BD 4335 C Classic Ep - Limpador de chão Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BD 4335 C Classic Ep Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BD 4335 C Classic Ep Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador de chão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BD 4335 C Classic Ep - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BD 4335 C Classic Ep da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR BD 4335 C Classic Ep Kärcher
Uso previsto....ES 1
Datos técnicos.....ES 6
Iho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.
Índice
Avisos de segurança ..... PT 1
Funcionamento ..... PT 1
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina ..... PT 1
Proteção do meio-ambiente .. PT 1
Garantia....PT 1
Elementos de comando e de funcionamento....PT 2
Antes de colocar em funcionamento.... PT 3
Funcionamento....PT 3
Parar e desligar....PT 4
Transporte....PT 4
Armazenamento ..... PT 4
Conservação e manutenção .. PT 4
Protecção contra o congelamento.... PT 5
Avarias....PT 5
Acessórios.... PT 6
Dados técnicos ..... PT 6
Peças sobressalentes ..... PT 6
Declaração UE de conformidade.... PT 6
Avisos de segurança
Antes da primeira utilização do aparelho, leia este manual de operação e a brochura anexa "Indicações de segurança para aparelhos de limpeza com escovas e aparelhos de extracção por pulverização", n.º 5.956-251.0 e proceda conforme as indicações.
O aparelho só pode ser operado quando a capa e todas as tampas estiverem fechadas.
O aparelho só pode ser operado sobre superfícies que não excedam a inclinação máx. admissível, ver ponto "Dados técnicos".
ATENÇÃO
Não utilizar o aparelho em superfícies com inclinações.
Equipamento de segurança
Os dispositivos de segurança destinam-se a proteger o utilizador e não devem, por isso, ser anulados ou evitado o seu funcionamento.
Interruptor de segurança
O motor das escovas pára assim que o interruptor de segurança for solto.
Níveis de perigo
⚠PERIGO
Para um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇÃO
Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.
△CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.
Funcionamento
Esta máquina de esfrega e aspiração só pode ser utilizada para a limpeza húmida de soalhos planos.
- O aparelho pode ser facilmente adaptado à respectiva tarefa de limpeza, através da regulação do caudal da água e da quantidade de produto de limpeza. A dosagem do detergente pode ser ajustada através da adição no depósito.
- O aparelho está equipado com um depósito de água limpa e um depósito de água suja (35 litros cada). Desta forma é assegurada uma limpeza eficaz, aliada a uma longa autonomia.
- Uma largura de trabalho de 430 mm garante uma aplicação eficaz e uma longa autonomia.
- O avanço é realizado manualmente e é apoiado pela rotação das escovas.
- A alimentação pela rede permite um alto rendimento sem limitar o tempo operacional.
Aviso:
De acordo com as tarefas de limpeza, o aparelho pode ser equipado com diversos acessórios.
Consulte o nosso catálogo ou visite-nos na Internet, em www.kaercher.com.
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço.
- Este aparelho destina-se ao uso industrial, p.ex. em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e lojas à exploração.
- O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de pisos lisos não sensíveis à humidade e ao polimento.
- O aparelho foi concebido para a limpeza de soalhos interiores ou de superfícies cobertas por telhados.
- O aparelho não é apropriado para a limpeza de solos congelados (p. ex. em armazéns frigoríficos).
- O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes originais.
- O aparelho não é indicado para a utilização em locais com perigo de explosões.
- Com o aparelho não podem ser recolhidos gases inflamáveis, ácidos não diluídos ou solventes.
Desses produtos fazem parte gasolina, diluente de cores ou óleo de aquecimento, que podem gerar misturas explosivas quando misturados com o ar aspirado. Não utilizar acetona, ácidos e dissolventes não diluídos, visto que podem atacar os materiais utilizados no aparelho.
- O aparelho está homologado para o funcionamento em superfícies com uma inclinação máxima que consta no ponto "Dados técnicos".
Proteção do meio-ambiente

Os materiais da embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações atuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
Em cada país são válidas as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização.
Eventuais avarias no seu acessório durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabrico. Em caso de garantia, dirija-se, munido do comprovativo de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Elementos de comando e de funcionamento

1 filtro de fiocos
2 Interruptor de segurança
3 Mangueira de descarga da água suja com o dispositivo de dosagem
4 Calha de imobilização para Homebase
5 Flutuador
6 Tanque de água fresca
7 Fecho do depósito de água limpa
8 Cavidade para o punho
9 Cabeça de limpeza
10 Escova de discos
11 Abertura de enchimento do depósito de água limpa
12 Estribo, substituição das escovas
13 depósito de água suja
14 Indicação do nível de água limpa
15 Manípulo rotativo para inclinar a barra de aspiração
16 Ajuste em altura da barra de aspiração
*
17 Porcas de orelhas para fixar a barra de aspiração
18 Barra de aspiração.*
19 Tubo flexível de aspiração
20 Botão de regulação da quantidade de água
21 Cabo de rede com ficha
22 Alavanca de abaixamento da barra de aspiração
23 Painel de comando
24 Alavanca de avanço
25 Área de armazenamento para o conjunto de limpeza "Homebase Box"
26 Tampa do depósito de água suja
* não faz parte do equipamento original
Identificação da cor
- Os elementos de comando para o processo de limpeza são amarelos.
- Os elementos de comando para a manutenção e o serviço são cinza claros.
Painel de comando

1 OFF
Aparelho desligado.
2 Modo normal
Limpar o chão com água e aspirar a água suja.
3 Modo intensivo
Limpar o chão com água e deixar actuar o detergente.
4 Modo de aspiração
Aspirar água suja.
5 Interruptor selector de programas
6 Luz de controlo da alimentação da ten- são
Brilha com a ficha de rede inserida e com tensão de rede.
Símbolos no aparelho
| Ficha de rede | |
| Ponto de aperto | |
| Porta-esfregona ** | |
| Nível de enchimento do depósito de água limpa 25% | |
| Estribo, substituição das escovas | |
| Alavanca de abaixo-mento da barra de aspiração | |
| Abertura de descarga do depósito da água limpa | |
| Mangueira de escoamento de água suja |
** Opção
Antes de colocar em funcionamento
Descarregar
→ Levantar (remover) o aparelho da pale-te e posicionar no chão (2 pessoas).
Montar a barra de aspiração
→ Aplicar as barras de aspiração na suspensão de forma que a chapa perfilada se localize por cima da suspensão.
→ Apertar as porcas de orelhas.

→ Encaixar a mangueira de aspiração.
Funcionamento
△PERIGO
Perigo de lesões!
Soltar o interruptor de segurança/alavanca de marcha em caso de perigo.
Encher produtos de consumo
Água limpa
→ Abrir o fecho do depósito da água limpa.
→ Atestar água fresca (no máximo 60°C) até à borda inferior do bocal de enchimento.
→ Fechar o fecho da água limpa.
Detergente
ATENÇÃO
Perigo de danos. Utilizar somente os detergentes recomendados. Se o operador utilizar outros detergentes, corre maiores riscos relativamente à segurança no funcionamento e ao perigo de acidentes. Utilizar só detergentes isentos de diluentes, ácido clorídrico e ácido fluorídico. Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes.
Aviso:
Não utilizar detergentes que desenvolvam muita espuma.
| Aplicação Detergente | |
| Limpeza de conservação de solos resistentes à água | RM 746RM 780 |
| Limpeza de conservação de superfícies brilhantes (p.ex. granito) | RM 755 es |
| Limpeza de conservação e limpeza profunda de pavimentos industriais | RM 69 ASF |
| Limpeza de conservação e limpeza profunda de ladrilhos de alta precisão | RM 753 |
| Limpeza de conservação de ladrilhos em zonas sanitárias | RM 751 |
| Limpeza e desinfecção em zonas sanitárias | RM 732 |
| Eliminação de camadas agarradas a todos os pavimentos resistentes aos álcalis (p.ex. PVC) | RM 752 |
| Eliminação de camadas agarradas aos tapetes de linóleo. | RM 754 |
→ Adicionar detergente de limpeza ao depósito de água limpa.
Aviso:
Se o depósito de água limpa estiver vazio, a cabeça de limpeza continua a trabalhar sem a alimentação de líquido.
Regular a quantidade de água
→ No botão de regulação, regular o caudal da água, de acordo com a sujidade do pavimento.
Aviso:
Fazer um primeiro ensaio de limpeza com pouca quantidade de água. Aumentar pouco a pouco a quantidade de água até obter o resultado de limpeza desejado.
Ajustar a barra de aspiração
Posição oblíqua
Para melhorar o resultado da aspiração em pavimentos ladrilhados, a barra de aspiração pode ser torcida até 5º.
→ Soltar parafuso de orelhas.
→ Virar a barra de aspiração.

→ Apertar os parafusos de orelhas.
Inclinação
Se o resultado de aspiração for insuficiente, a inclinação da barra de aspiração pode ser alterada.
→ Ajustar o manipulo rotativo para inclinar a barra de aspiração.
Altura
Com o ajuste em altura, a dobra dos lábios de aspiração é influenciada durante o contacto com o chão.

→ Ajustar os manípulos rotativos do ajuste em altura até obter o melhor resultado de aspiração.
Limpar
ADVERTÊNCIA
Perigo de danificação do pavimento. Não operar o aparelho demasiado tempo no mesmo lugar.

→ Pendurar o terminal do cabo de extensão como laço no gancho de alívio de tensão
→ Conectar a ficha de rede do aparelho com o cabo de extensão.
→ Ligar a ficha de rede do cabo de extensão a uma tomada.
→ Rodar o interruptor selector de programas para o programa de limpeza desejado.
→ Accionar o interruptor de segurança.
Baixar as barras de aspiração
→ Puxar a alavanca para fora e pressionar para baixo; a barra de aspiração é baixada.
Aviso:
- Para a limpeza de pavimentos ladrilha-dos ajustar a barra de aspiração recta de, modo que não seja limpo em ângulo recto em relação às juntas.
- Para melhorar o resultado de aspiração, podem ser ajustadas a posição obliqua e a inclinação da barra de aspiração (veja «Ajustar a barra de aspiração»).
- Quando o depósito da água suja estiver cheio, o flutuador fecha a abertura de aspiração e a turbina de aspiração gira com uma velocidade de rotação mais elevada. Neste caso, deve desactivarse a aspiração e avançar para o esvaziamento do depósito de água suja.
Parar e desligar
→ Colocar o interruptor selector de programas em Aspirar.
→ Avançar a máquina um pouco para a frente e aspirar a água residual.
→ Levantar a barra de aspiração.
→ Colocar o selector de programas em "OFF".
→ Retirar a ficha de rede da tomada.
Escoar água suja
ATENÇÃO
Respeitar as normas locais sobre tratamento de esgotos.
→ Retirar a mangueira de escoamento do suporte e baixá-la através dum dispositivo colector adequado.

→ Comprimir ou dobrar o dispositivo do-seador.
→ Abrir a tampa do dispositivo doseador.
→ Esvaziar a água suja – regular a quantidade de água através de pressão ou dobragem.
→ Lavar o depósito de água suja com água limpa.
Expelir água limpa

→ Desenroscar o fecho do depósito de água limpa.
Transporte
△PERIGO
Perigo de lesões! O aparelho só pode ser operado para carga e descarga em aclives até ao valor máximo (ver "Dados técnicos"). Marchar lentamente.
△CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte.
→ Pressionar o aparelho para baixo, no arco de impulsão, e deslocar.

→ Durante o transporte em veículos, proteger o aparelho contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas em vigor.
Armazenamento
△CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazenamento. Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos.
Conservação e manutenção
△PERIGO
Perigo de lesões! Antes de qualquer intervenção no aparelho, colocar o interruptor selector de programas na posição "OFF" e tirar a ficha de rede.
→ Evvaziar e reciclar a água suja e eventuais restos de água limpa.
Plano de manutenção
Sempre depois de utilizar a máquina ADVERTÊNCIA
Perigo de danos. Não borrifar o aparelho com água e não usar nenhum detergente agressivo.
→ Esvaziar a água suja.
→ Lavar o depósito de água suja com água limpa.
→ Limpar a parte exterior do aparelho com um pano embebido em barrela.
→ Verificar o filtro de fiocos e, em caso de necessidade, limpá-lo.
→ Limpar os lábios de aspiração e os lábios de recolha, verificar o seu nível de desgaste e, em caso de necessidade, substituí-los.
→ Verificar o desgaste da escova e substituir, se necessário (ver "Trabalhos de manutenção").
Mensalmente
→ Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanquicidade, se necessário substituí-las.
→ Limpar o coador.
Anualmente
→ Solicite aos Serviços Técnicos para procederem à inspecção recomendada.
Trabalhos de manutenção
Limpar o filtro (peneira)

→ Abrir a cobertura.
→ Rodar a tampa no sentido dos ponteiros do relógio e retirar.
→ Extrair o filtro que se encontra no local e limpar.
→ Colocar o filtro.
→ Colocar a tampa e bloquear rodando no sentido anti-horário.
→ Fechar a cobertura.
Substituir ou virar os lábios de aspiração

1 Marca de desgaste
2 Lábio de aspiração
Os lábios de aspiração devem ser substituídos ou virados se estiverem desgastados até à marca de desgaste.
→ Desmontar a barra de aspiração.
→ Desaparafusar os punhos estrelados.

→ Afastar as peças em plástico.
→ Tirar os lábios de aspiração.
→ Inserir os lábios de aspiração virados ou novos.
→ Montar as peças de plástico.
→ Aparafusar e apertar bem os punhos em cruz.
Substituir escova de disco
→ Pressionar o aparelho para baixo, no arco de impulsão, para que a cabeça de limpeza seja levantada.
→ Premir o pedal para a substituição da escova para baixo (contra a resistência).

→ Puxar o aparelho para trás, para que a escova de disco fique acessível.
→ Posicionar a nova escova de disco à frente do aparelho, no chão.
→ Com a cabeça de limpeza levantada, deslocar o aparelho sobre a nova escova de disco e, depois, baixar a cabeça de limpeza.
A escova encaixa no accionamento.
Retirar o depósito de água suja
→ Escoar a água suja.

→ Levantar o depósito da água suja e pousar para o lado.
Contrato de manutenção
Para um serviço seguro do aparelho podem ser concluídos contratos de manutenção com os escritórios de venda da Kärcher correspondentes.
Protecção contra o congelamento
→ Evvaziar os depósitos de água limpa e suja.
→ Guardar o aparelho num local protegido contra geadas.
Avarias
△PERIGO
Perigo de lesões! Antes de qualquer intervenção no aparelho, colocar o interruptor selector de programas na posição "OFF" e tirar a ficha de rede.
→ Evvaziar e reciclar a água suja e eventuais restos de água limpa.
| Avaria Eliminação da avaria | |
| O aparelho não entra em funcionamento | Ajustar o selector do programa no programa pretendido. |
| Accionar o interruptor de segurança. | |
| Ligar a ficha de rede à tomada.A luz de controlo da alimentação de tensão acende? | |
| Quantidade de água insuficiente | Controlar o nível da água limpa e, se necessário, encher o depósito |
| Aumentar a quantidade de água na cabeça de regulação da quantidade de água. | |
| Limpar o coador. | |
| Potência de aspiração insuficiente | Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanquicidade, se necessário substituí-las. |
| Controlar os vedantes entre o depósito de água suja e o depósito de água limpa quanto a danos; se necessário, substituir. | |
| O depósito de água suja está cheio, desligar o aparelho e esvaziar o depósito da água suja | |
| Limpar o crivo de lanugem. | |
| Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se necessário, substitui-los. | |
| Verificar se a tampa na mangueira de aspiração da água suja está fechada. | |
| Controlar a afinação da barra de aspiração. | |
| Controlar o tubo de aspiração quanto a entupimento e limpá-lo sempre que necessário. | |
| Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração, se necessário substituir. | |
| Resultados de limpeza insuficientes | Verificar o desgaste da escova e substituir, se necessário. |
| A turbina de aspiração trabalha de forma irregular | Limpar flutuador. |
| A escova não rodopia | Verificar se algum corpo estranho está a bloquear a escova e, eventualmente, remover o corpo estranho. |
| Soltar o interruptor de segurança. Esperar brevemente. Accionar o interruptor de segurança. | |
| Vibrações durante a limpeza | Eventualmente, utilizar uma escova mais macia. |
| Em caso de avarias, que não possam ser solucionadas com a ajuda desta tabela, deverá recorrer à Assistência Técnica. | |
Acessórios
| Denominação Refa Descrição | ||
| Escova para vidros, vermelha (média, padrão) 4.905-022.0 | Para utilizar | em todos os trabalhos de limpeza convencionais. |
| Escova para vidros, natural (macia) 4.905-023.0 De fibras | naturais, para | limpar e polir. |
| Escova de disco, preta (rija) 4.905-025.0 Para fortes sujidades e para a limpeza | des e para a | impeza profunda. Apenas para coberturas insensíveis. |
| Prato de accionamento de almofada 4.762-533.0 Para a limpeza com felros. | com felros. | Com acoplamento de substituição rápida e Centerlock. |
| Almofada, branca 6.369-469.0 Para o polimento de soalhos. | ||
| Feltro, vermelho (suavidade média) 6.369-470.0 Para a limpeza de todo o tipo de pavimentos. | ||
| Feltro, verde (dureza média) 6.369-472.0 Para a limpeza de pavimentos | de pavimentos | bastante sujos e para a limpeza profunda. |
| Feltro, preto (rijo) 6.369-473.0 Para sujidades resistentes e para a limpeza profunda. | ||
| Feltro, bege (cerda natural) 6.371-081.0 Para polir e renovar coberturas | var coberturas | duras e elásticas. |
| Barra de aspiração, 850 mm, recta 4.777-401.0 | ||
| Barra de aspiração, 850 mm, curvada 4.777-411.0 | ||
| Conjunto "Homebase Box" 4.035-406.0 | ||
| Porta-esfregona | 9.753-023.0 | |
Dados técnicos
| Potência | ||
| Tensão nominal | V | 230 |
| Frequência | Hz | 50 |
| Consumo de potência médio | W | 1400 |
| Potência nominal da tur-bina de aspiração | W | 550 |
| Potência nominal do ac-cionamento da escova | W | 850 |
| Aspirar | ||
| Potência de aspiração, volume de ar (máx.) | l/s | 20 |
| Potência de aspiração, depressão (máx.) | kPa (mbar) | 12,0 (120) |
| Escovas de limpeza | ||
| Velocidade da escova | 1/min | 235 |
| Diâmetro da escova | mm | 430 |
| Medidas e pesos | ||
| Desempenho teórico por superfície | m^2/h | 1800 |
| Máx. área de trabalho in-clinação | % | 2 |
| Volume do depósito de água limpa/água suja | l | 35/35 |
| Temperatura máxima da água | °C | 60 |
| Temperatura ambiente | °C | 5...40 |
| Tara (peso de transporte) | kg | 56 |
| Peso total (operacional) kg | 9 l | |
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-72 | ||
| Valor total de vibração | m/s^2 | <1,3 |
| Insegurança K | m/s^2 | 0,2 |
| Nível de pressão acústica L_pA | dB(A) | 70 |
| Insegurança K_pA | dB(A) | 2 |
| Nível de potência acústi-ca L_WA + Insegurança K_iWA | dB(A) | 86 |
| Motivo da excepção de acordo com o Regulamento (UE) 2019/1781 Anexo I, Parte 2, n.° 12: j) | ||
Peças sobressalentes
- Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição autorizados pelo fabricante do aparelho. Acessórios e Peças de Reposição Originais - forne-cem a garantia para que o aparelho possa ser operado em segurança e isento de falhas.
- No final das instruções de Serviço encontra uma lista das peças de substituição mais necessárias.
- Para mais informações sobre peças sobressalentes, consulte na página www.kaercher.com o ponto dos serviços.
Declaração UE de conformidade
Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade.
Produto: Detergente para o solo
Tipo: 1.127-xxx
1.515-xxx
Respectivas Directrizes da UE
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2011/65/EU
Disposições aplicadas
(EU) 2019/1781
Os signatários actuam em nome e em pro- curação do Conselho de Administração.


Responsável pela documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG