HP100EU - Purificador de ar SHARK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HP100EU SHARK em formato PDF.
| Tipo de produto | Purificador de ar |
| Marca | Shark |
| Modelo | HP100EU |
| Filtro | Filtro não lavável, a substituir a cada 6 a 12 meses |
| Sensores | Sensor de partículas (PM1, PM2.5, PM10) |
| Exibição da qualidade do ar | Anel luminoso (azul, laranja, vermelho) e percentagem |
| Modos de operação | Auto, Eco, Manu (4 velocidades: Baixa, Média, Alta, Máxima) |
| Temporizador de desligamento | De 1 a 12 horas |
| Velocidade do ventilador | 4 ajustes: Baixa, Média, Alta, Máxima |
| Luminosidade | 3 níveis: máxima, média, baixa |
| Controle remoto | Sim, com pilha botão de lítio |
| Garantia comercial | 2 anos (registro em até 28 dias) |
| Garantia legal | 2 anos conformidade, 2 anos vícios ocultos |
| Utilização | Apenas interior e doméstico |
| Atendimento ao cliente | +33 (800) 908874, seg-sex 8h-20h, sáb 9h-19h, dom 10h-18h30 |
| Manutenção | Limpeza exterior e interior a cada 2 meses, virar o filtro a cada 3 meses |
| Segurança infantil | Bloqueio das teclas |
Perguntas frequentes - HP100EU SHARK
Perguntas dos utilizadores sobre HP100EU SHARK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HP100EU - SHARK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HP100EU da marca SHARK.
MANUAL DE UTILIZADOR HP100EU SHARK
Desligue ou retire a ficha do aparelho da tomada antes da reparação.
ATENÇÃO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTO:
AVISOS GERAIS
- NÃO opere se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Elimine ou devolva a uma instalação de reparação autorizada para exame e/ou reparação.
- NÃO passe o cabo por baixo de carpetes. NÃO cubra o cabo com tapetes, passadeiras ou outros artigos semelhan tes. NÃO passe o cabo por baixo de mobiliário ou aparelhos. Coloque o cabo fora da área de passagem e onde ninguém tropece nele.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou por pessoas igualmente qualificadas para evitar riscos.
- Este aparelho NÃO deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, exceto se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre como usar o aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
AVISOS DE UTILIZAÇÃO
- Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou instruções sobre como usar o aparelho em segurança e compreendam os perigos envolvidos.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que NÃO brincam com o aparelho.
- A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças.
- Antes da limpeza ou de outra manutenção, o aparelho tem de ser desligado da tomada.
- NÃO manuseie a ficha ou o aparelho com as mãos molhadas.
- NÃO utilize sem que o filtro esteja colocado no devido lugar.
- Use apenas filtros e acessórios da marca Shark.
- NÃO danifique o cabo de alimentação:
a) NÃO puxe ou transporte o aparelho pelo cabo nem use o cabo como pega.
b) NÃO desligue da tomada puxando pelo cabo de alimentação. Agarre a ficha e não o cabo.
c) NÃO coloque o aparelho sobre o cabo de alimentação, não feche uma porta pela qual passe o cabo, não puxe o cabo em torno de esquinas pronunciadas nem deixe o cabo perto de superfícies aquecidas.
| Leia e consulte as instruções de funcionamento e utilização. | |
| Indica a presença de um perligo que pode causar ferimentos, morte ou danos materiais consideráveis se o aviso incluído com este símbolo for ignorado. | |
| Apenas para utilização doméstica interior. | |
| Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguldas precauções básicas de segurança, incluíndo as seguintes: | |
- NÃO use se alguma abertura estiver bloqueada; mantenha livre de pó, cotão, pelos e qualquer outra coisa que possa reduzir o fluxo de ar.
- NÃO use se o fluxo de ar estiver entupido. Se as passagens de ar ficarem bloqueadas, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Retire todas as obstruções antes de ligar a ficha à tomada e de ligar o aparelho novamente.
- NÃO use se o aparelho não estiver a funcionar corretamente ou se tiver caído, tiver sido danificado, deixado ao ar livre ou caído na água.
- NÃO coloque o aparelho sobre superfícies instáveis como cadeiras ou mesas.
- NÃO utilize nas seguintes áreas:
a) Superfícies molhadas ou húmidas
b) Áreas exteriores
c) Espaços fechados e que possam conter gases ou vapo -res explosivos ou tóxicos (fluido de isqueiro, gasolina, querosene, tinta, diluentes, substâncias de tratamento contra as traças ou poeira inflamável).
- Desligue todos os controlos antes de desligar o aparelho.
- Desligue da tomada elétrica quando não estiver a utilizar ou antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção.
- Limpe as superfícies externas à mão e apenas com água. Limpar com produtos químicos pode danificar a unidade.
- Certifique-se de que o filtro está no seu lugar após a manu - tenção de rotina.
AVISOS DA BATERIA REMOTA
- A célula tem de ser eliminada corretamente, incluindo mantê-la fora do alcance das crianças, porque mesmo as baterias usadas podem causar ferimentos.
AVISO: Perigo de queimadura química. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
Este produto contém uma bateria de célula de lítio em forma de botão/moeda. Se uma bateria de célula de lítio em forma de botão/moeda for ingerida ou entrar no corpo, pode causar queimaduras internas graves e pode levar à morte em apenas duas horas. Fixe sempre completamente o compartimento da bateria. Se o compartimento da bateria não fechar de modo seguro, pare de utilizar o produto, remova as baterias e mantenha-as fora do alcance das crianças. Se pensa que as baterias possam ter sido ingeri - das ou colocadas no interior de qualquer parte do corpo, consulte imediatamente um médico.

Retire o filtro incluído
na embalagem antes da operação
Peças:
- Aberturas de saída de ar
- Painel de controlo
- Ecră frontal
- Base do purificador de ar
- Aberturas de entrada de ar
- Filtro
- Porta do filtro


DICAS PARA INSTALAR A UNIDADE
- Certifique-se de que o painel frontal da unidade está virado na direção oposta à da parede mais próxima.
- Não mova a unidade enquanto estiver a funcionar. Desligue a unidade e retire o cabo da tomada elétrica antes de a mover.
- Certifique-se de que as aberturas não estão bloqueadas.
- Não coloque nada sobre o purificador de ar.
- Não coloque o purificador de ar perto de aquecedores ou radiadores.
- Mantenha a unidade afastada da luz solar direta e longe da água ou de outros líquidos.
- Mantenha todas as portas e janelas próximas fechadas quando o purificador de ar estiver a funcionar.
- Evite a utilização em ambientes muito húmidos.

- Retire a porta do filtro localizada no fundo do purificador de ar.

- Retire o filtro da unidade e remova a embalagem, inserindo-o de novo na unidade. NÃO utilize o purificador de ar se não tiver retirado o filtro da embalagem e se o mesmo não tiver sido reinstalado corretamente.

- Com o filtro instalado, volte a colocar a tampa do filtro. Rode a porta do filtro até encaixar no lugar.

- Coloque a unidade numa superfície nivelada e a, pelo menos, 8 cm de distância de paredes e outros objetos.

- Ligue a unidade a uma tomada elétrica e prima o botão de alimentação no painel de controlo superior.

- Assim que a unidade estiver ligada, esta começa a analisar a qualidade do ar, o que é indicado pelas luzes rotativas. Após alguns segundos, a unidade apresenta a qualidade do ar atual e o utilizador pode personalizar as definições da unidade.
PAINEL DE CONTROLO
O purificador de ar está equipado com um painel de controlo na parte superior e um ecrã de visualização na parte frontal.
PAINEL DE CONTROLO SUPERIOR
Inclui controlos que lhe permitem personalizar as definições.

ECRÃ DE VISUALIZAÇÃO FRONTAL
Apresenta o estado atual da qualidade do ar com base no modo de informações sobre o ar que estiver selecionado no painel de controlo superior.

BOTÕES DO PAINEL DE CONTROLO SUPERIOR

Ligar/Desligar: prima para ligar ou desligar a unidade.

Informações sobre o ar: prima para alternar entre as várias opções de visualização da qualidade do ar. Consulte a secção Definições das informações sobre o ar para obter mais informações.

Modo automático: prima para ativar o modo automático. Nesta definição, a velocidade da ventoinha ajusta-se automaticamente com base nas leituras da qualidade do ar em tempo real. À medida que a qualidade do ar melhora, a velocidade da ventoinha diminui. Se a qualidade do ar piorar, a velocidade da ventoinha aumenta. Deixe a unidade no modo automático para obter um desempenho ideal.

Vida útil do filtro: prima para ver a vida útil restante do filtro. Assim que o filtro tiver 0% restante, o botão da vida útil do filtro pisca para indicar que o filtro precisa de ser substituído. Consulte a secção Instalar e remover o filtro para ver mais informações.

Brilho: ajusta o brilho do ecrã de visualização frontal e do painel de controlo superior. Alterne entre 3 opções: brilho total, parcialmente escurecido, totalmente escurecido.

Temporizadordedesligamento: defina o número de horas em que o purificador de ar funciona antes de se desligar automaticamente. O temporizador pode ser ajustado entre 1 e 12 horas.

Velocidade da ventoinha: ajusta a velocidade da ventoinha. Selecione uma de 4 definições: 1 (baixa), 2 (média), 3 (alta), 4 (máxima). Nota: se alterar a velocidade da ventoinha manualmente, o modo automático é desativado. Para ver dicas sobre a configuração ideal da ventoinha, consulte a secção Otimizar a velocidade da ventoinha.

O Timize o desempenho no modo ecológico: após atingir o estado de ar 100% puro durante 10 minutos no modo automático, o purificador de ar entra no modo ecológico. A vida útil do filtro da unidade e o consumo de eletricidade serão otimizados.

Para controlar os sinais sonoros da unidade, mantenha premidos os botões de informações sobre o ar e de bloqueio infantil em simultâneo durante dois segundos.
DEFINIÇÕES DAS INFORMAÇÕES SOBRE O AR
O sensor incorporado deteta a qualidade do ar para lhe dar informações em tempo real. Use o botão de informações sobre o ar para alternar entre as várias opções de visualização da qualidade do ar.
| INFORMAÇÕES | ECRÃ DE VISUALIZÇÃO FRONTAL | LEITURA EM TEMPO REAL |
| % DE QUALIDADE DO AR ≈ | ![]() | Apresenta a classificação de qualidade do ar:• Fraco: 0%-69% • Satisfatório: 70%-84% • Bom: 85%-100%Se a unidade apresentar um valor de 100%, isso significa que a qualidade do ar é muito boa. Caso a qualidade do ar diminua, a percentagem ajusta-se em conformidade. |
| TEMPO RESTANTE ⚫ | ![]() | Mostra o tempo restante estimado até atingir a classificação de qualidade do ar Boa: 85%-100% |
| TAMANHOS DAS PARTICULAS | O valor PM (matéria em partículas) refere-se à quantidade de partículas no ar, medida em microgramas (μg) por metro cúbico. O purificador de ar mede três tamanhos de partículas: PM1, PM2.5 e PM10. | |
| PM1 [IMAGE] | ![]() | Apresenta a quantidade de partículas de tamanho PM1 no ar, incluindo vírus e alergénios ultrafinos. |
| PM2.5 [IMAGE] | ![]() | Apresenta a quantidade de partículas de tamanho PM2.5 no ar, incluindo fumo e bactérias. |
| PM10 [IMAGE] | ![]() | Apresenta a quantidade de partículas de tamanho PM10 no ar, incluindo pó, pólen e bolor. |
COMPREENDER A QUALIDADE DO AR
Os anéis apresentados nos ecrãs frontal e superior mudam de cor à medida que a qualidade do ar muda, permitindo-lhe monitorizar facilmente a qualidade do ar mesmo quando está longe da unidade.

Um anel azul significa que a qualidade do ar é boa, com um baixo nível de concentração de partículas.

Um anel âmbar significa que a qualidade do ar é razoável, com um nível moderado de concentração de partículas. Para obter melhores resultados, aumente a velocidade da ventoinha ou selecione o modo automático.

Um anel vermelho significa que a qualidade do ar é fraca, com um elevado nível de concentração de partículas. Para obter melhores resultados, aumente a velocidade da ventoinha ou selecione o modo automático.
Nota: o sensor de qualidade do ar utiliza uma contagem cumulativa de partículas em todos os tamanhos PM para determinar a percentagem de ar limpo.
OTIMIZAR A VELOCIDADE DA VENTOINHA
O purificador de ar está equipado com 4 regulações de velocidade da ventoinha. Ajuste a velocidade da ventoinha para otimizar o seu desempenho de limpeza.
ECRÃ VELOCIDADE MELHOR PARA
| MAX | 1 Funcionamento silencioso |
| 2 Reduzir os odores | |
| 3 Reduzir os alergénios | |
| 4 Limpeza máxima |
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA SOLUÇÃO | |
| Quais são as definições recomendadas? • Recomendamos | que use este purificador de ar no modo automático. O modo automático tira partido do sensor de partículas do purificador de ar e, como tal, ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha. As velocidades mais elevadas da ventoinha funcionam melhor para quem sofre de alergias e em ambientes sujos. |
| O que é o modo ecológico? • Após atingir o estado de qual | alidade do ar 100% puro durante 10 minutos no modo automático, o purificador de ar entra no modo ecológico. A ventoinha desliga-se até que sejam detetadas partículas. Isto otimiza a vida útil dos filtros. |
| Posso desativar os sinais sonoros do purificador de ar? | • Para controlar os sinais sonoros da unidade, mantenha premidos os botões de informações sobre o ar e de bloqueio infantil em simultâneo durante dois segundos. |
| Porque é que os botões do painel de controlo não funcionam? | • O purificador de ar pode ter a definição de bloqueio infantil ativada. Prima o botão de bloqueio infantil durante dois segundos para ajustar esta definição. |
| Porque é que a qualidade do ar está sempre a 100%? | • Se o purificador de ar apresentar um anel azul, a qualidade do ar é boa. No entanto, a qualidade do ar muda à medida que os poluentes entram ou se desenvolvem na sua casa. Atividades como fumar, cozinhar, queimar velas ou pulverizar produtos de limpeza (entre outras coisas) podem acrescentar mais poluentes ao ar. A nossa tecnologia Clean Sense IQ acompanha esta flutuação em tempo real e ajusta-se à medida que deteta partículas. Visite sharkclean.eu para obter mais informações |
| Porque é que a qualidade do ar nunca está a 100%? | • Se a qualidade do ar nunca atingir 100%, certifique-se de que o filtro está corretamente instalado sem a respetiva embalagem de plástico original. Atividades como fumar, queimar velas, utilizar um humidificador, abrir janelas e cozinhar (entre outras coisas) podem acrescentar mais poluentes ao ar. Certifique-se de que inspeciona o seu ambiente e remove tudo o que possa estar a provocar uma reduzida qualidade do ar. |
| Porque é que o meu purificador de ar está a vibrar ou a fazer ruídos altos estranhos? | • Certifique-se de que a unidade está montada na respetiva base e de que se encontra numa superfície plana e nivelada. |
| Porque é que não há fluxo de ar? | • Aumente a velocidade da ventoinha na unidade para melhorar o desempenho. Certifique-se de que removeu completamente a embalagem do filtro e que este está devidamente instalado na unidade. Desligue a unidade da tomada elétrica e limpe quaisquer poeiras ou detritos das áreas de entrada de ar e da ventoinha. |
| Posso lavar o filtro? • Não, o filtro não é lavável. Mantenha | o filtro longe da água e elimine-o quando estiver sujo. |
| Com que frequência devo trocar o filtro? | • Recomendamos que troque o seu a cada 6-12 meses. |
| Como posso otimizar a vida útil do filtro? | • Para maximizar a vida útil do filtro do purificador de ar, recomendamos que vire e rode a direção do filtro de três em três meses. Isto ajuda a nivelar e equilibrar a distribuição das partículas capturadas ao longo do filtro, permitindo uma utilização prolongada. |
| Onde posso comprar filtros de substituição? | • Pode comprar filtros de substituição em revendedores selecionados ou em sharkclean.eu |
Assistência ao cliente
Para obter mais assistência, ligue para o número 0800 862 0453.
NOTA: remova sempre toda a embalagem protetora do filtro antes da instalação.
Quando o temporizador do filtro tiver 0% restante, o botão da vida útil do filtro no painel de controlo superior pisca, indicando que está na hora de instalar um novo filtro.
- Desligue a unidade e retire o cabo da tomada elétrica antes de remover ou instalar filtros.
- Remova a tampa do filtro do fundo da unidade, rodando a tampa do filtro para a posição desbloqueada e removendo-a.
- Para remover o filtro antigo, puxe-o pelas abas na parte superior e inferior do filtro (2). Deite o filtro antigo no caixote do lixo.
-
Remova a totalidade da embalagem e do embrulho do novo filtro.
-
Insira o novo filtro e, em seguida, volte a colocar a tampa do filtro. Rode a tampa do filtro até encaixar no lugar.
- Volte a ligar o cabo da unidade à tomada elétrica e ligue-a. A calibragem terá início.
- Depois de instalar um novo filtro, mantenha premido o botão da vida útil do filtro no painel de controlo superior durante 3 segundos para repor a percentagem da vida útil do filtro. A unidade emite um sinal sonoro quando a vida útil do filtro for reposta e estiver novamente a 100%.

Eliminação de filtros usados
Os filtros não podem ser limpos nem reciclados. Depois de remover um filtro usado, envolva-o num saco de plástico hermético para eliminação. Como precaução adicional, use luvas ao manusear um filtro sujo.
EFETUAR A MANUTENÇÃO DO PURIFICADOR DE AR
NOTA: desligue sempre a unidade da tomada elétrica antes de fazer qualquer limpeza ou manutenção.
Limpeza exterior:
Para obter os melhores resultados, limpe o exterior da unidade de dois em dois meses ou conforme necessário. Utilize um pano de microfibras para remover o pó. Limpe o exterior com um pano de microfibras humedecido com água morna com sabão. Evite o excesso de água e produtos de limpeza químicos abrasivos para não provocar danos.

Para maximizar a vida útil do filtro do purificador de ar, recomendamos que vire e rode o filtro de três em três meses. Isto ajuda a nivelar e equilibrar a distribuição das partículas capturadas ao longo do filtro, permitindo uma utilização prolongada.
Limpeza interior:
Para obter os melhores resultados, limpe o interior da unidade de dois em dois meses ou conforme necessário. Remova a tampa do filtro, retire o filtro e utilize um aspirador ou um pano de microfibras para remover pó e os detritos do interior da unidade. NÃO use produtos de limpeza abrasivos e químicos no interior da unidade.

Estão disponíveis acessórios adicionais e filtros de substituição em sharkclean.co.eu

Utilize o controlo remoto para controlar o purificador de ar à distância.
BOTÕES DO CONTROLO REMOTO
- Ligar/Desligar: liga/desliga a unidade.
- Informações sobre o ar: permite alternar entre as várias opções de visualização da qualidade do ar.
- Auto: permite ativar o modo automático.
- Brilho: permite ajustar o brilho.
- Velocidade da ventoinha: permite ajustar a velocidade da ventoinha.
- Temporizador de desligamento: permite definir o temporizador.

Quando um consumidor compra um produto no Reino Unido, obtém o benefício dos direitos legais relacionados com a qualidade do produto (os seus “direitos legais”).
Pode exigir o cumprimento destes direitos pelo seu revendedor. No entanto, na Shark® estamos tão confiantes na qualidade dos nossos produtos que disponibilizamos ao proprietário original do produto uma garantia adicional do fabricante de até dois anos. Estes termos e condições referem-se apenas à garantia do fabricante e os seus direitos legais não são afetados.
As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e a abrangência da nossa garantia. Não afetam os seus direitos legais, nem as obrigações do seu revendedor, nem o seu contrato com o mesmo.
Garantias da Shark®
Um eletrodoméstico como um purificador de ar constitui um investimento considerável. O seu novo aparelho tem de funcionar corretamente durante o máximo de tempo possível.
A garantia que o acompanha é um aspeto importante a considerar — e reflete a confiança que o fabricante tem no seu produto e na qualidade de fabrico.
Cada aparelho Shark® inclui uma garantia gratuita de peças e de mão de obra. A nossa linha de assistência ao cliente (0800 862 0453) funciona entre as 9:00 e as 18:00, de segunda a sexta-feira. A chamada é gratuita e será encaminhada diretamente para um representante Shark®. Também pode encontrar assistência online em www.sharkclean.co.eu.
Como posso registar a garantia alargada Shark?
Pode registar a garantia online até 28 dias após a compra. Para poupar tempo, irá precisar das seguintes informações sobre o seu aparelho:
- Data da compra do aparelho (recibo ou nota de entrega).
Para efetuar o registo online, visite www.Sharkclean.eu/uk/register-guarantee. Os produtos adquiridos diretamente à Shark ^n são registados automaticamente.
O que está abrangido pela garantia Shark® gratuita?
Reparação ou substituição do seu aparelho Shark® (ao critério da Shark), incluindo todas as peças e mão de obra. Uma garantia Shark® complementa os seus direitos legais enquanto consumidor.
Quais são os benefícios de registar a minha garantia Shark® gratuita?
Quando registar a sua garantia, teremos os seus dados disponíveis se necessitarmos de entrar em contacto consigo. Se concordar igualmente em receber comunicações nossas, também pode receber dicas e conselhos sobre como aproveitar ao máximo o purificador de ar Shark ^® e conhecer as últimas novidades sobre lançamentos e novas tecnologias da Shark ^® .
Se registar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantânea de que recebemos os seus dados.
Qual é a duração da garantia dos aparelhos Shark ^3 novos?
A nossa confiança no nosso design e controlo de qualidade significa que o seu novo purificador de ar Shark® tem uma garantia por um total de até dois anos.
Onde posso comprar peças sobresselentes e acessórios genuínos Shark?
As peças sobresselentes e acessórios Shark ^ são concebidos pelos mesmos engenheiros que conceberam o seu purificador de ar Shark ^ . Encontra uma ampla gama de peças sobresselentes, peças de reposição e acessórios Shark ^ , para todos os aparelhos Shark ^ , em www.sharkclean.eu.
Lembre-se de que os danos causados pela utilização de peças sobresselentes que não sejam da marca Shark® não estão cobertos pela sua garantia.
O que não está abrangido pela garantia Shark® gratuita?
- O desgaste normal e/ou a substituição regular de peças que requerem manutenção, para garantir o funcionamento adequado da unidade, não estão cobertos por esta garantia. As peças de substituição estão disponíveis para compra em www.sharkclean.co.eu.
- Qualquer unidade que tenha sido adulterada ou utilizada para fins comerciais.
- Danos acidentais, avarias causadas por uso negligente ou falta de cuidado, má utilização, utilização ou manuseamento descuidado do purificador de ar, que não cumpram as instruções deste folheto de instruções Shark® fornecido com o aparelho.
- A utilização de peças não montadas nem instaladas de acordo com estas instruções.
- Instalação incorreta (exceto quando a mesma for efetuada pela Shark ^4 ).
- Reparações ou alterações realizadas por partes que não a Shark® ou os seus agentes.
Este Guia de Instruções foi concebido para que possa compreender melhor o seu novo Purificador de ar Shark*.
As ilustrações podem diferir do produto real. Melhoramos continuamente os nossos produtos. Assim, as especificações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
SHARK é uma marca registada na União Europeia da SharkNinja Operating LLC.




