BD 4335 C Classic Ep - środek do mycia podłóg Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BD 4335 C Classic Ep Kärcher w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BD 4335 C Classic Ep Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego środek do mycia podłóg w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BD 4335 C Classic Ep - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BD 4335 C Classic Ep marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BD 4335 C Classic Ep Kärcher
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Spis treści
Wskazówki bezpieczeństwa .. PL 1
Funkcja PL 1
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem PL 1
Ochrona środowiska ..... PL 1
Gwarancja PL 1
Elementy urządzenia. . . . . . PL 2
Przed pierwszym uruchomie- niem. PL 3
Działanie PL 3
Zatrzymywanie i odstawianie. . PL 4
Transport PL 4
Przechowywanie ..... PL 4
Czyszczenie i konserwacja . . . PL 4
Ochrona przeciwmrozowa .... PL 5
Usterki PL 5
Akcesoria.... PL 6
Dane techniczne PL 6
Części zamienne ..... PL 6
Deklaracja zgodności UE .... PL 6
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i załączoną broszurą pt. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szczotkowych urządzeń czyszczących oraz urządzeń do ekstrakcji rozpyłonych nr 5.956-251.0 i postępować według zawartych w nich wskaz
Urządzenie można używać tylko wtedy, gdy maska i wszystkie pokrywy są zamknięte.
Urządzenie może być używane tylko na takich powierzchniach, które nie przekraczają maksymalnego wniesienia, patrz fragment „Dane techniczne“.
⚠OSTRZEŻENIE
Nie używać urządzenia na powierzchniach nachylonych.
Zabezpieczenia
Zabezpieczenia chronią użytkownika i dlatego nie wolno ich usuwać, wyłącać ani obchodzić ich działania.
Wyłącznik bezpieczeństwa
Jeżeli zwolni się wyłącznik bezpieczeństwa, to napęd szczotek się wyłącza.
Stopnie zagrożenia
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Dotyczy bezpośredniego niebezpieczeństwa prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
⚠OSTRZEŻENIE
Dotyczy możliwe niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
⚠OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
Funkcja
Niniejsza maszyna ssąco-szorująca używana jest do czyszczenia na mokro równych powierzchni.
– Poprzez ustawienie ilości wody i ilości środka czyszczącego można urządzenie łatwo dostosować do danego procesu czyszczenia. Dozowanie środka czyszczącego można dopasować przez dodanie go do zbiornika.
– Urządzenie posiada zbiornik na czystą i na brudną wodę (po 35 litrów każdy z nich). Umożliwiają one wydajne czyszczenie przez długi okres eksploatacji.
– Szerokość robocza wynosząca 430 mm umożliwia efektywną pracę przy jednoczesnym długim okresie eksploatacji.
– Posuw ma miejsce dzięki ręcznemu pchaniu i wspierany jest przez obroty szczotek.
– Tryb sieciowy umożliwia wysoką wydajność bez ograniczeń czasu pracy. Wskazówka:
W zależności od wymaganego rodzaju czyszczenia, można urządzenie wyposażć w różne akcesoria.
Prosimy zapytać o nasz katalog wzgl. odwiedzić stronę w internecie pod www.kaercher.com.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
– Urządzenie przeznaczone jest do za- stosowania profesjonalnego, np. w ho- telach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i pomieszczeniach wynajmowanych.
– Urządzenie można stosować do czyszczenia gładkiego podłoża odpornego na wilgoć oraz polerowania.
– Urządzenie zostało zaprojektowane do czyszczenia podłóg w pomieszcze- niach lub powierzchni zadaszonych.
– Urządzenie nie nadaje się do czyszczenia zamarzniętego podłoża (np. w chłodniach).
– Urządzenie można stosować wyłącznie z oryginalnym wyposażeniem i części- mi zamiennymi.
– Urządzenie nie nadaje się do użytku w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
– Za pomocą urządzenia nie wolno pobierać żadnych gazów zapalnych, nie rozcieńczonych kwasów lub rozpuszczalników.
Zaliczają się do nich benzyna, rozcieńczalniki do farb lub olej opałowy, które w wyniku zmieszania z zasysanym powietrzem mogą tworzyć mieszanki wybuchowe. Nie zasysać acetonu, nierozcieńczonych kwasów ani rozpuszczalników, ponieważ atakują one materiały zastosowane w urządzeniu.
– Urządzenie posiada homologację do pracy na powierzchniach z maksymalnym wzniesieniem podanym we fragmencie „Dane techniczne“.
Ochrona środowiska

Materiał, z którego wykonano opakowanie nadaje się do powtórnego przetworzenia. Prosimy nie wyrzucać opakowania do śmieci z gospodarstw domowych, lecz oddać do recyklingu.

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które na- łęży oddawać do utylizacji. Wy- eksploatowane urządzenia nale- ży zdawać w odpowiednich punktach lub wrzucać do spe- cjalnych pojemników.
Wskazówki dot. składników (REACH)
Aktualne informacje dot. składników podano pod:
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Jakiekolwiek usterki akcesoriów usuwamy w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są one błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Elementy urządzenia

1 Sito
2 Wyłącznik bezpieczeństwa
3 Wąż spustowy brudnej wody z urządzeniem dozującym
4 Szyna unieruchamiająca Homebase
5 Pływak
6 Zbirnik czystej wody
7 Zamknięcie zbiornika czystej wody
8 Uchwyt
9 Głowica czyszcząca
10 Szczotka tarczowa
11 Otwór wlewu w zbiorniku czystej wodu
12 Pałąk - wymiana szczotek
13 Zbiornik brudnej wody
14 Wskazanie poziomu czystej wody
15 Pokrętło do nachylania belki ssącej
16 Regulacja wysokości belki ssącej *
17 Nakrętki motylkowe do zamocowania belki ssącej
18 Belka ssąca *
19 Waż ssący
20 Przycisk regulujący ilość wody
21 Kabel sieciowy z wtyczką
22 Dźwignia opuszczania belki ssącej
23 Pulpit sterowniczy
24 Uchwyt do prowadzenia
25 Powierzchnia do odstawiania zestawu czyszczącego „Homebase Box“
26 Pokrywa zbiornika brudnej wody
* Elementy nieobjęte zakresem dostawy
Kolor oznaczenia
– Elementy obsługi procesu czyszczenia są żółte.
- Elementy obsługi konserwacji i serwisu są jasnoszare.
Pulpit sterowniczy

1 OFF
Sprzęt jest wyłączony.
2 Tryb normalny
Czyszczenie podłoża na mokro i usuwanie brudnej wody.
3 Tryb intensywny
Czyszczenie podłoża na mokro i działanie środka czyszczącego.
4 Tryb zasysania
Odciągnąć zabrudzenie.
5 Programator
6 Kontrolka zasilania elektrycznego Świeci się przy włóżonym do gniazda wtyku i przy istniejącym napięciu siecio- wym.
Symbole na urządzeniu
| Wtyk sieciowy | |
| Punkt mocowania | |
| Uchwyt mopa ** | |
| Poziom napełnienia zbiornika czystej wody 25% | |
| Pałąk - wymiana szczotek | |
| Dźwignia opuszczania belki ssącej | |
| Otwór spustowy zbiornika czystej wody | |
| Wąż spustowy do brudnej wody |
** Opcja
Przed pierwszym uruchomieniem
Rozładunek
W 2 osoby podnieść urządzenie z pale-ty i ustawić na ziemi.
Zamontować belkę ssącą
→ Belkę ssacą umieścić w uchwycie w taki sposób, aby blacha profilowana znajdowała się ponad uchwytem.
→ Przykręcić nakrętki motylkowe.

→ Nałożyć wąż ssący.
Działanie
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia!
W razie zagrożenia należy zwolnić wyłącznik bezpieczeństwa/dźwignię jezdną.
Uzupełnianie materiałów eksploatacyjnych
Czysta woda
→ Otworzyć blokadę zbiornika świeżej wody.
→ Napelnić zbiornik świeżą woda (maksymalnie 60 °C) do krawędzi krócca wlewu.
→ Zamknąć blokadę zbiornika świeżej wody.
Środek czyszczący
⚠OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Używać tylko zalecanych środków czyszczących. W przypadku innych środków czyszczących użytkownik ponosi zwiększone ryzyko bezpieczeństwa eksploatacji oraz ryzyko wypadku.
Stosować tylko środki czyszczące nie zawierające rozpuszczalników, kwasu solnego i fluorowodorowego.
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych na środkach czyszczących.
Wskazówka:
Nie stosować silnie pieniących się środków czyszczących.
Zalecana metoda czyszczenia:
| Zastosowanie Środek | czyszczący |
| Czyszczenie rutynowe wszystkich podłoży odpornych na działanie wody | RM 746RM 780 |
| Czyszczenie rutynowe powierzchni z połyskiem (np. granit) | RM 755 es |
| Czyszczenie rutynowe i podstawowe podłoży przemysłowych | RM 69 ASF |
| Czyszczenie rutynowe i podstawowe podłoży ze szlachetnych płyt kamiennych | RM 753 |
| Czyszczenie rutynowe płytek ceramicznych w pomieszczenaich sanitarnych | RM 751 |
| Czyszczenie i dezynfekcja w pomieszczeniach sanitarnych | RM 732 |
| Odwarstwianie wszelkich podłoży odpornych na działanie substancji alkalicznych (np PCV) | RM 752 |
| Odwarstwianie podłoży z li-noleum | RM 754 |
→ Dodać środka czyszczącego czyszczący do zbiornika czystej wody.
Wskazówka:
W przypadku pustego zbiornika czystej wody głowica czyszcząca pracuje dalej bez dopływu płynu.
Ustawianie ilości wody
Przyciskiem regulującym ustawić ilość wody odpowiednio do zabrudzenia podłoża.
Wskazówka:
Przeprowadzić pierwsze próby czyszczenia używając nieznacznej ilości wody. Krok po kroku zwiększać ilość wody, aż do osiągnięcia żądanego wyniku czyszczenia.
Ustawianie belki ssącej
Położenie ukośne
Aby poprawić wynik ssania na powierzchni płytek belkę ssącą można obrócić w położenie ukośne do 5°.
→ Poluzować śrubę skrzydełkową.
→ Obrócić belkę ssąca.

→ Dokręcić śruby skrzydełkowe.
Przechył
W przypadku niewystarczającego efektu ssania przechył prostej belki ssącej można zmienić.
→ Przestawić pokrętło do nachylania belki ssącej.
Wysokość
Zmiana wysokości ma wpływ na wygięcie listw gumowych w kontakcie z podłożem.

Przestawić pokrętła regulacji wysokości aż do osiągnięcia najlepszego wyniku czyszczenia.
Czyszczenie
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia podłoża. Nie używać urządzenia w tym miejscu.

→ Zawiesić koniec przedłużacza jako pęt-le na haku linki odciążającej.
→ Połączyć wtyk sieciowy urządzenia z przedłużaczem.
Wtyczka sieciowy przedłużacza włożyć do gniazda wtykowego.
→ Obrócić programator na żądany program czyszczący.
→ Nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa.
Opuszczanie belki ssącej
→ Wyjąć dźwignię i docisnąć ku dołowi; belka ssąca zostanie obniżona.
Wskazówka:
– Przy czyszczeniu podłóg z kafelkami ustawić belkę ssącą w taki sposób, by nie czyścić fug pod kątem prostym.
- Do poprawy wyniku czyszczenia można ustawić pozycję poprzeczną i nachylenie belki ssącej (patrz „Ustawianie belki ssącej“).
– Jeżeli zbiornik brudnej wody jest pełny, pływak zamyka otwór ssawny, a turbina ssawna pracuje na zwiększonych obrotach. W tym wypadku należy wyłączyć zasysanie i przejść do opróżniania zbiornika brudnej wody.
Zatrzymywanie i odstawianie
→ Ustawić przełącznik wyboru programu na ssanie.
Przejechać krótko do przodu i odessać resztę wody.
→ Podnieść belkę ssacą.
→ Przełącznik programów ustawić na „OFF“.
→ Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Spuszczanie brudnej wody
⚠OSTRZEŻENIE
Przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących postępowania ze ściekami.
→ Wyjąć wąż spustowy z uchwytu i opuścić nad właściwą instalacją zbiorczą.

→ Ścisnąć lub zgiąć urządzenie dozujące.
→ Otworzyć pokrywę urządzenia dozującego.
Wypuścić brudną wodę - regulować ilość wody przez ściśnięcie lub zgięcie.
→ Przepłukać zbiornik brudnej wody czystą wodą.
Spuszczanie świeżej wody

→ Odkręcić blokadę zbiornika czystej wody.
Transport
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia! Do załadowywania i rozładowywania urządzenie może być używane na podjazdach tylko aż do wartości maksymalnej (patrz „Dane techniczne“). Jechać powoli.
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.
→ Docisnąć urządzenie ku dołowi przy pałąku przesuwnym i przesunąć.

W trakcie transportu w pojazdach należy urządzenie zabezpieczyć przed poślizgiem i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Przechowywanie
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.
Urządzenie może być przechowywane jedynie w pomieszczeniach wewnętrznych.
Czyszczenie i konserwacja
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia! Przed wykonaniem wszelkich prac w obrębie urządzenia obrócić przełącznik programów do położenia „OFF“ i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego.
→ Spuścić brudną wodę i pozostałą czystą wodę i zutylizować.
Plan konserwacji
Po każdym użyciu
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spryskiwać urządzenia wodą i nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących.
→ Spuścić brudną wodę.
→ Przeplukać zbiornik brudnej wody czystą wodą.
→ Wytrzeć urządzenie z zewnątrz szmatką nasyconą łagodnym roztworem czyszczącym.
→ Sprawdzić sito, wymienić, jeśli jest to konieczne.
→ oczyścić listwy gumowe i zgarniające, sprawdzić, czy nie są zapchane i w razie konieczności wymienić.
→ Sprawdzić zużycie szczotek, w razie konieczności je wymienić (patrz „Prace konserwacyjne“).
Raz na miesiąc
Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie konieczności wymienić.
→ Oczyscić sitko.
Raz w roku
→ Zlecić serrwisowi przepisaną kontrolę urządzenia.
Prace konserwacyjne
Czyszczenie filtra siatkowego

→ Otworzyć osłone.
→ Obrócić pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć ją.
→ Wyjąć i wyczyścić leżące pod spodem sito.
→ Włożyć sito.
→ Założyć pokrywę i zablokować ją, obra-
cając w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
→ Zamknąć pokrywę.
Wymienić lub obrócić listwy gumowe

1 Znacznik zużycia
2 Listwa gumowa
Listwy gumowe należy wymienić lub obrócić, gdy są zużyte aż do znacznika zużycia.
→ Ściągnąć belkę ssącą.
→ Wykręcić chwyty gwiazdowe.

→ Zdjąć elementy z tworzywa sztucznego.
→ Zdać listwy gumowe.
→ Wsunąć nowe listwy gumowe lub lub je obrócić.
→ Nasunąć nowe elementy z tworzywa sztucznego.
→ Wkręcić chwyty gwiazdowe i dociągnąć.
Wymiana szczotek tarczowych
→ Docisnąć urządzenie ku dołowi przy pałąku przesuwnym, żeby podnieść głowicę czyszczącą.
→ Pedal wymiany szczotek mimo oporu nacisnąć w dół.

→ Pociągnąć urządzenie do tyłu, żeby umożliwiać dostęp do szczotki tarczowej.
Nową szczotkę tarczową położyć na ziemię przed urządzeniem.
Przesunąć urządzenie z podniesioną głowicą czyszczącą ponad nową szczotką tarczową i obniżyć głowicę czyszczącą.
Szczotka zatrzaskuje się w napędzie.
Zdejmowanie zbiornika brudnej wody
→ Spuścić brudną wodę.

→ Podnieść zbiornik brudnej wody i odchylić na bok.
Umowa serwisowa
W celu zapewnienia niezawodnego działania urządzenia można zawrzeć umowę serwisową z właściwym biurem sprzedaży Kärcher.
Ochrona przeciwmrozowa
W przypadku zagrożenia mrozem:
→ Opróżnić zbiornik brudnej i czystej wody.
→ Odstawić urządzenie do pomieszczenia, które jest chronione przed mrozem.
Usterki
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia! Przed wykonaniem wszelkich prac w obrębie urządzenia obrócić przełącznik programów do położenia „OFF“ i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego.
→ Spuścić brudną wodę i pozostałą czystą wodę i zutylizować.
Usterka Sposób usunięcia
| Nie można włączyć urządzenia | Przełącznik wyboru programu ustawić na żądany program. |
| Nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa. | |
| Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. | |
| Czy świeci się kontrolka zasilania? | |
| Niewystarczająca ilość wody | Sprawdzić poziom czystej wody, w razie konieczności uzupełnić zbiornik |
| Zwiększyć ilość wody w przycisku regulującym jej ilość. | |
| Oczyścić sitko. | |
| Nie wystarczająca moc ssania | Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie konieczności wymienić. |
| Sprawdzić stan uszczelek przy zbiorniku brudnej wody i czystej wody, w razie konieczności wymienić. | |
| Zbiornik brudnej wody jest pełen; wyłączyć urządzenie i opróżnić zbiornik brudnej wody | |
| Oczyścić sito. | |
| Oczyścić listwy gumowe na belce ssącej, w razie konieczności wymienić. | |
| Sprawdzić, czy pokrywa przy wężu spustowym brudnej wody jest zamknięta. | |
| Sprawdzić ustawienia belki ssącej. | |
| Sprawdzić, czy nie jest zapchany wąż ssący, w razie potrzeby oczyścić. | |
| Sprawdzić szczelność węża ssącego, w razie potrzeby wymienić. | |
| Niezadowalający wynik czyszczenia | Sprawdzić zużycie szczotek, w razie konieczności je wymienić. |
| Turbina ssawna nie działa równomiernie | Wyczyścić pływaka. |
| Szczotka się nie obraca | Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują szczotki, w razie konieczności usunąć obce ciała. |
| Zwolnić wyłącznik bezpieczeństwa. Krótko zaczekać. Nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa. | |
| Wibracje przy czyszczeniu | Ewent. używać miększych szczotek. |
| Przy usterkach, których nie można usunąć przy pomocy bieżącej tabeli, należy wezwać autoryzowany serwis. | |
Akcesoria
| Nazwa Nr części Opis | ||
| Szczotka tarczowa, czerwona (średnia, standard) 4.905-022.0 Do zastosowania we wszystkich zwyczajnych pracach związanych z czyszczeniem. | ||
| Szczotka tarczowa, naturalna (miękka) 4.905-023.0 Z włókien naturalnych do czyszczenia i polerowania. | ||
| Szczotka tarczowa, czarna (twarda) 4.905-025.0 Do mocnych zanieczyszczeń i do czyszczenia podstawowego.Tylko do podłoży niewrażliwych. | ||
| Talerz napędowy 4.762-533.0 Do czyszczenia przy użyciu podkładek. Ze złączem szybkowymiennym i opcją Centerlock. | ||
| Podkładka, biała 6.369-469.0 Do polerowania podłoży. | ||
| Podkładka, czerwona (średnio-miękka) 6.369-470.0 Do czyszczenia wszelkiego rodzaju podłóg. | ||
| Podkładka, zielona (średnio-twarda) 6.369-472.0 Do czyszczenia mocno zanieczyszczonych podłoży i do czyszczenia podstawowego. | ||
| Podkładka, czarna (twarda) 6.369-473.0 Do trudnych do usunięcia zanie czyszczeń i do czyszczenia podstawowego. | ||
| Podkładka, beżowa (elementy z włosia naturalnego) | 6.371-081.0 | Do polerowania i odświeżenia twardych i elastycznych podłoży. |
| Belka ssąca, 850 mm, prosta 4.777-401.0 | ||
| Belka ssąca, 850 mm, wygięta | 4.777-411.0 | |
| Zestaw Homebase Box | 4.035-406.0 | |
| Uchwyt mopa | 9.753-023.0 | |
Dane techniczne
| Moc | ||
| Napięcie znamionowe | V | 230 |
| Częstotliwość | Hz | 50 |
| Średni pobór mocy | W | 1400 |
| Moc znamionowa turbiny ssawnej | W | 550 |
| Moc znamionowa napędu szczotek | W | 850 |
| Odkurzanie | ||
| Wydajność ssania, obj. powietrza (maks.) | l/s | 20 |
| Wydajność ssania, Podciśnienie (maks.) | kPa (mbar) | 12,0 (120) |
| Szczotki czyszczące | ||
| Liczba obrotów szczotki 1/ | min 2 | 35 |
| Średnica szczotki | mm | 430 |
| Wymiary i ciężary | ||
| Teoretyczna wydajność powierzchniowa | m^2/h | 1800 |
| Maks. wzniesienie w ob-szarze roboczym | % | 2 |
| Pojemność zbiornika czy-stej/brudnej wody | 35/35 | |
| Temperatura wody maks. | °C | 60 |
| Temperatura otoczenia | °C | 5...40 |
| Ciężar własny (ciężar w czasie transportu) | kg | 56 |
| Ciężar całkowity (w gotowości do pracy) | kg | 91 |
| Wartości określone zgodnie z EN 60335 2-72 | ||
| Łączna wartość wibracji m | /s ^2 | <1,3 |
| Niepewność pomiaru K | m/s^2 | 0,2 |
| Poziom ciśnienie aku-stycznego L_pA | dB(A) | 70 |
| Niepewność pomiaru K_pA | dB(A) | 2 |
| Poziom mocy akustycznej L_WA + Niepewność pomia-ru K_WA | dB(A) | 86 |
| Przyczyna wyjątku zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/1781 załącznik I sekcja 2 (12): j) | ||
Części zamienne
– Stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne dopuszczone przez producenta. Oryginalne wyposażenie i oryginalne części zamienne gwarantują bezpieczną i bezusterkową pracę urządzenia.
– Wybór najczęściej potrzebnych części zamiennych znajduje się na końcu instrukcji obsługi.
– Dalsze informacje o częściach zamiennych dostępne na stronie internetowej www.kaercher.com w dziale Serwis.
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Urządzenie do czyszczenia podłóg
Obowiązujące dyrektywy UE
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2011/65/EU
Zastosowane rozporządzenia
(EU) 2019/1781
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2006 + A1: 2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Zastosowane normy krajowe
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.


Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG