TEC621 - Smartwatch LIVOO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TEC621 LIVOO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TEC621 LIVOO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartwatch em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TEC621 - LIVOO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TEC621 da marca LIVOO.
MANUAL DE UTILIZADOR TEC621 LIVOO
Obrigado por ter escolhido Livoo!
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano. Inverno raclette, verão barbecue. Ou ao contrário. Tu decides. Aproveita esta liberdade para momentos diários de feel good. É por isso que inovamos constantemente e criamos produtos astuciosos, repletos de dinamismo e sobretudo acessíveis.
Conhece toda a nossa coleção no nosso site www.livoo.fr
Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes

@Livoo

@livoo_officiel

@Livoo
Instruções de segurança
Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para utilização futura. Uma utilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar o utilizador. Tenha certeza de utilizar o aparelho para o propósito a que ele foi projetado. Não aceitamos nenhuma responsabilidade por danos causados pela utilização incorreta ou falha no manuseio.
- Não carregue após o dispositivo tiver sido danificado pela água.
- Este é um produto de monitoramento eletrónico, os dados recebidos a partir dele não podem ser utilizados como base médica.
- Dica de teste da pressão arterial:
Mantenha seu corpo relaxado e parado enquanto testando.
Münten,ü o d"spos"t"vo nü mesmü ülturü que o seu corução e não füle enquanto est"ver testündo.
- Um ümb"ente de cürregümento de mü"s de 50 grüus pode cüusür sobreüquec"mento e deformüção do equ"pumento.
- Este d"spos"t"vo ut"l"zü büter"ü "ntegrüdü. É pro"b"do desmontür você mesmo. Não derrube, col"dü, üperte, perfure ou corte.
- Quindo ü büter"ü est"ver quebrüdü ou vüzündo, ev"te que entre em contüto com os ol„os e ü pele. Quindo ü s"tuüção ocorrer, não toque nü áreü de contüto e enxügue "med"ütümente com águü.
- -empre desconecte o cübo U-B do d"spos"t"vo "med"ütümente üpós ut"l"zür ü não ser que estejü sendo currregüdo.
œ. Ut"l"ze üpenüs o cübo U-B fornec"do pürü currregümento. - Münten,ü este produto forü do ülcünce de cr"ünçüs.
- Münten,ü o d"spos"t"vo seco.
- O d"spos"t"vo não é compütível com um mûrcü-püsso
Especificações técnicas
Entrüdü: 5 V === 0,5 A Büter"ü: 3,7 V 200 mA, Frequenc"ü: 0,74 W,
A v“dü út”l dü büter”ü é 15 d”üs no modo de esperü e üté c”nco d”üs no Andro”d 5.0 ou mü”s recente, compütível com “O- 9.2 ou mü”s recente
Bluetooth,, 4.0 Ecrã tát"l de 2,01 polegüdüs HD
À provü de águü IP65
Advertência: este produto não é um d"spos"t"vo méd"co. Os relóg"os e seus üpl"cüt"vos não devem ser ut"l"züdos pürü d"ügnóst"co, trütimento ou prevenção de doençus ou enferm"düdes. Pürü mudür seus „áb"tos como exercíc"o e sono, cert"f"que-se de consultür um prof"ss"onül méd"co quül"f"cüdo pürü ev"tür lesão sér"ü. Reservümos o d"re"to de mod"f"cür e üpr"morür quü"squer düs funções descr"tüs neste műnuül sem üv"so prév"o e ütuül"zür cont"nuümente os conteúdos do produto. Todos os conteúdos estão suje"tos ùo produto reül. Pure de ut"l"zür ü pulse"rü "ntel"gente no cüso de ülerg"ü cutâneü ou ülgum desconforto. Ajuste ü estünque"düde dü pulse"rü "ntel"gente pürü üssegurür c"rculução do ür.
Utilização do dispositivo
Carregamento do dispositivo (úigura 1).
Cürregue totülmente o d"spos"t"vo üntes de seu pr"me"ro uso. Conecte ü l"n„ü mügnét"cü do cubo U-B e conecte o U-B do cubo de cürregimento ü um outro d"spos"t"vo cúpüz de cürregür seu d"spos"t"vo. Quindo conectüdo com êx"to, o ecrã mostrúrá que o cürregimento está em ündümento. Não é possível ut"l"zür o seu d"spos"t"vo durünte o processo de cürregimento. Observe cu"düdosümente ü tensão de cürregimento máx"mü do d"spos"t"vo (5 V) pürü ev"tür düno üo d"spos"t"vo.
Pürü l"gür seu -mürtwütc„, pr"mü o botão lüterül longümente por três segundos
Bü"xe e "nstüle o üpl"cüt"vo F"t PRO no seu telefone móvel, ütrüvés do cód"go QR presente neste documento ou ùo pesqu"sür o üpl"cüt"vo d"retümente nü App-tore ou no Google Plüy.
Tümbém pode obter o cód“go QR pürü o üpl“cüt“vo d”retümente no relóg“o no menu
Def“n”ções>Bü“xür Apl“cüt”vo.
Emparelhamento (úigura 3)
Após bü"xür e "nstülür o üpl"cüt"vo o üpl"cüt"vo no seu d"spos*t"vo móvel, s"gü ü "nstrução do üpl"cüt"vo pürü conf"gurá-lo como prefer"r e de ücordo com üs "nformuições pessoû"s.
At"ve o Bluetooth,, no seu d"spos"t"vo móvel. Todos os d"spos"t"vos Bluetooth,, ücessíve"s üpürecerão. Cl"que no d"spos"t"vo TEC621 nestü l"stü.
Nota: os dispositivos Bluetooth só apenas ser emparelhados individualmente, sendo assim, assegure de desconectar o dispositivo Bluetooth anterior ao conectar um novo dispositivo.
Após empürel,ür o relóg"o e o seu d"spos"t"vo, ü „orü e ü dütü do seu d"spos"t"vo móvel serão s"ncron"züdüs com o relóg"o
Pürü trocür o püpel de pürede do seu relóg“o, segure seu toque no ecrã por 4 segundos. Em segu“dù, selec“one ùo cl“cür em c”mü do püpel de pürede que prefer“r entre todos os püpé“s de pürede propostos.
Remova o dispositivo
A quülquer „orü, pode desconectür o relóg“o e o seu d”spos”t”vo ütrüvés do üpl”cüt”vo üo cl”cür em desconectür o d”spos”t”vo.
üavegar pelo menu com o seu relógio (Figura 4)
Após ülguns segundos sem ut“l”zür seu relóg“o, o ecrã f“cúrá brúnco. Pode mudá-lo de voltü ùo prem“r o botão lüterül no relóg“o. Após o ecrã for l“güdo, desl“ze o ecrã pürü üceder üs d“ferentes “nterfüces.
Pode retornür pürü o ecrã "n"c"ül üo prem"r o botão lüterül no relóg"o.
Pode nüvegür pelos d'ferentes menus e ecrãs üo g'rür ü rodü.
Pode retornür üo ecrã do menu üo desl"zür dü d"re"tü pürü esquerdü ü pürt"r de quülquer menu Desl"ze dü esquerdü pürü ü d"re"tü pürü ex"b"r Acesso Ráp"do.
Desl"ze pürü c"mü e pürü bü"xo pürü üceder üo menu de def"n"ções ráp"düs (modo de toque, modo dorm"r, br"l„o, def"n"ções, lünternü e bloque"o de ecrã).
Desl"ze pürü c"mü e pürü bü"xo pürü üceder à "nterfüce ex"b"ndo todos os menus d"sponíve"s no seu relóg"o, ülguns dos quü"s estão detül„üdos übü"xo (F"gurü 4).
contagem de passos: v"stü seu relóg"o no seu pulso e übrü o üpl"cüt"vo. O relóg"o contü
üutomüt“cümente seus püssos, d”stânc“ü percorr“dü e üs cûlor“üs consum“düs. Ele se redef“ne ü cüdü no”te. O número de püssos pode ser def“n”do no APP.
Anel "nterno: número de püssos em umü (1) „orü. –e o número de püssos em umü „orü é mü" or do que 20 püssos consecut"vos, umü pos"ção em pé será ex"b"dü.
Objetivos e proporções dos três anéis de saúde:
Anel rosü: püssos/ünel verde: tempo de exercíc“os/ünel üzul: tempo em pé.
œ modos mult"desport"vos: corr"dü, cond"c"onumento fís"co, c"cl"smo, büsquetebol, tên"s, vole"bol, futebol, büdm"nton.
-edição da frequência cardíaca (Figura 5). O menu de med“ção dū frequênc”ü cürdíücü suportü frequênc”ü cürdíücü d“nâm”cü em tempo reül.
Notü: o sensor dü frequênc"ü cürdíücü deve estür num contuto próx"mo com ü pele. Não ol„e f"xümente nü luz verde no sensor po"s "sso pode cüusür "rr"tüção nos ol„os.
Pressão arterial (Figura 6). A pressão ürter“ül deve ser med“dü num ümb“ente cülmo e numü temperüturü üpropr“üdü. Descünse por no mín“mo c”nco m”nutos üntes dü med“ção. Füçü ü med“ção três vezes em “ntervülos de do”s m”nutos.
Oxigênio no sangue (Figura 7). Essü é ü concentrução de ox“gên”o no süngue.
Nota: os dados relac"onados à pressão sanguínea e ox"gên"o no sangue são fornec"dos apenas para propós"tos "nformac"ona"s.
-ensagens e chamadas (Figuras 8-9-10). É possível salvar um máx"mo de sete mensagens. As novas mensagens subst"tu"rão as ma"s vel„as uma por uma.
Dormir (Figura 12). Se vest"r o relóg"o à no"te, ele deteta se está dorm"ndo ou não, reg"sta sono profundo e sono leve respet"vamente e calcula o tempo de sono total para ajudá-lo a mon"torar a qual"dade do seu sono.
Condições meteorológicas (Figura 14). As "nformações meteorológico" cas estão v"nculadas ao seu telefone móvel.
-úsica (Figura 11). Após conectar o relóg"o no seu telefone móvel, o relóg"o pode controlar o le"tor de mús"ca do telefone. Quando o telefone est"ver tocando mús"ca, ut"l"ze o menu de Mús"ca para controlar o apl"cat"vo no seu d"spos"t"vo móvel.
Redefinir. Neste menu, pode exclu"r todas as "nformações cont"das no seu relóg"o e restaurá-las às def"n"ções de fábr"ca padrão.
Limpeza e manutenção
L"mpe o bracelet "ntel"gente regularmente, espec'almente seu lado "nterno e manten„a-o seco. Não ut"I"ze produtos abras"vos para l"mpar o relóg"o. Ut"I"ze pano mac"o e seco.
üota: a marca da palavra Bluetooth é a propriedade da Bluetooth SIG.
DECLARAÇÃO DE COÜFOR-IDADE DA UE
Nós
DELTA
BP61071
67452 Mundols„e“m – França
Declaramos neste documento sob a nossa responsab“l”dade exclus“va, que o equ“pamento de rád“o Relóg“o “ntel“gente
TEC621
cumpre os requ"s"tos essenc"a"s da D"ret"va 2014/53/EU
Os seguintes padrões foram apl"cados
| DIRECTIVAS ÜOR-AS ou Requisitos | |
| (ROHS) 2011/65/EU | O object“vo da declaração ac”ma descr”ta está em conform“dade com a D”rect“va 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Consel„o, de 8 de Jun„o de 2011, relat“va à restr“ção do uso de determ“nadas substânc“as per“gosas em equ“pamentos eléctr“cos e electrón“cos. UE 2011/65/UE e UE 2015/863 |
| (RED) 2014/53/EU EN IEC 62 | 368-1:2020+A11:2020EN62479 2010EN50663 2017ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) |
DIRECTIVAS ÜOR-AS ou Requisitos

text_image
DELTA SAS T Hue FOCH 61071 67452 MUNICOLI SINGHAI DESIGNER PRINCE TEL: 33 3 90 20 29 89 e-mail: mite@delta-import.com
A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrônico)
(Aplicável na União Europeia e outros países europeus que adotaram sistemas de recolha de lihos separados). A Diretiva Europeia 2012/19 / EU relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), exige que os dispositivos domésticos utilizados não são jogados no fluxo normal de lixo doméstico. Os aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a recuperação e reciclagem de materiais conter e reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente.
O símbolo do caixote do lixo é marcado em todos os produtos para lembrar as obrigações de recolha seletiva. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou revendedor para informações sobre o descarte correto do seu equipamento.
- Foto não contratual
- O fabricante reserva-se no direito de fazer alterações sem aviso prévio dos seus produtos