Sogo SS11350 - Máquina de pipocas

SS11350 - Máquina de pipocas Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS11350 Sogo em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Sogo SS11350 - page 27

Perguntas dos utilizadores sobre SS11350 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de pipocas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS11350 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS11350 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR SS11350 Sogo

I. Precauções gerais durante o uso de

equipamentos elétricos

II. Restrições de uso para evitar danos

III. Restrições de uso do produto devido a

mau estado ou avaria

IV. Restrições de uso quando usado com

VI. Instruções a seguir ao usar o

dispositivo Especicações técnicas Descrição das peças Instruções de uso Limpeza e manutenção Declaração de conformidade Responsabilidade pelo descarte, detalhes do fabricante e serviço pós-venda Avviso importante Denizioni dei simboli Istruzioni di sicurezza per l’utente

  • Leia sempre cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
  • Este manual pode ser descarregado da nossa página web www.sogo.es
  • Guarde estas instruções para referência futura.

2. Deniciones de símbolos

1- Informações importantes e indicação para

2- Aviso de situação de perigo a pessoas e o

3. Cuidados ao usar equipamentos elétricos

3. Instruções de segurança para o usuário

  • Não utilize o aparelho para qualquer outro m que não o descrito neste manual.
  • Não utilize ou armazene o aparelho ao ar livre.
  • Coloque sempre o aparelho sobre uma superfí- cie plana e uniforme.
  • Este produto destina-se a ser utilizado em es- paços interiores, não industrial, não comercial e apenas para uso doméstico. Não utilize o apa- relho no exterior ou para qualquer outro m. A utilização indevida ou o manuseamento incorreto

GENERAL PRECAUTIONS Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos28 español english français portuguese deutsch italiano podem causar problemas no aparelho e causar lesões ao utilizador.

  • A unidade deve ser utilizada apenas para os ns previstos. Não é aceite qualquer responsabilida- de por danos resultantes de utilização indevida ou manuseamento incorreto.
  • Certique-se de que a tensão indicada na chapa de identicação corresponde à tensão da rede antes de ligar o aparelho.
  • Remova sempre a cha da tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Não deixe o aparelho sem vigilância quando ligado.
  • É necessária uma supervisão rigorosa quando qualquer aparelho está a ser utilizado por ou per- to de crianças.
  • Antes de limpar ou armazenar o seu aparelho, desligue sempre o aparelho da fonte de alimen- tação e deixe-o arrefecer.
  • O dispositivo não está completamente desligado da fonte de energia, mesmo depois de ter sido desligado. Para o desligar completamente, desli- gue-o da tomada elétrica.
  • Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.

II. Restrições de uso para evitar danos

  • Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
  • Não coloque ou opere este aparelho perto de fontes de água.
  • Não coloque ou utilize o aparelho e o seu cabo de alimentação em ou perto de superfícies quentes29 español english français portuguese deutsch italiano (por exemplo, placas de fogão) ou chamas abertas.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado sob arestas aadas e mantenha-o afastado de objetos quentes e chamas abertas. Não enrole o cabo à volta do aparelho e não o dobre.
  • Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
  • A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
  • Quando desejar remover a cha da tomada elétrica, faça-o na própria cha e não puxe pelo cabo ou pelo aparelho em si.
  • Para evitar choque elétrico, certique-se de que suas mãos estejam secas antes de conectar ou desconectar.
  • Não use o aparelho com as mãos molhadas, em pisos úmidos ou quando o ambiente estiver úmido, há risco de choque elétrico.
  • Durante a utilização do aparelho, certique-se de que o cabo elétrico não ca preso ou esmagado.
  • Não deixe que a unidade motora, cabo ou cha se molhem para não correr o risco de apanhar um choque elétrico.

III. Restrições de uso do produto devido

a mau estado ou avaria

  • Nunca submerja ou ligue o aparelho debaixo de água ou qualquer outro líquido. Em caso de que- da do aparelho na água, desligue imediatamente da tomada e leve-o a um agente de serviço auto- rizado para reparação antes de o reutilizar.
  • Não utilize o aparelho se ele no chão, se eles30 español english français portuguese deutsch italiano são visíveis sinais de danos ou um vazamento.
  • Não utilize o aparelho se o cabo ou a cha es- tiverem danicados. Caso o cabo esteja dani- cado, este deve ser substituído apenas pelo fabricante, por um agente de serviço ou por pessoas com qualicações semelhantes, a m de evitar o perigo.
  • Em caso de mau funcionamento do aparelho, ou se este tiver sido danicado de qualquer forma, devolva o aparelho à assistência técni- ca autorizada mais próxima para ser examina- do, reparado ou ajustado.
  • Em caso de problemas de hardware, não tente reparar o produto você mesmo. As reparações só devem ser efetuadas por técnicos qualicados.

IV. Restrições de uso quando usado

com crianças e idosos

  • O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que lhes tenha sido dada supervisão ou instrução.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças.
  • Os aparelhos podem ser utilizados por pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se lhes tiverem sido dadas supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compre- enderem os perigos.31 español english français portuguese deutsch italiano
  • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser fei- tas por crianças sem supervisão.
  • Não permita que crianças utilizem o aparelho.
  • Para evitar uma sobrecarga do circuito ao utilizar este produto, não utilize outro produto de alta potência no mesmo circuito elétrico.
  • Um cabo de alimentação curto é fornecido com este produto. Um cabo de extensão não é recomendado para utilização com este produto, caso seja necessário: - A classicação elétrica marcada do cabo deve ser pelo menos tão grande como a do produto. - Disponha a extensão de modo a que não que pendurada onde possa ser tropeçada ou puxada involuntariamente.
  • A Instalação de um ltro de linha oferece proteção adicional, com um disparador de a corrente não superior a 30 Ma na instalação eléctrica do edifício. Por favor, consulte um eletricista para a instalação.

VI. Instruções a seguir ao usar o

  • Não toque nas peças em movimento.
  • Desligue da tomada quando não estiver em uso, antes de remover peças e antes da limpeza.
  • NÃO opere a unidade continuamente por mais de 15 minutos. Deixe-a descansar por 5 minutos antes de usar novamente. Após32 español english français portuguese deutsch italiano três ciclos, permitir que a unidade esfriar completamente antes de usar novamente.
  • O fabricante não recomenda o uso de acessórios. Uso de acessórios pode causar lesões.
  • Certique-se de que o Chute, o Moedor e o Dispensador estão rmemente fechados no seu lugar antes de funcionar.
  • Usar o êmbolo para forçar a fruta congelada no eixo. Nunca use as mãos para forçar os ingredientes dentro da unidade.
  • Unidade de Entrada para a presença de objectos estranhos, antes da utilização.
  • Desligue sempre o liquidicador da tomada quando este for deixado sem vigilância e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
  • Evite o contacto com as partes móveis do aparelho enquanto estiver em funcionamento.
  • Desligue o aparelho e desligue-o da tomada antes de mudar os acessórios ou de se aproximar de peças móveis em uso.
  • Não tente abrir o corpo do motor sozinho. Não introduza qualquer tipo de objectos no invólucro.
  • Este dispositivo não é adequado para a trituração de blocos de gelo e produtos extremamente duros.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Por favor, consulte a seção de limpeza e manu- tenção para obter detalhes sobre como limpar su- perfícies que entram em contato com alimentos.33 español english français portuguese deutsch italiano Tensão Poder Frequência 220-240V 310W 50 – 60Hz

4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

5. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

6. INSTRUÇÕES DE USO

  • Antes da primeira utilização, limpe o interior da unidade, limpando-a com um húmido, esponja não abrasiva, uma toalha ou um pano e, em seguida, limpe-a com um não-abrasivo toalha seca. Limpe o interior do jarro e certique-se de que esteja devidamente colocado em suportes antes de dar a partida.

1. Primeiro, encontre uma superfície plana perto de uma tomada elétrica antes de dar a partida.

Certique-se de que o cabo está longe de qualquer fonte de água. É aceitável a utilização de uma extensão se necessário.

2. Reúna a sua pipoca fazendo entregas: pipoca, temperos, tigelas ou sacos para exploração a

pipoca, óleo de cozinha e 2 em 1 copo de medição ( para medir o milho, bem como o óleo).

3. Conecte o aparelho enquanto o interruptor é movido para a posição OFF.

4. Certique-se jarro está adequadamente xado em suportes de apoio.

5. Certique-se chaleira motor é conectado.

6. Desligar aparelho colocando a chave na parte superior da máquina. Deixe o aparelho a

funcionar 3 a 5 minutos para aquecer o jarro.

7. Desligue o aparelho.

8. Use o Óleo Colher de medição fornecida com o seu DESIGN RETRO PIPOQUEIRA para

adicionar 2/3 colher de sopa de milho-pipoca favoritos óleo de cozinha a chaleira. Para obter os melhores resultados, o popping é sugerido o uso de óleo vegetal. MONTAGEM

O RETRO PIPOQUEIRA MAKER

vem totalmente montada. Basta inserir o jarro nos suportes e apertar a manivela.

Interruptores Ligar / Desligar e de Luz Manivela (A) Unidade Principal (B) chaleira (C)Copo medidor(2/3,cup = 2 oz) / Medição de óleo 2/3 colher (sopa) Chaleira Aço Inox34 español english français portuguese deutsch italiano

7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

9. Adicione 2/3 xícara (2 oz) do maiz a chaleira fornecida usando copo de medição.

10. Ligue a unidade e feche a porta. Em pouco tempo, você vai ouvir os estalos começar. Nova,

quente pipoca vai começar a estourar para fora da tampa tampas de jarro - assim como no cinema!

11. Uma vez que os grãos tenham parado surgindo,dica o jarro com o botão vermelho na manivela

para liberar a pipoca. DICAS ÚTEIS FUMO Se a sua PIPOQUEIRA começa a soltar fumaça durante o cozimento, que pode ser devido à graxa. A m de reduzir o tabagismo, certique-se de que você limpe o interior do jarro entre utilizações.

1. Certique-se aparelho está desconectado antes de iniciar a limpeza. Retire o bujão externo para

a tomada, pois a chaleira cha do motor dentro da unidade principal.

2. Use ligeiramente húmido, esponja não abrasiva, uma toalha ou um pano para limpar o interior

e o exterior da unidade principal, em seguida, esfregue-as com uma não-abrasivo toalha para secar.

3. Desligue Jarra Elétrica motor e retire Jarro de suportes de apoio.

4. Em Jarro fora da unidade principal. Depois de remover chaleira da unidade principal, encher

2/3,da chaleira com água quente e sabão.

5. Deixe o jarro se sentar por 15 a 20 minutos para cortar a gordura. (O tempo pode variar e usar

seu próprio julgamento dependendo da quantidade de limpeza necessária)

6. Água vazio. Se necessário, usar o depurador lateral de um esponja de limpeza para limpar

7. Lavar por dentro com cuidado e seque.

8. Limpe fora do jarro com pano úmido e seque.

NOTA: para proteger a icha do motor de se molhar, nunca mergulhe o jarro em qualquer líquido. Nunca coloque todas as peças na máquina de lavar loiça. Lave sempre à mão AVISO IMPORTANTE:

ESTE APARELHO NÃO É UM

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE. A directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE. A directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos. A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : SS11350

Categoria : Máquina de pipocas