SS11350 - Máquina de pipocas Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS11350 Sogo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SS11350 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de pipocas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS11350 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS11350 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR SS11350 Sogo
I. Precauções gerais durante o uso de
equipamentos elétricos
II. Restrições de uso para evitar danos
III. Restrições de uso do produto devido a
mau estado ou avaria
IV. Restrições de uso quando usado com
VI. Instruções a seguir ao usar o
dispositivo Especicações técnicas Descrição das peças Instruções de uso Limpeza e manutenção Declaração de conformidade Responsabilidade pelo descarte, detalhes do fabricante e serviço pós-venda Avviso importante Denizioni dei simboli Istruzioni di sicurezza per l’utente
- Leia sempre cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
- Este manual pode ser descarregado da nossa página web www.sogo.es
- Guarde estas instruções para referência futura.
2. Deniciones de símbolos
1- Informações importantes e indicação para
2- Aviso de situação de perigo a pessoas e o
3. Cuidados ao usar equipamentos elétricos
3. Instruções de segurança para o usuário
- Não utilize o aparelho para qualquer outro m que não o descrito neste manual.
- Não utilize ou armazene o aparelho ao ar livre.
- Coloque sempre o aparelho sobre uma superfí- cie plana e uniforme.
- Este produto destina-se a ser utilizado em es- paços interiores, não industrial, não comercial e apenas para uso doméstico. Não utilize o apa- relho no exterior ou para qualquer outro m. A utilização indevida ou o manuseamento incorreto
GENERAL PRECAUTIONS Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos28 español english français portuguese deutsch italiano podem causar problemas no aparelho e causar lesões ao utilizador.
- A unidade deve ser utilizada apenas para os ns previstos. Não é aceite qualquer responsabilida- de por danos resultantes de utilização indevida ou manuseamento incorreto.
- Certique-se de que a tensão indicada na chapa de identicação corresponde à tensão da rede antes de ligar o aparelho.
- Remova sempre a cha da tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Não deixe o aparelho sem vigilância quando ligado.
- É necessária uma supervisão rigorosa quando qualquer aparelho está a ser utilizado por ou per- to de crianças.
- Antes de limpar ou armazenar o seu aparelho, desligue sempre o aparelho da fonte de alimen- tação e deixe-o arrefecer.
- O dispositivo não está completamente desligado da fonte de energia, mesmo depois de ter sido desligado. Para o desligar completamente, desli- gue-o da tomada elétrica.
- Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
II. Restrições de uso para evitar danos
- Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
- Não coloque ou opere este aparelho perto de fontes de água.
- Não coloque ou utilize o aparelho e o seu cabo de alimentação em ou perto de superfícies quentes29 español english français portuguese deutsch italiano (por exemplo, placas de fogão) ou chamas abertas.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado sob arestas aadas e mantenha-o afastado de objetos quentes e chamas abertas. Não enrole o cabo à volta do aparelho e não o dobre.
- Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
- A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
- Quando desejar remover a cha da tomada elétrica, faça-o na própria cha e não puxe pelo cabo ou pelo aparelho em si.
- Para evitar choque elétrico, certique-se de que suas mãos estejam secas antes de conectar ou desconectar.
- Não use o aparelho com as mãos molhadas, em pisos úmidos ou quando o ambiente estiver úmido, há risco de choque elétrico.
- Durante a utilização do aparelho, certique-se de que o cabo elétrico não ca preso ou esmagado.
- Não deixe que a unidade motora, cabo ou cha se molhem para não correr o risco de apanhar um choque elétrico.
III. Restrições de uso do produto devido
a mau estado ou avaria
- Nunca submerja ou ligue o aparelho debaixo de água ou qualquer outro líquido. Em caso de que- da do aparelho na água, desligue imediatamente da tomada e leve-o a um agente de serviço auto- rizado para reparação antes de o reutilizar.
- Não utilize o aparelho se ele no chão, se eles30 español english français portuguese deutsch italiano são visíveis sinais de danos ou um vazamento.
- Não utilize o aparelho se o cabo ou a cha es- tiverem danicados. Caso o cabo esteja dani- cado, este deve ser substituído apenas pelo fabricante, por um agente de serviço ou por pessoas com qualicações semelhantes, a m de evitar o perigo.
- Em caso de mau funcionamento do aparelho, ou se este tiver sido danicado de qualquer forma, devolva o aparelho à assistência técni- ca autorizada mais próxima para ser examina- do, reparado ou ajustado.
- Em caso de problemas de hardware, não tente reparar o produto você mesmo. As reparações só devem ser efetuadas por técnicos qualicados.
IV. Restrições de uso quando usado
com crianças e idosos
- O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que lhes tenha sido dada supervisão ou instrução.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças.
- Os aparelhos podem ser utilizados por pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se lhes tiverem sido dadas supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compre- enderem os perigos.31 español english français portuguese deutsch italiano
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção não devem ser fei- tas por crianças sem supervisão.
- Não permita que crianças utilizem o aparelho.
- Para evitar uma sobrecarga do circuito ao utilizar este produto, não utilize outro produto de alta potência no mesmo circuito elétrico.
- Um cabo de alimentação curto é fornecido com este produto. Um cabo de extensão não é recomendado para utilização com este produto, caso seja necessário: - A classicação elétrica marcada do cabo deve ser pelo menos tão grande como a do produto. - Disponha a extensão de modo a que não que pendurada onde possa ser tropeçada ou puxada involuntariamente.
- A Instalação de um ltro de linha oferece proteção adicional, com um disparador de a corrente não superior a 30 Ma na instalação eléctrica do edifício. Por favor, consulte um eletricista para a instalação.
VI. Instruções a seguir ao usar o
- Não toque nas peças em movimento.
- Desligue da tomada quando não estiver em uso, antes de remover peças e antes da limpeza.
- NÃO opere a unidade continuamente por mais de 15 minutos. Deixe-a descansar por 5 minutos antes de usar novamente. Após32 español english français portuguese deutsch italiano três ciclos, permitir que a unidade esfriar completamente antes de usar novamente.
- O fabricante não recomenda o uso de acessórios. Uso de acessórios pode causar lesões.
- Certique-se de que o Chute, o Moedor e o Dispensador estão rmemente fechados no seu lugar antes de funcionar.
- Usar o êmbolo para forçar a fruta congelada no eixo. Nunca use as mãos para forçar os ingredientes dentro da unidade.
- Unidade de Entrada para a presença de objectos estranhos, antes da utilização.
- Desligue sempre o liquidicador da tomada quando este for deixado sem vigilância e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
- Evite o contacto com as partes móveis do aparelho enquanto estiver em funcionamento.
- Desligue o aparelho e desligue-o da tomada antes de mudar os acessórios ou de se aproximar de peças móveis em uso.
- Não tente abrir o corpo do motor sozinho. Não introduza qualquer tipo de objectos no invólucro.
- Este dispositivo não é adequado para a trituração de blocos de gelo e produtos extremamente duros.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Por favor, consulte a seção de limpeza e manu- tenção para obter detalhes sobre como limpar su- perfícies que entram em contato com alimentos.33 español english français portuguese deutsch italiano Tensão Poder Frequência 220-240V 310W 50 – 60Hz
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
5. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
6. INSTRUÇÕES DE USO
- Antes da primeira utilização, limpe o interior da unidade, limpando-a com um húmido, esponja não abrasiva, uma toalha ou um pano e, em seguida, limpe-a com um não-abrasivo toalha seca. Limpe o interior do jarro e certique-se de que esteja devidamente colocado em suportes antes de dar a partida.
1. Primeiro, encontre uma superfície plana perto de uma tomada elétrica antes de dar a partida.
Certique-se de que o cabo está longe de qualquer fonte de água. É aceitável a utilização de uma extensão se necessário.
2. Reúna a sua pipoca fazendo entregas: pipoca, temperos, tigelas ou sacos para exploração a
pipoca, óleo de cozinha e 2 em 1 copo de medição ( para medir o milho, bem como o óleo).
3. Conecte o aparelho enquanto o interruptor é movido para a posição OFF.
4. Certique-se jarro está adequadamente xado em suportes de apoio.
5. Certique-se chaleira motor é conectado.
6. Desligar aparelho colocando a chave na parte superior da máquina. Deixe o aparelho a
funcionar 3 a 5 minutos para aquecer o jarro.
7. Desligue o aparelho.
8. Use o Óleo Colher de medição fornecida com o seu DESIGN RETRO PIPOQUEIRA para
adicionar 2/3 colher de sopa de milho-pipoca favoritos óleo de cozinha a chaleira. Para obter os melhores resultados, o popping é sugerido o uso de óleo vegetal. MONTAGEM
O RETRO PIPOQUEIRA MAKER
vem totalmente montada. Basta inserir o jarro nos suportes e apertar a manivela.
Interruptores Ligar / Desligar e de Luz Manivela (A) Unidade Principal (B) chaleira (C)Copo medidor(2/3,cup = 2 oz) / Medição de óleo 2/3 colher (sopa) Chaleira Aço Inox34 español english français portuguese deutsch italiano
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
9. Adicione 2/3 xícara (2 oz) do maiz a chaleira fornecida usando copo de medição.
10. Ligue a unidade e feche a porta. Em pouco tempo, você vai ouvir os estalos começar. Nova,
quente pipoca vai começar a estourar para fora da tampa tampas de jarro - assim como no cinema!
11. Uma vez que os grãos tenham parado surgindo,dica o jarro com o botão vermelho na manivela
para liberar a pipoca. DICAS ÚTEIS FUMO Se a sua PIPOQUEIRA começa a soltar fumaça durante o cozimento, que pode ser devido à graxa. A m de reduzir o tabagismo, certique-se de que você limpe o interior do jarro entre utilizações.
1. Certique-se aparelho está desconectado antes de iniciar a limpeza. Retire o bujão externo para
a tomada, pois a chaleira cha do motor dentro da unidade principal.
2. Use ligeiramente húmido, esponja não abrasiva, uma toalha ou um pano para limpar o interior
e o exterior da unidade principal, em seguida, esfregue-as com uma não-abrasivo toalha para secar.
3. Desligue Jarra Elétrica motor e retire Jarro de suportes de apoio.
4. Em Jarro fora da unidade principal. Depois de remover chaleira da unidade principal, encher
2/3,da chaleira com água quente e sabão.
5. Deixe o jarro se sentar por 15 a 20 minutos para cortar a gordura. (O tempo pode variar e usar
seu próprio julgamento dependendo da quantidade de limpeza necessária)
6. Água vazio. Se necessário, usar o depurador lateral de um esponja de limpeza para limpar
7. Lavar por dentro com cuidado e seque.
8. Limpe fora do jarro com pano úmido e seque.
NOTA: para proteger a icha do motor de se molhar, nunca mergulhe o jarro em qualquer líquido. Nunca coloque todas as peças na máquina de lavar loiça. Lave sempre à mão AVISO IMPORTANTE:
ESTE APARELHO NÃO É UM
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE. A directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE. A directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos. A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.
ManualFácil