3D ForceAnodized 850 iPump - Ferro de passar CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 3D ForceAnodized 850 iPump CECOTEC em formato PDF.
| Tipo de produto | Ferro de passar |
| Marca | Cecotec |
| Modelo | 3D ForceAnodized 850 iPump |
| Referência | 05104 |
| Alimentação | 3100 W, 220-240 V, 50/60 Hz |
| Sola | Anodizada (3D ForceAnodized) |
| Capacidade do reservatório de água | Até a marca MAX |
| Função Jato de vapor | Sim, jato intenso |
| Função Spray | Sim, utilizável em qualquer temperatura |
| Bomba geradora de pressão (i-Pump) | Sim, para vapor máximo |
| Sensor tátil | Sim, segurança da alça |
| Autolimpeza | Sim, a cada 2 semanas recomendado |
| Desligamento automático | Sim (25 s horizontal, 8 min vertical) |
| Sistema antigotas | Sim |
| Sistema anticalcário | Sim |
| Passagem a ferro vertical | Sim |
| Passagem a seco e a vapor | Sim |
| Cabo giratório | Sim |
| Luz indicadora LED | Azul (pré-aquecimento), vermelho (pronto) |
| Garantia | 2 anos |
| Serviço pós-venda | Cecotec, tel. +34 9 63 21 07 28 |
Perguntas frequentes - 3D ForceAnodized 850 iPump CECOTEC
Perguntas dos utilizadores sobre 3D ForceAnodized 850 iPump CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 3D ForceAnodized 850 iPump - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 3D ForceAnodized 850 iPump da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR 3D ForceAnodized 850 iPump CECOTEC
Manual de instruções

- Pièces et composants / 04 1. Peças e componentes / 04
- Instructions de sécurité / 18 2. Instruções de segurança / 37
- Avant utilisation / 19 3. Antes de usar / 38
- Fonctionnement / 19 4. Funcionamento / 38
- Nettoyage et entretien / 22 5. Limpieza e mantenutenção / 40
- Résolution des problèmes / 22 6. Resolução de problemas / 41
- Spécifications techniques / 23 7. Especificações técnicas / 41
- Recyclage des électroménagers / 23 8. Reciclagem de eletrodomésticos / 42
- Garantie et SAV / 23 9. Garantia e SAT / 42
/04 1. Peças e componentes /04
/ 18 2. Instruções de segurança / 37
/ 19 3. Antes de usar / 38
/19 4. Funcionamento /38
/ 22 5. Limpieza e mantenutenção / 40
/22 6. Resolução de problemas /41
/23 7. Especificações técnicas /41
/23 8. Reciclagem de eletrodomésticos /42
/23 9. Garantia e SAT /42
INHALT
INDICE
ÍNDICE
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/Parti e componenti/Peças e componentes

ES
- Saída de spray de água
- Tampa do depósito de água
- Botão de jato de vapor
- Botão de spray de água
- Botão bomba
- Sensor tátil
- Cabo giratório
- Luz LED
- Depósito de água
- Seletor de temperatura
- Botão de autolimpeza
- Sola
Leia as seguintes instruções de segurança atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos usuários.
- Certifique-se de que a voltagem de rede coincida com a voltagem especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha toma de terra.
- Não deixe o produto sem supervisão enquanto estiver quente ou na tábua de engomar.
- Coloque e apoie o produto sobre uma superfície plana e estável.
- Não ponha o dispositivo em funcionamento se tiver caído, se mostra danos visíveis ou de deita gotas.
- Não puxe pelo cabo de alimentação para desconectar ou mudar o produto de lugar, puxe pela ficha.
- Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja de bordas afiadas e fontes de calor. Não permita que o cabo toque superfícies quentes. Não deixe que o cabo se aproxime da superfície de funcionamento do aparelho.
- Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte do produto em água ou qualquer outro líquido, nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de ter as mãos completamente secas antes de tocar na tomada e ligar o produto.
- Inspezione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de assistência Técnica de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
- Evite entrar em contacto com o vapor criado pelo ferro de engomar. A temperatura do vapor é muito alta e pode causar queimaduras e outros danos.
- Não use água calcificada nem perfumada. É recomendável usar água destilada.
- Desconecte o ferro da fonte de alimentação ao encher ou esvaziar a água quando estiver a ser usada.
- O aparelho não deve ser usado por crianças desde 0 até 8 anos. Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade se estão continuamente sob supervisão.
- Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência se estiverem sob supervisão ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de forma segura e entendem os riscos que este implica.
- Supervisione as crianças para assegurar que não brinquem com o produto. É necessário dar uma supervisão estrita se o produto estiver em uso perto de crianças.
3. ANTES DE USAR
Aviso: algumas partes do ferro de engomar foram ligeiramente lubrificadas, o que pode causar que faça um leve fumo ao ligar pela primeira vez. O fumo deixará de sair depois de pouco tempo.
- Tire o produto da caixa.
- Retire o material da embalagem, os autocolantes e os adesivos de proteção da sola.
- Limpe a sola do ferro com um pano suave.
4. FUNCIONAMENTO
ENCHER O DEPÓSITO DE ÁGUA
- Desconecte da corrente elétrica o ferro antes de encher o depósito de água.
- Gire o seletor de temperatura à posição de mínimo.
- Apoie o ferro de engomar na sua própria base, incline para frente 45° e encha o depósito de água até à marca Max.
- Pode utilizar água da torneira, em caso de que seja muito dura, utilize água destilada. Não use água descalcificada quimicamente nem perfumada.
ENGOMADO VERTICAL
- Certifique-se de que há suficiente água no depósito.
- Coloque o ferro em posição vertical apoiada sobre a base numa superfície apta, conecte à corrente elétrica.
- Escolha o modo de temperatura máximo e o seletor de vapor máximo.
- Ponha o ferro na posição vertical e pressione o botão de jato de vapor, a sola emitirá um vapor intenso.
ENGOMAR A SECO
- Desconecte o ferro de engomar e encha com água.
- Conecte o ferro de engomar à corrente elétrica.
- Seleccione a temperatura segundo o tipo de tecido a engomar.
- A luz azul significa que a sola está a aquecer e a luz vermelha que o ferro está pronto para uso.
- Ao finalizar, seleccione OFF e desconecte o ferro da corrente elétrica.
ADVERTÊNCIA: ao utilizar o ferro de engomar antes de que o indicador luminoso se apague, a sola poderá soltar gotas ao não ter alcançado a temperatura ideal.
ADVERTÊNCIA: o ferro só emitirá vapor contínuo quando estiver na posição horizontal. Pode parar o fluxo contínuo de vapor pondo o ferro na posição vertical.
Unicamente poderá ativar a função de vapor ao utilizar o ferro à temperatura média/alta. Se a temperatura selecionada for baixa, é possível que deite gotas através da sola.

JATO DE VAPOR
Ao pressionar o botão de jato de vapor, a sola emite um apor intenso. Esta função só se pode ativar durante processos de engomar de alta temperatura.
Aviso: para evitar que a sola deite gotas, mantenha pressionado o botão de jato de vapor durante 5 segundos.
Aviso: com o fim de obter um bom golpe de calor, não pressione o botão mais de 3 vezes seguidas para evitar que o ferro se arrefeça.

SPRAY
- A função de spray pode ser utilizada a qualquer temperatura durante o uso com vapor ou em seco, sempre que o depósito de água estiver cheio.
SENSOR TÁCTIL
O ferro contém um sensor tátil na asa. Por motivos de segurança, só emitirá vapor de forma contínua quando segurar na asa na posição horizontal.
O ferro dispõe de uma bomba de pressão para gerar o máximo vapor e eliminar as rugas mais difíceis. Para ativar, pressione uma vez o botão i-PUMP situado na parte superior. Enquanto estiver em funcionamento a luz led se iluminará e emitirá um ligeiro som. Para desativar, pulse do novo botão e espere a que se apague a luz.
AUTOLIMPEZA
- Certifique-se de que o produto está desconectado.
- Encha o depósito de água até à marca de máximo e feche.
- Gire o seletor de temperatura ao máximo.
- Conecte o ferro à corrente elétrica.
- Desconecte o dispositivo quando se apague o indicador luminoso.
- Ponha o ferro na posição horizontal, leve o jato de vapor ao máximo e pressione o botão de autolimpeza.
- A sola emitirá água a ferver e vapor, expulsando todas as impurezas.
- Repita este processo se for necessário.
Conselho: leve a cabo o ciclo de limpeza uma vez a cada duas semanas. Em caso de observar
uma quantidade excessiva de cal, limpe mais vezes.
FUNÇÃO DESLIGAR AUTOMÁTICO
O ferro desligará de forma automática ao colocar e quando se mantiver quieta na posição horizontal durante 25 segundos ou em posição vertical durante 8 minutos. Para indicar que o ferro se tenha apagado, o dispositivo emitirá 6 "bips" e a luz LED se iluminará de cor vermelho a piscar.
FUNÇÃO ANTIGOTAS
- Esta função previne de forma automática que se derrame água quando o ferro não estiver suficientemente quente.
- Durante o uso, é possível que o sistema anti gotas emita um “clic” especialmente durante o pré-aquecimento ou o arrefecimento. Este alarme é totalmente normal e indica que o sistema está a funcionar corretamente.
SISTEMA ANTICAL
- Este sistema está desenhado para reduzir a formação de cal enquanto engoma e para aumentar a vida útil do ferro.
| PRECAUÇÃO: Este símbolo na etiqueta significa que este artigo não se pode engomar. | ||
| Indicações na etiqueta Tipo de tecido Seletor de temperatura | ||
| Nylon/Sintético | ![]() | |
![]() | Lã/Seda | |
![]() | Algodão | |
| Linho | ||
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Depois de cada uso, desligue o produto, desconecte da corrente elétrica, esvazie o depósito de água e deixe que arrefeça por completo.
- E caso de que algum tecido tenha ficado aderido à sola, utilize um pano húmido e vinagre para retirar.
- Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar tanto o produto como os seus acessórios.
- Se a cal bloqueia os buracos de saída de vapor, use um palito para desbloquear.
- Coloque o ferro na posição vertical apoiado na base de apoio para proteger a sola enquanto estiver guardado.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Possível causa Solução | |
| Demasiado ou muito pouco calor. | O seletor de temperatura não está na posição adequada ou o dispositivo está desconectado. |
| Não sai vapor ou saem gotas. | Gire o seletor de temperatura para a posição de mínimo. |
| O jato de vapor ou o engomado vertical não funcionam. | A função de jato de vapor foi utilizada demasiadas vezes num período muito curto de tempo. O ferro de engomar não está suficientemente quente. |
| Espere a que o indicador luminoso fique vermelho | O ferro de engomar não está suficientemente quente. |
| A quantidade de água excede a marca de Max. | |
| Emite pouco vapor. | Os orifícios de saída de vapor estão bloqueados. |
| Há pouca água no depósito. | |
| O spray não funciona corretamente. | Não há suficiente pressão ou ar no interior. |
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: 3D ForceAnodized 850 i-Pump
Referência do produto: 05104
3100 W, 220-240 V, 50/60 Hz
Feito na China | Desenhado em Espanha
8. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) especifica que os eletrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos devem ser descartados de forma separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, de esta maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e meio ambiente.
O símbolo de contentor riscado recorda a sua obrigação de descarta este produto de forma correta. Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser descartada e ser tratada como um resíduo de diferente categoria.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de descartar os seus eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
9. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto está em perfeito estado físico e se dê uso adequado tal e como se indica neste manual de instruções.
A garantia não cobrirá:
- Se o produto foi usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto a humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
- Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial de Cecotec.
- Se a origem da incidência foi pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
- Em caso de mau uso por parte do usuário o serviço de garantia não se fará responsável da reparação.
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone + 34 96 321 07 28.



