FT101 - Queimador a gás Toolland - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FT101 Toolland em formato PDF.
| Tipo de produto | Queimador a gás |
| Marca | Toolland |
| Modelo | FT101 |
| Comprimento total | 60 cm |
| Diâmetro do queimador | 6 cm |
| Comprimento da mangueira | 1,5 m |
| Alimentação | Cartucho de gás (butano/propano) |
| Ignição | Manual (fósforo ou isqueiro) |
| Ajuste de chama | Alavanca de gás para potência máxima |
| Segurança | Válvula do reservatório, verificação de vazamento com água e sabão |
| Utilização | Interior bem ventilado ou exterior, longe de materiais inflamáveis |
| Montagem | Aparafusamento do tubo de extensão, do queimador e da mangueira |
| Manutenção | Limpeza do injetor com chave de 7 mm, verificação da junta |
| Armazenamento | Local fresco, seco, bem arejado, abaixo de 50 °C |
| Garantia | 24 meses (condições gerais Velleman) |
| Peças sobressalentes | Utilizar apenas acessórios originais |
| Conteúdo da entrega | Tubo de extensão, queimador, mangueira, regulador de pressão |
| Temperatura máxima de armazenamento | 50 °C |
Perguntas frequentes - FT101 Toolland
Perguntas dos utilizadores sobre FT101 Toolland
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Queimador a gás em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FT101 - Toolland e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FT101 da marca Toolland.
MANUAL DE UTILIZADOR FT101 Toolland
Wañne informações dotyczę srodowiska.

Aos céidades da Unión Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produits

Este sibolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto despercicios, poderao causar danos no meio ambiente. Nao deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo domestico; dirija-se a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislation local relativa ao meio ambiente.
Em caso de duvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Obrigada por ter adquirido o FT101! Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparecido tenha sobrado algo dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurarca
| ! | Este aparecido não convém as pessoas (incluído crianças) com capacidade física, sensorial ou mentalais reduzidas, ou com pouca experiência e acontecimentos,unicamente se recebeu uma supervisão ou instruções em relação a utilização do aparecido de uma pessoa responsavel da segurarça das mesmas. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido. |
| Usar aparas em espécOs interiores. Proteger o aparecido contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparecido. | |
| Não utilize o aparecido perto de produits inflamáveis ou gás explosivo. O calor pode inflamar os produits inflamáveis, inclusivamente os que não são visíveis. Utilize-o aparas em locais bem ventilados. | |
| O uso Incorrecto pode cause risco de incêndio. Não toque nas hastes, pontas ou ar quente visto poderem ocorrer queimaduras graves. Mantenha as pontas e o ar quente afastados do corpo, roupas, ou qualquer material inflamável. Não aponte o aparecido para os olhos. Use luvas e/ou ferramentas resistentes ao calor paraPEGAR no dispositivo, de modo a executar queimaduras. Coloque sempre o ferro e a pistola nos respectivos suportes entre utilizações; deixe sempre o aparecido arrefecer antes de o guardar. Trabalhe sempre com o aparecido numuma superficie nivelada, estável e não inflamável. | |
| Nunca respire os fumos da soldadura. As substâncias libertadas durante a soldadura são muito nocivas. Trabalhe sempre num local bem ventilado ouproximo de um extractor de fumos. Retire os filtros e os resíduos de soldadura respeitando a regulamentação local com vista à proteççao do ambiente. | |
| Nunca utilize o aparecido num circuito sob tensão. Primero deslgue a alimentação do circuito e descarregue todos os condensadores. | |
| Não bloqueie o bocal do aparecido. Istô pode provocar o returno do calor e danIFICAR o elemento de aquecimento. | |
| Atença! Não deixe o aparecido ligado sem vigilência. |
- Não utilize o aparecido se este estiver danificado ou não funciona correctamente.
- Em caso de problemas no abastecimiento de gás, verifique se existe gás no depóstico. Nesse caso, o problema poderá ser resolvido limpando o injector.
- Nunca vire a ponta para baixo se a chama estiver acesa (mantenha a chama afastada 10 cm dos objectos).
FT101
- Mantenha a ponta do aparelho virada para baixo (máx 45^ ), afastada de pessoas e animais.
- Substitua imeditamente a mangueira caso esta aparece sinais de abrasão, deterioração ou algo defeito.
- Evite torcer ou aquecer demasiado a mangueira.
- Atença! Ao desligar o aparecido pode acred haver algo gás retido no tubo de extensão e a chama pode continuar a arder durante algo tempo.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de service e qualidade Velleman® na parte final deste manual do'utilizar.
4. Montagem
4.1 Montagem
- Encaixe o tubo de extensions na pega e aperte com a chave.
- Encaixe o queimador na extremidade do tubo de extensão e aperte com a chave.
Ligue uma das extremidades da mangueira a pega e a outras extremidade ao regulador de pressao.
4.2 Ligação ao depessoito
- Certifique-se de que a valvula do deposito se encontra fechada.
- Substitua o solo se este estiver danificado ou estiver em falta.
Ligue o aparelho ja montado a valvula do deposito, apertando a porca do regulador com uma chave inglesia. - Verificar o selo.
4.3 Desmontar
- Certifique-se de que a valvula do deposito está fechada.
- Feche o botão da pega.
- Separe o regulador da valvula do deposito desapertando a porca com uma chave apropriada.
4.4 Precauções
Monte e desmonte o aparelho sempre num local bem ventilado, de preferencia na rua, longe de materiais ou substancias inflamaveis, de fontes de calor (chamas, cigarros aceses, dispositivos electricos, etc.) e afastado de pessoas e animais.
- Não utilize o aparecido se o solo estiver danificado ou em falta.
5. Utilização
5.1 Ligar o aparelho
- Rode o botão da valvula do deposito no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Rodar ligeiramente o botao da pega no sentido contrario aos ponteiros do relógio. - Acenda imeditamente o gás+junto ao queimador com um fósforo ou um isqueiro.
5.2 Ajuste
- Mova o regulador de gás para a posão Tmaxima.
5.3 Desligar o aparelho
- Feche a valvula do deposito rodando no sentido dos ponteiros do relógio. Deixe a chama apagar.
- Fecha o botão regulador da pega girando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
6. Limpeza e manutenção
- Deixe o aparelho arrefecer.
- Use apenas peças de substituicao e acessosórios originais.
- Caso se verifiquem anomalias que não possam ser resolvidas atraves de este manual, leve o aparelho ao seu fornecedor.
6.1 Vericar o selo
-
Vá para o exterior para vericar o selo do aparelho. Não utilize lume, mas sim detectores especialis ouágua com sabão.
-
Pulverize a area a ser testada.
- As fugas de gás são detectadas atraves da formação de bolhas ou espuma.
6.2 Fugas de Gás
Se o seu aparelho tiver um fuga de gás (cheiro a gás), leve-o para aRua imeditamente, longe de fontes inflamáveis, para que possa vericar o SELO.
6.3 Verificar a Carga do Cartucho
- Certifique-se de que a valvula se encontra fechada e rode o botão regulador no sentido dos ponteiros do relógio.
- Abane para verificar se'ainda é possevel ouvir o barulho do gás liquido.
6.4 Limpeza do Injector
- Desperte o injector utilizinguna chave inglesia de 7mm
- Limpe o injector e limpe-o convenientemente.
- Verifique o selo.
6.5 Atença
- Não utilize agulhas ou alfinetes para limpar o injector. Os danos causados podem tornar o maçarico perigoso.
- Se o bloqueio não puder ser eliminado, substitua o injector.
6.6 ARMAZENAMENTO
- Desligue o aparelho do deposito.
- Guarde o aparelho e o deposito num local fresco, seco e bem ventilado.
Proteja o deposito da luz solar. - Não expo a temperatas superfiores a 50^
- Manter fora do alcance das crianças.
7. Especificações
comprimento 60 cm
diametro do queimador 6 cm
mangueira de gás 1.5 m
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não sera responsavel por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produits e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizesdor, visite a minha网页 www.toolland.eu. Podem alterar-se as espécicações e o conteudo destemanual sem avis prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do'utilizar. Todos os direitos mundiais reservados. É estricamente proído reproducir, traduzir, copiar, editor egravar estemanualdoutilizador ou partesdestsemprevia autorizaçãoescrita por parte da detentora dos direitos.
EN
Entre 1970s, a few of the most popular companies were listed in the list of companies listed by the European Union (see Table 2). Among them are: Comercio de Serviços de Seguros e Tecnologicos, Comercio de Serviços de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, Comercio de Serviços de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, Comercio de Serviços de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, Comercio de Serviços de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, Comercio de Serviços de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, Comercio de Serviços de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, Comercio da Universidade Federal de Goias, Comercio de Serviços de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, Comercio de Serviços de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, Comercio de Serviços de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, Comercio de Serviços de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, Comercio de Serviços de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, Comercio do Estado de Goias, Comercio do Estado de Goias, Comercio do Estado de Goias, Comercio do Estado de Goias, Comercio do Estado de Goias, Comercio do Estado de Goias, Comercio do Estado de Goias, Comercio do Estado de Goias, Comercio do Estado de Goias, Comercio do Estado de Goias, Comercio do Estado de Goias, Comercio do Estado de Goias.
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande-publico (para a UE):
-
qualquer produits grande(publico é garantido 24 mês contra qualquer vico de producao ou materiais a partir da data de aquisicao efectiva;
-
no caso da reclamacao ser justificada e que a reparacao ou substituicao de um artego é imposivel, ou quando os custo são despropioncionalos, Velleman® autoriza-se a substituir o ditto artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em outo caso, sera sentido um artego de substituição ou devolucao completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano后再 do data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando ou valor de 50% do preco de compra ou devolucao de 50% do preco de compra para defeitos后再 do 1 a 2 anos.
- estao por consequence excludeos:
-
todos os danos directs ou indirectos deposite da entrega do artworko (p.ex. danos ligados a oxidacao, Choques, quedes, poearas, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e sua indemnização eventual por perca de receitas;
-
consumexe, peças ou acessos sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregaves, nao recarregaves, incorpolaras ou substituiveis), lampatas, peças em bomracha correlias... (lua lmitada);
-
todos os danos que resultem de um incendio, raios, de um accidente, de una catastrophe natura, etc.;
-
danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção Incorrecta, ou uma'utilisation do aparecido contrária as prescrições do fabricante;
-
todos os danos por causa de uma'utilisation comercial, professional ou colectiva do aparecido (o periodo de garantia sera reduzido a 6 vezes para uma'utilisation professionnel);
-
todos os danos no aparecido resultando de uma utilização Incorrecta ou不同类型 daqueça inicialmentePrevista e descriva no manual de uso;
-
todos os danos进驻o de uma devolucao não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
-
todas as reparações ou modificações efectuadas por terreiros sem a autorização de SA Velleman;
-
despas de transporte de e para Velleman® se o aparecido não estiver coberto pela garantía.
-
qualquer reparacao sera fornecida pelo local de compra. O aparecido sera obligatoriamente acompanhado do talão ou faculta de origem e bem
acondicionado (de preferencia dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avariá);
-
dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despasos a cargo do consumidor;
-
uma reparação efectuada fora da garantia, sera cobrado despesas de transporte;
-
qualquer garantia commercial não prevalce as condições tão mENTIONadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estarmentionada no manual deutilização.