Toolland FT101 - Quemador de gas

FT101 - Quemador de gas Toolland - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FT101 Toolland en formato PDF.

📄 25 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Toolland FT101 - page 12
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Quemador de gas
Marca Toolland
Modelo FT101
Longitud total 60 cm
Diámetro del quemador 6 cm
Longitud de la manguera 1,5 m
Alimentación Cartucho de gas (butano/propano)
Encendido Manual (cerilla o encendedor)
Regulación de llama Palanca de gas para máxima potencia
Seguridad Válvula del depósito, control de fugas con agua jabonosa
Uso Interior bien ventilado o exterior, lejos de materiales inflamables
Montaje Atornillar el tubo de extensión, el quemador y la manguera
Mantenimiento Limpieza del inyector con llave de 7 mm, control de la junta
Almacenamiento Lugar fresco, seco, bien ventilado, a menos de 50 °C
Garantía 24 meses (condiciones generales Velleman)
Piezas de repuesto Usar solo accesorios originales
Contenido del paquete Tubo de extensión, quemador, manguera, regulador de presión
Temperatura máxima de almacenamiento 50 °C

Preguntas frecuentes - FT101 Toolland

¿Cómo encender el quemador FT101?
Gire la válvula del depósito en sentido antihorario, luego gire ligeramente el botón de ajuste en el mango en sentido antihorario. Encienda el gas inmediatamente en el quemador con una cerilla o un encendedor.
¿Cómo regular la llama?
Tire ligeramente de la palanca de gas en el mango para obtener la máxima potencia. El ajuste es continuo.
¿Cómo apagar el aparato?
Cierre primero la válvula del depósito girando el botón en sentido horario, deje que la llama se apague, luego cierre el botón de ajuste del mango girando en sentido horario.
¿Qué hacer en caso de fuga de gas?
Si huele a gas, saque inmediatamente el aparato al exterior, lejos de cualquier fuente de ignición. Verifique la junta con agua jabonosa o un detector especial. Nunca use una llama para detectar una fuga.
¿Cómo limpiar el inyector?
Desenrosque el inyector con una llave de 7 mm, límpielo sin usar agujas o alfileres, luego vuelva a enroscarlo completamente. Controle la junta después de la limpieza.
¿Cómo verificar el nivel de gas en el cartucho?
Gire el botón de ajuste en sentido horario hasta el cierre completo, luego agite el cartucho. Si oye el ruido del gas líquido, queda gas.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad esenciales?
Use el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales inflamables. No toque el quemador caliente, use guantes termorresistentes. Nunca deje el aparato encendido sin supervisión. Mantenga la llama al menos a 10 cm de los objetos.
¿Cómo montar el quemador FT101?
Atornille el tubo de extensión al mango, luego el quemador al extremo del tubo. Apriete con una llave. Conecte un extremo de la manguera al mango y el otro al regulador de presión. Asegúrese de que la válvula del depósito esté cerrada antes del montaje.
¿Dónde almacenar el aparato?
Desconecte el aparato del depósito y almacene ambos en un lugar fresco, seco y bien ventilado, protegido de la luz solar y a una temperatura inferior a 50 °C. Mantenga fuera del alcance de los niños.
¿Cuál es la garantía del FT101?
La garantía es de 24 meses desde la fecha de compra para defectos de fabricación o materiales. No cubre daños por mal uso o desgaste normal. Conserve el comprobante de compra original.

Preguntas de los usuarios sobre FT101 Toolland

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Quemador de gas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FT101 - Toolland y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FT101 de la marca Toolland.

MANUAL DE USUARIO FT101 Toolland

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantas informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Toolland FT101 - A los ciudadanos de la Unión Europea - 1

Este sibolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrnan dañar el medio ambiente.

No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domestica; deben ir a unaEmpresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.

Si tiene dudas,contacte con las autoridades locales para residuos.

iGracias por haber comprado el FT101! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algo daño en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor.

2. Instrucciones de seguridad

!Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si está bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Para proteger a los niños de los pulgros de los aparatos electricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con liquido en el aparato.
No utilise el aparato cerca de productos inflamables o de gas explosivo. El calor Podía hacer inflamar products inflamables, incluoso si no son visibles. Utilice el aparato sólo en un lugar bien ventilado.
Un uso incorrecto puede causeur un incendio. No toque el soporte, la punta, etc. iRiesgo de quemaduras! Mantenga la punta y el aire caliente lejos del alcance del cuerpo, la ropa o materiales inflamables. No apunte el aparato a los ojos. Utilice guantes y/o herramrientas resistentes al calor para coger el circuito impreso. Ponga el soldador en el soporte después del uso. Deje que el aparato se enfrie despues del uso o antes de almacunarlo. iRiesgo de quemaduras! Ponga el aparato en una superficie de trabajo plana, estable y resistente al fuego.
Nunca respire los humos de soldadura. Los vapeores producidos durante la soldadura son nocivos. Trabajo siempre en un lugar bien ventilado o bajo un extractor de humano. Tire los residuos de soldadura y los filtros de humane al Respectar la relictación local con disrespecta a la protección del ambiente.
Nunca utilise el aparato si el circuito está bajo tensión. Primero desconnecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores.
Nunca bloquee la boquilla. Estoouldacauseuna reflexión del calor y做不到 el elemento calentador.
iAdvertencia! Nuncadejeel aparatoactivado sin vigilancia.
  • No utilise el aparato si está dañado o si no funciona correctamente.
  • En caso de problemas con el suministro de gas, verifique si quede gas en el deposto. Si fuera el caso, limpie el inyector.
  • Nunca deje Boca abajo la punta del aparato si la llama está encendida (asegúrese de que haya una distancia de 10 cm entre la llama yrialquier objecto).
  • Mantenga la punta del aparato hacía abajo (máx. 45^ ) y lejos del alcance de personas y animales.
  • Reemplace el tubo inmediamente si muestra senales de abrasion, deterioro oequalier imperfeccion.

FT101

  • No tuercne ni sobrecaliente el tubo.
  • iAdvertencia! Es possible que la llama siga encendida un momento après de la desactivacion del aparato porque todasway quede gas en el tubo.

3. Normas generales

Véase la Garantía de servicios y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.

4. Montaje

4.1 Montaje

  • Fije el tubo de extension al mango y apriete con una llave.
    Fije el quemador al extremo del tubo de extension y apriete con una llave.
  • Conecte un extremo del tubo al mango y el otro extremo al regulator de presión.

4.2 Conecte al deposito.

  • Asegürese de que la valvula del deposito está cerrada.
  • Reemplace la junta en caso de perdida o si está dañana.
  • Conecte el aparato Completely montado a la valvula del deposito antesando la tuerca del regulator con una llave.
  • Controle la junta.

4.3 Desmontaje

  • Asegürese de que la valvula del deposito está cerrada.
  • Cierre el botón del mango.
  • Desconecte el regulador de la valvula del deposito al desatornillar la tuerca con una llave adecuada.

4.4 Precauciones

Siempre monte y desmonte el aparato en un lugar bien aireado, preferentamente al aire libre y lejos del alcance de materiales o sustancias inflamables, fuentes de calor (p.ej. llamas, cigarrillos, anillos electricos, etc.) y de personas y animales.
- No utilise el aparato si la junta falta o si está dañada.

5. Uso

5.1 Activar el aparato

Gire el boton de la valvula del deposito hacer la izquierda.
Gire el boton de ajuste del mango lentamente hacer la izquierda.
- Utilice una cerilla o un mechero para inflamar el gas.

5.2 Ajuste

  • Deslice el regulador de gas lentamente para alcancar la potencia max.

5.3 Desactivar el aparato

Cierre la valvula del deposito al girar el boton hacla la derecha. Deje que la llama se apague.
- Cierre el botón de ajuste del mango al girar hacía la derecha.

6. Limpieza y mantenimiento

  • Deje que el aparato se enfié
  • Utilice solo piezas y accesorios originales.
    Si el aparato no funciona correctamente afterwards de haber seguido estas instruetiones, devuélvalo a su distribuidor.

6.1 Controlar la junta

  • Controle la junta del aparato al aire libre. No utilise una llama sino agua jabonosa o un detector especial.
  • Rocielo en el area que quiere controlar.
  • Se pueda detectar fugas de gas cubriendo el aparato con burbujas o con espuma.

6.2 Fugas de gas

  • En caso de una fuga (olor a gas), saque el aparato inmediamente al exterior. Busque la fuga lejos del alcance de fuentes inflamables y repárela.

6.3 Controller el cartucho

  • Asegürese de que la valvula está Completely cerrado al girar el botón de ajuste hacerla derecha.
  • Agitese para controlar si sigue oyendo que hay liquido de gas.

6.4 Limpiar el injector

  • Quite el inyector con una llave de 7mm .
  • Limpie el inyector y vuelva a montarlo.
  • Controle la junta.

6.5 Advertencia

No utilise agujas ni pins para limpiar el inyector. Esto podria dañarlo y hacer que la lampara sea peligrosa para su uso.
- Si nogue quitar la obstruccion, reemplace el inyector.

6.6 Almacenamento

  • Desconecte el aparato del deposito.
  • Guarde el aparato y el deposito en un lugar fresco, seco y bien aireado.
  • No exponga el deposito a la luz solar.
  • No exponga el aparato a temperatas de mas de 50^ .
  • Mantenga el aparato lejos del alcance de niños.

7. Especillasiones

60 cm

diametro del soplete 6 cm

manguera 1.5 m

Utilice este aparato solo con los accesos originales. Velleman NV no sera responsable de danos ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario, visite nuestra頁a www.toolland.eu. Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo avis.

© DERECHOS DE AUTOR

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estRICTamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editor y guardar estemanual del usuario o partes de elso sin previo permiso escrito del derecho habiente.

Garantia de service y calidad Velleman®

De novo:
Dado en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en mas de 85 páses. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y dispositionses legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimes nuestros productos regularmente a controlles de calidad adiconiales, tanto a travers de nuestro propre servicios de calidad como de un service de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es possible recurrir a是我的a garantía (vease las conditiones de garantía).

Condiciones generales referentes a la garantía sobre

products de vente al publico (para la Unión Europea):

  • Todos los produits de vente al Pública tiene un periodo de garantía de 24 mezes contra errors de producción o errors en materiales desde laadicisión original;

  • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es posible, o si los gustos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsarla totalidad o una parte del preco de compra. En este caso, usted recibirá un articulo de recambio o el reembolso completeness del preco de compra si enquiryra uno maldo hasta un ano antes de la compra yenta, o un articulo de recambio al 50% del preco de compra o el reembolso del 50% del preco de compra si enquiryra un fallo antes de 1 ayo y esta los 2 años antes de la compra yenta.

Por consiguiente, está excluidos entre除外as cosas:

  • todos los días causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidacion, Choques, caida...) y a su contenido (p.ej. perdencia de datos) après de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnizacion para possible perdida de ganancies;
  • partes o accesorios, que esten expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por exemple baterias (tanto recargables como no recargables, incorpuras o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (Ilsta illimitada); - defectos causados por un incidro, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catastrofes naturales, etc.;
  • defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instruetiones del fabricante:
  • daños causados por un uso comercial, profesólico o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6esiones con uso oficial);
  • [-años causados por un uso Incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como esta descripción en el manual del usuario]:
  • daños causados por una protección insufiente al transporte el aparato.
  • daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de Velleman®;
  • se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
    Cualquier articulo queonga que ser reparado tenera que ser devuelto a su distribuidor Velleman. Devuela el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo:
  • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encontrar un defection en el articulo losastos podrjan correr a cargo del cliente;
  • Los gastos de transporte correrán aarga del cliente para una reparación efectuada fuera del periodo de garantía.
  • Cualquier este涉案 no disminuye thesechos.
    La lista previamente mentionada peut ser adaptada según el tipo de articulo (váse el manual del usuario del articulo en cuestion).

DE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Toolland

Modelo : FT101

Categoría : Quemador de gas