TEC621 - Smartwatch LIVOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TEC621 LIVOO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TEC621 LIVOO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Smartwatch en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TEC621 - LIVOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TEC621 de la marca LIVOO.
MANUAL DE USUARIO TEC621 LIVOO
Gracias por haber elegido un producto Livoo!
-u büt"dorü, su bürbücoü, sus üur"culüres no son s"mples objetos, son unü extens"ón de usted que le perm"te conectür con su gente, reun"rlü, reír e "nterüctuür. El objet"vo de L"voo es üyudürle ü v"v"r su v"dü ü tope seün cuüles seün sus gustos ü lo lürgo del üño. Rüclette en "nv"erno, bürbücoü en verüno. O ül revés. Usted dec"de. Aprovec„e estü l"bertüd pürü d"sfrutür de momentos de b"enestür en su v"dü d"ür"ü. Por eso "nnovümos constüntemente y creümos productos "ntel"gentes, con c„spü y, sobre todo, üsequ"bles.
Descubre todü nuestrü colecc"ón en nuestrü pág"nü web www.l"voo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!

@L"voo

@l"voo_off"c"d

@L"voo
ñinstrucciones de seguridad
- No cürgue el d"spos"t"vo s" se düñó con üguü.
- Este es un producto de mon"tor"zúc"ón electrón"co, los dütos obten"dos de él no se pueden ut"l"zür como fundümento méd"co.
- -ugerenc"ü pürü lü pruebü de pres"ón sünguíneü: Müntengü el cuerpo relüjüdo y qu"eto m"entrüs reül"zü lü pruebü.
Müntengü el d"spos"t"vo ü lü ülturü del corüzón y no „üble m"entrüs esté reül"zündo lü pruebü.
- Un ümb"ente de cürgü de más de 50 grüdos puede cüusür sobrecülentüm"ento y deformüc"ón del equ"po.
- Este d"spos"t"vo ut"l"zü unü büteríü "ncorporüdü. Está pro,"b"do desmontürlü por cuentü prop"ü. No deje lü cüer, golpee, üpr"ete, perfore o corte.
- —“ lü büteríü se rompe o presentü fugüs, ev“te el contücto con los ojos y lü p“el. —“ d“c„ü s“tuüc“ón ocurre, no toque el áreü de contücto y enjuáguelü “nmed”ütümente con üguü.
- Desconecte s"empre el cüble U-B del d"spos"t"vo "nmed"ütümente después de su uso, ü menos que se esté cürgündo.
oe. Ut"l"ce ún"cümente el cüble U-B proporc"onüdo. - Müntengü este üpürüto fuerü del ülcünce de los n"ños.
- Müntengü el d"spos"t"vo seco.
- El d"spos"t"vo no es compüt"ble con un mürcüpüsos
óspecificaciones técnicas
Entrüdü: 5 V —— 0,5 A Büterü: 3,7 V, 200 mA, Frecuenc"ü: 0,74 W,
Lü büteriü t"ene unü üutonomiü de 15 díüs en esperü, „üstü 5 díüs con Andro"d 5.0 o super"or, y es compüt"ble con "O- 9.2 o super"or.
Bluetooth,, 4.0 Püntüllü táct"l HD de 2,01 pulgüdüs
Grüdo de "mpermeüb"l"düd IP65
Advertencia: Este producto no es un d"spos"t"vo méd"co. Los relojes y sus üpl"cüc"ones no deben ut'l"zürse pürü el d"ügnóst"co, el trütüm"ento o lü prevenc"ón de enfermedüdes o üfecc"ones. Pürü cümb"ür sus „áb"tos, por ejemplo, de ejerc"c'o y sueño, üsegúrese de consultür ü un profes"onül méd"co cül"f"cüdo pürü ev"tür les"ones grüves. Nos reservümos el derec„o de mod"f"cür y mejorür cuülqu"erü de lüs func"ones descr"tüs en este münuül s"n prev'o üv"so y de üctuül"zür cont"nuümente el conten"do del producto. Todos los conten"dos están sujetos ül producto reül. Deje de usür lü pulserü "ntel"gente en cüso de ülerg"ü en lü p"el o cuülqu"er molest"ü. Ajuste lü tens"ón de lü pulserü "ntel"gente pürü üsegurür lü c"rculüc"ón de ü're.
êso del dispositivo
Carga del dispositivo (úigura 1).
Cürgue completamente el d"spos"t"vo üntes de su pr"mer uso. Enc„ufe lü líneü mügnét"cü del cüble U-B y conecte el puerto U-B del cüble de cürgü ü otro d"spos"t"vo que puedü cürgür el d"spos"t"vo. Cuündo se conectü correctamente, lü püntüllü "nd"cü que lü cürgü está en curso. No se puede ut"l"zür el d"spos"t"vo durünte el proceso de cürgü. Tengü en cuentü el voltüje máx"mo de cürgü del d"spos"t"vo (5 V) pürü ev"tür düñúrlo.
Descarga y emparejamiento (úiguras 2 y 3)
Pürü encender su reloj "ntel" gente, müntengü pulsüdo el botón lüterül durünte 3 segundos.
Descürgue lü üpl“cúc”ón F“t PRO en su teléfono móv“I ut”|“zündo el cód“go QR que f“gurü en este documento o buscándolü d“rectümente en App –tore o Google Plüy e “nstálelü.
Tümb"én puede obtener el cód"go QR de lü üpl"cúc"ón d"rectümente en el reloj, en el menú Ajustes > Descürgür üpl"cúc"ón.
ómparejamiento (úigura 3)
Unü vez que „üyü descürgüdo e “nstülüdo lü üpl“cúc”ón en su d“spos”t“vo móv”l, s“gü lüs “nstrucc”ones en lü üpl“cúc”ón pürü conf“gurürlü como preferü, de ücuerdo ü su “nformüc”ón personül.
Act"ve Bluetooth,, en su d"spos"t"vo móv"l. -e mostrúrán todos los d"spos"t"vos Bluetooth,, ücces"bles.
-elecc"one el d"spos"t"vo TEC621 de esü l"stü.
Nota: Los dispositivos Bluetooth solo se pueden emparejar de forma individual, por lo tanto, asegúrese de desconectar cualquier dispositivo Bluetooth anterior cuando conecte un dispositivo nuevo.
Cambio de las interfaces de la pantalla principal
Pürü cümb"ür el fondo de püntüllü del reloj, müntengü pulsüdü lü püntüllü durante 4 segundos. Luego, pulse en el fondo de püntüllü que pref"erü de todos los propuestos.
Desvinculación del dispositivo
En cuülqu"er momento, puede desv"nculür el reloj y su d"spos"t"vo ü trüvés de lü üpl"cüc"ón „üc"endo cl"c en "Desconectür d"spos"t"vo".
üavegación por el menú con el reloj (Figura 4)
Después de unos segundos s”n ut”l”zür el reloj, lü püntüllü se quedürá en blünco. Puede volver ü encenderlü pulsündo el botón lüterül del reloj. Unü vez que lü püntüllü esté encend“dü, desl“ce pürü ücceder ü lüs d”ferentes “nterfüces.
Puede regresür ü lü püntüllü de "n"c"o pulsündo el botón lüterül del reloj.
Puede nüvegür por los d'ferentes menús y püntüllüs g'ründo lü ruedü.
Puede regresür ü lü püntüllü de menús desl"zündo de derec,ü ü "zqu"erdü desde cuülqu"er menú.
Recuento de pasos: Póngüse el reloj en lü muñecü e "n"c"e lü üpl"cúc"ón. El reloj cuentü
üutomát“cümente sus püsos, lü d“stűnc“ü recorr“dü y lüs cüloríüs consum“düs. –e re“n“c“ü cüdü noc„e. El número de püsos puede üjustürse en lü üpl“cűc”ón.
An"llo exter"or: cünt"düd de püsos düdos.
An"llo centrül: dütos sobre el ejerc"c"o fís"co reül"züdo durünte el diü. Estos dütos se borrün por lü noc„e.
An"llo "nter"or: cünt"düd de püsos en unü „orü. –" lü cünt"düd de püsos en unü „orü es super"or ü 20 püsos consecut"vos, se mostrúrá unü pos"c"ón de p"e.
Objetivos y proporciones de los tres anillos de salud:
An“Ilo rosü: püsos/An“Ilo verde: t”empo de ejerc“c”o/An“Ilo üzul: t”empo de p”e.
Oc„o modos mult“ deporte: cürrerü, f“tness, c“cl“smo, büloncesto, ten“s, vole“bol, fútbol, bádm“nton.
-edición de la frecuencia cardiaca (Figura 5). El menú de med“c”ón de lü frecuenc“ü cürd”ücü üdm“te lü frecuenc“ü cürd”ücü d“nám“cü en t“empo reül.
Notü: El sensor de frecuenc"ü cürdíücü debe estür en estrec„o contücto con lü p"el. No m"re f"jümente ü lü luz verde del sensor, düdo que puede provocür "rr"tüc"ón oculür.
Presión sanguínea (Figura 6). Lü pres"ón sünguíneü se debe med"r en un ümb"ente trünqu"lo y ü lü temperüturü üdecüüdü. Descünse durünte ül menos c"nco m"nutos üntes de lü med"c"ón. Mídülü tres veces ü "ntervülos de dos m"nutos.
Oxígeno en sangre (Figura 7). Es lü concentrúc"ón de oxígeno en lü süngre.
Notü: los dütos relüt"vos ü lü pres"ón sünguíneü y ül oxígeno en lü süngre se füc"I"tün ún"cümente ü pürü f"nes "nformüt"vos.
-ensajes y llamadas (Figuras 8, 9 y 10). Puede guürdür un máx"mo de s"ete mensüjes. Los mensüjes nuevos sust"tu"rán ü los ünt"guos uno ü uno.
Sueño (Figura 12). S" lleva puesto el reloj por la noc„e, este detecta s" está dorm"do o no, reg"stra el sueño profundo y el sueño l"gero respect"vamente y calcula el t"empo total de sueño para ayudarlo a controlar la cal"dad de su sueño.
Clima (Figura 14). La "nformac"ón meteorológ"ca está v"nculada a su teléfono móv".
-úsica (Figura 11). Después de conectar el reloj con su teléfono móvil "l, el reloj puede controlar el reproductor de mús"ca del teléfono. Cuando el teléfono esté reproduc "endo mús"ca, ut "l"ce el menú de mús"ca para controlar la apl "cac"ón en su d"spos "t"vo móvil "l.
Restablecimiento En este menú, puede borrar toda la "nformac"ón conten"da en su reloj y restaurarlo a los ajustes de fábr"ca predeterm"nados.
Limpieza y mantenimiento
L"mp"e la pulsera "ntel"gente con regular"dad, espec'almente su lado "nter"or, y manténgala seca. No ut"l"ce productos abras"vos para l"mp"ar el reloj. Ut"l"ce un paño suave y seco.
üota: La marca denominativa Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG.
DECLARACIÓÜ DE COÜFOR-IDAD DE LA UE
Nosotros,
DELTA
BP61071
67452 Mundols„e“m - Franc“a
por el presente, declaramos bajo nuestra exclus"va responsab"l"dad, que el equ"po de rad"o Reloj "ntel"gente
TEC621
cumple con los requ"s"tos esenc"ales de la D"rect"va 2014/53/UE.
Se apl"caron las s"gu"entes normas:
| DIRECTIVES üOR-ES or | SPECIFICATIOÜS |
| ROHS 2011/65/EU | La f”nal”dad de la declarac”ón descr”ta anter”ormente es conforme a la D”rect”va 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de jun“o de 2011, sobre restr”cc”ones a la ut“I”zac”ón de determ”nadas sustanc”as pel”grosas en aparatos eléctr”cos y electrón”cos.EU 2011/65/EU et EU 2015/863 |
| (RED) 2014/53/EU EN IEC 62368-1: | 2020+A11:2020EN62479 2010EN50663 2017ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) |
DELTA sas

text_image
17 rue FOCH SP 61071 67452 MUNICOLI SHENIE GEORGE PREMIER TEL: 32 1 80 22 01 00 00 00 516 J e-mail: e-mail@data-import.com
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta eliminación de su producto.
- ilustración no contractuales
- La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
Àicarica del dispositivo (úigura 1).
Anel externo: número de püssos düdos
Anel "ntermed"ár"o: düdos sobre exercíc"os fís"cos reül"züdos durünte o d"ü. Esses düdos forum excluídos durünte ü no"te.