SHARP UAPM50EB - Purificador de ar

UAPM50EB - Purificador de ar SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UAPM50EB SHARP em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP UAPM50EB - page 63
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Purificador de ar com armadilha para mosquitos
Marca Sharp
Modelo UAPM50EB
Tecnologia de purificação Plasmacluster (íons positivos e negativos)
Filtro HEPA Captura 99,97% das partículas até 0,3 mícron
Filtro desodorizante Absorve odores domésticos (lavável)
Pré-filtro Captura partículas grandes (lavável)
Armadilha para mosquitos Lâmpada UV + folha adesiva (sem inseticida)
Lâmpada UV Atrai mosquitos (azul)
Folha adesiva Modelo UZ-PM5ST, substituição aproximadamente a cada 2 meses
Sensores Poeira e odor
Modo Sleep (suspenso) Operação silenciosa, indicadores apagados
Ducha de íons limpos Liberação de íons de alta densidade por 60 minutos
Velocidade de ventilação Auto, Máx, Méd, Sleep (suspenso)
Potência nominal (máx) 51 W
Fluxo de ar (máx) 306 m³/h
Área recomendada Até 40 m² (purificação); até 23 m² (íons de alta densidade)
Alimentação elétrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensões (L x P x A) 394 x 281 x 540 mm
Peso 6,1 kg
Comprimento do cabo 2,0 m
Vida útil do filtro Aproximadamente 10 anos (de acordo com as condições de uso)
Filtro de substituição UZ-PM5HF (HEPA + desodorizante)
Consumo em espera 1,0 W
Segurança Desligamento automático da lâmpada UV se o painel de captura for removido

Perguntas frequentes - UAPM50EB SHARP

Como instalar a folha adesiva?
Remova o painel de captura, pendure a folha adesiva nos ganchos superiores e, em seguida, insira-a nos ganchos inferiores. Remova lentamente a película protetora a partir de um canto. Recoloque o painel.
Como usar a armadilha para mosquitos?
Pressione o botão MOSQUITO CATCHER por 3 segundos para ativar a lâmpada UV e a folha adesiva. Use preferencialmente o modo MAX para uma captura eficaz.
Quando substituir o filtro HEPA?
O filtro HEPA tem uma vida útil de aproximadamente 10 anos. Substitua-o mais cedo se o odor persistir ou se o desempenho diminuir. Use o modelo UZ-PM5HF.
O que fazer se a lâmpada UV piscar?
Se a lâmpada UV piscar, isso indica um mau funcionamento. Contate um centro de serviço autorizado Sharp para reparo. Não tente reparar você mesmo.
Como limpar o pré-filtro?
Remova o pré-filtro e aspire suavemente a poeira. Se estiver muito sujo, lave-o com um pouco de detergente de cozinha, enxágue e seque completamente antes de recolocá-lo.
Como funciona a tecnologia Plasmacluster?
O sistema emite uma mistura equilibrada de íons positivos e negativos, semelhantes aos encontrados na natureza, para purificar o ar neutralizando impurezas.
O purificador pode ser usado à noite?
Sim, use o modo SLEEP (suspenso) para operação silenciosa. Os indicadores se apagam automaticamente, e a função de captura de mosquitos permanece ativa.
O que fazer se os indicadores se apagarem?
Se os indicadores SINAL DE POEIRA E ODOR e PLASMACLUSTER estiverem apagados, pressione a tecla ON/OFF (mantida por 3 segundos) para reacendê-los. No modo SLEEP, eles se apagam automaticamente.
Como ajustar a sensibilidade do sensor?
Com o aparelho desligado, mantenha a tecla MODE pressionada por mais de 3 segundos. Use as teclas de velocidade para selecionar Low, Standard ou High. A configuração é salva automaticamente.
O que fazer se nenhum mosquito for capturado?
Verifique se as janelas e portas estão fechadas, afaste o aparelho de correntes de ar (ar condicionado, ventilador). Mude a localização do aparelho se necessário.

Perguntas dos utilizadores sobre UAPM50EB SHARP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UAPM50EB - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UAPM50EB da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR UAPM50EB SHARP

FUNCIONAMIENTO ......ES-8

FUNCIONES ÚTILES ......ES-10

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ......ES-12

PRECAUCIONES RELATIVAS AL FUNCIONAMIENTO

* O número nesta marca de tecnologia indica o número aproximado de iões emitidos para o ar em 1 cm ^-3 , medindo à volta do centro de uma divisão com uma área de chão aplicável de "plasmacluster 7000 de alta densidade" (a uma altura de 1.2 m acima do chão), com uma velocidade de vento média no modo de purificação do ar, quando um purificador de ar que usa o dispositivo que envolve iões plasmacluster de alta densidade é colocado junto a uma parede. Este produto vem equipado com um dispositivo que corresponde a esta capacidade.

Tipo independente

PURIFICADOR DO AR COM APANHADOR DE MOSQUITOS MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Por favor, leia antes de usar o seu novo Purifi cador do Ar

O purifi cador de ar suga o ar da divisão através da entrada de ar, passa-o através de um fi Itro prévio, um fi Itro desodorizante e um fi Itro HEPA por dentro da unidade, em seguida descarrega o ar através da saída de ar. O fi Itro HEPA pode remover 99.97% da partículas de pó tão pequenas como 0.3 micrones que passam através do fi Itro.

O fi ltro desodorizante absorve gradualmente os odores à medida que passam pelo fi ltro.

Alguns odores absorvidos pelos filtros podem escapar com o tempo, provocando um odor adicional. Dependendo do ambiente de utilização, especialmente quando o produto é usado em ambientes extremos (signifi cativamente mais severos do que o uso doméstico normal), este odor pode tornar-se intenso num período mais curto do que o esperado. Se o odor persistir, os fi Itros devem ser substituídos.

CARACTERÍSTICAS

O purifi cador do ar com apanhador de mosquitos protege a saúde da sua família, apanhando mosquitos e limpando o ar com a tecnologia Plasmacluster.

Apanha mosquitos com material sem inseticidas.

5 passos efi cazes ^*1 baseados em pesquisas sobre os hábitos dos mosquitos e usando a função de purifi cação do ar.

*1 Em colaboração com o Instituto de Pesquisa Médica da Malásia

SHARP UAPM50EB - Apanha mosquitos com material sem inseticidas. - 1
Design de entrada ideal Fluxo de ar e sucção potentes Forte folha colante

PORTUGUÊS

Plasmacluster 7000 de alta densidade

O Plasmacluster trata o ar de modo semelhante a como a natureza limpa o meio ambiente, emitindo um equilíbrio de iões positivos e negativos.

Sistema de fi Itração

Agarra o pó ^*2

O filtro prévio agarra o pó e outras partículas grandes do ar.

Reduz os odores O fi Itro desodorizante absorve muitos cheiros comuns do ambiente doméstico.

Reduz o pólen e o mofo ^*2

*2 Quando o ar é passado pelo sistema de fi Itros.

Funcionamento discreto enquanto apanha mosquitos na hora de dormir

Quando ligar o modo de dormir, esta funciona discretamente com o sinal de Plasmacluster e o sinal de pó e odor desligados e a luz de UV com menos brilho, enquanto a função de apanhar mosquitos continua ligada.

SHARP UAPM50EB - Funcionamento discreto enquanto apanha mosquitos na hora de dormir - 1

INSTALAÇÃO DO FILTRO E DA FOLHA COLANTE ... PT-6

FUNCIONAMENTO PT-8

FUNÇÕES ÚTEIS PT-10

CUIDADOS E MANUTENÇÃO ..... PT-12

LINHAS DE ORIENTAÇÃO DE SUBSTITUIÇÃO .. PT-14

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..... PT-16

ESPECIFICAÇÕES PT-17

Obrigado por ter comprado o purifi cador de ar da SHARP. Leia este manual com atenção.

Antes de usar o produto, certifi que-se de que lê a secção: "Medidas de segurança importantes".

Depois de ler este manual, mantenha-o num local conveniente para referência futura.

Para sua referência, recomendamos que mantenha este manual num lugar onde o poderá consultar em qualquer momento.

MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Quando usar eletrodomésticos, deve seguir as medidas de segurança importantes, incluindo o seguinte:

AVISO - Para reduzir o risco de choque elétrico, incêndio ou lesões em pessoas:

  • Leia todas as instruções antes de usar a unidade.
  • Use apenas uma tomada com voltagem de 220-240.
  • Não use a unidade de o cabo de alimentação ou a fi cha estiverem danifi cados ou se a ligação à parede estiver solta.

- Retire periodicamente o pó da fi cha.

- Não insira os dedos ou objetos estranhos na entrada ou saída de ar.

- Ao retirar a fi cha, segure sempre a fi cha e nunca puxe o cabo.

Pode ocorrer choque elétrico e/ou incêndio resultantes de um curto-circuito.

- Tenha cuidado para não danifi car o cabo de alimentação, pois isso pode provocar choque elétrico, excesso de calor ou incêndio.

- Não retire a fi cha com as mãos molhadas.

- Não use esta unidade perto de eletrodomésticos a gás ou lareiras.

- Retire a fi cha da tomada da parede antes de limpar a unidade e quando não estiver a usar a unidade.

Pode ocorrer choque elétrico como consequência de mau isolamento e/ou incêndio como consequência de curto-circuito.

- Quando limpar a unidade ou quando esta não estiver a ser usada, certifi que-se de que a desliga da tomada. Pode ocorrer choque elétrico e/ou incêndio resultantes de um curto-circuito.

- Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deve ser substituído pelo produ- tor, pelo seu agente de assistência técnica, pela assistência técnica autoriza- da da SHARP ou por pessoal qualifi cado semelhante, de modo a evitar danos.

- Não use quando usar inseticidas em aerossol ou em divisões onde haja resíduos gordurosos, incenso, faíscas de cigarros acesos, fumos químicos no ar ou em condições de muita humidade, como numa casa de banho.

- Tenha cuidado ao limpar a unidade. Agentes de limpeza corrosivos podem danifi car o exterior.

- Apenas um centro de assistência técnica autorizada da Sharp deve prestar assistência a este purificador de ar. Contacte a assistência técnica mais próxima em caso de quaisquer problemas, ajustes ou reparações.

- Este dispositivo pode ser usado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas ao uso do dispositivo de modo seguro e tenham compreendido os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

NOTA - Interferência em rádio ou TV

Se este purificador de ar provocar interferências na receção de rádio ou televisão, tente corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:

  • Volte a orientar ou a posicionar a antena recetora.
  • Aumente a distância entre a unidade e o recetor de rádio/televisão.
  • Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que o recetor estiver ligado.
  • Consulte o vendedor ou um técnico experiente de rádio/televisão para obter ajuda.

PRECAUÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO

  • Não bloqueie a entrada e/ou a saída de ar.
  • Não use a unidade perto ou em cima de objetos quentes, como fornos ou aquecedores, onde pode entrar em contacto com vapor.
  • Não deite a unidade quando a estiver a usar.
  • Quando a transportar, segure sempre a pega na parte de trás da unidade.
  • Não use sem os fi Itros instalados dentro da unidade.
  • Não lave e reutilize o fi Itro HEPA e o fi Itro desodorizante.

Isto não só não melhora o desempenho do fi Itro, como também pode provocar choque elétrico ou mau funcionamento.

- Não olhe diretamente para a luz UV. A luz de UV vai de encontro aos padrões da IEC (62471).

CUIDADOS COM A FOLHA COLANTE

  • Maneje a folha colante com cuidado. Não deixe que crianças ou animais toquem na superfície colante.
  • Se o material colante aderir a mãos ou roupa, lave-os rapida e cuidadosamente com água e sabão depois de remover o material com óleo de culinária.
  • O pó e a sujidade recolhidos na folha podem reduzir a efi cácia da folha colante.
  • Se não houver mosquitos na folha, tente mudar a localização da unidade.
  • Quando eliminar, elimine de acordo com as disposições legais e regulamentos locais.
  • Este produto é um adesivo completamente seguro. Não tem ingredientes tóxicos.

LINHAS DE ORIENTAÇÃO DE INSTALAÇÃO

  • Quando usar a unidade, afaste-a de equipamento que utilize ondas elétricas, como televisões ou rádios, para evitar interferência elétrica.
  • Evite usar em locais onde os móveis, tecidos ou outros objetos entrem em contacto e limitem a entrada e/ou saída de ar.
  • Evite usar em locais onde a unidade esteja exposta a condensação ou a mudanças drásticas de temperatura. As condições adequadas são quando a temperatura da divisão é entre 0 – 35 °C.

- Coloque numa superfície estável com circulação de ar sufi ciente.

Ao colocar a unidade numa área com alcatifa, esta pode vibrar ligeiramente.

- Evite locais que gerem gordura ou fumo gorduroso.

Como consequência, a superfície da unidade pode rachar-se.

- A capacidade de recolher pó da unidade é efi caz, mesmo quando a unidade está perto da parede, as paredes à volta e o chão podem ficar sujos. Coloque a unidade a alguma distância da parede. A parede atrás da saída de ar pode fi car suja com o tempo. Quando usar a unidade durante um período prolongado de tempo no mesmo sítio, limpe regularmente as paredes junto desta.

LINHAS DE ORIENTAÇÃO DO FILTRO

- Siga as instruções deste manual para um cuidado e manutenção corretos do fi Itro.

NOMES DAS PEÇAS

FRENTE

3 CATCH UV LIGHT GLUE SHEET 6 7 MOSQUITO CATCHER (UV) SHEET SET (Press 3sec.) AUTO ON/OFF (Press 3sec.) ON/OFF (Press 3sec.) 10 5 PLASMACLUSTER SIGN DUST AND ODOUR SIGN 2 SINAL PLASMACLUSTER Azul ······ Plasmacluster LIGADO Desligado ····Plasmacluster DESLIGADO 12 11 1 SINAL DE PÓ E ODOR Indica a pureza do ar da divisão em 3 níveis, com diferentes cores. Verde Puro Laranja Impuro Vermelho

1Unidade principal7Botão MODO, Luz indicadora (verde)(Carregue 3 seg.) Botão iões Plasmacluster LI-GADO/DESLIGADO
2Saída de ar8Botão de CLEAN ION SHOWER, Luz indicadora(verde) (Carregue 3 seg.) Botão de luz LIGADA/DES-LIGADA
3Lâmpada de APANHAR (azul)
4Lâmpada de LUZ UV (azul)9Botão LIGADO/DESLIGADO
5Lâmpada de FOLHA COLANTE(azul)10Sensor de odor
6Botão de APANHAR MOSQUITOS(Carregar 3 seg.)Botão DEFINIR FOLHA11SINAL DE PÓ E ODOR
12SINAL PLASMACLUSTER

TRÁS
SHARP UAPM50EB - FRENTE - 2

• Folha colante: 1unidade

15

  • Folha colante Manual de funcionamento

X 3 CON- JUNTOS

1Luz UV9Ganchos de baixo
2Sensor magnético10Íman
3Sensor de pó / Filtro do sensor de pó11Ganchos superiores
4Filtro HEPA12Ficha elétrica
5Filtro desodorizante13Cabo de alimentação
6Filtro prévio14Pegas
7Patilhas do fi Itro prévio15Folha colante
8Painel de apanhar

INSTALAÇÃO DO FILTRO E FOLHA COLANTE

Para manter a qualidade do fi Itro e da folha colante, estes estão instalados na unidade principal e dentro de um saco de plástico. Certifi que-se de que retira o fi Itro e a folha colante de dentro do saco antes de usar a unidade.

1 Retire o painel de apanhar da parte inferior.

SHARP UAPM50EB - INSTALAÇÃO DO FILTRO E FOLHA COLANTE - 1

2 Segure as patilhas do fi Itro prévio, levante-o e retire-o da parte inferior deste.

SHARP UAPM50EB - INSTALAÇÃO DO FILTRO E FOLHA COLANTE - 2

3 Retire os sacos de plástico e tire o fi ltro.

SHARP UAPM50EB - INSTALAÇÃO DO FILTRO E FOLHA COLANTE - 3

4 Coloque o fi Itro dentro da unidade principal.

Filtro HEPA Filtro desodorizante (INSIDE) 0 0 手前 (OUTSIDE)

5 Segure as patilhas do filtro prévio e substitua-o da parte de cima.

SHARP UAPM50EB - INSTALAÇÃO DO FILTRO E FOLHA COLANTE - 5

6 Retire o saco de plástico e tire a folha colante.

- Mantenha a folha colante adicional longe de luz solar direta e deite-a direita com o lado da cola para cima.

SHARP UAPM50EB - Retire o saco de plástico e tire a folha colante. - 1

7 Pendure a folha colante nos ganchos superiores e insira-a nos ganchos de baixo.

SHARP UAPM50EB - Pendure a folha colante nos ganchos superiores e insira-a nos ganchos de baixo. - 1

8 Retire a película de proteção lentamente a partir do canto da folha colante.

  • Elimine a película de proteção como lixo infl amável.
  • Certifi que-se de que a parte de baixo está devidamente inserida nos ganchos de baixo.

Tenha cuidado para que a folha colante não se cole a cabelo e roupa.

SHARP UAPM50EB - Retire a película de proteção lentamente a partir do canto da folha colante. - 1

9 Substitua o painel de apanhar da unidade principal.

① click ②

FUNCIONAMENTO

AR PURO

INICIAR
SHARP UAPM50EB - AR PURO - 1

  • Seleccione a velocidade desejada da ventoinha.
  • A menos que o cabo de alimentação tenha sido desligado, o funcionamento inicia-se no modo em que foi usado pela última vez.

DUCHE DE IÕES PUROS

Liberta iões Plasmacluster de alta densidade e descarrega um fl uxo de ar forte durante 60 minutos.

INICIAR
SHARP UAPM50EB - DUCHE DE IÕES PUROS - 1

  • Se os iões Plasmacluster estiverem desligados, não serão libertados iões Plasmacluster.
  • Quando esta função terminar, a unidade regressará ao modo de funcionamento anterior.
    É capaz de mudar o outro modo ou desligar durante este modo.

VELOCIDADE DA VENTOINHA

SHARP UAPM50EB - VELOCIDADE DA VENTOINHA - 1

NOTA

AUTO

SHARP UAPM50EB - AUTO - 1

- A velocidade da ventoinha é automaticamente alterada em função da quantidade de impurezas no ar. Os sensores detetam impurezas para uma purifi cação efi ciente do ar.

DORMIR

SHARP UAPM50EB - DORMIR - 1

- A unidade funcionará muito discretamente e a velocidade da ventoinha é automaticamente alterada, dependendo da quantidade de impurezas no ar.

Irá escurecer o brilho da lâmpada seguinte. Lâmpada de APANHAR / Lâmpada de LUZ UV / Lâmpada de FOLHA COLANTE / Luz UV do lado de trás.

O SINAL DE PÓ E ODOR / PLASMACLUSTER desliga-se automaticamente. Mesmo que o indicador esteja desligado, os iões Plasmacluster são libertados no ar, a menos que os iões Plasmacluster estejam desligados por

SHARP UAPM50EB - DORMIR - 2

ORIOFF (Present)

APANHADOR DE MOSQUITOS

Use esta função para apanhar mosquitos.

A função de apanhar mosquitos (lâmpada de APANHAR) ligar-se-á quando tanto a LUZ UV e a FOLHA COLANTE funcionarem devidamente.

Luz UV LIGADA Luz UV DESLIGADA
SHARP UAPM50EB - APANHADOR DE MOSQUITOS - 1

flowchart
graph LR
    A["CATCH\nUV LIGHT\nGLUE SHEET"] --> B["MOSQUITOCATCHER (UV)"]
    B --> C["↔"]
    C --> D["CATCH\nUV LIGHT\nGLUE SHEET"]
    D --> E["MOSQUITOCATCHER (UV)"]
    E --> F["↔"]

NOTA

Selecione o modo máximo para apanhar mosquitos com mais efi cácia.

Quanto maior for o volume de ar, mais fácil será apanhar mosquitos.

Lâmpada de APANHAR

Quando a lâmpada de LUZ UV e a lâmpada de FOLHA COLANTE estiverem ligadas, a lâmpada de APANHAR é ligada.

Quando a lâmpada de LUZ UV estiver desligada ou a lâmpada de FOLHA COLANTE estiver a piscar, a lâmpada de APANHAR é desligada.

Lâmpada de LUZ UV

Quando se carrega no botão de apanhar mosquitos, a lâmpada de LUZ UV é ligada e no sentido inverso.

LUZ UV

○ desligado

Quando o painel de apanhar se desliga, a luz UV é desligada automaticamente pelo sensor magnético. Verifi que se o painel de apanhar está devidamente preso.

LUZ UV

SHARP UAPM50EB - Lâmpada de LUZ UV - 1

Quando a lâmpada de LUZ UV estiver a piscar, a luz UV falhou. Contacte o centro de assistência técnica autorizada da Sharp.

Lâmpada de FOLHA COLANTE
SHARP UAPM50EB - Lâmpada de LUZ UV - 2

flowchart
graph LR
    A["CATCH UV LIGHT"] --> B["a piscar"]
    B --> C["MOSQUITOCATCHER (UV)"]
    C --> D["Carregar 3 segundos"]
    D --> E["CATCH UV LIGHT"]
    E --> F["GLUE SHEET"]

- A lâmpada de FOLHA COLANTE a piscar indica que está na hora de mudar a folha colante.

① Substitua por uma folha nova. (Ver PT-15)
② Carregue no botão de APANHAR MOSQUITOS durante 3 segundos.
③ A lâmpada de folha colante passa de piscar para fi xa.

- A lâmpada de folha colante pisca cerca de 2 meses (24 horas x 60 dias) depois de ter carregado no botão de apanhar mosquitos durante 3 segundos.

- Durante a primeira utilização do produto, depois de inserir a ficha elétrica na tomada e de ligar a unidade, a lâmpada de folha colante piscará por predefi nição. Instale a folha colante no painel de apanhar (Ver PT-7). Em seguida, carregue no botão de apanhar mosquitos durante 3 segundos.

- Recomendamos que mantenha este purificador do ar a funcionar o máximo possível, para maximizar o seu funcionamento, exceto para mudar o fi Itro e a folha colante.

CONTROLO DE LUZ

Pode desligar o SINAL DE PÓ E ODOR / PLASMACLUSTER quando este estiver a brilhar.

LIGADO DESLIGADO
ON/OFF (Press 3sec.) mais de 3 seg. ON/OFF (Press 3sec.) mais de 3 seg.

NOTA

• O SINAL DE PÓ E ODOR / PLASMACLUSTER desliga-se.

Irá escurecer o brilho da lâmpada seguinte.

Lâmpada de APANHAR / Lâmpada de LUZ UV / Lâmpada de FOLHA COLANTE / Luz UV do lado de trás.

  • Quando a unidade reiniciar o funcionamento, a luz de controlo retomará as defi nições de antes de ser desligada.
  • No modo de dormir, a luz de controlo está disponível.

IÕES PLASMACLUSTER LIGADOS/DESLIGADOS

Quando os iões Plasmacluster estão ligados, o SINAL DE PLASMACLUSTER acender-se-á (azul).

(em funcionamento)

LIGADO DESLIGADO
ON/OFF (Press 3sec.) mais de 3 seg. mais de 3 seg. ON/OFF (Press 3sec.)

AJUSTAR A SENSIBILIDADE DE DETEÇÃO DO SENSOR

Se o SINAL DE PÓ E ODOR estiver constantemente vermelho, ponha em "Baixo" para reduzir a sensibilidade e se o SINAL DE PÓ E ODOR estiver constantemente verde, ponha em "Alto" para aumentar a sensibilidade.

(com a unidade DESLIGADA)

1

SHARP UAPM50EB - AJUSTAR A SENSIBILIDADE DE DETEÇÃO DO SENSOR - 1

mais de 3 seg.

2

SHARP UAPM50EB - AJUSTAR A SENSIBILIDADE DE DETEÇÃO DO SENSOR - 2

Selecione a sensibilidade de deteção do sensor

3

SHARP UAPM50EB - AJUSTAR A SENSIBILIDADE DE DETEÇÃO DO SENSOR - 3

SHARP UAPM50EB - AJUSTAR A SENSIBILIDADE DE DETEÇÃO DO SENSOR - 4

flowchart
graph TD
    A["Alto"] --> B["Padrão"]
    B --> C["Baixo"]

NOTA

  • Se não se carregar no botão de ligar/desligar no espaço de 8 segundos depois de ajustar a sensibilidade do sensor, as defi nições serão automaticamente guardadas.
  • As definições da sensibilidade do sensor serão guardadas, mesmo que a unidade seja desligada da tomada.

REINICIAR AUTOMÁTICO

Se a unidade for desligada da corrente ou se houver uma falha de energia, a unidade retomará o funcionamento com as defi nições anteriores depois da corrente ser retomada.

SHARP UAPM50EB - REINICIAR AUTOMÁTICO - 1

flowchart
graph LR
    A["Em simultâneo durante mais de 3 seg."] --> B["Process"]
    B --> C["Process"]
    C --> D["Em simultâneo durante mais de 3 seg."]

Se as luzes de 📋, se acénderem durante 10 segundos, as defi nições estão completas.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Para manter um desempenho ideal deste purifi cador de ar, limpe regularmente a unidade, incluindo os fi Itros. Antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção, certifi que-se de que o cabo de alimentação foi retirado da tomada da parede.

Não LAVAR FILTRO HEPA Quando o cheiro da saída de ar Quando o cheiro é difícil de aguentar Filtro desodorizante Unidade De dois em dois meses Filtro prévio PAINEL DE APANHAR Uma vez por mês De dois em dois meses

Filtro prévio

SHARP UAPM50EB - Filtro prévio - 1

Remova delicadamente o pó do painel do fi I-tro prévio com um acessório de um aspirador ou peça semelhante.

ATENÇÃO

Não pressione excessivamente ao esfregar o fi I-tro prévio.

NOTA

Como limpar sujidade difícil de sair

Filtro prévio
SHARP UAPM50EB - NOTA - 1

  1. Adicione uma pequena quantidade de detergente da loiça à água e deixe de molho durante cerca de 10 minutos.
  2. Enxagúe o detergente da loiça com água limpa.
  3. Seque totalmente o fi Itro numa área bem ventilada.

PAINEL DE APANHAR

SHARP UAPM50EB - PAINEL DE APANHAR - 1

Retire a folha colante e o tabuleiro de mosquitos, e remova delicadamente o pó do painel de apanhar usando um acessório de aspirador ou peça semelhante.

ATENÇÃO

Não pressione excessivamente o painel de apanhar ao esfregar.

FILTROS

Filtro HEPA

Remova delicadamente o pó do fi Itro HEPA e do fi Itro desodorizante com um acessório ou peça semelhante de um aspirador.

Etiqueta
SHARP UAPM50EB - FILTROS - 1

Não LAVE em água, nem SEQUE ao sol.

Os fi Itros são frágeis, tenha cuidado para não usar força demais.

- Filtro HEPA

Faça a manutenção apenas no lado com a etiqueta. Não limpe o lado contrário, senão o fi Itro fi cará estragado.

- Filtro desodorizante

A manutenção pode ser efetuada de ambos os lados.

UNIDADE

SHARP UAPM50EB - UNIDADE - 1

Limpe com um pano seco e macio

Para nódoas ou sujidade difíceis, use um pano macio embebido em água morna.

ATENÇÃO

•Não use líquidos voláteis

Benzina, diluentes, pós para polir, etc., podem danifi car a superfície.

- Não use detergentes

Os ingredientes do detergente podem danifi car a unidade.

SENSORES

Sensor de pó

SHARP UAPM50EB - SENSORES - 1

  1. Retire o painel de apanhar.
  2. Retire o fi Itro prévio.
  3. Retire o fi Itro do sensor de pó.
  4. Se estiver muito sujo, lave-o com água

Filtro do sensor de pó e seque exaustivamente.

Sensor de odor

Sensor de odor

Remova delicadamente o pó do sensor de odor com um acessório de um aspirador ou peça semelhante.

FILTROS

Tempo de substituição Cerca de 10 anos após o funcionamento

Não lave e reutilize os fi Itros

A vida útil do fi Itro e o período de substituição baseiam-se na condição de fumar 5 cigarros por dia e a potência de recolha de pó e odor é reduzida a metade, comparada com a do novo fi Itro. A vida útil do fi Itro varia em função do ambiente da divisão, da utilização e da localização da unidade.

Recomendamos que substitua o filtro com mais frequência caso o produto seja usado em condições signifi cativamente mais austeras do que o uso doméstico normal.

SUBSTITUIR O FILTRO

Filtro de substituição

Modelo: UZ-PM5HF

Modelo:UZ-PM5DF

- Filtro HEPA: 1 unidade

- Filtro desodorizante: 1 unidade

SHARP UAPM50EB - Filtro de substituição - 1

Ver a página PT-6 para obter instruções sobre a instalação do fi Itro durante a substituição.

  • Consulte o seu vendedor para comprar um fi Itro de substituição.
  • Use apenas fi Itros projetados para este produto.

Eliminação do fi Itro

Elimine o fi Itro substituído de acordo com as leis e regulamento locais de eliminação de resíduos.

Materiais do fi Itro HEPA:

Materiais do fi Itro desodorizante:

•Filtro: Polipropileno

•Polipropileno, poliéster, carvão ativado

•Estrutura: Poliéster

Folha colante

Tempo de substituição Quando a lâmpada da folha colante estiver a piscar.

Modelo: UZ-PM5ST

Substitua a folha colante de acordo com o manual de instruções incluindo com a folha colante de substituição.

Elimine a folha colante usada com cuidado.

SHARP UAPM50EB - Tempo de substituição Quando a lâmpada da folha colante estiver a piscar. - 1

Não toque na superfície aderente.

Depois da troca, insira a fi cha elétrica na tomada e carregue no botão de LIGAR e no botão de APANHAR MOSQUITOS(UV) durante 3 segundos.

SHARP UAPM50EB - Tempo de substituição Quando a lâmpada da folha colante estiver a piscar. - 2

flowchart
graph LR
    A["CATCH UV LIGHT"] --> B["GLUE SHEET flashing"]
    B --> C["MOSQUITO CATCHER (UV)"]
    C --> D["Carregar 3 segundos"]
    D --> E["Light disog light"]
    E --> F["CATCH UV LIGHT"]

A lâmpada da folha colante piscará cerca de 2 meses (24 horas x 60 dias) mais tarde quando inserir a fi cha elétrica na tomada.

O tempo de substituição é de cerca de 2 meses, sendo que pode ser mais cedo, dependendo do ambiente da divisão.

Verifi que a folha colante de vez em quando.

  • Consulte o seu vendedor para comprar uma folha colante de substituição.
  • Use apenas uma folha colante projetada para este produto.

Eliminação da folha colante

Elimine a folha colante substituída de acordo com as leis e regulamento locais de eliminação de resíduos.

Materiais da folha colante:

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de chamar a assistência técnica, reveja a lista de resolução de problemas em baixo, pois o problema pode não ser uma anomalia.

SINTOMA SOLUÇÃO (não é anomalia)
Os odores e fumo não são removidos.Limpe ou substitua os fi Itros, se parecerem estar muito sujos.(Ver PT-13,PT-14)
O SINAL DE PÓ E ODOR fi ca verde, mesmo quando o ar está impuro.O ar pode estar impuro no momento em que a unidade for liga-da à tomada.Desligue a unidade da tomada, aguarde um minuto e volte a ligar novamente.
O SINAL DE PÓ E ODOR fi ca laranja ou vermelho, mesmo quando o ar está puro.A função do sensor é afetada se o sensor de odor e o fi Itro de sensor de pó estiverem sujos ou entupidos. Limpe delicadamente o sensor de odor e o fi Itro do sensor de pó. (Ver PT-13).
Ouve-se um estalido ou tiquetaque a vir da unidade.Os estalidos ou tiquetaque podem ser ouvidos quando a unida-de estiver a gerar iões.
O ar descarregado tem cheiro.Verifi que se os fi Itros estão muito sujos.Limpe ou substitua os fi Itros.Os purifi cadores de ar Plasmacluster emitem pequenos vestígios de ozono que podem provocar cheiro. Estas emissões de ozono encontram-se muito a baixo do nível de segurança.
A unidade não funciona devidamente quando há fumo de cigarros no ar.A unidade está instalada num local em que é difícil para o sen-sor detetar fumo de cigarro?O fi Itro do sensor de pó está bloqueado ou entupido?(Neste caso, limpe o fi Itro.) (Ver PT-13)
O SINAL DE PÓ E ODOR está desligado.Verifi que se o modo de luzes desligadas está selecionado.Carregue em durante 3 segundos para ligar a luz. (Ver PT-10)Verifi que se o modo de DORMIR está selecionado.Os SINAIS DE PÓ E ODOR /PLASMACLUSTER desligam-se automaticamente depois do modo de DORMIR ser selecionado.
O SINAL DE PÓ E ODOR muda frequentemente de cor.O SINAL DE PÓ E ODOR muda de cor automaticamente quando o sensor de pó e o sensor de odor detetam impurezas.A sensibilidade de detecão do sensor pode ser ajustada para menor. (Ver PT-11)
A lâmpada de apanhar está desliga-da.Verifi que se as seguintes duas lâmpadas estão ligadas.1) A lâmpada da LUZ UV fi ca azul.2) A lâmpada da FOLHA COLANTE fi ca azul.Quando a lâmpada de LUZ UV estiver desligada ou a lâmpada de FOLHA COLANTE estiver a piscar, a lâmpada de APANHAR não se liga.
A lâmpada de LUZ UV está desligada.Esta lâmpada é indicadora da luz UV na parte de trás. Se o pai-nel de apanhar sair ou não for devidamente colocado, a luz UV é automaticamente desligada pelo sensor magnético. Confi rme se o painel de apanhar está devidamente preso.
A lâmpada de LUZ UV está a piscar.A luz UV estragou-se. Contacte um centro de assistência técnica autorizada da Sharp.
SINTOMASOLUÇÃO (não é anomalia)
A lâmpada da FOLHA COLANTE está a piscar.Está na hora de substituir a folha colante. Mude para uma folha colante nova.Em seguida, carregue no botão de apanhar mosquitos durante 3 seg.
Não há mosquitos na folha colante.• As janelas ou portas não estão abertas?• Não terá colocado num local onde apanha vento, por exemplo de um ar condicionado ou ventoinha?⇒ Experimente mudar a unidade de sítio.
Quando houver restos de cola ade- rente em roupa, na pele, no chão, etc.• Limpe com óleo alimentar. Em seguida lave com água e sabão.
A lâmpada de DORMIR está a piscar.• Erro do motor da ventoinha. Desligue a unidade. Aguarde um minuto e em seguida volte a ligar.

ESPECIFICAÇÕES

Alimentação elétrica 220-240 V 50-60 Hz
Função da velocidade da ventoinhaVelocidade da ventoinha MÁX MÉDIO DORMIR*1
Potência nominal (W) 51 17 4,0~6,0
Fluxo de ar ( m^3 /hr) 306 186 48~90
Tamanho recomendado da divisão ( m^2 )* ^2 ~40
Tamanho recomendado da divisão para iões Plasmacluster de alta densidade ( m^2 ) * ^3 ~23
Tamanho do cabo (m) 2,0
Dimensões (mm) 394 (L) x 281 (P) x 540 (A)
Peso (kg) 6,1

*1 A velocidade da ventoinha é automaticamente alterada em função da quantida de de impurezas no ar.
*2 Tamanho de uma divisão adequada para a unidade funcionar com a velocidade da ventoinha no máximo.

- Indica o espaço em que uma certa quantidade de partículas de pó podem ser removidas em 30 minutos (JEM1467).

*3 Tamanho de uma divisão em que aproximadamente 7000 iões podem ser medidos por centímetro cúbico no centro da divisão (a uma altura de aproximadamente 1.2 metros do chão) quando o produto é colocado perto de uma parede e funciona com a velocidade da ventoinha MÉDIA.

Potência do modo de esperaPara poder usar os circuitos elétricos enquanto a fi cha elétrica está inserida na tomada da parede, este produto consome cerca de 1.0W de potência no modo de espera (standby).Para poupar energia, retire o cabo de alimentação da toada quando a unidade não estiver em uso.

SHARP UAPM50EB - ESPECIFICAÇÕES - 1

Atenção: O seu produto está marcado com este símbolo. Isto signifi ca que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Há um sistema de recolha separado para estes produtos.

A. Informações sobre a eliminação para utilizadores (particulares)

1. Na União Europeia

SE DESEJAR ELIMINAR ESTE EQUIPAMENTO, NÃO USE O LIXO DOMÉSTICO NORMAL, NEM O PONHA NUMA LAREIRA!

O equipamento elétrico e eletrónico deve ser sempre recolhido e tratado SEPARADA-MENTE, de acordo com a legislação local.

A recolha segregada promove um tratamento amigo do ambiente, a reciclagem de materiais e a minimização da eliminação fi nal de resíduos. A ELIMINAÇÃO INADEQUADA pode ser nociva para a saúde humana e o meio ambiente devido a certas substâncias! Leve o EQUIPAMENTO USADO para uma unidade de recolha local, geralmente municipal, onde disponível.

Se tiver dúvidas em relação à eliminação, contacte as autoridades locais ou um vendedor e pergunte qual o método correto de eliminação.

APENAS PARA UTILIZADORES DA UNIÃO EUROPEIA E ALGUNS OUTROS PAÍSES, POR EXEMPLO A NORUEGA E A SUÍCA: A sua participação na recolha segregada é exigida por lei.

O símbolo acima indicado aparece em equipamento elétrico e eletrónico (ou na embalagem) para relembrar os utilizadores de tal.

Os utilizadores de AMBIENTES DOMÉSTICOS PARTICULARES devem servir-se das unidades de recolha de equipamento usado existentes. A entrega é gratuita.

Se o equipamento foi usado para FINS COMERCIAIS, contacte um vendedor SHARP que o informará sobre a entrega. Poderá ter de suportar o custo da entrega. O equipamento pequeno (e pequenas quantidades) pode ser entregue à sua unidade de recolha local.

Em Espanha: Contacte o sistema de recolha instituído ou as suas autoridades locais para a entrega de produtos usados.

2. Noutros países fora da UE

Se desejar eliminar este produto, contacte as autoridades locais e pergunte qual o método correto de eliminação.

Para a Suíça: O equipamento elétrico e eletrónico usado pode ser devolvido gratuitamente ao vendedor, mesmo que não compre um produto novo. Mais unidades de recolha encontram-se listadas na página www.swico.ch ou www.sens.ch.

B. Informações sobre a eliminação para utilizadores comerciais.

1. Na União Europeia

Se o produto é usado para fi ns comerciais e se desejar eliminá-lo:

Contacte o seu vendedor SHARP que informá-lo-á sobre a devolução do produto. Poderá ter de suportar os custos da devolução e da reciclagem.

Os produtos pequenos (e pequenas quantidades) podem ser devolvidos em unidades de recolha locais.

Para Espanha: Contacte o sistema de recolha estabelecido ou as autoridades locais para entrega dos seus produtos usados.

2. Noutros países fora da UE

Se desejar eliminar este produto, contacte as autoridades locais e pergunte qual o método correto de eliminação.

SHARP®

UA-PM50E

SHARP UAPM50EB - UA-PM50E - 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : UAPM50EB

Categoria : Purificador de ar