FT101 - Quemador de gas Toolland - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FT101 Toolland en formato PDF.
| Tipo de producto | Quemador de gas |
| Marca | Toolland |
| Modelo | FT101 |
| Longitud total | 60 cm |
| Diámetro del quemador | 6 cm |
| Longitud de la manguera | 1,5 m |
| Alimentación | Cartucho de gas (butano/propano) |
| Encendido | Manual (cerilla o encendedor) |
| Regulación de llama | Palanca de gas para máxima potencia |
| Seguridad | Válvula del depósito, control de fugas con agua jabonosa |
| Uso | Interior bien ventilado o exterior, lejos de materiales inflamables |
| Montaje | Atornillar el tubo de extensión, el quemador y la manguera |
| Mantenimiento | Limpieza del inyector con llave de 7 mm, control de la junta |
| Almacenamiento | Lugar fresco, seco, bien ventilado, a menos de 50 °C |
| Garantía | 24 meses (condiciones generales Velleman) |
| Piezas de repuesto | Usar solo accesorios originales |
| Contenido del paquete | Tubo de extensión, quemador, manguera, regulador de presión |
| Temperatura máxima de almacenamiento | 50 °C |
Preguntas frecuentes - FT101 Toolland
Preguntas de los usuarios sobre FT101 Toolland
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Quemador de gas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FT101 - Toolland y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FT101 de la marca Toolland.
MANUAL DE USUARIO FT101 Toolland
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantas informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este sibolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrnan dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domestica; deben ir a unaEmpresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.
Si tiene dudas,contacte con las autoridades locales para residuos.
iGracias por haber comprado el FT101! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algo daño en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
| ! | Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si está bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Para proteger a los niños de los pulgros de los aparatos electricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión. |
| Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con liquido en el aparato. | |
| No utilise el aparato cerca de productos inflamables o de gas explosivo. El calor Podía hacer inflamar products inflamables, incluoso si no son visibles. Utilice el aparato sólo en un lugar bien ventilado. | |
| Un uso incorrecto puede causeur un incendio. No toque el soporte, la punta, etc. iRiesgo de quemaduras! Mantenga la punta y el aire caliente lejos del alcance del cuerpo, la ropa o materiales inflamables. No apunte el aparato a los ojos. Utilice guantes y/o herramrientas resistentes al calor para coger el circuito impreso. Ponga el soldador en el soporte después del uso. Deje que el aparato se enfrie despues del uso o antes de almacunarlo. iRiesgo de quemaduras! Ponga el aparato en una superficie de trabajo plana, estable y resistente al fuego. | |
| Nunca respire los humos de soldadura. Los vapeores producidos durante la soldadura son nocivos. Trabajo siempre en un lugar bien ventilado o bajo un extractor de humano. Tire los residuos de soldadura y los filtros de humane al Respectar la relictación local con disrespecta a la protección del ambiente. | |
| Nunca utilise el aparato si el circuito está bajo tensión. Primero desconnecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores. | |
| Nunca bloquee la boquilla. Estoouldacauseuna reflexión del calor y做不到 el elemento calentador. | |
| iAdvertencia! Nuncadejeel aparatoactivado sin vigilancia. |
- No utilise el aparato si está dañado o si no funciona correctamente.
- En caso de problemas con el suministro de gas, verifique si quede gas en el deposto. Si fuera el caso, limpie el inyector.
- Nunca deje Boca abajo la punta del aparato si la llama está encendida (asegúrese de que haya una distancia de 10 cm entre la llama yrialquier objecto).
- Mantenga la punta del aparato hacía abajo (máx. 45^ ) y lejos del alcance de personas y animales.
- Reemplace el tubo inmediamente si muestra senales de abrasion, deterioro oequalier imperfeccion.
FT101
- No tuercne ni sobrecaliente el tubo.
- iAdvertencia! Es possible que la llama siga encendida un momento après de la desactivacion del aparato porque todasway quede gas en el tubo.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicios y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
4. Montaje
4.1 Montaje
- Fije el tubo de extension al mango y apriete con una llave.
Fije el quemador al extremo del tubo de extension y apriete con una llave. - Conecte un extremo del tubo al mango y el otro extremo al regulator de presión.
4.2 Conecte al deposito.
- Asegürese de que la valvula del deposito está cerrada.
- Reemplace la junta en caso de perdida o si está dañana.
- Conecte el aparato Completely montado a la valvula del deposito antesando la tuerca del regulator con una llave.
- Controle la junta.
4.3 Desmontaje
- Asegürese de que la valvula del deposito está cerrada.
- Cierre el botón del mango.
- Desconecte el regulador de la valvula del deposito al desatornillar la tuerca con una llave adecuada.
4.4 Precauciones
Siempre monte y desmonte el aparato en un lugar bien aireado, preferentamente al aire libre y lejos del alcance de materiales o sustancias inflamables, fuentes de calor (p.ej. llamas, cigarrillos, anillos electricos, etc.) y de personas y animales.
- No utilise el aparato si la junta falta o si está dañada.
5. Uso
5.1 Activar el aparato
Gire el boton de la valvula del deposito hacer la izquierda.
Gire el boton de ajuste del mango lentamente hacer la izquierda.
- Utilice una cerilla o un mechero para inflamar el gas.
5.2 Ajuste
- Deslice el regulador de gas lentamente para alcancar la potencia max.
5.3 Desactivar el aparato
Cierre la valvula del deposito al girar el boton hacla la derecha. Deje que la llama se apague.
- Cierre el botón de ajuste del mango al girar hacía la derecha.
6. Limpieza y mantenimiento
- Deje que el aparato se enfié
- Utilice solo piezas y accesorios originales.
Si el aparato no funciona correctamente afterwards de haber seguido estas instruetiones, devuélvalo a su distribuidor.
6.1 Controlar la junta
- Controle la junta del aparato al aire libre. No utilise una llama sino agua jabonosa o un detector especial.
- Rocielo en el area que quiere controlar.
- Se pueda detectar fugas de gas cubriendo el aparato con burbujas o con espuma.
6.2 Fugas de gas
- En caso de una fuga (olor a gas), saque el aparato inmediamente al exterior. Busque la fuga lejos del alcance de fuentes inflamables y repárela.
6.3 Controller el cartucho
- Asegürese de que la valvula está Completely cerrado al girar el botón de ajuste hacerla derecha.
- Agitese para controlar si sigue oyendo que hay liquido de gas.
6.4 Limpiar el injector
- Quite el inyector con una llave de 7mm .
- Limpie el inyector y vuelva a montarlo.
- Controle la junta.
6.5 Advertencia
No utilise agujas ni pins para limpiar el inyector. Esto podria dañarlo y hacer que la lampara sea peligrosa para su uso.
- Si nogue quitar la obstruccion, reemplace el inyector.
6.6 Almacenamento
- Desconecte el aparato del deposito.
- Guarde el aparato y el deposito en un lugar fresco, seco y bien aireado.
- No exponga el deposito a la luz solar.
- No exponga el aparato a temperatas de mas de 50^ .
- Mantenga el aparato lejos del alcance de niños.
7. Especillasiones
60 cm
diametro del soplete 6 cm
manguera 1.5 m
Utilice este aparato solo con los accesos originales. Velleman NV no sera responsable de danos ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario, visite nuestra頁a www.toolland.eu. Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo avis.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estRICTamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editor y guardar estemanual del usuario o partes de elso sin previo permiso escrito del derecho habiente.
Garantia de service y calidad Velleman®
De novo:
Dado en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en mas de 85 páses. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y dispositionses legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimes nuestros productos regularmente a controlles de calidad adiconiales, tanto a travers de nuestro propre servicios de calidad como de un service de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es possible recurrir a是我的a garantía (vease las conditiones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
products de vente al publico (para la Unión Europea):
-
Todos los produits de vente al Pública tiene un periodo de garantía de 24 mezes contra errors de producción o errors en materiales desde laadicisión original;
-
Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es posible, o si los gustos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsarla totalidad o una parte del preco de compra. En este caso, usted recibirá un articulo de recambio o el reembolso completeness del preco de compra si enquiryra uno maldo hasta un ano antes de la compra yenta, o un articulo de recambio al 50% del preco de compra o el reembolso del 50% del preco de compra si enquiryra un fallo antes de 1 ayo y esta los 2 años antes de la compra yenta.
Por consiguiente, está excluidos entre除外as cosas:
- todos los días causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidacion, Choques, caida...) y a su contenido (p.ej. perdencia de datos) après de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnizacion para possible perdida de ganancies;
- partes o accesorios, que esten expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por exemple baterias (tanto recargables como no recargables, incorpuras o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (Ilsta illimitada); - defectos causados por un incidro, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catastrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instruetiones del fabricante:
- daños causados por un uso comercial, profesólico o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6esiones con uso oficial);
- [-años causados por un uso Incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como esta descripción en el manual del usuario]:
- daños causados por una protección insufiente al transporte el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
Cualquier articulo queonga que ser reparado tenera que ser devuelto a su distribuidor Velleman. Devuela el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo: - Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encontrar un defection en el articulo losastos podrjan correr a cargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán aarga del cliente para una reparación efectuada fuera del periodo de garantía.
- Cualquier este涉案 no disminuye thesechos.
La lista previamente mentionada peut ser adaptada según el tipo de articulo (váse el manual del usuario del articulo en cuestion).