Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Lavagem automática de carros

CW 5 Klean!Star Q - Lavagem automática de carros Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CW 5 Klean!Star Q Kärcher em formato PDF.

📄 328 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Kärcher CW 5 Klean!Star Q - page 142
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Lavador automático de pórtico
Modelo CW 5 Klean!Star Q
Marca Kärcher
Altura de lavagem 2100 a 2900 mm conforme configuração
Altura total 2930 a 3730 mm
Largura total (com escovas laterais) 4040 mm
Profundidade 2170 mm
Diâmetro das escovas (laterais e teto) 975 mm
Velocidade de rotação das escovas laterais 107 rpm
Velocidade de rotação da escova de teto 127 rpm
Velocidade do pórtico 0 a 24 m/min
Alimentação elétrica 400 V / 50 Hz / 10-16 kW
Ligação de água 1 polegada, pressão 0,4-0,6 MPa, máx. 50 °C
Ligação de ar comprimido 1/2 polegada, pressão 0,6-0,8 MPa
Nível sonoro (lavagem + secagem) 87 dB(A)
Consumo de água por lavagem (veículo 4,5 m) Cerca de 50 litros (sem anticongelante)
Funções principais Lavagem de alta pressão, escovagem, espuma, cera, secagem, desengorduramento, limpeza de jantes
Segurança Paragem de emergência, interruptores de segurança, proteção anti-tombamento, válvula de segurança
Manutenção Limpeza diária dos bicos, filtros, barreiras; manutenção semanal, mensal, semestral e anual
Peças sobressalentes Utilizar exclusivamente peças originais Kärcher

Perguntas frequentes - CW 5 Klean!Star Q Kärcher

Como iniciar um programa de lavagem?
Posicione o veículo ao centro, desligue o motor, acione o travão de mão e saia do veículo. Selecione o programa desejado no ecrã ou no leitor de cartão e, em seguida, prima Iniciar.
Que tipos de veículos podem ser lavados?
Esta estação foi concebida para automóveis e veículos de entrega fechados dentro das dimensões limite (ver características técnicas). Não é adequada para veículos especiais, descapotáveis abertos, reboques ou veículos com pneus geminados.
O que fazer em caso de emergência?
Prima imediatamente o botão Paragem de emergência situado no painel de comando ou no leitor de cartão. A instalação para. Para reiniciar, destrave o botão e prima a tecla azul de tensão de comando.
Como manter as escovas?
Verifique visualmente a ausência de corpos estranhos diariamente. Controle o desgaste: o comprimento mínimo das cerdas é de 50 mm a menos do que o estado novo. Limpe as escovas sujas com um limpador de alta pressão.
O que fazer se a limpeza for insuficiente?
Verifique o nível de detergente, purgue a bomba de dosagem, controle a pressão do ar (0,6 MPa) e o estado dos bicos. Se as escovas estiverem gastas, substitua-as.
Como purgar a bomba de dosagem?
Rode a alavanca de purga no sentido anti-horário, ajuste a dosagem para 100%, prima a tecla de purga até o líquido sair sem bolhas, depois coloque a alavanca na posição fechada e ajuste a dosagem.
Qual é o procedimento de desativação prolongada?
Termine o programa em curso, coloque o interruptor principal em 0, feche as entradas de água e de ar comprimido e retire os detergentes. Em caso de gelo, ative a proteção anticongelante.
Onde encontrar as peças sobressalentes?
Utilize exclusivamente peças originais Kärcher. Consulte o site www.karcher.com ou contacte o serviço pós-venda Kärcher.
Como interpretar os indicadores do sinal de posicionamento?
Luz verde intermitente alternada = modo manual ativo; acesa fixa = lavagem em curso; intermitência alternada rápida = defeito; intermitência breve = paragem de emergência ativada.
Que manutenção devo efetuar diariamente?
Teste o botão de paragem de emergência e os interruptores de segurança, verifique os painéis de instruções, controle os níveis de detergente, inspecione as mangueiras de alta pressão, limpe os bicos se obstruídos e verifique as barreiras fotoelétricas.

Perguntas dos utilizadores sobre CW 5 Klean!Star Q Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavagem automática de carros em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CW 5 Klean!Star Q - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CW 5 Klean!Star Q da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR CW 5 Klean!Star Q Kärcher

Indicações gerais.... 142

Proteção do meio ambiente.... 142

Avisos de segurança.... 142

Utilização adequada 144

Ligação de água 144

Acessórios e peças sobressalentes.... 145

Descrição da instalação.... 145

Elementos de comando 148

Descrição do display.... 150

Arranque 152

Operação 152

Fora de serviço 155

Conservação e manutenção.... 156

Ajuda em caso de avarias.... 162

Garantia 164

Dados técnicos 165

Declaração de conformidade UE.... 166

Indicações gerais

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Indicações gerais - 1

Antes da primeira utilização do aparelho, leia este manual de instruções original e o capítulo Avisos de . Proceda em conformidade.

Guarde-os para referência ou utilização futura.

Proteção do meio ambiente

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Proteção do meio ambiente - 1

Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Proteção do meio ambiente - 2

Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico.

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informações actualizadas acerca dos ingredientes em: www.kaercher.de/REACH

Avisos de segurança

O erro do utilizador ou a utilização incorrecta acarretam perigos para o operador e para outras pessoas devido a:

  • Pressão da água elevada
    • Tensão eléctrica elevada
  • Ar comprimido
  • Detergente

De modo a evitar perigos para pessoas, animais e objectos, leia antes da primeira operação da instalação:

  • O manual de instruções, incluindo todos os avisos de segurança
  • As respectivas prescrições nacionais do legislador
  • Os avisos de segurança relativos aos detergentes utilizados

Assegure-se de que:

  • Compreendeu todos os avisos
  • Todos os utilizadores da instalação estão informados acerca dos avisos e compreenderam-nos

Todas as pessoas envolvidas na instalação, no arranque e na operação devem:

• Ser devidamente qualificadas
- Conhecer e observar o manual de instruções
- Conhecer e observar as respectivas prescrições

Garanta que, na operação de self-service, todos os utilizadores serão informados com sinais claramente visíveis acerca de:

  • Possíveis perigos
  • Dispositivos de segurança
    • A operação da instalação

O manual de instruções deve ser colocado em prática pela entidade operadora da instalação de lavagem, observando as condições locais e pessoais numa instrução de operação. A instrução de operação deve ser divulgada adequadamente, colocando ou pendurando no local de trabalho.

Níveis de perigo

△PERIGO

- Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

ATENÇÃO

- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

△CUIDADO

- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.

ADVERTÊNCIA

- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.

Prescrições e directivas

À operação desta instalação, aplicam-se as seguintes prescrições e directivas na Alemanha (podem ser obtidas junto de Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln):

  • Prescrição para a prevenção de acidentes "Prescrições gerais" BGV A1
  • Segurança das estações de lavagem automática EN 17281
  • Regulamento sobre segurança operacional (BetrSichV)

Estações de lavagem automática

As pessoas encarregues de tarefas como accionamento, monitorização, conservação, manutenção e verificação das estações de lavagem automática só podem ser pessoas familiarizadas com estes trabalhos e com o manual de instruções e devidamente instruídas acerca dos perigos relacionados com a instalação.

Efluentes com teor de óleo mineral

ADVERTÊNCIA

Poluição do meio ambiente devido a veículos

Óleos que saem.

Proteja o solo e recolha o óleo usado de forma ambientalmente correcta.

Não permita que os óleos de engrenagem e os efluentes com teor de óleo mineral penetrem no solo ou nos lençóis freáticos.

Prepare os efluentes antes de os descarregar na canalização.

Observe os estatutos relativos aos efluentes e as normas legais localmente aplicáveis.

Self-service

Em instalações de lavagem self-service, e enquanto estas ficam prontas a funcionar, deve estar presente uma pessoa que esteja familiarizada com a instalação de lavagem e que, em caso de avaria, possa realizar ou motivar a realização das medidas necessárias para evitar eventuais perigos.

Para o utilizador da instalação de lavagem, devem estar colocados avisos bem visíveis na estação de lavagem sobre a operação e a utilização adequada da instalação de lavagem.

Manutenção

Os trabalhos de manutenção só podem realizar-se, essencialmente, com a instalação de lavagem desligada.

ATENÇÃO

Risco de ferimentos devido aos movimentos da máquina

Antes dos trabalhos de manutenção, desligue a instalação. Servindo-se de um cadeado, por exemplo, proteja o interruptor principal da reactivação.

Operação com produto de limpeza

ATENÇÃO

Perigo devido a substâncias nocivas nos produtos de limpeza

Respeite as fichas técnicas de segurança dos produtos de limpeza.

Cumpra as medidas de protecção prescritas.

Utilize vestuário de protecção prescrito, como óculos de protecção e luvas de protecção.

ADVERTÊNCIA

Elevado perigo de corrosão devido à utilização de produtos de limpeza inadequados

Não processe os seguintes produtos de limpeza na instalação: Produtos de limpeza adequados para a limpeza do pavilhão de lavagem.

Produtos de limpeza adequados para a limpeza exterior da instalação de lavagem.

Produtos de limpeza ácidos.

Produtos de limpeza colocados no veículo com um aparelho separado (por exemplo, detergente de limpeza para jantes).

Meio para o tratamento de efluentes.

Acesso do pórtico de lavagem automática

△PERIGO

Perigo devido ao acesso do pórtico de lavagem automática

Proíba o acesso de pessoas não autorizadas ao pórtico de lava-gem automática.

Avise clara e permanentemente acerca da proibição de acesso.

Utilize calçado adequado ao aceder à instalação e mova-se com cuidado.

Através de placas adequadas e duradouras, avise os clientes acerca do perigo de escorregar.

Operação da instalação

ATENÇÃO

Perigos devido à operação incorrecta

As pessoas que operam a instalação devem:

Estar instruídas sobre o manuseamento da instalação,

Ter feito prova das suas capacidades para a operação,

Estar expressamente encarregues da utilização.

O manual de instruções deve estar ao alcance de todos os utilizadores.

A instalação não pode ser operada por pessoas com idade inferior a 18 anos. A excepção são os funcionários em formação, com idade superior a 16 anos e sob supervisão.

ATENÇÃO

Perigo de tropeçar devido a objectos ou linhas adutoras colocadas no chão

Antes do arranque da instalação, remova os objectos que se encontram na estação de lavagem.

Perigo de geada

ATENÇÃO

Perigo de lesões e danos devido à formação de gelo na instalação

Em caso de perigo de geada, escoe a água da instalação.

Mantenha as rotas de tráfego de todas as pessoas livres do pe-rigo de escorregar (por exemplo, aquecimento do piso, gravilha).

Local de trabalho

A instalação é colocada em funcionamento no painel de comando ou a partir de um leitor de cartões de lavagem/código.

  • Antes da lavagem, os passageiros devem abandonar o veículo.
  • Durante o processo de lavagem, o acesso à instalação é proibido.

Fontes de perigos

Perigos gerais

⚠PERIGO

Perigo de lesões devido à saída de ar comprimido e à água de alta pressão que escapa na saída do bocal, bem como à projecção de partículas de sujidade ou semelhantes na zona das escovas rotativas!

As partículas de sujidade ou os objectos que se soltam podem ferir pessoas ou animais.

O ar comprimido ou a água de alta pressão podem ainda estar sob pressão, mesmo com a instalação desligada.

Mantenha o solo do pavilhão livre de objectos soltos em redor. Opere com cuidado a instalação de ar comprimido ou o sistema de alta pressão.

Para os trabalhos de manutenção, utilize uns óculos de protecção.

Perigo de explosão

△PERIGO

Perigo de explosão

Não opere a instalação nas imediações de espaços potencialmente explosivos. Excluídas estão as instalações expressamente previstas e devidamente assinaladas para o efeito

Como produto de limpeza, não utilize substâncias explosivas ou tóxicas como, por exemplo:

Gasolina
- Gasóleo de aquecimento ou combustível diesel
- Diluentes
- Líquidos diluentes
- Ácidos
- Acetona

Aviso

Em caso de dúvida, consulte o fabricante.

Danos auditivos

Os ruídos provenientes da instalação não são perigosos para o cliente da lavagem, devido à carga breve.

Aviso

No lado de entrada, o nível acústico na operação a seco é 91 dB(A).

ATENÇÃO

Danos auditivos para o pessoal operador na operação a se- co

Na operação a seco, utilize protecção auditiva.

Danos auditivos devido ao ruído elevado na sala das máquinas

Use protecção auditiva adequada ao permanecer na sala das máquinas.

Perigos eléctricos

⚠PERIGO

Nunca manuseie componentes eléctricos e linhas com as mãos húmidas.

Certifique-se de que os cabos de ligação eléctricos ou o cabo de extensão não podem ser danificados ao passar por cima, apertar, arrastar ou semelhante.

Proteja o cabo contra calor, óleo e arestas vivas.

Nunca dirija um jacto de água para instalações ou aparelhos eléctricos.

Proteja de jactos de água todas as peças condutoras de corrente na área de trabalho.

Ligue a instalação apenas a fontes de corrente correctamente ligadas à terra.

Solicite apenas a um técnico electricista a realização de todos os trabalhos em peças eléctricas da instalação.

Substâncias prejudiciais à saúde

PERIGO

Perigo por substâncias nocivas à saúde

Observe obrigatoriamente os avisos impressos que acompanham o produto de limpeza.

Nunca beba a água que sai da instalação! Devido aos produtos de limpeza adicionados, não possui qualquer qualidade de água potável.

Se utilizar água reciclada para a operação da instalação, observe as prescrições relativas à inibição de germes do fabricante da instalação de tratamento.

Para isso, garanta que as substâncias como as que se acumulam numa limpeza exterior geral e comum de veículos (por exemplo, metais pesados, pesticidas, substâncias radioactivas, matérias fecais ou substâncias epidémicas) não entram na instalação de lavagem.

Perigo devido a falha de corrente

Um novo arranque descontrolado da instalação após a falha de corrente é excluído por medidas construtivas.

Perigo para o ambiente devido a efluentes

Respeite as normas locais para a condução dos efluentes.

Manutenção e monitorização

Para garantir uma operação segura da instalação e evitar perigos decorrentes da manutenção, da monitorização e do ensaio, devem cumprir-se as respectivas instruções.

Manutenção

Os trabalhos de manutenção devem ser realizados com regularidade por uma pessoa qualificada segundo indicação do fabricante. Respeite as normas e os requisitos de segurança existentes. Solicite apenas a um técnico electricista a realização de trabalhos na instalação eléctrica.

ATENÇÃO

Risco de ferimentos devido aos movimentos da máquina

Antes dos trabalhos de manutenção, desligue a instalação.

Servindo-se de um cadeado, por exemplo, proteja o interruptor principal da reactivação.

ATENÇÃO

Perigo de lesões devido à pressão existente nas tubagens e no reservatório de alta pressão após o desligamento da instalação

Antes de todos os trabalhos na instalação, retire a pressão.

Verifique a despressurização no manómetro da unidade de manutenção.

ATENÇÃO

Perigo de lesões devido à pressão existente no sistema de alta pressão após o desligamento da instalação

Antes de todos os trabalhos na instalação, retire a pressão do sistema de alta pressão.

Monitorização

Antes do primeiro arranque e, depois disso, pelo menos, semestralmente, esta instalação de lavagem deve ser verificada quanto ao seu estado seguro por uma pessoa qualificada.

Esse ensaio abrange sobretudo:

  • Verificação visual relativamente a danos ou a desgaste exterior visível
  • Verificação de funcionamento
  • Integralidade e eficácia das unidades de segurança em instalações self-service, diariamente, antes do início da operação e, em instalações monitorizadas, conforme a necessidade, garantindo, pelo menos, uma vez por mês.

Utilizar peças originais

Utilize apenas peças originais do fabricante ou peças recomendadas pelo mesmo. Caso contrário, perdem-se os direitos das prestações de garantia.

Observe todas as instruções de segurança e de utilização que acompanham essas peças.

Isto inclui:

  • Peças sobressalentes e peças de desgaste
  • Peças de acessórios
  • Produtos operacionais
  • Detergente

Unidades de segurança

As bombas de alta pressão para a alimentação do dispositivo de lavagem de chassis e da lavagem a alta pressão dispõem das seguintes unidades de segurança.

A válvula de segurança abre se a pressão de trabalho admissível for ultrapassada e se a água escorrer para fora sem pressão.

Utilização adequada

Esta instalação de lavagem foi concebida apenas para a limpeza exterior de automóveis com equipamento de série e carrinhas fechadas.

A utilização adequada inclui também:

  • Observação de todos os avisos neste manual de instruções.
  • Cumprimento dos avisos de inspecção e manutenção.

ADVERTÊNCIA

Perigo de danos nos veículos ao utilizar escovas CareTouch Equipe a instalação com um kit de montagem de alta pressão ou limpe previamente os veículos, se utilizar escovas CareTouch.

Observar as dimensões

Para evitar danos nos veículos e na instalação de lavagem, só podem ser limpos os automóveis e as carrinhas fechadas em conformidade com as dimensões limite indicadas, ver capítulo Dados técnicos.

Ligação de água

Para proteger a rede de água potável, deve ser instalado um passador de corta da rede de acordo com a categoria 5 entre a instalação e a rede de água potável, em conformidade com a norma EN 1717.

Instalação

A instalação deve ser instalada por pessoal técnico qualificado. Durante a instalação, devem ser observadas as determinações de segurança localmente aplicáveis (por exemplo, distâncias entre instalação e edifícios).

Utilização incorrecta previsível

Não é permitida a utilização não adequada.

O pessoal operador é o responsável por perigos decorrentes da utilização não admissível. A utilização para outros fins que não os enunciados nesta documentação é proibida.

ADVERTÊNCIA

Danos materiais em veículos e instalação devido ao incumprimento das dimensões limite dos veículos

Observe as dimensões limite dos veículos indicadas, ver capítulo Dados técnicos.

O pórtico de lavagem automática não está previsto para a limpeza de:

  • Automóveis especiais, por exemplo, veículos com estruturas de alcova e de tejadilho situadas para a frente, sobre o vidro pára-brisas, ou para trás, sobre o pára-brisas traseiro
  • Máquinas de construção civil
  • Veículos com reboque
  • Veículos de duas e de três rodas
    • Veículos com pneus duplos
  • Carrinhas de caixa aberta (possível, opcionalmente)
  • Descapotáveis com capota aberta

  • Descapotáveis com capota fechada sem certificado de origem da adequabilidade à instalação de lavagem
    Se estas instruções não forem cumpridas, o fabricante da instalação não se responsabiliza pelos consequentes

  • Danos pessoais,
  • Danos materiais,
    • Ferimentos em animais.

Produtos de limpeza inadequados

ADVERTÊNCIA

Elevado perigo de corrosão devido à utilização de produtos de limpeza inadequados

Os seguintes produtos de limpeza não podem ser processados pela instalação:

  • Produtos de limpeza adequados para a limpeza do pavilhão de lavagem.
  • Produtos de limpeza adequados para a limpeza exterior da instalação de lavagem.
  • Produtos de limpeza ácidos.
  • Produtos de limpeza colocados no veículo com um aparelho separado (por exemplo, detergente de limpeza para jantes).
  • Meio para o tratamento de efluentes.

Acessórios e peças sobressalentes

Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.

Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

Descrição da instalação

Vista geral da instalação do lado da entrada

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Vista geral da instalação do lado da entrada - 1

①Coluna 1
②Bocais de irrigação das escovas (círculo A1 / A2 / A3 opcional, em vez de C3)
③Escova de tejadilho
④Coluna 2
⑤Válvulas de alta pressão
⑥Bloco de válvulas pneumáticas
⑦ Bombas de dosagem
⑧Unidade de manutenção
⑨Redutor de pressão
⑩Produto de limpeza e produto de conservação
⑪ Chassis e suspensão
⑫Bocais de água de rede, auxilio de secagem químico, cera (círculo A1)
⑬Bocais de espuma para jantes / pré-pulverizar as jantes
⑭Dispositivo de lavagem das rodas
⑮Bico de alta pressão da lavadora de rodas / limpeza da cava da roda

⑯ Bocais de espuma, insectos, Intensiv Basic (círculo B2)
⑰Bocais de água reciclada, champô (círculo B1)
⑱Bicos de alta pressão
⑲Carris
20 Indicação da fase de lavagem
⑳Semáforo de posicionamento

Vista geral da instalação do lado da saída

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Vista geral da instalação do lado da saída - 1

①Escova lateral 2
②Escova de tejadilho
③Bocais para polir (círculo C3)
④Bocais de água de rede, auxilio de secagem químico, cera (círculo C2)
⑤Bocais de água reciclada, champô (círculo C1)
©Motor da ventoinha do tejadilho
⑦Motor de rotação da escova lateral 2
⑧ Secador de tejadilho
⑨Motor de rotação da escova lateral 1
⑩Escova lateral 1

Equipamento padrão

Escovas laterais

As escovas laterais rotativas limpam o veículo pela lateral, nas áreas dianteira e traseira.

Escova de tejadilho

A escova de tejadilho rotativa liberta a face superior do veículo de sujidade.

Dispositivo de lavagem das rodas (escova de prato)

Para uma limpeza exaustiva das jantes, a instalação de lavagem está equipada com dois dispositivos de lavagem das rodas. A posição das rodas é detectada por uma barreira fotoeléctrica.

As escovas rotativas são pressionadas contra a jante por cilindros pneumáticos.

A irrigação das escovas realiza-se por um bocal disposto no centro.

Aviso

Opcionalmente, pode adquirir-se um dispositivo de lavagem das rodas regulável em altura.

Bocais e arcos de pulverização

Com os bocais e os arcos de pulverização, a água reciclada e a água de rede são aplicadas no veículo.

Conforme o programa de lavagem, a água é misturada com produto de limpeza e produto de conservação.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Bocais e arcos de pulverização - 1

A1 = água de rede, auxilio de secagem químico (CTH), cera

A2 = água reciclada, champô

A3 = polir (opcional, em vez de C3)

B1 = água reciclada, champô

B2 = espuma, insectos, Intensiv Basic

C1 = água reciclada, champô

C2 = água de rede, CTH, cera

C3 = polir

G = pré-pulverizar jantes

L = removedor de alcatrão

K = abrilhantador de pneus

H 2 = alta pressão da lavagem das rodas

H 3 = bicos de alta pressão laterais

H4 = bicos de alta pressão de tejadilho

Lavagem a espuma

O produto de limpeza para a pré-lavagem é aplicado como espuma para a extensão do tempo de actuação.

Colectores de sujidade

Os colectores de sujidade retêm as partículas que poderiam obstruir os bocais.

Bombas de dosagem

As bombas de dosagem adicionam produto de limpeza e produto de conservação à água.

Bocais laterais do secador

Os bocais do secador permitem sair o ar necessário para o sopro a seco das laterais do veículo.

Secador de tejadilho

As barras da ventoinha do secador são conduzidas ao longo do contorno do veículo. Os ventiladores montados geram a corrente de ar necessária para a secagem do veículo.

O semáforo de posicionamento tem as seguintes funções:

  • Antes da lavagem, para o posicionamento do veículo.
  • Após a lavagem, é indicado o sentido da saída.
  • Indicação de avarias.

Com as barreiras fotoeléctricas, é possível detectar o seguinte:

  • Posição e contornos do veículo.
  • A posição das rodas do veículo.

Produto de limpeza e produto de conservação

Os bidões do produto de limpeza e do produto de conservação e as bombas de dosagem encontram-se na coluna 2.

Na coluna 2, podem ser colocados, no máximo, 8 bidões.

Se forem necessários mais bidões, a alimentação pode realizar-se, opcionalmente, pela sala técnica.

As mangueiras de aspiração, os bidões e as respectivas bombas de dosagem estão assinalados com as mesmas cores Identificação das bombas de dosagem.

NomeDesignação Consumo N.° deenco-menda
RM 896Vehicle Pro Klear! RIM* 15-25ml 6.296-077.0
RM 890Vehicle Pro Klear! Prewash*10-14ml 6.296-003.0
RM 891Vehicle Pro Klear! Brush* 7-110ml 6.295-995.0
RM 892Vehicle Pro Klear! Foam* 8-110ml 6.295-998.0
RM 893Vehicle Pro Klear! Dry* 8-12ml6.296-001.0
RM 894Vehicle Pro Klear! Glow*10-15ml 6.295-993.0
RM 837Vehicle Pro Klear! Plus**15ml6.295-779.0

* Tamanho da embalagem: 10 litros
** Tamanho da embalagem: 20 litros

Os dados mais importantes da instalação encontram-se na placa de características.

Quadro eléctrico

O quadro eléctrico da instalação encontra-se no distribuidor de alimentação.

Distribuidor de alimentação

O interruptor principal da instalação está colocado no distribuidor de alimentação.

O distribuidor de alimentação encontra-se fora da instalação de lavagem, na sala técnica ou noutro local adequado nas imediações da instalação de lavagem.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Distribuidor de alimentação - 1

text_image ① ② ③ NOTE 78

①Distribuidor de alimentação
② Interruptor de chave, ver Sistemas de contagem ABS

  • 0 = instalação desligada
  • 1 = operação através do leitor de cartões de lavagem
  • 2 = operação através do leitor de cartões de lavagem e do painel de comando (display)

Paragem de emergência

Em caso de perigo para pessoas, materiais e animais, deve desligar-se imediatamente a instalação, premindo o botão de "PARAGEM DE EMERGÊNCIA".
Os botões de "PARAGEM DE EMERGÊNCIA" encontram-se:

  • No leitor de cartões de lavagem/código.
  • No painel de comando.
  • Opcionalmente, na entrada para o pavilhão de lavagem, caso não se encontrem lá painel de comando ou leitor de cartões de lavagem/código.

Posto de comando

A instalação de lavagem é fornecida com:

  • Um painel de comando com display
  • Um leitor de cartões de lavagem/código (opção)

Protecção contra inclinação

Uma protecção mecânica pára a instalação, mesmo em caso de erro humano por parte do cliente da lavagem nos carris.

Opções

Leitor de cartões de lavagem/código

Para a operação da instalação de lavagem com self-service, utiliza-se um leitor de cartões de lavagem ou um leitor de código.

Aviso

Os códigos/cartões de lavagem necessários para a operação estão programados na respectiva instalação.

Ligação de água reciclada

A ligação de água reciclada permite a utilização de água pluvial ou água de reciclagem como substituição parcial de água de rede.

Dispositivo de lavagem das rodas planetário

Em vez de uma escova de prato, o dispositivo de lavagem das rodas planetário está equipada com 3 escovas.

Dispositivo de lavagem das rodas regulável em altura

Adicionalmente, os dispositivos de lavagem das rodas podem ser equipados com uma regulação em altura.

Limpeza da cava da roda

Jactos de água de dois bocais adicionais por dispositivo de lava-gem das rodas limpam as cavas das rodas e as embaladeiras do veículo.

Dispositivo de lavagem de chassis

Com o dispositivo de lavagem de chassis, é possível lavar o chassis do veículo. Para isso, a água é pulverizada em todo o chassis com alta pressão, através de dois tubos de bocais giratórios.

Pré-pulverização (retirar insectos)

Com os bocais de pré-pulverização, a espuma é aplicada na metade dianteira do veículo. A espuma gera-se a partir de água, agente de pré-pulverização e ar comprimido.

Intensivbasic

A partir de bocais estáticos, aplica-se química de pré-lavagem no veículo.

A espuma gera-se a partir de água, agente de pré-pulverização e ar comprimido.

Espuma para jantes

Com dois bicos de espuma estáticos, é aplicada sobre as jantes uma mistura de produto de limpeza com água, em espuma, com ar comprimido.

Lavagem a alta pressão

Com a lavagem a alta pressão, a superfície exterior do veículo é libertada de sujidade grossa. Minimizando o perigo de marcas abrasivas provocadas por grãos de areia ou semelhantes, a limpeza de alta pressão representa um contributo essencial para a limpeza que protege a pintura.

Podem seleccionar-se diversas versões:

  • Pressão de trabalho de 16 bar (1,6 MPa)
  • Pressão de trabalho de 60 bar (6 MPa)
  • Pressão de trabalho de 70 bar (7 MPa), bomba de alta pressão onboard (no pórtico)

Cera de espuma

A partir de bocais para auxilio de secagem, aplica-se cera de espuma no veículo antes do processo de secagem.

Cera fria

Os bocais de cera fria permitem a pulverização de água misturada com cera no veículo. Pode seleccionar-se entre 2 ceras frias diferentes (cera 1 e cera 2).

Aquecimento para produto de limpeza

O aquecimento para produto de limpeza encontra-se na alimentação do detergente, na coluna 2.

Dispositivo de protecção anticongelante

A instalação de lavagem pode ser equipada com um dispositivo de protecção anticongelante:

Em caso de perigo de geada, a água é soprada automaticamente para fora do sistema de linhas.

O processo de sopro é comandado por um termóstato.

Instalação de osmose inversa

Através dos bocais para auxilio de secagem, a água desmineralizada (por uma instalação de osmose inversa no local ou opcional) ou a água de rede é aplicada no veículo com auxilio de secagem adicionado.

Polir com espuma

Com dois bicos de espuma estáticos, é pulverizada sobre o veículo, com ar comprimido, uma mistura em espuma de água e produto de limpeza. A seguir, realiza-se um processo de polimento com as escovas de lavagem.

Interruptor de segurança

Os interruptores de segurança são necessários se as distâncias de segurança necessárias entre a instalação de lavagem e as montagens bem instaladas (por exemplo, paredes, colunas, lavatório) não puderem ser cumpridas. Os interruptores de segurança previnem o entalamento de pessoas entre a instalação e a parede.

Se um interruptor de segurança tocar num obstáculo, a instalação de lavagem pára imediatamente.

Aviso

Verifique a causa, se a instalação tiver sido parada por um interruptor de segurança e solicite o seu restabelecimento junto de pessoal técnico autorizado.

Protecção contra salpicos

Através da protecção contra salpicos, as superfícies limítrofes da estação de lavagem são protegidas da sujidade e dos salpicos de água que saltam das escovas laterais rotativas.

A protecção contra salpicos está fixada nas superfícies exteriores dos chassis e suspensão e das colunas.

Posicionadores

Os posicionadores têm a função de garantir um alinhamento central do veículo. Estes previnem a paragem do veículo muito além do centro.

Reposição remota

A função de reposição permite que o pórtico de lavagem seja movido para a posição inicial remotamente com um comando através de uma interface. A função pode ser ativada através de um parâmetro separado no controlo do sistema.

  • Em geral, esta função só pode ser ativada em países ou em locais onde esta função é permitida.
  • Deve ser instalada videovigilância no local, cobrindo toda a área do pavilhão de lavagem ou todo o percurso da instalação. Além, disso devem ser aplicados os regulamentos que vigoram no país/município onde a instalação está instalada.
  • A pessoa que realiza a reposição remota deve primeiro certificar-se através da videovigilância de que não há pessoas no percurso da instalação. Se o comando for então solicitado por uma pessoa, essa pessoa deve provar que a instalação e o percurso de passagem estão completamente livres, confirmando um aviso de segurança (por exemplo, uma janela pop-up).
  • A pessoa que integra a instalação no seu sistema, por exemplo, através da Internet, é responsável pela segurança necessária ou cibersegurança, devendo ser efetuada uma avaliação de risco na instalação.

Comando do portão

O comando do portão no local é activado pelo comando do pórtico do automóvel com os sinais correctos para o processo de lavagem.

Distingue-se entre comando do portão de Verão e comando do portão de Inverno.

Comando do portão de Verão

  • Antes do início da lavagem, os portões estão abertos.
  • O veículo pode entrar.
  • Com o início das lavagens, os portões fecham.
  • Após o final das lavagens, os portões abrem e mantêm-se abertos.

Comando do portão de Inverno

  • Antes do início da lavagem, o portão de entrada está fechado e deve ser aberto para a entrada do veículo. Isso acontece, por exemplo, devido à introdução de um cartão de lavagem no leitor de cartões de lavagem.
  • Com o início das lavagens (por exemplo, premir a tecla "Start" no leitor de cartões de lavagem), o portão de entrada fecha.
  • Após o final das lavagens, o portão de saída abre e volta a fechar após a saída do veículo.

Elementos de comando

Paragem de emergência

Em caso de perigo para pessoas, materiais e animais, deve desligar-se imediatamente a instalação, premindo o botão de "PARAGEM DE EMERGÊNCIA".

Os botões de "PARAGEM DE EMERGÊNCIA" encontram-se:

  • No leitor de cartões de lavagem/código.
  • No painel de comando.
  • Opcionalmente, na entrada para o pavilhão de lavagem, caso não se encontrem lá painel de comando ou leitor de cartões de lavagem/código.

O interruptor principal encontra-se no distribuidor de alimentação.

Para ligar a instalação, colocar o interruptor principal em "1".

Sistemas de contagem ABS

No interruptor de chave no distribuidor de alimentação, ver Distribuidor de alimentação, pode seleccionar-se de que postos de comando dos programas de lavagem podem ser iniciados.

  • Posição 0: Nenhum início do programa possível
  • Posição 1: Início do programa no leitor de cartões de lavagem/código possível
  • Posição 2: Início do programa no leitor de cartões de lavagem/código e no painel de comando possível

Leitor de cartões de lavagem/código

O programa de lavagem pode ser seleccionado da seguinte forma, conforme a versão do leitor de cartões de lavagem/código:

  • Introdução num teclado.
  • Programa indicado no cartão de lavagem.
  • Introdução de um número de código.

Aviso

No manual de instruções separado, poderá encontrar outros avisos relativos ao leitor de cartões de lavagem/código.

Painel de comando
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 1

text_image 19:04.2018 19:07:07 Status Status Function Function Operating Control ① ② ③

①Botão de paragem de emergência
②Display
③Tecla de tensão de comando/ajuste base

Bombas de dosagem

Os produtos de limpeza e de conservação são adicionados através de bombas de dosagem e encontram-se na coluna 2.

A ocupação das bombas de dosagem é exemplificativa. Como padrão, as bombas de dosagem 1-4 estão sempre ocupadas como ilustrado.

Para as bombas de dosagem 5-8, pode seleccionar-se a partir de 7 produtos de limpeza e conservação diferentes.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Bombas de dosagem - 1

② Bomba de dosagem de champô
③ Bomba de dosagem de espuma
④ Bomba de dosagem de cera 1

⑤ Bomba de dosagem de pré-lavagem (insectos)

⑥ Bomba de dosagem de cera 2

⑦ Bomba de dosagem do detergente de limpeza para jantes (espuma para jantes)

⑧ Bomba de dosagem para polir

Com as bombas de dosagem, são adicionados produtos de limpeza e conservação à água de lavagem, de acordo com o programa de lavagem e o equipamento da instalação.

Aviso

As quantidades de dosagem são ajustadas de forma ideal pelo montador no primeiro arranque da instalação. Geralmente, não são necessárias alterações aos ajustes.

Identificação das bombas de dosagem

Aviso

O posicionamento das bombas de dosagem é específico da instalação.

Bomba de do-sagemProduto de limpeza e produto de conserva-ção
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 1Auxílio de secagem
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 2Champô
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 3Espuma activa
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 4Cera 1
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 5Polir 1
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 6Limpeza de jantes
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 7Cera 2
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 8Abrilhantador de pneus
Bomba de do-sagemProduto de limpeza e produto de conserva-ção
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 9Pré-limpeza de insectos
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 10Polir 2
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 11Intensiv Basic

Ajustar a quantidade de dosagem

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 12

text_image 1 2 3 FUCHER 3 l/h

①Botão de purga
②Alavanca de purga
③Botão de ajuste da quantidade de dosagem

ADVERTÊNCIA

Danos na bomba de dosagem devido ao funcionamento a seco

Ajuste a quantidade de dosagem apenas com a bomba de dosagem em funcionamento.

  1. Retirar o botão de ajuste da quantidade de dosagem.
  2. Premir e soltar alternadamente o botão de purga, rodando o botão de ajuste para o valor desejado, ao mesmo tempo.
  3. Soltar o botão de purga.
  4. Pressionar para dentro o botão de ajuste da quantidade de dosagem.

Purgar a bomba de dosagem

A alimentação de ar comprimido da instalação deve estar em funcionamento.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Danos na bomba de dosagem devido ao funcionamento a seco - 1

text_image 1 2 3 FLORENCHER 3 l/h

①Botão de purga
②Alavanca de purga
③Botão de ajuste da quantidade de dosagem

  1. Rodar a alavanca de purga até ao batente, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
  2. Ajustar a quantidade de dosagem para 100%.
  3. Premir o botão de purga até que o produto de limpeza saia, sem bolhas, da tubagem de purga na parte inferior da bomba de dosagem.
  4. Voltar a ajustar a quantidade de dosagem para o valor pretendido, ver Ajustar a quantidade de dosagem.
  5. Rodar a alavanca de purga até ao batente, no sentido dos ponteiros do relógio.

Descrição do display

Display inicial

31.01.2019 10:23:03

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Display inicial - 1

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Display inicial - 2

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Display inicial - 3

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Display inicial - 4
Lavagem

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Display inicial - 5
Assistência Técnica

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Display inicial - 6
Ajustes

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Display inicial - 7
Indicações gerais

Aviso

A língua é ajustada no primeiro arranque e pode ser alterada através do menu Ajustes/Geral.

Através do display é possível, por exemplo, realizar ajustes na instalação, suspender indicações no próprio display e apresentar informações sobre a instalação.

Barra de estado

07.06.2018 10:04:08

①Data
②Hora
③Utilizador actualmente conectado
④Manutenção em falta
⑤Estação actual (se desbloqueada)
⑥Estado actual da instalação

Descrição dos símbolos

Conforme o menu em que se encontre ou o estado da instalação, são apresentados os seguintes símbolos no display

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Descrição dos símbolos - 1

Instalação pronta a funcionar

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Descrição dos símbolos - 2

Instalação com avaria

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Descrição dos símbolos - 3

Botão "Home"

Com o botão "Home", é possível retroceder um nível num submenu.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Descrição dos símbolos - 4

Permissão de acesso do utilizador conectado

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Descrição dos símbolos - 5

Permissão de acesso do fornecedor do produto de limpeza conectado

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Descrição dos símbolos - 6

Permissão de acesso da entidade operadora conectada

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Descrição dos símbolos - 7

Permissão de acesso do serviço de assistência técnica conectado

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Descrição dos símbolos - 8

Programas de lavagem sazonais da Primavera ajustados

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Descrição dos símbolos - 9

Programas de lavagem sazonais do Verão ajustados

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Descrição dos símbolos - 10

Programas de lavagem sazonais do Outono ajustados

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Descrição dos símbolos - 11

Programas de lavagem sazonais do Inverno ajustados

Lavagem

No menu "Lavagem", é possível seleccionar e iniciar programas e programas adicionais.

O programa em curso pode ser interrompido e a indicação de progresso ser apresentada em percentagem.

31.01.2019 17:26:46

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Lavagem - 1

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Lavagem - 2

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Lavagem - 3

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Lavagem - 4

1| Programm 1

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Lavagem - 5

4| Programm 4

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Lavagem - 6

2| Programm 2

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Lavagem - 7

5|Programm 5

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Lavagem - 8

3| Programm 3

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Lavagem - 9

6| Programm 6

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Lavagem - 10

Lado 1/2

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Lavagem - 11

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Lavagem - 12

Iniciar o programa de lavagem, ver Iniciar o programa no display.

Serviço de assistência técnica

No menu do serviço de assistência técnica, podem ser realizadas funções manuais e a protecção manual contra o congelamento pode ser iniciada.

31.01.2019 12:25:12

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Serviço de assistência técnica - 1

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Serviço de assistência técnica - 2

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Serviço de assistência técnica - 3

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Serviço de assistência técnica - 4
Operação manual

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Serviço de assistência técnica - 5
Diagnóstico

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Serviço de assistência técnica - 6
Assistência Técnica

O menu "Serviço de assistência técnica" inclui os seguintes submenus:

  • Operação manual (funções manuais do pórtico, iniciar manualmente a protecção contra o congelamento, funções manuais do sistema de água)
  • Diagnóstico (apenas entidade operadora e pessoal do serviço de assistência técnica)
    Acedem-se às funções de autoteste da instalação

Ajustes

O menu "Ajustes" inclui a gestão de utilizadores e permite a realização de ajustes da instalação.

31.01.2019 12:02:12

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Ajustes - 1

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Ajustes - 2

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Ajustes - 3
Gestão de utilizadores

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Ajustes - 4
Ajustes programa lavagem

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Ajustes - 5
Instalações

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Ajustes - 6
Geral

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Ajustes - 7

Ajustes

O menu "Ajustes" inclui os seguintes submenus:

  • Gestão de utilizadores
  • Ajustes do programa de lavagem (velocidade do pórtico para a pré-lavagem, escovas, conservação e secagem, ajuste da estação)
  • Instalações (produto de limpeza, alimentação de água, operação do portão, indicação do texto de cliente prioritário)
  • Geral (ajustar a data, a hora e os horários de abertura, selecionar a língua, indicar as informações do sistema)

Indicações gerais

Através do menu, podem ser indicados as avaliações da instalação, bem como os níveis de enchimento actuais do produto de limpeza.

31.01.2019 17:19:48

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Indicações gerais - 1

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Indicações gerais - 2

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Indicações gerais - 3

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Indicações gerais - 4
Contador lavagens

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Indicações gerais - 5
Horas de serviço

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Indicações gerais - 6
Manutenção diagnóstico

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Indicações gerais - 7
Níveis enchim. detergente

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Indicações gerais - 8
Indicações gerais

O menu "Indicações gerais" inclui os seguintes submenus:

  • Contador de lavagens (apenas entidade operadora) - Indicação das lavagens realizadas e canceladas
  • Horas de serviço
  • Diagnóstico de manutenção - Intervalo da próxima manutenção, informações do sistema, memória de erros, memória de ocorrências
  • Níveis de enchimento do produto de limpeza - nível de enchimento percentual do produto de limpeza (opção)

Mensagens no display

Na operação da instalação, podem ser exibidas as seguintes mensagens push no display.

Erro crítico

Erro crítico

EL2 Interruptor final ilógico

Pos. final inter.-exter. simult.

Informar Assistência Técnica

F0212 31.01.2019 14:35:29

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 1

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 2

Mensagem 2/2
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 3

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 4

△PERIGO

Perigo devido a erro crítico

Desligue a instalação e informe o serviço de assistência técnica. Os erros críticos só podem ser eliminados por pessoas com a de- vida formação nas actividades do serviço de assistência técnica da instalação.

Se ocorrerem vários erros, serão exibidos continuamente.

Com as teclas de seta, pode alternar-se entre as indicações.

Avaria

Avaria

BS Barreira fotoel. central

Verificar

As avarias são erros que ocorrem durante o programa de lavagem. O programa de lavagem é interrompido e pode ser retomado após a eliminação da avaria.

Se ocorrerem várias avarias, serão exibidas continuamente.

Com as teclas de seta, pode alternar-se entre as indicações.

Pode encontrar uma descrição pormenorizada da eliminação de avarias no capítulo Ajuda em caso de avarias.

Ocorrência

Ocorrência

Posição lavadora de rodas 2

Sem posição inicial

Verificar pressão do ar, mecanismo

Posição inicial (tecla azul)

E5017 31.01.2019 14:24:48

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Posição lavadora de rodas 2 - 1

Mensagem 2/2
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Posição lavadora de rodas 2 - 2

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Posição lavadora de rodas 2 - 3

Uma ocorrência é um erro que ocorre quando nenhum programa de lavagem está activo.

Se ocorrerem várias ocorrências, serão exibidas continuamente.

Com as teclas de seta, pode alternar-se entre as indicações.

Pode encontrar uma descrição pormenorizada da eliminação de avarias no capítulo Ajuda em caso de avarias.

Instalação fora da posição inicial

31.01.2019 17:11:12

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Instalação fora da posição inicial - 1

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Instalação fora da posição inicial - 2

Instalação não está na posição inicial

Prima o botão para deslocar a instalação para a posição inicial

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Instalação fora da posição inicial - 3

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Instalação fora da posição inicial - 4

Esta mensagem aparece quando um agregado não se encontra na posição inicial.

Aviso

Accione o botão (> 2 segundos) ou prima a tecla azul (> 2 segundos), para deslocar a instalação para a posição inicial.

Manutenção em falta

31.01.2019 13:43:53

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Manutenção em falta - 1

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Manutenção em falta - 2

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Manutenção em falta - 3

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Manutenção em falta - 4

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Manutenção em falta - 5

Intervalo manutenção atingido

Agendar manutenção

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Manutenção em falta - 6

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Manutenção em falta - 7

A mensagem aparece quando uma manutenção está em falta.

Aviso

Agende uma manutenção com o serviço de assistência técnica.

Arranque

  1. Abrir as válvulas de corte para água e ar comprimido.

  2. Colocar o interruptor principal no distribuidor de alimentação em "1".

  3. Premir a tecla azul na tensão de comando/ajuste base no pai- nel de comando.

A instalação está pronta a funcionar. O veículo que deve ser lavado pode entrar.

Operação

⚠PERIGO

Perigo devido ao movimento de peças da instalação

Em caso de perigo para pessoas, materiais e animais, desligue imediatamente a instalação, premindo o botão de paragem de emergência.

ADVERTÊNCIA

Perigo de dano nos veículos devido a produto de limpeza não removido

Se, após uma aplicação de detergente, ocorrer uma avaria na instalação de lavagem, deve remover o produto de limpeza de imediato, lavando exaustivamente com água após o desligamento da instalação, para evitar possíveis danos na pintura provocados por tempo de actuação excessivo.

Aviso

Em instalações de self-service, deve estar sempre presente uma pessoa qualificada e familiarizada com a instalação, capaz de realizar ou motivar a realização das medidas necessárias para evitar eventuais perigos.

Ligação após a paragem de emergência

Aviso

Antes da reactivação, elimine a causa para o accionamento do botão de paragem de emergência.

As pessoas e os animais não podem permanecer na área de trabalho. Os veículos devem ser retirados da instalação.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 1

text_image 19:34.2008 10:07:02 Control Wrencher Service Forderungen Abgningung Innen ① ②

①Botão de paragem de emergência
②Tecla de tensão de comando/ajuste base

  1. Desbloquear o botão de paragem de emergência, puxando-o.
  2. Premir a tecla azul na tensão de comando/ajuste base no pai- nel de comando.

Na posição inicial, acende a luz sinalizadora verde superior

"Para a frente" do semáforo de posicionamento. A instalação volta a estar pronta a funcionar e o veículo que deve ser lava-do pode entrar.

Conectar o utilizador no display

  1. No menu principal, seleccionar "Ajustes/gestão de utilizadores".

São exibidos os utilizadores possíveis.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Conectar o utilizador no display - 1

text_image 31.01.2019 11:47:14 Entidade operad. Fornecedor detergente Entidade operad. Assistência Técnica Gestão de utilizadores

Abre-se a janela para a introdução do código.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Conectar o utilizador no display - 2

text_image Inserir código **** 1 2 3 ← 4 5 6 7 8 9 0
  1. Introduzir o código e confirmar.

O símbolo do utilizador conectado é apresentado na linha superior.

Aviso

Após 30 minutos de inactividade, o nível de utilizador é reposto automaticamente para o nível de utilizador.

Preparar o veículo

ADVERTÊNCIA

Danos na instalação e no veículo

Assegure-se de que, antes do início da instalação, são tomadas as seguintes precauções, no sentido de evitar danos no veículo.

  1. Fechar as janelas, as portas e as clarabóias.
  2. Inserir as antenas, dobrar no sentido da parte traseira ou retirar.
  3. Dobrar os espelhos grandes ou muito salientes.
  4. Verificar a existência de peças soltas do veículo no mesmo e desmontá-las, por exemplo:

  5. Frisos embelezadores

  6. Spoiler
  7. Pára-choques
  8. Puxadores da porta
  9. Tubos de escape
  10. Deflector de vento
    Cabos de lonas
  11. Borrachas de vedação
  12. Pára-sóis colocados no exterior
  13. Bagageira

Introduzir o veículo

O semáforo de posicionamento apoia o cliente da lavagem no posicionamento correcto do veículo.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Introduzir o veículo - 1

①Conduzir para a frente
②Parar, posição OK
③Conduzir para trás

  1. Colocar o veículo direito e ao centro, entre os carris.

Após o posicionamento

  1. Desligar o motor.
  2. Engatar uma mudança.
  3. Com engrenagem automática, seleccionar a posição "P".
  4. Puxar o travão de mão.
  5. Verificar se todos os avisos foram Preparar o veículo considerados.
  6. Abandonar o veículo (todas as pessoas).
  7. Iniciar o programa de lavagem conforme o tipo de arranque.

Iniciar o programa

No leitor de cartões de lavagem/código

Aviso

A operação com um leitor de cartões de lavagem/código está descrita no manual de instruções em separado para o leitor de cartões de lavagem/código.

Iniciar o programa no display

  1. Premir a tecla "Lavagem".

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Iniciar o programa no display - 1

text_image 31.01.2019 10:23:03 Lavagem Assistência Técnica Ajustes Indicações gerais
  1. Seleccionar as opções pretendidas e confirmar com OK.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Iniciar o programa no display - 2

text_image 31.01.2019 17:35:07 Pre-Wash Post-Wash Arco pré-pulveriz. fixo Intensiv barra tejadilho Intensiv lado Furgão

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Iniciar o programa no display - 3

text_image Programm 1
  1. Iniciar o programa de lavagem.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Iniciar o programa no display - 4

text_image Iniciar lavagem Premir START START
  1. No programa de lavagem em curso, podem ser realizadas as seguintes funções manuais no display:

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Iniciar o programa no display - 5

text_image 31.01.2019 17:46:14 Secador Escov.tejad. Escova lat. Informação Seltar bloqueio Seltar bloqueio Seltar bloqueio Escova rodas STOP

a Bloquear/iniciar a secagem

b Bloquear/iniciar a escova de tejadilho

c Bloquear/conduzir para fora a escova lateral

d Parar as escovas das rodas

Premir a tecla "Informação", para exibir a indicação de progresso do programa.

Interromper o programa em curso

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Interromper o programa em curso - 1

  1. Premir a tecla "Stop".

O programa é interrompido.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Interromper o programa em curso - 2

  1. Premir a tecla "Start", para retomar novamente o programa.

Fim do programa

Após o fim do programa, é indicado no semáforo de posicionamento se o veículo deve ser conduzido para fora da instalação para a frente ou para trás.

  1. Conduzir o veículo para fora da instalação.

Operação manual

As funções manuais podem ser realizadas para os seguintes módulos:

  • Pórtico - proceder
  • Escova de tejadilho - subir e descer, ligar e desligar
  • Escova lateral - conduzir para dentro e para fora, ligar e desligar
  • Secador - subir e descer, ligar e desligar
  • Escova das rodas - conduzir para a frente e para trás, ligar e desligar

  • No menu principal, seleccionar "Serviço de assistência técnica/operação manual/pórtico manual".

O menu das funções manuais executáveis abre-se.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Operação manual - 1

text_image 31.01.2019 10:56:17 Pórtico Escov.tejad. Escova lat. Secador Escova rodas
  1. Seleccionar módulo.

As funções manuais seleccionáveis são indicadas a amarelo.

  1. Iniciar a função manual.

Antes de poder ser seleccionado outro módulo, deve ser anulada a selecção do módulo seleccionado.

Reabastecer o produto de limpeza e produto de conservação

ATENÇÃO

Perigo devido químicos

Respeite as fichas técnicas de segurança dos produtos de limpeza e conservação.

Aviso

No display, premir os botões "Indicações gerais" e "Níveis de enchimento do produto de limpeza", para exibir os níveis de enchimento, ver Indicações gerais.

A indicação dos níveis de enchimento é opcional.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 1

①Bidão de reabastecimento com 10 litros

②Tubo de saída

  1. Enroscar o tubo de saída no bidão de reabastecimento.
  2. Abrir o respectivo depósito do produto de limpeza ou de conservação.
  3. Encher o depósito e voltar a fechar.

Fora de serviço

Breve colocação fora de serviço

  1. Terminar um programa de lavagem em curso.
  2. Deixar o interruptor principal no "1", para que o dispositivo de protecção anticongelante opcional possa manter-se activado.

Desactivação por longos períodos de tempo

  1. Terminar um programa de lavagem em curso.
  2. Drenar todas as tubagens condutoras de água, caso seja expectável a ocorrência de geada durante o período de desactivação.
  3. Colocar o interruptor principal no "0".
  4. Fechar a tubagem de água.
  5. Fechar a tubagem de ar comprimido.
  6. Retirar os produto de limpeza e de conservação.

Colocação fora de serviço devido ao dispositivo de protecção anticongelante automático (opção)

ADVERTÊNCIA

Danos na instalação devido ao dispositivo de protecção anticongelante não ligado

Em caso de perigo de geada, garanta que o interruptor principal está ligado e que nenhum botão de paragem de emergência está accionado.

Se a temperatura mínima não for atingida, realizam-se automaticamente os seguintes passos:

  1. O programa de lavagem em curso é conduzido até ao fim.
  2. Após o final do programa de lavagem, as mangueiras e os tubos de bocais do pórtico são soprados com ar comprimido.
  3. O início de outros programas de lavagem é bloqueado.

Aviso

Após o final do perigo de geada, a instalação volta a ficar automaticamente pronta a funcionar

Iniciar manualmente o escoamento automático do produto anticongelante

ADVERTÊNCIA

Danos na instalação devido a temperaturas inferiores ao ponto de congelamento

Realize a protecção contra o congelamento na instalação.

Aviso

Em instalações com protecção automática contra o congelamento, a protecção contra o congelamento arranca assim que é atingida a temperatura ajustada anteriormente.

31.01.2019 12:35:54

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 1

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 2

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 3

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 4
Operação manual Pórtico

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 5
Oper. man. Prot. contra congel.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 6
Manual, água

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 7
Operação manual

  1. No menu principal, seleccionar "Serviço de assistência técnica/operação manual".
  2. Premir a tecla "Operação manual da protecção contra o congelamento", para iniciar manualmente a protecção contra o congelamento.
    A protecção contra o congelamento é iniciada e o tempo restante é exibido no display.

31.01.2019 13:25:49

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 8

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 9

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 10

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 11
60°C

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 12
00:24:03

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Aviso - 13
Oper. man. Prot. contra congel.

Conservação e manutenção

Indicações de manutenção

A base para uma instalação segura, em termos operacionais, é a manutenção frequente conforme o plano de manutenção.

ATENÇÃO

Risco de ferimentos devido aos movimentos da máquina

Antes dos trabalhos de manutenção, desligue a instalação.

Servindo-se de um cadeado, por exemplo, proteja o interruptor principal da reactivação.

ATENÇÃO

Perigo de lesões devido à pressão existente nas tubagens e no reservatório de alta pressão após o desligamento da instalação

Antes de todos os trabalhos na instalação, retire a pressão.

Verifique a despressurização no manómetro da unidade de manutenção.

ATENÇÃO

Perigo de lesões devido à pressão existente no sistema de alta pressão após o desligamento da instalação

Antes de todos os trabalhos na instalação, retire a pressão do sistema de alta pressão.

△PERIGO

Perigo de lesões devido à saída de ar comprimido e à água de alta pressão que escapa na saída do bocal, bem como à projecção de partículas de sujidade ou semelhantes na zona das escovas rotativas!

As partículas de sujidade ou os objectos que se soltam podem ferir pessoas ou animais.

O ar comprimido ou a água de alta pressão podem ainda estar sob pressão, mesmo com a instalação desligada.

Mantenha o solo do pavilhão livre de objectos soltos em redor.

Opere com cuidado a instalação de ar comprimido ou o sistema de alta pressão.

Para os trabalhos de manutenção, utilize uns óculos de protecção.

Grupos alvo para a conservação e manutenção Quem pode realizar trabalhos de inspecção e manutenção?

Entidade operadora

Os trabalhos com o aviso “Entidade operadora” só podem ser realizados por pessoas qualificadas, que operem e efectuem a manutenção da instalação em segurança.

Serviço de assistência técnica

Os trabalhos com o aviso “Serviço de assistência técnica” só podem ser realizados por montadores do serviço de assistência técnica da Kärcher ou por montadores autorizados pela Kärcher.

Contrato de manutenção

Para garantir uma operação fiável da instalação, recomenda-mos-lhe que celebre um contrato de manutenção. Entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica KÄRCHER competente.

Preparações

A sua própria segurança e a segurança dos outros exigem que a instalação esteja desligada durante os trabalhos de manutenção.

Dado que nem todas as peças da instalação estão livremente acessíveis para a manutenção, algumas peças da instalação devem ser movidas durante os trabalhos de manutenção. Para isso, esta previsto o modo operativo “Operação manual”.

A operação manual é executada no display.

△PERIGO

Perigo de ferimentos

Cumpra obrigatoriamente a sequência dos seguintes passos de trabalho.

ADVERTÊNCIA

Perigo de dano devido à operação manual

Não utilize a operação manual para lavar veículos.

  1. Conduzir o veículo para fora da instalação.

  2. Garanta que não se encontram pessoas ou animais na instalação.

  3. Ligar a instalação.
  4. Seleccionar a operação manual no display.
  5. Mover as peças da instalação.
  6. Desligar a instalação e proteger contra uma reactivação inadvertida.
  7. Executar os trabalhos de manutenção.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - ADVERTÊNCIA - 1

①Correia de accionamento e polia da escova de tejadilho
②Unidade de manutenção
③Inclinar o redutor de pressão das escovas laterais
④ Fixar o redutor de pressão das escovas laterais
⑤Redutor de pressão da lavagem das rodas
⑥Barreira fotoeléctrica da posição do veículo 1
⑦Barreira fotoeléctrica da posição do veículo 2
⑧Barreira fotoeléctrica da detecção das rodas
⑨Interruptor final do pórtico conduzir início
⑩Interruptor final do pórtico conduzir fim
⑪Interruptor final da escova de tejadilho em baixo
⑫Interruptor final do interruptor da porta, coluna 1
⑬Interruptor final da escova de tejadilho em cima

Vista geral da manutenção do pórtico atrás

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Vista geral da manutenção do pórtico atrás - 1

①Interruptor de sobrecarga de oscilação da escova lateral
②Barreiras fotoeléctricas do secador de tejadilho
③Correia de accionamento e polia do secador de tejadilho

④Interruptor final do secador de tejadilho em cima
⑤Interruptor final do secador de tejadilho em baixo

Vista geral da manutenção do pavilhão

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Vista geral da manutenção do pavilhão - 1

①Batente final mecânico da posição final do pórtico da saída
② Batente final mecânico da posição final do pórtico da entrada
③Colector de sujidade da água de rede
④Colector de sujidade da água reciclada
⑤Barreiras fotoeléctricas do pavilhão de entrada e saída

Visão geral da manutenção da sala das máquinas

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Visão geral da manutenção da sala das máquinas - 1

① Bomba de alta pressão
②Indicador do nível de óleo
③Amortecedor de pressão

④Redutor de pressão

⑤Depósito de água limpa

Plano de manutenção diário

Módulo Actividade Realização Grupo alvo
Botão de paragem de emergênciaInterruptor de segurançaVerificar Iniciar o programa delavagem, accionar o botão de paragem de emergência ou o interruptor de segurança, a instalação deve parar, a seguir, ligar novamente a instalação, ver capítulo Ligar após a paragem de emergência.Entidade operadora
Placas com instruções de utilização e utilização adequadaVerificar os avisos para os clientes de self-service (apenas em instalações de self-service)Verificar a integralidade e a legibilidade das placas. Substituir as placas danificadas.Entidade operadora
Depósito dos produtos de limpeza e de conservaçãoVerificar o nível de enchimentoEncher, se necessário, ou substituir. Entidade operadora
Mangueiras de alta pressão desde a bomba de alta pressão até à instalação de lavagemVerificar Verificar se existemdanos nas mangueiras. Substituir imediatamente as mangueiras com defeito. Risco de acidente.Entidade operadora
Bicos/filtrosVerificar quanto a obstruçõesVerificação visual (avaliar o padrão de pulverização), se necessário, limpar.Entidade operadora
Eliminar obstrução Atenção, não trocar os bicos. Desenroscar os bicos individualmente para evitar uma troca. Limpar com ar comprimido ou colocar numa solução do detergente e depois limpar com uma escova ou uma agulha. Enroscar os bicos novamente.Entidade operadora
Barreiras fotoeléctricas Verificar seexiste sujidade e limpar, se necessárioNo caso de sujidade ligeira, limpar as barreiras fotoeléctricas com um pano húmido, sem produto de limpeza, aplicando uma ligeira pressão. No caso de sujidade acentuada, borrifar o pano com um produto de limpeza adequado.Entidade operadora
Interruptor final Verificação visualVerificar a existência de danosmecânicos e a fixação correcta.Entidade operadora
Escovas laterais, escova de tejadi-lho, escovas para rodasVerificar a existência de corpos estranhosVerificação visual, remover corpos estranhos existentes, limpar as escovas sujas com a lavadora de alta pressão.Entidade operadora
Circuitos de lavagem e de pulverizaçãoVerificar a alimentação de águaNa operação de lavagem, verificar se existe água suficiente para a lavagem do veículo. Ter pouca água ou não ter água pode provocar danos no veículo a lavar.Entidade operadora
Semáforo de posicionamentoVerificação de funcionamentoInterromper as barreiras fotoelétricas “Posição 1” e “Posição 2”, posição das barreiras fotoelétricas, ver capítulo Vista geral da manutenção à frente. O semáforo de posicionamento deve exibir os respectivos sinais.Entidade operadora

Plano de manutenção semanal ou após 500 lavagens de veículos

Módulo Actividade Reparação GGrupo alvo
Cilindros da escova de tejadilho Cilindros das escovas lateraisVerificação visual Verificar aconcentricidade do veio das escovas. Verificar a fixação correcta das escovas. Verificar as escovas quanto a desgaste. Comprimento mínimo das cerdas = estado novo me- nos 50 mm Se necessário, substituir as escovas.Entidade ope- radora
Mangueiras e tubagem da linha adutoraVerificação visual Verificar quqanto à estanqueidade. Entidade ope-radora Serviço de as- sistência téc- nica
Bomba(s) de alta pressão Verificarquanto à estanquei- dadeVerificar a bomba e o sistema de linhas quanto à es- tanqueidade. Notificar o serviço de assistência técnica, se houver perda de óleo ou uma fuga de mais de 10 gotas de água por minuto.Entidade ope- radora
Verificar o nível do óleo Nívelnominal no meio do indicador do nível de óleo. Se necessário, reabastecer com óleo (n.° de enco- menda 6.288-020.0) e informar de imediato o serviço de assistência técnica.Entidade ope- radora
Verificar o amortecedor de pressãoSe a bomba de alta pressão vibrar muito significa que o amortecedor de pressão está defeituoso. Infor- mar o Serviço de Assistência Técnica.Entidade ope- radora Serviço de as- sistência téc- nica
Depósito de água limpaVerificar a válvula da bóiaVerificar o funcionamento da válvula da bóia (ver “Trabalhos de manutenção”).Entidade ope- radora
Posto de comando com display Limpeza/conservação Limpar asuperfície com um pano húmido; no caso de sujidade acentuada, borrifar o pano com um pro- duto de limpeza e limparEntidade ope- radora
Revestimento/Face envidraçada da instalaçãoLimpeza Pulverizar a superfície com um produto de limpeza ácido e limpar com um disco macio, depois enxaguar com água limpa e remover com um limpa-vidrosEntidade ope- radora

Plano de manutenção após 1000 lavagens

MóduloActividadeRealizaçãoGrupo alvo
Rodas dos cilindros das escovas lateraisVerificação visual Verificar a folga, movendo as escovas laterais.Em caso de folga muito grande entre a corrediça e a guia, informar o serviço de assistência técnica.Entidade operadoraServiço de assistência técnica
Parafusos dos carris guia da escova de tejadilho e do secador de tejadilhoReapertarVerificar a fixação correcta dos parafusos e, se necessário, reapertar.Binário de aperto de 25 NmEntidade operadoraServiço de assistência técnica

Plano de manutenção mensal ou após 2000 lavagens

Módulo Actividade Reparação GGrupo alvo
Unidade de manutençãoLimpar o filtroDesligar o ar comprimido e fazer entrar e sair a instalação de lavagem de rodados na operação manual até que a pressão tenha dissipado.Verificar no manómetro se a instalação está despressurizada.Desenroscar a caixa do filtro, retirar o elemento filtrante, limpar o filtro com ar comprimido, colocar o filtro, enroscar a caixa do filtro.Entidade operadora
Colector de sujidade da água reciclada e da água de redeLimpeza Desligar a admissãode água, desenroscar a tampa do colector de sujidade, retirar o filtro, lavar o filtro com água, voltar a colocar o filtro, enroscar a tampa.Entidade operadora
Redutor de pressãoLimpar o filtroVer “Trabalhos de manutenção”.Entidade operadora
Escova de tejadilho e secador de tejadilhoVerificação visual das correias de accionamentoVerificar o estado das correias de accionamento e, se necessário, substituir.Serviço de assistência técnica
Módulo Actividade Reparação Grupo alvo
Todos os interruptores finais Verificar a fixação e a distânciaMedir a distância entre o interruptor final e a lâmina de actuação do sensor com um apalpa-folgas.Ajustar os interruptores finais, eventualmente, deslocando as duas porcas de plástico.Distâncias dos interruptores finais:∅30 mm = 5,0 mm∅18 mm = 2,0 mmConduzir o contador da escova lateral∅12 mm = 3,0/ ± 0,1 mmLevantar o contador da escova de tejadilho/do se-cador de tejadilho∅12 mm = 3,5/ ± 0,1 mmServiço de assistência técnica
Pavilhão de lavagem Limpeza Pulverizar superfícies como chãos, paredes e ladri-lhos com um produto de limpeza ácido, deixar actuar e aplicar o produto de limpeza com um disco macio (branco)Entidade operadora

Plano de manutenção semestral ou após 5000 lavagens

Módulo Actividade Reparação Grupo alvo
Cabo e mangueiras com:• Apoio de energia ou• Corrente de energia ou• Porta-cabosVerificação visual Estado dasmangueiras e do cabo.Estanqueidade das mangueiras e dos elementos de ligação.Entidade operadora
Escovas laterais, escova de tejadi-lho, escovas para rodasLimpeza básicaBorrifar as escovas com um produto de limpeza (produto de pré-lavagem ou produto de limpeza de pavi-lhão), deixar actuar e enxaguar completamente com uma lavadora de alta pressão e água quente a um máximo de 40 °CEntidade operadora

Plano de manutenção anual ou após 10000 lavagens

Módulo Actividade Reparação Grupo alvo
Travessa de self-serviceVerificar a cremalheira quanto a desgasteEntidade operadoraServiço de assistência técnica
Escovas lava rodasVerificação visual Substituir as escovas após aprox. 15000 lavagens.Substituir as escovas lava rodas: Desapertar os parafusos dentro do anel das cerdas, retirar a escova lava rodas, colocar uma nova escova lava rodas e fixar com os parafusos.Entidade operadoraServiço de assistência técnica
Instalação de alta pressãoControlo de segurançaRealizar uma verificação de segurança de acordo com as directivas para emissores de líquidos.Serviço de assistência técnicaespecializado

Trabalhos de manutenção

Limpar o filtro do redutor de pressão

  1. Fechar a admissão de água.
  2. Desenroscar a tampa.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Limpar o filtro do redutor de pressão - 1

④Redutor de pressão
3. Retirar o filtro e lavar com água.
4. Colocar o filtro no redutor de pressão. Verificar se as juntas assentam correctamente.
5. Enroscar a tampa e apertar.

①Tampa
②Junta
③Filtro

Verificar a válvula da bóia

  1. Verificar se sai água pela abertura de transbordamento.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Verificar a válvula da bóia - 1

①Depósito de água limpa
②Tampa
③ Abertura de transbordamento
④Válvula da bóia
⑤Saída

  1. Remover a tampa do depósito de água limpa.

  2. Verificar se a válvula da bóia fecha completamente com a água de rede cheia.

Aviso

Quando a válvula da bóia está completamente fechada, não sai água pela saída.
4. Voltar a colocar a tampa.

Ajuda em caso de avarias

ATENÇÃO

Risco de ferimentos devido aos movimentos da máquina

Antes dos trabalhos de manutenção, desligue a instalação.

Servindo-se de um cadeado, por exemplo, proteja o interruptor principal da reactivação.

ATENÇÃO

Perigo de lesões devido à pressão existente nas tubagens e no reservatório de alta pressão após o desligamento da instalação

Antes de todos os trabalhos na instalação, retire a pressão.

Verifique a despressurização no manómetro da unidade de manutenção.

ATENÇÃO

Perigo de lesões devido à pressão existente no sistema de alta pressão após o desligamento da instalação

Antes de todos os trabalhos na instalação, retire a pressão do sistema de alta pressão.

Grupos alvo para a eliminação de avarias

Quem pode eliminar as avarias?

Entidade operadora

Os trabalhos com o aviso “Entidade operadora” só podem ser realizados por pessoas qualificadas, que operem e efectuem a manutenção da instalação em segurança.

Técnicos electricistas

Os técnicos electricistas são pessoas com formação profissional na área electrotécnica.

Serviço de assistência técnica

Os trabalhos com o aviso “Serviço de assistência técnica” só podem ser realizados por montadores do serviço de assistência técnica da Kärcher ou por montadores autorizados pela Kärcher.

Mensagens de avaria no display

Aviso

As avarias com causa e resolução são exibidas em texto claro no display.

Erro crítico

EL2 Interruptor final ilógico

Pos. final inter.-exter. simult.

Informar Assistência Técnica

F0212 31.01.2019 14:35:29

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 1

Mensagem

2/2

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 2

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 3

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 4

Eliminar a avaria de acordo com a indicação e confirmar com a tecla OK.

Indicações no semáforo de posicionamento

Indicador Códiogo luminoso de alternânciaCausa Resolução
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 5Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 6Piscando alternadamenteOperação manual activaMensagem
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 7AcendeLavagem em cursoMensagem
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 8AcendeLavagem interrom-pidaMensagem
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 9Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 10Piscando alternadamenteErro activoEliminar erro
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 11Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 12Piscando brevementeParagem de emergência activaDefinir a causa e desbloquear a te-cla de paragem de emergência
Indicador Códio-go lu-minos o de al-ternân-ciaCausa Resolução
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 13AcendeAvançara posiçãoAvançar o veícu-lo
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 14AcendeParar o posicio-namentoParar o veículo
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 15AcendeRecuar o posicio-namentoRecuar o veículo
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 16STOPPiscandoLavagem concluídaFazer sair o veí-culo para a frente
Kärcher CW 5 Klean!Star Q - EL2 Interruptor final ilógico - 17PiscandoLavagem concluídaFazer sair o veí-culo para trás

Avarias sem indicação

Erro Causa Eliminação Responsável
Eficiência da limpeza insuficientePouco ou nenhum produto de lim-pezaMuito pouca ou nenhuma pressão de ar na linha adutoraEscovas desgastadas● Verificar o nível de enchimento do produto de limpeza e, se necessário, purgar a bomba de dosagem.● Verificar a pressão de ar e, se necessário, ajustar (0,6 MPa (6 bar) no manómetro da unidade de manutenção).● Limpar o filtro de aspiração do produto de limpeza, verificar as tubagens do produto de limpeza quando a danos.● Verificar as escovas e, se necessário, substituir.Entidade operadora
A bomba de alta pressão não fica sob pressãoSistema de tubagens não estanque no lado da aspiraçãoFalta de água● Verificar as uniões roscadas e as man-gueiras.● Eliminar a falta de água.Entidade operadora, serviço de assistência técnica
O ponteiro do manómetro da bomba de alta pressão vibra intensamenteA bomba aspirarAmortecedor de pressão defeituo-so● Verificar a tubagem de sucção.● Substituir o amortecedor de pressão.Serviço de assistência técnica
A válvula de segurança da bomba de alta pressão abreBocais da instalação de lavagem entupidos● Verificar, limpar, substituir os bocais.Entidade operadora
Mangueira ou válvulas de alta pressão entupida(s)● Eliminar a obstrução. Serviço de assistência técnica
Sai muito pouca ou nenhuma água dos bocaisColector de sujidade obstruídoPressão da água insuficienteBocais obstruídosAr na bomba centrífugaVálvula magnética ou linha adutoraobstruídaLimpar o colector de sujidadeVerificar a pressão na admissão de água e as bombasLimpar os bocais com ar comprimidoPurgar a bomba centrífuga, desapertando o parafuso de purgaVerificar as válvulas magnéticas e as linhas adutoras (água e corrente) e, se necessário, repararEntidade operadora
Após a lavagem, continua a sair água dos bocaisVálvula magnética sujaLimpar as válvulas magnéticasServiço de assistência técnica
Secagem insuficiente Muito oumuito pouco meio de auxílio de secagemMeio de auxílio de secagem erradoPouca ou nenhuma pressão de arAumentar ou reduzir a dosagemVerificar o nível de enchimento do produto de limpezaLimpar o filtro de aspiraçãoPurgar a bomba de dosagemUtilizar o meio de auxílio de secagem original da KärcherVerificar a função do ventilador do secadorEntidade operadora
A escova lava rodas não rodaO disjuntor do motor no quadro eléctrico disparouPressão de contacto demasiado elevadaVerificar o disjuntor do motor no quadro eléctricoReduzir a pressão de contacto no redutor de pressão para lavagem das rodasEntidade operadora
A escova lava rodas sai lenta-mente ou não saiPouca ou nenhuma pressão de arVerificar a pressão de ar e, se necessário, ajustarAumentar a pressão de contacto no re-dutor de pressão para lavagem das rodasEntidade operadora, serviço de assistência técnica
A escova lava rodas sai no local erradoBarreiras fotoeléctricas sujasLimpar as barreiras fotoeléctricas e, se necessário, verificar o ajusteEntidade operadora
As escovas sujam-se rapidamenteDosagem do champô demasiado reduzidaAjustar a dosagem do champôVerificar a quantidade de água e, se necessário, ajustarEntidade operadora
Os tubos de bocais da lava-gem de chassis giram muito devagar / depressa ou não giramPouca ou nenhuma pressão de arUnidade de basculação demasiado sujaEstranguladores ajustados incorrectamenteVerificar a pressão de ar na linha aduto ra e, se necessário, ajustarLimpar a unidade de basculaçãoReajustar os estranguladoresEntidade operadora, serviço de assistência técnica
É impossível ligar a instala-çãoErro na alimentação de tensãoGarantir uma alimentação de tensão sem erros, de acordo com os valores de ligaçãoEntidade operadora, técnico electricista

Purgar a bomba centrífuga

  1. Desapertar o parafuso de purga.

Kärcher CW 5 Klean!Star Q - Purgar a bomba centrífuga - 1

① Bomba centrífuga
②Parafuso de purga
2. Sai água, voltar a apertar o parafuso de purga.

Garantia

Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso)

Dados técnicos

CW 3 / CW 5(CWB 3/1)CW 3 / CW 5(CWB 3/2)CW 3 / CW 5(CWB 3/3)
Dimensões da instalação
Altura de lavagem mm 2100, 2200, 2300 2400, 2500, 2600 2700, 2800, 2900
Altura da estrutura mm 2900 3200 3500
Altura total mm 2930, 3030, 3130 3230, 3330, 3430 3530, 3630, 3730
Largura da estrutura mm 3500 3500 3500
Largura total das escovas laterais mm 4040 4040 4040
Largura total da protecção contra salpicos mm 4060 4060 4060
Profundidade da estrutura / profundidade com escovas ro-tativasmm 1600 / 2170 1600 / 2170 1600 / 2170
Comprimento total do pavilhão curto mm 2070 2070 2070
Largura da instalação na altura do espelho mm 2450 2450 2450
Largura da instalação na zona da lavagem das rodasmm 2100 2100 2100
Largura da pista dos carrismm2550, 2700, 28002550, 2700, 28002550, 2700, 2800
Largura do pavilhão com distância de segurançamm 4500 4500 4500
Escovas de lavagem
Diâmetro das escovas do ladomm975975975
Velocidade de rotação das escovas do lado1/min107107107
Diâmetro das escovas do tejadilhomm975975975
Velocidade de rotação das escovas do tejadilho1/min127127127
Velocidade do pórticom/min0 - 240 - 240 - 24
Ligação eléctrica
Tensão da redeV400400400
FrequênciaHz505050
Potência da ligaçãokW10-1610-1610-16
Pré-fusível máx. do comandoA35-5035-5035-50
Ligação de água
Diâmetro nominalPolegada111
Pressão de fluxo conforme a DIN 1988 (a 100 l/min)MPa0,4 - 0,60,4 - 0,60,4 - 0,6
Temperatura máx.°C505050
Ligação de ar comprimido
Diâmetro nominalPolegada1/21/21/2
PressãoMPa0,6 - 0,80,6 - 0,80,6 - 0,8
Consumo / lavagem (sem dispositivo de protecção anticon-gelante, conforme o programa, com comprimento do veícu-lo de 4,5 m)505050
Consumo com protecção contra o congelamento, aprox.I700700700
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79
Nível sonoro do processo de lavagem com secagemdB(A)878787
Nível sonoro apenas operação do secadordB(A)919191
Nível acústico do módulo de alta pressãodB(A)868686
Nível de potência sonora do processo de lavagem com se-cagemdB(A)101101101
Nível de potência sonora apenas operação do secadordB(A)105105105
Nível de potência sonora do módulo de alta pressãodB(A)101101101
InsegurançadB(A)333

Reservados os direitos a alterações técnicas.

Consumo de detergente e de água

O consumo de água depende do comprimento do veículo, do equipamento da instalação e do programa de lavagem. Os valores indicados são exemplos para o consumo por lavagem de veículo.

Aviso

Condições básicas:

• Comprimento do veículo: 4,5 m

Declaração de conformidade UE

Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segurança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito.

Produto: Instalação de lavagem

Tipo: 1.534-xxx

Directivas da União Europeia pertinentes

Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração.

Mandatário da documentação:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Alemanha)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : CW 5 Klean!Star Q

Categoria : Lavagem automática de carros