TEC616 - Smartwatch LIVOO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TEC616 LIVOO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TEC616 LIVOO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartwatch em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TEC616 - LIVOO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TEC616 da marca LIVOO.
MANUAL DE UTILIZADOR TEC616 LIVOO
48Manual de instrução
Referência: TEC616 Versão: 1.6 Idioma: Portuguese
Relógio inteligente 49Manual de instrução
Comprou um produto da marca LIVOO o qual agradecemos. Temos o maior cuidado no desenho, na ergonomia e na simplificação do uso dos nossos produtos. Esperamos que este produto vá de encontro às suas expectativas. Este manual de instruções também se encontra disponível no nosso website www.livoo.fr
Atenção Antes de usar o bracelete pela primeira vez, ele precisa ser carregado e ativado. Use o carregador magnético equipado para atrair o ponto metálico na traseira do bracelete. A outra extremidade do carregador pode ser conectada na cabeça de carregamento USB ou interface USB do computador.
1. Não use um adaptador com uma corrente sobre 2A. Tempo de carregamento é cerca de
2. Não carregue após o dispositivo tiver sido danificado pela água.
3. Este é um produto de monitoramento eletrônico, os dados recebidos dele não podem ser usados como
4. Dica de teste de pressão sanguínea:
a) Mantenha seu corpo relaxado e ainda parado enquanto testando. b) Mantenha o dispositivo na mesma altura que o seu coração e não fale enquanto você está testando.
5. Um ambiente de carregamento de mais de 50 graus pode causar sobreaquecimento e deformação do
6. Este dispositivo usa bateria integrada. É proibido desmontar você mesmo. Não derrube, colida, aperte,
7. Quando a bateria estiver quebrada ou vazando, evite que entre em contato com os olhos e a pele.
Quando a situação ocorrer, não toque na área de contato e enxague imediatamente com água.
Advertência: Este produto não é um dispositivo médico. Os relógios e seus aplicativos não devem ser usados para diagnóstico, tratamento ou prevenção de doenças ou enfermidades. Para mudar seus hábitos como exercício e sono, certifique-se de consultar um profissional médico qualificado para evitar lesão séria. Reservamos o direito de modificar e aprimorar quaisquer das funções descritas neste manual sem aviso prévio e atualizar continuamente os conteúdos do produto. Todos os conteúdos estão sujeitos ao produto real.
50Manual de instrução
LIGAR Prime longamente o botão lateral por três segundos ou conecte a linha Magnética para carregar o bracelete inteligente.
BAIXANDO E VINCULANDO O APLICATIVO DO BRACELETE INTELIGENTE Faça o download e instale o APLICATIVO Faça a varredura do código QR com o telefone móvel para baixar o APLICATIVO de download. Para o sistema IOS, selecione a App Store; e para o sistema Android, selecione a Google Play Store para baixar e instalar o JYouPro
Nota: seu telefone móvel deve suportar o Android 5.1 ou IOS 8.0 ou acima e Bluetooth 4.0 ou acima.
Contato de carregamento Sensor de frequência
51Manual de instrução
2. Clique em seu dispositivo
3. The O sistema IOS mostrará uma
solicitação de emparelhamento de Bluetooth e você pode clicar no Pairing”[Emparelhando] de Bluetooth para confirmar. Conecte diretamente no sistema Android.
4. A vinculação foi bem-
sucedida. 52Manual de instrução
INTRODUÇÃO DAS FUNÇÕES DO BRACELETE INTELIGENTE Status de energia ligada mude as interfaces do menu do ecrã principal, como as interfaces mostradas no seguinte;
INTRODUÇÃO DAS FUNÇÕES DE INTERFACE PRINCIPAIS Após o bracelete inteligente e APLICATIVO forem emparelhados pela primeira vez, a hora e a data do telefone móvel serão sincronizadas. Nota: Prime e segure o ecrã por dois segundos na interface principal para mudar entre os vários mostradores de ecrã.
ETAPA A interface de contagem de etapa mostra as etapas. Vista o bracelete inteligente no pulso. O bracelete inteligente pode contar automaticamente as etapas, distância e calorias. MENSAGEM Você pode visualizar o conteúdo colocado pela mensagem na interface de informações. Podem ser salvas no máximo sete mensagens. Após sete mensagens serem salvas, as mensagens exibidas antes serão substituídas pelas novas mensagens uma de cada vez SONO Use o bracelete inteligente à noite para julgar automaticamente se você está no estado de sono, para registar sono profundo e sono leve respetivamente, e para sumarizar o tempo de sono total para ajudar você a monitorar a qualidade de seu sono. O sensor pode medir a qualidade do seu sono de acordo com a gama e frequência dos movimentos do pulso quando você dormir. MEDIÇÃO DA FREQUÊNCIA CARDÍACA A interface de medição da frequência cardíaca suporta frequência cardíaca dinâmica em tempo real e entende seus próprios dados de saúde. Tenha certeza de que não haja sujeira na parte inferior do sensor de frequência quando 53Manual de instrução
conduzir a medição. Cor da pele, densidade do cabelo, tatuagem e cicatriz podem afetar a precisão dos resultados de medição, em cujos casos a medição da frequência cardíaca deve ser feita. Nota: o sensor de frequência cardíaca deverá ser anexado estritamente com a pele e com contato total com a pele na medição da frequência cardíaca. A exposição de luz do sensor em caso de vestir o bracelete muito solto pode resultar em números medidos de forma imprecisa. Não olhe firmemente na luz verde do sensor, isso pode causar irritação nos olhos.
A pressão arterial deverá ser medida em um ambiente silencioso e na temperatura adequada. Descanse por no mínimo cinco minutos antes da medição. Evite sentimentos de nervosismo, ansiedade e excitação; faça a medição três vezes seguidas a um intervalo de dois minutos. Registe o valor médio de leituras medidas três vezes.
A saturação de oxigénio do sangue (Sp2) é a percentagem da quantia de Oxiemoglobina (Hb2) que foi oxigenada no sangue e a quantia total da hemoglobina (Hb, hemoglobina) que pode ser oxigenada. Isso significa a concentração de oxigénio no sangue. Nota: A pressão arterial e os dados de oxigénio do sangue são apenas para referência e não devem ser utilizados como uma base em aspetos médicos. DESPORTO Há seis tipos de desportos na interface de desportos, incluindo corrida, caminhada, montanhismo, ciclismo, basquetebol, natação.
CONDIÇÕES METEOROLÓGICAS
A página de meteorologia exibirá as informações de meteorologia de hoje e de amanhã. Clique na interface de meteorologia para exibir a previsão de tempo para os últimos três dias. Para obter informações meteorológicas, precisa se conectar com o lado do cliente antes que os dados sejam obtidos. Se o tempo de desconexão for longo, as informações meteorológicas não podem ser atualizadas. BRILHO Clique no ícone para selecionar o brilho do ecrã, deslize à direita para sair e salvar o registo. CRONÓMETRO Insira a página de cronómetro, clique no ícone“Start”[Iniciar] abaixo para iniciar a cronometragem, em seguida clique uma vez no ícone “Pause”[Pausar] para pausar a cronometragem e o ícone à esquerda é para redefinição de tecla única.
ENCONTRE O TELEFONE MÓVEL
Mude para a interface“Find Mobile Phone”[Encontrar telefone móvel]; agite o bracelete e o telefone móvel emitirá um sinal de toque sincronicamente. 54Manual de instrução
MÚSICA Após se conectar com o telefone móvel, o bracelete inteligente pode controlar o leitor de música do telefone móvel. Quando o telefone móvel tocar música, você pode usar o bracelete inteligente para controlar o telefone móvel para reproduzir/pausar, a canção anterior e a próxima canção. MAIS Clique no ícone“More”[Mais] para inserir a interface de função. DESLIGAR Clique em“Confirm”[Confirmar] para desligar o bracelete inteligente e o bracelete inteligente está em um estado de hibernação. REDEFINIR Clique em“Confirm”para remover todos os dados no bracelete inteligente e para restaurar as definições de fábrica. REMOVER DISPOSITIVO Para o telefone móvel do Android, o dispositivo pode ser desconectado de seu telefone móvel simplesmente clicando em “Remove device”[Remover dispositivo]. Para o telefone móvel da Apple após a remoção de vinculação, você precisa clicar no símbolo à direita em“Setting- Bluetooth”[Definição- Bluetooth], e escolher ignorar o dispositivo. Conforme mostrado abaixo:
55Manual de instrução
1. Por que o bracelete inteligente desconecta automaticamente o Bluetooth quando o ecrã do Android se
apaga? 1> Trava de APLICATIVO de fundo. Quando o processo do JYouPro é removido, o bracelete inteligente será desconectado do telefone móvel. 2> Defina a auto inicialização do APLICATIVO 3> Operação de fundo irrestrita. O telefone móvel do Android instalado com o APLICATIVO restringe de forma inteligente a operação de fundo por padrão, e o Aplicativo deve ser definido manualmente sem nenhuma restrição.
2. Porque o bracelete inteligente não pode receber uma mensagem push?
1> Confirme se você ligou o interruptor para a mensagem push no cliente de telefone móvel. 2> Confirme se as mensagens podem ser exibidas normalmente na barra de notificação do telefone móvel. A mensagem push no bracelete inteligente é concluída ao ler a mensagem a partir da barra de notificação do telefone móvel. O bracelete inteligente não receberá a mensagem push se não há mensagem na barra de notificação de telefone móvel. (Você precisa achar definições de notificação nas definições de telefone móvel e ligar o interruptor de notificação do WeChat, QQ, chamada, SMS e cliente de telefone móvel). 3> Ligue o telefone móvel --- Definições. Insira“Notification use right”[Direito de uso de notificação] na caixa de pesquisa superior, reabra o JYouPro.
3. Porque não posso tomar um banho quente com o bracelete inteligente?
Resposta: a água de banho tem uma temperatura relativamente alta, e isso gera muito vapor que está na fase de gás com raio molecular pequeno e pode infiltrar facilmente o bracelete inteligente através do espaço no casco. Quando a temperatura cai, o vapor será condensado nas gotas da fase líquida que facilmente causarão curto-circuito dentro do bracelete inteligente e danificarão a placa do circuito e em seguida danificarão o bracelete inteligente.
4. Por que o ícone de conexão do Bluetooth está piscando o tempo todo? Responder: O utilizador pode
encontrar este problema. Pode principalmente avisar os utilizadores que a mensagem de push não foi recebida se o APLICATIVO não estiver conectado com o bracelete. Inicie o APLICATIVO para se conectar com o bracelete e o ícone do Bluetooth pode ser normalmente exibido. Nota: Para mais perguntas frequentes, consulte o Manual do Utilizador do APLICATIVO JYouPro PRECAUÇÕES
1. Não use um adaptador com uma corrente sobre 2A. Tempo de carregamento é cerca de 2~3 horas
2. Não carregue após o dispositivo tiver sido danificado pela água
3. Este é um produto de monitoramento eletrónico, os dados recebidos dele não podem ser usados como
4. Dica de teste de pressão sanguínea:
a) Mantenha seu corpo relaxado e ainda parado enquanto testando. b) Mantenha o dispositivo na mesma altura que o seu coração, e não fale enquanto você está testando. Advertência: este produto não é um dispositivo médico. A banda inteligente e suas aplicações não devem ser usadas em diagnóstico, tratamento como um tratamento preventivo para doenças e enfermidades. Consulte os profissionais médicos antes de alterar o hábito de exercício ou hábito de dormir para evitar 56Manual de instrução
lesões graves. O fabricante reserva o direito de modificar e aprimorar qualquer descrição das funções neste guia de usuário e atualização contínua do novo conteúdo sem aviso adicional. Este guia de usuário é apenas para referência, a banda inteligente para vender está sujeita ao produto final.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
Nós DELTA BP61071 67452 Mundolsheim – França Declaramos neste documento sob a nossa responsabilidade exclusiva, que o equipamento de rádio Relógio inteligente TEC616 (Faixa de frequência 2402MHz~2480MHz) cumpre os requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/EU Os seguintes padrões foram aplicados: Rádio: ETSI EN 300 328 V2.2.3 (2019-07) CEM: ETSI EN301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN301 489-17 V3.2.0 (2019-03) Saúde e segurança: EN 62368-1 :2020 SAR : EN 50663:2017 Mundolsheim, 23/08/2021
57Manual de instrução
A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrônico) (Aplicável na União Europeia e outros países europeus que adotaram sistemas de recolha de lixos separados). A Diretiva Europeia 2012/19 / EU relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), exige que os dispositivos domésticos utilizados não são jogados no fluxo normal de lixo doméstico. Os aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a recuperação e reciclagem de materiais conter e reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente. O símbolo do caixote do lixo é marcado em todos os produtos para lembrar as obrigações de recolha seletiva. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou revendedor para informações sobre o descarte correto do seu equipamento.
- Foto não contratual • O fabricante reserva-se no direito de fazer alterações sem aviso prévio dos seus produtos
ManualFácil