichern, bevor Sie das Menü verlassen.
Anmerkung 1: Falls das WeChat WEB zur gleichen Zeit online ist, wird das Smartphone keine Mitteilungen über eingehende Benachrichtigungen erhalten. Bei einigen Smartphones müssen Sie „RDFit“ für den Betrieb im Energiesparmodus auf die Whitelist setzen, um zu verhindern, dass die Anwendung bei niedrigem Akkustand vom Telefon deaktiviert wird.
Anmerkung 2: Um alle Benachrichtigungen auf Ihrem Smartphone zu erhalten, achten Sie darauf, dass
Benachrichtigungen für "PPs in den Smartphone-Einstellungen aktiviert sind (siehe obige Schritte).
Menünavigation der Uhr:
Bei ausgeschaltetem Gerät, drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um es einzuschalten und den Standby-Bildschirm anzuzeigen. Berühren Sie den Bildschirm, um das Hauptmenü aufzurufen, und wischen Sie nach rechts, um zum Standby-Bildschirm zurückzukehren.
Berühren Sie den Bildschirm, um die entsprechende Funktionsoberfläche aufzurufen, und wischen Sie nach rechts, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Wischen Sie nach unten, um die Bildschirmsteuerung aufzurufen, und wischen Sie nach oben, um zurückzukehren.
Wischen Sie nach oben, um die Nachrichtenschnittstelle aufzurufen, und wischen Sie nach rechts, um zurückzukehren.
Wischen Sie nach rechts, um die Schnittstelle für den geteilten Bildschirm aufzurufen, und wischen Sie nach links, um zurückzukehren.
Wischen Sie nach links, um die Schnittstelle für das „Hinzufügen von Funktionen“ aufzurufen. Hier können Sie Schnellzugriffe für bestimmte Anwendungen hinzufügen und löschen. Wischen Sie nach rechts, um zurückzukehren.
Geräteanwendungen
Schrittzähler: Die Schrittzählerschnittstelle zeigt die getätigten Schritte an. Beim Tragen des intelligenten Armbands am Handgelenk, kann das Armband automatisch Schritte, Entfernung und Kalorien erfassen.
Nachrichten: Es können sieben Nachrichten gespeichert und direkt auf dem Gerät angezeigt werden.
Neue Nachrichten ersetzen der Reihe nach die älteren. Sie können eine Nachricht oder eine Anrufbenachrichtigung löschen, indem Sie diese einige Sekunden lang berühren.
Anrufe: Sobald Ihr Gerät vollständig gekoppelt ist, können Sie Anrufe direkt auf Ihrer Uhr annehmen und das Gespräch mithilfe des eingebauten Mikrofons und Lautsprechers führen.
Musik: Die Uhr kann den Musikplayer des Mobiltelefons steuern. Wenn das Mobiltelefon Musik abspielt, verwenden Sie den Musikplayer Ihrer Uhr zur Steuerung der Anwendung auf Ihrem Mobiltelefon.
Herzfrequenzmessung: Die Anwendung zur Messung der Herzfrequenz unterstützt die dynamische Herzfrequenzerfassung in Echtzeit. Achten Sie bei der Messung darauf, dass sich kein Schmutz an der Unterseite des Herzfrequenzsensors befindet. Hautton, Haardichte, Tätowierungen und Narben können die Genauigkeit der Messergebnisse beeinträchtigen. In diesen Fällen, messen Sie bitte die Herzfrequenz erneut.
"nmerkung: Der Herzfrequenzsensor muss eng an der Haut anliegen und während der gesamten Herzfrequenzmessung ordnungsgemäß in Kontakt mit der Haut sein.
Stoppuhr: Öffnen Sie diese Anwendung, um einzelne oder mehrere Zeitmessungen durchzuführen.
Schlafüberwachung: Das Tragen des intelligenten Armbands während der Nacht (abends von 21 Uhr bis 9 Uhr morgens) ermöglicht der Uhr die Erfassung Ihres Schlafzustandes. Das Armband zeichnet zur Überwachung Ihrer Schlafqualität Tiefschlaf und leichten Schlaf auf und fasst die Gesamtschlafzeit zusammen.
Der Sensor misst Ihre Schlafqualität anhand des Bewegungsumfangs und der Bewegungshäufigkeit des Handgelenks während des Schlafs.
Bewegung: Auf der Uhr sind mehrere Sportmodi wählbar: Gehen, Indoor-Lauf, Outdoor-Lauf, Radfahren, Bergsteigen. Nach Abschluss des Trainings können die Daten in der App angezeigt werden.
Telefon finden: Wenn Ihr Handy und die Uhr miteinander verbunden sind, starten Sie die Anwendung auf der Uhr, um das Handy klingeln zu lassen.
Geteilter Bildschirm: Wischen Sie auf dem Ziffernblatt nach rechts, um die Funktion des geteilten Bildschirms aufzurufen und schnell auf eine Anwendung zuzugreifen.
Push für Zifferblätter: Über die App ist die Auswahl und Integration von Zifferblättern, digitalen Zifferblättern und benutzerdefinierten Zifferblättern möglich.
Wählschnittstelle: Stellt über Bluetooth eine Verbindung zu Ihrem Telefon her und initiiert ausgehende Anrufe, um Telefonate über die Uhr zu tätigen.
Anrufliste: Die Anrufliste des Mobiltelefons kann synchronisiert werden.
-ontakte: 20 Kontakte können vom Mobiltelefon synchronisiert werden.
Wecker: Bis zu fünf Alarme können über die App hinzugefügt werden.
Fotografieren aus der Ferne: Rufen Sie auf Ihrem Mobiltelefon in der RDFit-Anwendung das Menü „Foto“ auf. Auf dem Bildschirm Ihrer Uhr wird eine weiße Schaltfläche angezeigt. Wenn Sie auf die Schaltfläche klicken, machen Sie ein Foto mit Ihrem Handy.
Gerät finden: Starten Sie in der RDFit-App auf Ihrem Handy die Funktion „Gerät finden“, um die Smartwatch klingeln und vibrieren zu lassen.
Wetter: Nach der Kopplung über Bluetooth kann die Uhr die Wetterdaten für den Tag anzeigen.
Atmung: Sie können die Dauer der Übung sowie die Atemgeschwindigkeit einstellen.
Rechner: Sie können den Taschenrechner aufrufen, um einfache Berechnungen durchzuführen.
Menü-Stil: Sie können aus der vorhandenen Liste die gewünschte Art der Menüdarstellung auswählen.
Visitenkarte: Die Uhr stellt eine Verbindung zur App her und kann Visitenkarten aus der App pushen: WeChat, QQ, Alipay, Weibo, WhatsApp, Twitter, LinkedIn, Instagram, Facebook, Line, Tim, Snapchat, Viber und andere Apps von Drittanbietern auf die Uhr übertragen, sodass Sie jederzeit und überall neue Freunde hinzufügen können.
Wallet: Die Uhr ist mit der App verbunden und Sie können WeChat-, Alipay-, PayPal- und andere App-Codes von Drittanbietern an Ihre Uhr senden, so dass Sie jederzeit und von überall Geld senden können.
Weitere Einstellungen: Klicken Sie auf Einstellungen, um die Einstellungsseite aufzurufen. Diese Seite zeigt Funktionen wie Sprache, APP-Download, Produktinformationen, Wiederherstellung der Werkseinstellungen, Zifferblätter, Bildschirm-Ausschaltzeit und Vibrationsstärke an.
Reinigung und Wartung
Wischen Sie Ihr Kabel mit einem trockenen Tuch ab.
Wenn Sie es nicht verwenden, bewahren Sie es an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
EU--ONFORMITÄTSER-LÄRUNG
Wir
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim - Frankreich
Erklären unter unserer eigenen Verantwortung, dass der Artikel:
Beschreibung: - Smartwatch
- Referenz: TEC620
auf den sich diese Erklärung bezieht, mit den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union übereinstimmt :
| RICHTLINIEN NORMEN oder Anforderungen | |
| (RED) 2014/53/EU EN 50663 | 2017 EN 62368-1 2014+A11 2017ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)EN 55032 2015+AC 2016+A1 2020+A11 2020EN 55035 2017+A11 2020 |
| (ROHS) 2011/65/EU Der oben | beschriebene Gegenstand der Erklärung entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.EU 2011/65/EU und EU 2015/863. |
Mundolsheim le 25/01/2023

-orrekte Entsorgung des Geräts (Electricël énd Electronic Equipment)
(Gültis, in der Europäischen Union und dem Rest Europas, dass die Länder einem separaten –ammelsystem ein „eführt haben). Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Alträge (WEEE), in Verbindungen, bleiben Das alte elektrische Haushalts „eräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorzt werden. Alt „eräte müssen separat „esammelt werden, um die Wiederverwertung, und das Recyclination der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Das –symbol der durch „estrichenen Mülltonne auf alle Produkte „ekennzeichnet, die aus der „etrennten -ammlung“, zu erinnern. Die Verbraucher sollten ihre Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für
Informationen über die korrekte Entsor „un, ihrer Produkte.