MAKITA DUC406 - Serra elétrica

DUC406 - Serra elétrica MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DUC406 MAKITA em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DUC406 - page 95
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DUC406 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DUC406 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DUC406 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DUC406 MAKITA

- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

• As especificações podem variar de país para país.

*1: Peso sem corrente de serra, barra de guia, cobertura da barra de guia, óleo e bateria(s).

*2: A combinação de peso mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014. O peso poderá diferir em função do(s) acessório(s), incluindo a(s) bateria(s).

Bateria e carregador aplicável

BateriaBL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
CarregadorDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.

MAKITA DUC406 - 1

AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras bate- s e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.

Fonte de alimentação ligada por fio recomendada

- A(s) fonte(s) de alimentação ligada(s) por fio listada(s) acima pode(m) não estar disponível(eis) dependendo da sua região de residência.

• Antes de utilizar a fonte de alimentação ligada por fio, leia as instruções e etiquetas de precaução na mesma.

Combinação de corrente de serra, barra de guia e roda de corrente

Tipo de corrente de serra90PX / M41
Número de elos de ligação40465256
Barra de guiaComprimento da barra de guia250 mm300 mm350 mm400 mm
Comprimento de corte23,8 cm29,4 cm35,0 cm38,7 cm
Passo3/8"
Calibre1,1 mm
TipoBarra do nariz da roda de corrente
Roda de correnteNúmero de dentes6
Passo3/8"
Tipo de corrente de serra 91PX / M43
Número de elos de ligação 40 46 52 56
Barra de guia Comprimentodo da barra de guia250 mm 300 mm350 mm 400 mm
Comprimento de corte 23,8 cm 29,4 cm 35,0 cm38,7 cm
Passo 3/8"
Calibre 1,3 mm
Tipo Barra do nariz da roda de corrente
Roda de corrente Númerode dentes 6
Passo 3/8"
Tipo de corrente de serra 80TXL
Número de elos de ligação 46 51 59 64
Barra de guia Comprimentoda barra de guia250 mm 300 mm 350 mm 400 mm
Comprimento de corte 24,4 cm 28,5 cm 35,0 cm 38,4 cm
Passo 0,325"
Calibre 1,1 mm
Tipo Barra do nariz da roda de corrente
Roda de corrente Númerode dentes 7
Passo 0,325"
Tipo de corrente de serra 25AP
Número de elos de ligação60
Barra de guia Comprimentodo da barra de guia250 mm
Comprimento de corte25,3 cm
Passo 1/4"
Calibre 1,3 mm
TipoEspada de talhar
Roda de corrente Númerode dentes 9
Passo 1/4"

AVISO: Utilize a combinação adequada da barra de guia, da corrente de serra e da roda de corrente. Caso contrário, pode resultar em ferimentos pessoais.

Símbolos

A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.

MAKITA DUC406 - Símbolos - 1

MAKITA DUC406 - Símbolos - 2

MAKITA DUC406 - Símbolos - 3

MAKITA DUC406 - Símbolos - 4

Leia o manual de instruções.

Utilize proteção ocular.

Utilize proteção auditiva.

Use capacetes, óculos de proteção e proteção auricular.

MAKITA DUC406 - Símbolos - 5

MAKITA DUC406 - Símbolos - 6

MAKITA DUC406 - Símbolos - 7

MAKITA DUC406 - Símbolos - 8

MAKITA DUC406 - Símbolos - 9

MAKITA DUC406 - Símbolos - 10

MAKITA DUC406 - Símbolos - 11

Utilize protetores adequados para os pés e pernas e também para as mãos e braços.

AVISO - ESTA MOTOSERRA DESTINA-SE APENAS À UTILIZAÇÃO POR PARTE DE OPERADORES DE MANUTENÇÃO DE ÁRVORES QUALIFICADOS. A UTILIZAÇÃO SEM A FORMAÇÃO ADEQUADA PODE DAPI ORIGEMA FERIMENTOS GRAVES.

Não exponha à humidade.

Comprimento máximo de corte admissível

Utilize sempre as duas mãos quando utilizar a serra de corrente.

Tenha cuidado com o recuo da serra de corrente e evite o contacto com a ponta da barra.

Sentido de movimento da corrente

Regulação\dallubrilcação\dalcorrente] de serra
Apenas para países da UEDevido\llpresença\llde\components\llperigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana.Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos\lloubaterias\lljuntamente\llcom\llresíduos\lldomésticos!De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem comol\llrespetiv\lladaptação\ll\legislação\llnacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.
MAKITA DUC406 - Símbolos - 12Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruído ambiente da UE.
MAKITA DUC406 - Símbolos - 13Nível de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo do ruído de NSW da Austrália

Utilização a que se destina

A ferramenta destina-se a cortar ramos e a podar árvores. Também é adequada para manutenção de árvores.

Ruído

O nível de ruído ponderado A típico determinado de acordo com a EN62841-1 e, conforme aplicável, de acordo com a EN ISO 11681-2:

Modelo DUC256

Nível de pressão acústica (L _pA ) : 95 dB (A)

Nível de potência acústica (L _WA ) : 103 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Modelo DUC306

Nível de pressão acústica (L _pA ) : 95 dB (A)

Nível de potência acústica (L _WA ) : 103 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Modelo DUC356

Nível de pressão acústica (LpA) : 95 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA): 103 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Modelo DUC406

Nível de pressão acústica (LpA) : 95 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA): 103 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

Modelo DUC256C

Nível de pressão acústica (LpA) : 95 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA): 103 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: Utilize protetores auriculares.

AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.

AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Vibração

O valor total da vibração (soma do vetor triaxial) determinado de acordo com a EN62841-1 e, conforme aplicável, de acordo com a EN ISO 11681-2:

Modelo DUC256

Modo de trabalho: cortar madeira

Emissão de vibração (ah,w): 3,6 m/s²

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

Modelo DUC306

Modo de trabalho: cortar madeira

Emissão de vibração (a _h,w ): 3,6 m/s ^2

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

Modelo DUC356

Modo de trabalho: cortar madeira

Emissão de vibração (ah,w): 3,6 m/s²

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

Modelo DUC406

Modo de trabalho: cortar madeira

Emissão de vibração (ah,w): 3,6 m/s²

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

Modelo DUC256C

Modo de trabalho: cortar madeira

Emissão de vibração (ah,w): 2,8 m/s²

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Declarações de conformidade

Apenas para os países europeus

As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas

AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

Ó termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

Avisos de segurança para a motosserra a bateria

  1. Mantenha todo o seu corpo afastado da corrente de serra quando a serra de corrente estiver a funcionar. Antes de ligar a serra de corrente, certifique-se de que a corrente de serra não está em contacto com nada. Um momento de distração ao operar as serras de corrente pode prender as roupas ou o corpo na corrente de serra.
  2. Segure na serra de corrente sempre com a mão direita na pega superior e a mão esquerda na pega frontal. Segurar a serra de corrente com as mãos ao contrário da configuração aumenta o risco de ferimentos pessoais e não deve nunca ser feito.
  3. Segure a ferramenta elétrica somente pelas pegas isoladas, pois a corrente de serra pode fazer contacto com fios ocultos. O contacto das correntes de serra com um fio "ligado" poderá carregar as partes metálicas da ferramenta e causar choque elétrico no operador.

  4. Use óculos de proteção e protetores para os ouvidos. É recomendável a utilização de protetores para a cabeça, mãos, pernas e pés. O vestuário de proteção adequado reduz o risco de ferimentos causados por detritos que saltam ou contacto acidental com a corrente de serra.

  5. Mantenha os pés sempre bem assentos no chão.
  6. Ao cortar um ramo que esteja com alguma tensão, tenha cuidado com a volta do ramo para trás. Quando a tensão nas fibras de madeira é libertada, o membro carregado por mola pode acertar no operador e/ou deixar a serra de corrente fora de controlo.
  7. Tenha muito cuidado especialmente quando está a cortar arbustos e brotos. O material fino pode ficar preso na corrente de serra e ser atirado contra o operador ou causar a perda de equilíbrio.
  8. Transporte a serra de corrente desligada segu-rando-a pela pega frontal e afastada de si. Ao transportar ou guardar a serra de corrente, coloque sempre a cobertura da barra de guia. O manuseio adequado da serra de corrente reduz o risco de contacto acidental com a corrente de serra em movimento.
  9. Siga as instruções para lubrificação, aperto da corrente e troca de acessórios. Uma corrente mal lubrificada ou cuja tensão não esteja devidamente regulada pode quebrar ou aumentar a probabilidade de recuo.
  10. Mantenha as pegas secas, limpas e sem óleo ou graxa. Pegas oleosas são escorregadias e causam a perda de controlo.
  11. Corte somente madeira. Não utilize a serra de corrente para finalidades diferentes. Por exemplo: não utilize a serra de corrente para cortar plástico, alvenaria ou materiais de construção que não sejam madeira. O uso da serra de corrente para operações diferentes daquelas para as quais ela foi concebida pode resultar em situações perigosas.
  12. Causas de recuo e como o operador as pode prevenir:

O recuo pode ocorrer quando a ponteira ou a ponta da barra de guia faz contacto com um objeto ou quando a madeira comprime e prende a corrente de serra no corte. Em alguns casos, o contacto da ponta causa uma reação inversa repentina, propulsionando a barra de guia para cima e para trás na direção do operador. Se a corrente de serra ficar presa ao longo do topo da barra de guia, barra de guia pode pular de repente para trás na direção do operador. Qualquer uma destas reações pode causar a perda de controlo da serra e provocar graves ferimentos pessoais. Não confie exclusivamente nos mecanismos de segurança incorporados na serra. Como um utilizador da serra de corrente, deverá tomar as medidas necessárias para que o seu trabalho de cortar seja seguro e livre de acidentes ou ferimentos. O recuo é o resultado de uso impróprio da serra e/ou condições ou procedimentos incorretos para o funcionamento e pode ser evitado tomando-se as medidas de precaução relacionadas abaixo:

- Segure a serra de corrente com firmeza, com todos os dedos a circundar as pegas

e as duas mãos na serra de corrente e posicione-se de forma que o seu corpo e braço permitam resistir às forças de um recuo. O operador poderá controlar as forças do recuo se tomar as devidas precauções. Não largue a serra de corrente.

▶ Fig.1

  • Não se incline e não corte nada acima da altura dos próprios ombros. Isso ajuda a evitar o contacto acidental da ponta e possibilita maior controlo da serra de corrente em situações imprevistas.
  • Utilize somente barras e correntes de reposição especificadas pelo fabricante. A substituição de barras e correntes incorretas pode causar a quebra da corrente e/ou recuo.
  • Siga as instruções do fabricante para afiamento e manutenção da corrente de serra. A diminuição da altura do limitador de profundidade pode provocar o aumento de recuos.

  • Antes de iniciar o trabalho, verifique se a serra de corrente está em boas condições de funcionamento e em conformidade com os regula- mentos de segurança. Verifique especialmente se:

  • O travão da corrente está a funcionar corretamente;

  • O travão de inatividade está a funcionar corretamente;
  • A barra e a cobertura da roda de corrente estão corretamente instaladas;
  • A corrente foi afiada e apertada de acordo com os regulamentos.

  • Não ligue a serra de corrente se a cobertura da corrente estiver instalada. Se ligar a serra de corrente com a cobertura da corrente instalada, a cobertura da corrente pode ser lançada para a frente e provocar ferimentos pessoais e danos a objetos nas proximidades do operador.

Avisos de segurança adicionais:

  1. Quando utilizar a ferramenta com adaptador da bateria, tenha cuidado para não tropeçar no cabo durante a operação.
  2. Quando utilizar a ferramenta com adaptador da bateria, mantenha o cabo afastado de obstáculos como uma peça de trabalho e ramos durante a operação. O cabo preso por obstáculos pode provocar ferimentos graves.
  3. Mantenha as pessoas presentes ou os animais afastados da área de trabalho durante a operação da motosserra.

Avisos de segurança específicos para a serra de corrente com pega superior

  1. Esta serra de corrente foi desenvolvida especialmente para manutenção e corte de árvores. Esta serra de corrente destina-se a utilização exclusiva por operadores devidamente qualificados. Cumpra todas as instruções, procedimentos e recomendações da organização

profissional relevante. Caso contrário, podem ocorrer acidentes fatais. Recomendamos que utilize sempre uma plataforma elevatória (guindaste, elevador) para cortar árvores. As técnicas de rapel são extremamente perigosas e requerem formação especial. Os operadores devem obter formação para se tornarem familiarizados com a utilização do equipamento de segurança e com as técnicas de escalada. Utilize sempre as cintas, cordas e os mosquetões apropriados quando trabalhar em árvores. Utilize sempre equipamento de fixação quer para o operador quer para a serra.

  1. Realize a limpeza e a manutenção antes de guardar a ferramenta de acordo com o manual de instruções.
  2. Assegure o posicionamento seguro da serra de corrente durante o transporte no carro, de modo a evitar fugas de combustível ou de óleo da corrente, danos na ferramenta e lesões físicas.
  3. Verifique regularmente a funcionalidade do travão da corrente. Esta ação reduz o risco de ferimentos quando ocorre recuo.
  4. Não abasteça óleo da corrente perto de fogo. Nunca fume quando abastecer o óleo da corrente.
  5. As normas nacionais podem limitar a utilização da serra de corrente.
  6. Se o equipamento sofrer impacto pesado ou queda, verifique o seu estado antes de continuar a trabalhar. Verifique se os controlos e os dispositivos de segurança estão a funcionar corretamente. Se detetar danos ou suspeitar da existência destes, solicite a respetiva inspeção e a reparação ao nosso centro de assistência autorizado.
  7. Ative sempre o travão da corrente antes de efetuar o arranque da serra de corrente.
  8. Segure na serra firmemente na posição correta para evitar patinagem (movimento deslizante) ou ressalto da serra quando iniciar um corte.
  9. No final do corte, tenha cuidado para manter o seu equilíbrio devido à “queda”.
  10. Tenha em consideração a direção e a velocidade do vento. Evite serragem e névoa do óleo da corrente.

Equipamento de proteção

  1. Para evitar lesões na cabeça, olhos, mãos ou pés, e para proteger a sua audição, deve utilizar o seguinte equipamento de proteção durante o funcionamento da serra de corrente:

— O tipo de vestuário deve ser apropriado, isto é, deve ser justo ao corpo mas não um impedimento. Não use jóias ou vestuário que possam ficar presos nos arbustos. Se tiver cabelo comprido, use sempre uma rede para o cabelo!
— É necessário usar um capacete protetor sempre que estiver a trabalhar com a serra de corrente. O capacete protetor deve ser verificado em intervalos regulares quanto a danos e deve ser substituído após 5 anos, no mínimo. Utilize apenas capacetes prote- tores aprovados.

— A proteção facial do capacete protetor (ou os óculos de proteção) protege contra serragem e aparas de madeira. Durante o funcionamento da serra de corrente, use sempre óculos de proteção ou uma proteção facial para prevenir lesões oculares.
— Use equipamento de proteção auditiva adequado (protetores auriculares, tampões de ouvidos, etc.)
— O casaco de proteção consiste em 22 camadas de nylon e protege o operador contra cortes. Deve ser sempre usado quando estiver a trabalhar em plataformas elevadas (guindastes, elevadores), em plataformas montadas em escadas ou quando efetuar escaladas com cordas.
— As jardineiras protetoras são fabricadas em tecido de nylon com 22 camadas e protege contra cortes. Recomendamos veementemente a sua utilização.
— As luvas de proteção fabricadas em pele espessa fazem parte do equipamento prescrito e devem ser sempre usadas durante o funcionamento da serra de corrente.
— Durante o funcionamento da serra de corrente, deve utilizar calçado de segurança ou botas de segurança equipados com sola antiderrapante, biqueiras de aço e proteção das pernas. O calçado de segurança equipado com uma camada protetora proporciona proteção contra cortes e assegura um posicionamento seguro no chão. Para trabalhar nas árvores, as botas de segurança devem ser adequadas para realizar técnicas de escalada.

Vibração

  1. Os indivíduos com má circulação que sejam expostos a vibração excessiva podem experienciar lesões nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso. A vibração pode causar a ocorrência dos seguintes sintomas nos dedos, mãos ou pulsos: "Adormecer" (dormência), formigueiro, dor, sensação de apunhalamento, alteração da cor da pele ou da pele. Se ocorrer qualquer um destes sintomas, consulte um médico! Para reduzir o risco de "doença do dedo branco", mantenha as mãos quentes durante o funcionamento, e realize a manutenção adequada do equipamento e dos acessórios.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.

Instruções de segurança importantes para a bateria

  1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1)

carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

  1. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  2. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
  3. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
  4. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
  2. Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  4. Não utilize uma bateria danificada.
  5. As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).

Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
  2. Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
  3. Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  4. Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou

queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.

  1. Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
  2. Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferra-menta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
  3. A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
  4. Mantenha a bateria afastada das crianças. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
  4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
  5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

▶ Fig.2

1Indicador da bateria2Botão de verificação3Gatilho do interruptor
4Pega superior5Alavanca de segurança6Protetor frontal das mãos
7Barra de guia8Corrente de serra9Fixador da corrente
10Porca de retenção11Parafuso de ajuste da corrente12Bateria
13Lâmpada de alimentação principal14Indicador de modo15Interruptor de alimentação principal
16 Tampa17 Parafuso de ajuste (para bomba de óleo)18 Mosquetão
19Pega frontal20Tampão do depósito de óleo21Para-choques de pico
22Cobertura da barra de guia----

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.

Instalação ou remoção da bateria

PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
⚠PRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.

Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na figura, não está completamente bloqueada.

Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.

▶ Fig.3: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria

⚠️PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.
⚠ PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.

Indicação da capacidade restante da bateria

▶ Fig.4: 1. Indicador da bateria 2. Botão de verificação

Prima o botão de verificação para indicar a capacidade restante das baterias. Os indicadores da bateria correspondem a cada bateria.

Estado dos indicadores da bateria Capacidade restante da bateria
Aceso ApagadoA piscar
MAKITA DUC406 - Indicação da capacidade restante da bateria - 150% a 100%
MAKITA DUC406 - Indicação da capacidade restante da bateria - 220% a 50%
MAKITA DUC406 - Indicação da capacidade restante da bateria - 30% a 20%
MAKITA DUC406 - Indicação da capacidade restante da bateria - 4Carregar a bateria

Indicação da capacidade restante da bateria

Apenas para baterias com indicador

Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.

▶ Fig.5: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação

Luzes indicadoras Capacidaderestante
[03TC]Aceso Apagado A piscar[H2CK][A4SK]
[TXTO]75% a 100%
MAKITA DUC406 - Apenas para baterias com indicador - 150% a 75%
MAKITA DUC406 - Apenas para baterias com indicador - 225% a 50%
[K0ZK]0% a 25%
[4Z68]Carregar a bateria.
[XWWZ]A bateria pode estar avariada.
MAKITA DUC406 - Apenas para baterias com indicador - 3

NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.

NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.

Sistema de proteção da ferramenta/bateria

A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automaticamente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições:

Proteção contra sobrecarga

Quando a bateria é utilizada de tal forma que provoque uma corrente anormalmente elevada, a ferramenta para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal pisca a verde. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga na ferramenta. Depois, volte a ligar a ferramenta para reiniciar.

Proteção contra sobreaquecimento

Quando a ferramenta ou bateria estiver sobreaquecida, a ferramenta para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal acende a vermelho. Neste caso, deixe a ferramenta e a bateria arrefecerem antes de voltar a ligar a ferramenta.

NOTA: Num ambiente de alta temperatura, a proteção contra sobreaquecimento provavelmente funciona e a ferramenta para automaticamente.

Proteção contra descarga excessiva

Quando a capacidade da bateria não for suficiente, a ferramenta para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal pisca a vermelho. Neste caso, remova a bateria da ferramenta e carregue a bateria.

Interruptor de alimentação principal

AVISO: Desligue sempre o interruptor de alimentação principal quando não estiver a ser utilizado.

Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de alimentação principal até a lâmpada de alimentação principal acender a verde. Para desligar, prima novamente o interruptor de alimentação principal.

▶ Fig.6: 1. Lâmpada de alimentação principal 2. Indicador de modo 3. Interruptor de alimentação principal

NOTA: A lâmpada de alimentação principal pisca a verde se o gatilho do interruptor for premido em condições não-operacionais. A lâmpada pisca numa das seguintes condições.

  • Quando ligar o interruptor de alimentação principal enquanto pressiona a alavanca de segurança e o gatilho do interruptor.
  • Quando premir o gatilho do interruptor enquanto o travão da corrente está ativado.
  • Quando soltar o travão da corrente enquanto pressiona a alavanca de segurança e o gatilho do interruptor.

NOTA: Esta ferramenta utiliza a função de desconexão automática. De modo a evitar o arranque acidental, o interruptor de alimentação principal desliga automaticamente quando o gatilho do interruptor não é premido por um determinado período após o interruptor de alimentação principal ser ligado.

Pode utilizar a ferramenta no modo de Impulso do Binário para cortar ramos espessos ou duros. Para utilizar a ferramenta no modo de Impulso do Binário, quando a ferramenta estiver desligada, prima o interruptor de alimentação principal durante alguns segundos até o indicador de modo acender a verde.

NOTA: Pode utilizar a ferramenta no modo de Impulso do Binário até 60 segundos. Dependendo das condições de utilização, este modo muda para o modo normal em menos de 60 segundos.

NOTA: Se o indicador de modo piscar a verde quando premir o interruptor de alimentação principal durante alguns segundos, o modo de Impulso do Binário não está disponível. Neste caso, siga os procedimentos seguintes.

  • O modo de Impulso do Binário não está disponível logo após a operação de corte. Aguarde mais de 10 segundos e, em seguida, prima novamente o interruptor de alimentação principal durante alguns segundos.
  • Se utilizar o modo de Impulso do Binário várias vezes, a utilização deste modo fica limitada para proteger a bateria. Se o modo de Impulso do Binário não estiver disponível após aguardar durante mais de 10 segundos, substitua a bateria por uma bateria totalmente carregada ou recarregue a bateria.

NOTA: Se a lâmpada de alimentação principal acender a vermelho ou piscar a vermelho ou a verde, consulte as instruções relativas ao sistema de proteção da ferramenta/bateria.

Ação do interruptor

AVISO: Para sua segurança, esta ferramenta está equipada com uma alavanca de segurança que impede o arranque acidental da ferramenta. NUNCA utilize a ferramenta se funcionar quando simplesmente prime o gatilho do interruptor sem premir a alavanca de segurança. Devolva a ferramenta ao nosso centro de assistência autorizado para proceder a reparações adequadas ANTES de continuar a utilizá-la.

AVISO: NUNCA utilize fita-cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio.

APRECAUÇÃO: Antes de colocar a bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição "OFF" quando libertado.

OBSERVAÇÃO: Não puxe o gatilho com força sem premir a alavanca de desbloqueio. Pode partir o gatilho.

De modo a impedir que o gatilho do interruptor seja

pressionado acidentalmente, é disponibilizada uma alavanca de segurança. Para efetuar o arranque da ferramenta, pressione a alavanca de segurança e prima o gatilho do interruptor. A velocidade da ferramenta aumenta ao aumentar a pressão no gatilho do interruptor. Solte o gatilho do interruptor para parar.

▶ Fig.7: 1. Gatilho do interruptor 2. Alavanca de segurança

Verificar o travão da corrente

PRECAUÇÃO: Segure a serra de corrente com as duas mãos quando a liga. Segure a pega superior com a mão direita e a pega frontal com a mão esquerda. A barra e a corrente não devem tocar em nenhum objeto.

PRECAUÇÃO: Se a corrente de serra não parar imediatamente ao efetuar este teste, a serra não deve ser utilizada de maneira nenhuma. Consulte o nosso centro de assistência autorizado.

  1. Pressione a alavanca de segurança e depois o gatilho do interruptor. A corrente de serra liga imediatamente.
  2. Pressione o protetor frontal das mãos para a frente com a parte de trás da sua mão. Certifique-se de que a serra de corrente para imediatamente.
    ▶ Fig.8: 1. Protetor frontal das mãos 2. Posição de desbloqueio 3. Posição de bloqueio

Verificar o travão de inatividade

PRECAUÇÃO: Se a corrente de serra não parar dentro de dois segundos ao efetuar este teste, pare utilizando a serra de corrente e consulte o nosso centro de assistência autorizado.

Execute a serra de corrente e depois solte completa-mente o gatilho do interruptor. A corrente de serra deve parar completamente dentro de dois segundos.

Ajustar a lubrificação da corrente

Pode ajustar a taxa de alimentação da bomba de óleo com o parafuso de ajuste utilizando uma chave universal. A quantidade de óleo pode ser ajustada em 3 passos. Abra a tampa para ajustar o parafuso de ajuste.

▶ Fig.9: 1. Tampa 2. Parafuso de ajuste

Mosquetão (ponto de fixação da corda)

Pode pendurar a ferramenta, apertando a corda ao mosquetão. Puxe o mosquetão para cima e, em seguida, aperte-o com a corda.

▶ Fig.10: 1. Mosquetão

Para-choques de pico

A ferramenta está equipada com o para-choques de pico de série. Solicite a substituição do para-choques de pico nos centros de assistência autorizados da Makita.

Quando realizar a operação de corte, engate o para-choques de pico com o tronco e utilize-o como uma alavanca.

Função eletrónica

A ferramenta está equipada com as funções eletrónicas para fácil operação.

- Controlo constante da velocidade

A função de controlo da velocidade assegura a velocidade constante da rotação independentemente das condições de carga.

MONTAGEM

PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
⚠PRECAUÇÃO: Não toque na corrente de serra com as mãos desprotegidas. Use sempre luvas quando manusear a corrente de serra.

Extração ou instalação da corrente de serra

APRECAUÇÃO: A corrente de serra e a barra de guia ainda estão quentes logo após o funcionamento. Deixe-as arrefecer o suficiente antes de efetuar qualquer trabalho na ferramenta.
PRECAUÇÃO: Continue a executar o procedimento de instalação ou remoção da corrente de serra num local limpo, sem serradura e outro tipo de sujidade.

Para instalar a corrente de serra, realize as seguintes etapas:

  1. Verifique a direção da corrente de serra.
    Corresponda a direção da corrente de serra com a direção da marca no corpo da serra de corrente.
  2. Encaixe uma extremidade da corrente de serra na parte de cima da barra de guia.
  3. Encaixe a outra extremidade da corrente de serra em volta da roda de corrente e, em seguida, prenda a barra de guia ao corpo da serra de corrente, alinhando o orifício na barra de guia com o pino no corpo da serra de corrente.

▶ Fig.11: 1. Roda de corrente 2. Orifício

  1. Insira a saliência e o pino da cobertura da roda de corrente no corpo da serra de corrente e, em seguida, feche a cobertura de modo que o perno e o pino no corpo da serra de corrente encostem nas respetivas contrapartes na cobertura.

▶ Fig.12: 1. Saliência 2. Cobertura da roda de corrente 3. Perno 4. Pino

  1. Aperte a porca de retenção para fixar a cobertura da roda de corrente e, em seguida, solte-a um pouco para ajustar a tensão.

(Consulte o capítulo sobre “Ajustar a tensão da corrente de serra” para ficar a conhecer o procedimento.)

▶ Fig.13: 1. Porca de retenção

Para remover a corrente de serra, realize as seguintes etapas:

  1. Solte o travão da corrente ao puxar o protetor frontal das mãos.
  2. Solte o parafuso de ajuste da corrente e, em seguida, a porca de retenção.

▶ Fig.14: 1. Parafuso de ajuste da corrente 2. Porca de retenção

  1. Retire a cobertura da roda de corrente e depois remova a corrente de serra e a barra de guia do corpo da serra de corrente.

Ajustar a tensão da corrente de serra

⚠ PRECAUÇÃO: Não aperte demasiado a corrente de serra. Uma tensão excessivamente alta da corrente de serra pode parti-la e provocar desgaste da barra de guia.
APRECAUÇÃO: Uma corrente demasiado solta pode saltar para fora da barra e, deste modo, apresentar riscos de acidente.

A corrente de serra pode ficar frouxa após muitas horas de utilização. Verifique de vez em quando a tensão da corrente de serra antes de utilizar a serra.

  1. Solte o travão da corrente ao puxar o protetor frontal das mãos.
  2. Solte a porca de retenção ligeiramente para soltar minimamente a cobertura da roda de corrente.

▶ Fig.15: 1. Porca de retenção
3. Levante ligeiramente a ponta da barra de guia e ajuste a tensão da corrente. Rode o parafuso de ajuste da corrente para a direita para apertar, rode-o para a esquerda para soltar.

Para a corrente da serra 90PX / 91PX / M41 / M43 / 80TXL:

Aperte a corrente de serra até o lado inferior da mesma encaixar na calha da barra de guia, conforme ilustrado.

▶ Fig.16: 1. Barra de guia 2. Corrente de serra 3. Parafuso de ajuste da corrente

Para a corrente da serra 25AP:

Aperte a corrente de serra de modo que a folga entre o centro do lado inferior da barra de guia e a corrente de serra seja de aproximadamente 1 mm a 2 mm.
4. Continue a segurar a barra de guia ao de leve e aperte a cobertura da roda de corrente.

Para a corrente da serra 90PX / 91PX / M41 / M43 / 80TXL:

Certifique-se de que a corrente de serra não fica solta na parte de baixo.

Para a corrente da serra 25AP:

Certifique-se de que a folga entre o centro do lado inferior da barra de guia e a corrente de serra seja de aproximadamente 1 mm a 2 mm.

  1. Aperte a porca de retenção para fixar a cobertura da roda de corrente.
    ▶ Fig.17: 1. Porca de retenção

OPERAÇÃO

Lubrificação

A corrente de serra é lubrificada automaticamente ao operar com a ferramenta. Verifique periodicamente a quantidade de óleo restante no depósito de óleo através da janela de inspeção de óleo.

Deite a serra de corrente de lado, pressione o tampão do depósito de óleo e, em seguida, remova o tampão do depósito de óleo para encher o depósito. A quantidade apropriada de óleo é 200 ml. Após encher o depósito, certifique-se de que o tampão do depósito de óleo está bem apertado.

▶ Fig.18: 1. Tampão do depósito de óleo 2. Janela de inspeção de óleo

Segure a serra de corrente afastada da árvore. Ligue-a e aguarde até que a lubrificação na corrente de serra seja adequada.

▶ Fig.19

OBSERVAÇÃO: Ao abastecer de óleo de corrente pela primeira vez ou quando reabastecer o tanque após o mesmo estar completamente vazio, adicione o óleo até à borda inferior do gargalo de enchimento. Caso contrário, o fornecimento de óleo pode ser prejudicado.

OBSERVAÇÃO: Utilize óleo exclusivo para correntes de serra para serras de corrente Makita ou óleos equivalentes disponíveis no mercado.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize óleo com poeira ou partículas nem óleo volátil.

OBSERVAÇÃO: Utilize sempre óleo vegetal quando podar árvores. O óleo mineral pode danificar as árvores.

OBSERVAÇÃO: Antes da operação de corte, certifique-se de que o tampão do depósito de óleo está aparafusado na posição correta.

TRABALHAR COM A SERRA DE CORRENTE

⚠PRECAUÇÃO: Mantenha todo o seu corpo afastado da corrente de serra quando o motor estiver a funcionar.

APRECAUÇÃO: Segure a serra de corrente firmemente com as duas mãos quando o motor estiver a funcionar.

APRECAUÇÃO: Não se incline. Mantenha sempre os pés firmes e em equilíbrio.

OBSERVAÇÃO: Nunca atire ou deixe cair a ferramenta.

OBSERVAÇÃO: Não cubra as aberturas de ventilação da ferramenta.

Podar árvores

Coloque o corpo da serra de corrente em contacto com o ramo a ser cortado antes de ligar a ferramenta. Caso contrário pode fazer com que a barra de guia oscile, resultando em ferimentos no operador. Serre a madeira que necessita de serrar movendo apenas a serra para baixo usando o peso da serra de corrente.

▶ Fig.20

Se não conseguir cortar a madeira completamente com um simples corte:

Exerça uma pressão ligeira na pega e continue a serrar e recue a serra de corrente um pouco.

▶ Fig.21

Quando cortar ramos espessos, realize primeiramente um corte inferior superficial e, em seguida, realize o corte final a partir de cima.

▶ Fig.22

Se tentar cortar ramos espessos a partir de baixo, o ramo pode ficar mais curto e prender a corrente de serra no corte. Se tentar cortar ramos espessos a partir de cima sem realizar um corte inferior superficial, o ramo pode lascar.

▶ Fig.23

Transportar a ferramenta

Antes de transportar a ferramenta, aplique sempre o travão da corrente e remova as baterias da ferramenta. Anexe a cobertura da barra de guia. Cubra igualmente a bateria com a cobertura da bateria.

▶ Fig.24: 1. Cobertura da barra de guia 2. Cobertura da bateria

MANUTENÇÃO

PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção.

▲PRECAUÇÃO: Use sempre luvas quando executar qualquer inspeção ou manutenção.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.

Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.

Afiar a corrente de serra

Afie a corrente de serra quando:

  • O pó de serragem produzido ao serrar madeira húmida parece farinha;
  • A corrente penetra na madeira com dificuldade, mesmo que exerça bastante pressão;
  • A extremidade de corte está obviamente danificada;
  • A serra puxa para a esquerda ou direita ao serrar

a madeira. (isto é devido à afiação irregular da corrente de serra ou danos em apenas um dos lados)

Afie a corrente de serra frequentemente, mas apenas um pouco de cada vez. Normalmente, duas ou três passadas da lima será o suficiente para afiação regular. Leve a corrente de serra para ser afiada no nosso centro de assistência autorizado se já a afiou várias vezes.

Critérios para afiar:

AVISO: A distância excessiva entre a extremidade de corte e o limitador de profundidade aumenta o risco de recuo.

▶ Fig.25: 1. Comprimento da lâmina 2. Distância entre a extremidade de corte e o limitador de profundidade 3. Comprimento mínimo da lâmina (3 mm)

— Todo o comprimento da lâmina tem de ser igual. Diferentes comprimentos da lâmina impedem a corrente de serra de funcionar normalmente e podem fazer com que a corrente de serra parta.
— Não afie mais a corrente a partir do momento em que a lâmina atinge um comprimento de 3 mm ou inferior. A corrente tem de ser substituída por uma nova.
— A espessura da apara é determinada pela distância entre o limitador de profundidade (ponta redonda) e a extremidade de corte.
— Os melhores resultados de corte são obtidos com a seguinte distância entre a extremidade de corte e o limitador de profundidade.
- Lâmina da serra 90PX / 91PX / M41 / M43 / 80TXL / 25AP: 0,65 mm

▶ Fig.26

— Um ângulo de afiação de 30° terá de ser o mesmo para todos as lâminas. As diferenças de ângulo fazem com que o funcionamento da serra seja mais difícil e irregular, aceleram o desgaste e fazem com que a serra parta.
— Utilize uma lima circular adequada para que o ângulo de afiação apropriado seja mantido contra os dentes.
- Lâmina da serra 90PX / 91PX / M41 / M43 / 80TXL / 25AP: 55°

Limas e como trabalhar com elas

— Utilize uma lima circular especial (acessório opcional) para correntes de serra para afiar a serra. As limas circulares normais não são adequadas.
— O diâmetro da lima circular para cada corrente de serra é o seguinte:

• Lâmina da serra 90PX: 4,5 mm

- Lâmina da serra 91PX / M41 / M43 / 80TXL / 25AP: 4,0 mm

— A lima só deve engatar nos dentes no curso para a frente. Levante a lima para a retirar do dente no curso de retorno.
— Afie primeiro os dentes mais curtos. Em seguida, o comprimento destes dentes mais curtos passa a ser o padrão para os restantes na corrente de serra.
— Movimente a lima como indicado na ilustração.

▶ Fig.27: 1. Lima 2. Corrente de serra

— O movimento da lima torna-se mais fácil se utilizar um porta-limas (acessório opcional). O porta-limas é marcado com o ângulo de afiação correto de 30° (alinhar as marcas paralelas com a corrente da serra) e limita a profundidade de penetração (para 4/5 do diâmetro da lima).
▶ Fig.28: 1. Porta-limas
— Depois de afiar a corrente, verifique a altura do limitador de profundidade utilizando um calibrador de corrente (acessório opcional).
▶ Fig.29
— Retire qualquer material saliente, por menor que seja, com uma lima plana especial (acessório opcional).
— Arredonde novamente a frente do limitador de profundidade.

Limpar a barra de guia

As partículas e serragem acumulam-se na ranhura da barra de guia. Estas podem obstruir a ranhura da barra e afetar o fluxo de óleo. Retire sempre as partículas e a serragem quando afiar ou substituir a corrente de serra.

▶ Fig.30

Limpar a cobertura da roda de corrente

As partículas e serragem acumulam-se no interior da cobertura da roda de corrente. Retire a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra da ferramenta e, de seguida, limpe as partículas e a serragem.

▶ Fig.31

Limpar o orifício de saída de óleo

Pó fino ou partículas podem acumular-se no orifício de saída de óleo durante o funcionamento. Este pó ou partículas podem prejudicar o fluxo de óleo e resultar em lubrificação insuficiente de toda a corrente de serra. Se ocorrer a dispensa insuficiente de óleo da corrente no topo da barra de guia, limpe o orifício de saída de óleo como indicado a seguir.

  1. Retire a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra da ferramenta.
  2. Remova as pequenas partículas de poeira ou outras utilizando uma chave de fendas de ponta achatada ou um dispositivo semelhante.

▶ Fig.32: 1. Chave de fendas de ponta achatada

  1. Orifício de saída de óleo

  2. Insira a bateria na ferramenta. Aperte o gatilho do interruptor para expelir óleo a fim de remover a poeira e partículas acumuladas no orifício de saída de óleo.

  3. Retire a bateria da ferramenta. Reinstale a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra na ferramenta.

Substituir a roda de corrente

APRECAUÇÃO: Uma roda de corrente gasta danificará a corrente de serra nova. Substitua a roda de corrente quando estiver gasta.

Antes de instalar uma corrente de serra nova, verifique a condição da roda de corrente.

▶ Fig.33: 1. Roda de corrente 2. Áreas com desgaste Coloque sempre um anel de trava novo ao substituir a roda de corrente.
▶ Fig.34: 1. Anel de trava 2. Roda de corrente

OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que a roda de corrente está instalada como indicado na figura.

Armazenar a ferramenta

  1. Limpe a ferramenta antes de armazenar. Limpe as partículas e a serragem da ferramenta depois de retirar a cobertura da roda de corrente.
  2. Depois de limpar, opere a ferramenta em vazio para lubrificar a corrente de serra e a barra de guia.
  3. Cubra a barra de guia com a cobertura da barra de guia.
  4. Evvazie o depósito de óleo.

Instruções para manutenção periódica

Para garantir uma vida útil longa, evite danificar e garanta o funcionamento total das funcionalidades de segurança. A manutenção seguinte tem de ser realizada regularmente. Os pedidos de garantia só podem ser aceites se este trabalho for realizado regular e adequadamente. O incumprimento dos trabalhos de manutenção indicados pode levar a acidentes! O utilizador da serra de corrente não pode realizar os trabalhos de manutenção que não este-jam descritos no manual de instruções. Esses trabalhos devem ser realizados pelo nosso centro de assistência autorizado.

Verificar item / tempo de funcionamentoAntes do funcionamentoTodos os diasTodas as semanasA cada 3 mesesAnualmenteAntes de armazenar
Serra de correnteInspeção.----
Limpeza. -----
Verifique no centro de assistência autorizado.----
Corrente de serraInspeção. ----
Afiar, se necessário.----
Barra de guia InInspeção. ----
Remover da serra de corrente.----
Travão da correnteVerificar o funcionamento.----
Inspecionar regulamente num centro de assistência autorizado.-----
Lubrificação da correnteVerificar a taxa de alimentação de óleo.----
Gatilho do interruptorInspeção.----
Alavanca de segurançaInspeção.----
Tampão do depósito de óleoVerificar a estanquidade.----
Fixador da correnteInspeção. -----
Parafusos e porcasInspeção. -----

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assistência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita.

Problema Causa Ação
A serra de corrente não arranca. A bateria não está instalada. Instale uma bateria carregada.
O interruptor de alimentação principal está desligado.A serra de corrente é automaticamente desligada caso não seja operada por um determinado período. Prima novamente o interruptor de alimentação principal.
A corrente de serra não funciona. Travão da corrente ativado. Solte o travão da corrente.
O motor para de funcionar depois de pouco tempo de utilização.O nível de carga da bateria está baixo. Recarregue as baterias. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria.
Não há óleo na corrente. O depósito de óleo está vazio. Encha o depósito de óleo.
A ranhura da guia do óleo está suja. Limpe a ranhura.
Fraca distribuição de óleo. Regule a quantidade de óleo com o para-fuso de ajuste.
A serra de corrente não atinge o RPM máximo.A bateria está instalada de forma incorreta.nstale as baterias como descrito neste manual.
A potência da bateria está a diminuir. Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria.
O sistema de acionamento não funciona corretamente.Solicite a reparação no centro de assistência autorizado da sua região.
A lâmpada de alimentação principal está a piscar a verde.O gatilho do interruptor é premido em condições não-operacionais.Prima o gatilho do interruptor após o interruptor de alimentação principal ser ligado e o travão da corrente ser solto.
A serra não para mesmo quando o travão da corrente está ativado: Desligue a máquina imediatamente!A banda do travão está gasta.Solicite a reparação no centro de assistência autorizado da sua região.
Vibração anormal: Desligue a máquina imediatamente!A barra de guia ou a corrente de serra está solta.Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente de serra.
Falha de funcionamento da ferramenta. Solicite a reparação no centro de assistência autorizado da sua região.
O modo de Impulso do Binário não está disponível após a substituição da bateria por uma bateria totalmente carregada.Dependendo das condições de utilização, o modo de Impulso do Binário não está disponível após a substituição da bateria.Utilize a ferramenta no modo de funcionamento normal até a bateria instalada ficar vazia e, em seguida, substitua a bateria por uma bateria totalmente carregada ou recarregue a bateria.
A corrente de serra não pode ser instalada.A combinação da corrente de serra e roda de corrente não está correta.Utilize a combinação correta da corrente de serra e roda de corrente consultando a secção relativa às especificações.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

⚠PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

• Corrente de serra
- Barra de guia
• Cobertura da barra de guia
- Roda de corrente
- Lima
• Bateria e carregador genuínos da Makita

AVISO: Se adquirir uma barra de guia de comprimento diferente do comprimento da barra de guia padrão, adquira também uma cobertura da barra de guia adequada. Esta tem de encaixar e cobrir totalmente a barra de guia na serra de corrente.

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DUC406

Categoria : Serra elétrica