CS150N - Detetor VELLEMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CS150N VELLEMAN em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur CS150N VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Detetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CS150N - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CS150N da marca VELLEMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR CS150N VELLEMAN
Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor. Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes. Com o detector de metais CS150N, da Perel pode detectar moedas, jóias, ouro ou prata em quase todo o tipo de solo. É um dispositivo prático e fácil de manejar. Características do detector de metais com discriminação audível: Saída para auriculares: para ligar auriculares (não incluídos). VÚmetro:indica qual o provável tipo de metal encontrado. 3-Sinal Sonoro Discriminativo - emite sons diferentes para diferentes tipos de metal, para uma mais fácil identificação do alvo. Barra regulável:comprimento ajustável, o que facilita a utilização. Cabeçal de detecção estanque: permite também procurar objectos debaixo de água. Observação: Apenas o cabeçal é à prova de água, não todo o aparelho. Observação: O detector de metais apenas funciona com 3 pilhas de 9 V (não incluídas).
11. Instruções de segurança
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
Atenção: usar auscultadores em locais públicos pode provocar acidentes uma vez que o barulho do tráfego ou sinais sonoros de alerta são ignorados. NUNCA TOQUE EM MUNIÇÕES OU OUTROS OBJETOS POTENCIALMENTE MORTAIS. Marque visivelmente o local de busca - tenha alguém a vigiar o local se possível -
e contacte também com as autoridades locais.
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
- Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
- Proteja o aparelho de temperaturas extremas, pó e humidade.
- Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
- Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas.
- Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.
- Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
- A garantia não cobre qualquer dano causado por ambientes com presença de sal.
- Certifique-se sempre de que cumpre com as normas e regulamentações locais.
- Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, deve retirar as pilhas. O derramamento das pilhas pode causar sérios danos.
Mantenha o detector de metais sempre seco. Se se molhar, seque-o de imediato. Os líquidos podem conter minerais que danifiquem os circuitos electrónicos.
Utilize o detector de metais com muito cuidado. As quedas e as pancadas podem danificar os circuitos impressos o que pode resultar num mau funcionamento.CS150 25/06/2014 © 2008 Velleman Components nv
Mantenha o detector de metais afastado de pó e gorduras. Estes elementos podem provocar o desgaste prematuro dos componentes. Utilize e guarde o detector de metais sob condições normais de temperatura. As temperaturas extremas, podem encurtar a vida útil dos componentes electrónicos e deformar ou derreter os componentes em plástico.
ADVERTÊNCIA: É possível que apareçam valores incorrectos se substituir as pilhas com o detector ligado. Não tente carregar pilhas não-recarregáveis e nunca perfure as pilhas nem as deite no lume uma vez que podem explodir. Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
13. Código ético dos caçadores de tesouros
Não se esqueça que o seu comportamento serve de exemplo para todos os outros caçadores de tesouros. Por isso, cumpra as seguintes regras ao utilizar o detector de metais.
- Peça sempre autorização aos proprietários antes de iniciar as suas buscas.
- Tente não causar quaisquer danos sempre que se tratar de propriedade alheia.
- Respeite todas as leis nacionais, regionais e locais no decorrer das suas buscas.
- Nunca destrua objectos de valor histórico ou arqueológico. Se não tem a certeza da origem de um objecto encontrado, contacte com um museu ou uma associação histórica local.
- Deixe o solo e a vegetação no seu estado original. Tape bem todos os buracos.
- Utilize o detector apenas em terrenos seguros.
- O lixo deve ser eliminado tendo em conta as disposições em vigor relativas à eliminação de resíduos. Não deixe os resíduos para o próximo caçador de tesouros.
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. a. Ajuste do detector de metais A montagem do detector é muito fácil e não requer quaisquer ferramentas especiais. Apenas tem de seguir os seguintes passos:
1. Faça girar a porca de segurança da barra no sentido dos ponteiros do relógio até se soltar [A].
2. Alargue ou aperte a barra até ficar direita. Mantenha o detector seguro na mão e os braços
relaxados ao lado do corpo. O cabeçal tem de estar mais ou menos entre 1 e 5 cm acima do solo [B].
3. Faça girar a porca de segurança no sentido contrário aos ponteiros do relógio para alcançar o
comprimento desejado.
4. Desaperte o botão do cabeçal e retire os botões e o conector. Introduza a haste e alinhe a
furação do suporte do cabeça com a da haste. Faça passar o conector através dos furos e aperte o botão [C].
5. Enrole o cabo do cabeçal em volta da haste. Deixe o cabo suficientemente folgado para permitir
ajustar o cabeçal quando estiver a trabalhar em terreno irregular[C].
6. Introduza a ficha do cabeçal na respectiva entrada que se encontra na caixa de controlo do
detector. Certifique-se de que os pinos da ficha ficam alinhados com a furação da tomada [D]. Atenção:
- A ficha do cabeçal tem apenas uma única posição para entrar. Não force a entrada da ficha para não a danificar.
- Para desligar o cabo do cabeçal do detector, pressione a ficha e puxe-a para fora. Nunca puxe pelo cabo.
7. Utilize o botão na parte final do cabeçal para ajustar o ângulo desejado. Certifique-se de que o
cabeçal está em paralelo em relação ao solo. Em seguida, aperte o botão mas assegurando que o cabeçal pode continuar a oscilar[E]. Atenção: Não aperte demasiado o cabeçal nem use ferramentas como por exemplo alicates para o apertar.
8. Solte o botão por debaixo da pega, introduza o suporte do braço no orifício e depois prenda o
botão [F]. b. Colocar as pilhas Atenção:
- Instale apenas pilhas novas do tipo e tamanho recomendados.
- Não misture pilhas novas, gastas e pilhas de diferentes tipos (pilhas standard, alcalinas ou recarregáveis com uma capacidade diferente).
1. Se o detector estiver ligado, coloque o VOLUME (na caixa de controlo) na posição OFF (até ouvir
2. Pressione a tampa do compartimento direito e abra-a no sentido da seta[H].
3. Coloque uma pilha de 9 V no compartimento das pilhas respeitando a polaridade (+ e -).
4. Feche a tampa do compartimento fazendo-a deslizar para o devido lugar.
5. Pressione a tampa do compartimento esquerdo e abra-a no sentido da seta [I].
6. Coloque as duas pilhas de 9 V no compartimento respeitando a polaridade (+ e -).
7. Feche a tampa do compartimento fazendo-a deslizar para o devido lugar.
- Substitua sempre as pilhas gastas ou fracas. porque as eventuais fugas podem causar danos nos componentes electrónicos do detector.
- Se não vai utilizar o detector durante uma semana ou mais, retire as pilhas.
- A pilhas gastas devem ser colocadas nos depósitos apropriados para a eliminação de resíduos. Aumente o tempo de vida das pilhas usando os auriculares. Não consomem tanto com o alto-falante incorporado. c. Testar as pilhas Se o detector não liga, tem o volume demasiado baixo, é difícil de regular ou e o dispositivo não funciona: teste as pilhas para ver se não estarão gastas.
- Coloque o regulador MODE na posição VLF (frequência muito baixa). Teste as pilhas do compartimento esquerdo colocando BATT TEST na posição B1. Teste as pilhas do compartimento direito colocando BATT TEST na posição [J]. Se a agulha do VÚmetro estiver nos números verdes do medidor (3-5), as pilhas têm bastante carga. Se a agulha não estiver nos números verdes, substitua as pilhas. d. Instalar o VÚmetro
- coloque o regulador MODE na posiçãoOFF. Ajuste o VÚmetro com um desaparafusador até a agulha ficar na posição zero [K, L]. e. Ligar os auriculares É possível ligar auriculares (não incluídos) ao detector para poder ouvir em privado. A utilização de auriculares não só poupa energia como também permite identificar até os sinais mais fracos.
- Ligue o conector de 3,5 mm dos auriculares ao jack [M] se preferir pode ligar os conectores ao detector.
- Regule o volume através do botão correspondente [M]. Observação: Ao utilizar auriculares, o alto-falante interno desliga-se automaticamente. f. Escuta com toda a segurança Para não prejudicar o ouvido, siga as seguintes recomendações.
- Antes de escutar, regule o volume para o mínimo. Regule o volume para um nível confortável apenas depois de ter colocado os auriculares.
- Evite níveis de volume muito altos. O volume demasiado elevado pode provocar perda de capacidade auditiva.
- Não aumente o volume se já se encontra num nível de volume adequado. O ouvido adapta-se após algum tempo ao nível de volume seleccionado. No entanto, um nível de volume suportável pode também provocar danos. g. Segurança na rua Não utilize os auriculares se estiver a usar o detector no meio do tráfego. Embora alguns modelos de auriculares tenham sido concebidos para permitir ouvir ruídos do exterior (se não estiverem num nível de volume demasiado alto), é perigoso usá-los no meio do tráfego.
O detector de metais Velleman distingue os metais segundo a sua ferrosidade. Metais ferrosos contêm ferro, ao passo que metais não ferrosos tais como ouro, prata, cobre, platina, alumínio, chumbo e zinco não contêm ferro. Ao detectar um objecto, a agulha indicadora desloca-se segundo a natureza do metal e o indicador NON-FERROUS (não ferroso) ou FERROUS (ferroso) acende-se ou apaga-se, enquanto é emitido um dos três sinais sonoros. Quanto mais alto o nível do sinal sonoro, mais fácil a identificação. a. Preparar o detector para ser utilizado
1. Coloque o regulador BATT TEST na posição OPERATE.
2. Mantenha o detector numa posição confortável. Coloque o regulador MODE na posição desejada.
Coloque MODE na posição VLF para testar as pilhas e depois regule TUNE e GROUND. (Ver também “Ajuste fino do detector” e “o regulador GROUND”). Em seguida, coloque o regulador na posição TR1 para detectar diferença extremas entre metais, como entre ferro e ouro, por exemplo. A diferença entre ferro e ouro é exibida no VÚmetro (a agulha desloca-se no sentido “ferrous” no caso do ferro e no sentido “non-ferrous” no caso do ouro). Coloque o regulador naCS150 25/06/2014 © 2008 Velleman Components nv
posição TR2 para uma análise mais detalhada, ou seja, distinguir entre alumínio e ouro, por exemplo. (Ver também o regulador “DISCRIMINACIÓN”) [N]. Siga os seguintes passos para ajustar TUNE [O]:
1. Gire o regulador VOLUME para a posição “10 horas”.
2. Coloque o regulador MODE na posição VLF
3. Coloque GROUND, DISCRIMINATION e SENSITIVITY na posição central.
4. Mantenha o cabeçal a uma distância de no mín. 30cm do solo e do objecto metálico,
pressionando o botão vermelho da pega e girando o regulador TUNE lentamente até que a agulha do VÚmetro fique na posição zero. Liberte o botão vermelho. É possível regular o detector muito fino durante a busca de objectos metálicos utilizando outros botões de controlo (Ver também “Ajuste fino do detector”). Observação: Prima o botão vermelho da pega para para fazer a agulha voltar automáticamente à posição central do VÚmetro. b. Testar e utilizar o detector no interior Submeta o detector a um teste antes de o utilizar pela primeira vez para perceber como reage aos diferentes tipos de metais. Pode testá-lo tanto no interior como ao ar livre. Ajuste o detector no modo fino antes de cada utilização (ver “Ajuste fino do detector”).
1. Retire todos os objectos como relógios, aneis etc. e coloque o detector em cima de uma mesa de
Observação: Nunca teste o detector no chão dentro de um edifício. A maioria dos edifícios tem algum tipo de metal no chão, o que pode interferir com os objetos que está a testar ou disfarçar os sinais completamente.
3. Coloque o regulador MODE na posição TR1.
4. Mova o objecto (como um anel ou uma moeda) a uma altura de mais ou menos ± 5cm acima do
- O cabeçal de pesquisa não faz detecção se não houver movimento. Tem de mover o objeto uma vez que neste caso não está a movimentar o detector.
- O detector detectará a moeda mais fácilmente se se virar a cara ou a coroa da moeda (não a lateral) para o cabeçal.
- Se o detector detecta um objeto, acendem-se os indicadores NON-FERROUS e FERROUS e a agulha move-se no sentido FERROUS ou NON-FERROUS, dependendo do tipo de metal encontrado. É também emitido um sinal sonoro no caso de metais não ferrosos.
- Se o detector não detecta o material, verifique o estado das pilhas e verifique se o cabeçal está devidamente ligado. c. Testar e usar o detector ao ar livre
1. Procure um local livre de metais.
2. Coloque o objecto (como como um anel de ouro ou uma moeda) no chão (se usar um material
valioso como ouro, assinale o local para não se esquecer. Evite erva muito alta ou ervas daninhas).
3. Coloque o regulador MODE na posição TR1.
4. Posicione o cabeçal horizontalmente a uma altura de 2 a 1 cm do chão e mova o cabeçal
lentamente de um lado para o outro no local onde se encontra o objecto metálico [Q].
5. Tentando detectar outros metais na mesma zona:
Espere alguns segundos antes de continuar as buscas caso tenha detectado um metal. É o tempo que o detector necessita para voltar à posição 0. (Ou prima o botão vermelho para fazer voltar a agulha do Vumetro automáticamente à posição central). d. Conselhos
- Nunca movimente o cabeçal de buscar como se fosse um pêndulo. Levantar o cabeçal durante os movimentos de busca ou no final de um movimento irá causar leituras falsas [R].
- Mova o cabeçal lentamente de um lado para o outro – Não seja muito rápido! Isso poderia fazê-lo perder alguns objectos.
- Ao encontrar o objecto, ouvirá um sinal sonoro e a agulha indicará o tipo de metal. Se o detector encontrou algum metal, Coloque o regulador MODE na posição TR2 para poder identificar o tipo de metal detectado.
- O detector não detecta o objecto: verifique se está a mover o cabeçal correctamente Notas:
- O detector emite um sinal forte sempre que detecta objetos metálicos valiosos. Se o sinal não se repetir após passar o cabeçal por cima do alvo algumas vezes, o alvo é provavelmente lixo metálico.CS150 25/06/2014 © 2008 Velleman Components nv
- Os sinais falsos podem ser causados por lixo no solo, interferências eléctricas ou bocados grandes e irregulares de lixo metálico. Os sinais falsos são normalmente interrompidos ou não se repetem. e. Ajuste fino do detector Uma vez familiarizado com o funcionamento do seu detector, pode optar por um ajuste mais fino, não só para o tornar menos sensível para interferências mas também para o tornar mais selectivo em relação aos objectos. Regular a função SENSITIVITY [S] Coloque SENSITIVITY (sensibilidade) na posição MIN., MAX. ou entre os dois para regular a capacidade do cabeçal para detectar objetos a diferentes profundidades. Coloque SENSITIVITY na posição máxima para poder detectar o solo a maior profundidade possível. Se o detector fizer um ruído, disminua SENSITIVITY até que deixe de existir interferência. Regular a função GROUND [T] Na primeira vez, é natural que não necessite de regular a função GROUND mas é extremamente necessário para uma operação exacta. Isto é, o regulador GROUND elimina sinais falsos produzidos pelo solo mineralizado.
1. Coloque MODE na posição VLF e coloque o cabeçal mais ou menos entre 1 e 4 cm do solo.
2. Se a agulha vira para a esquerda, rode o botão GROUND para o lado esquerdo. Se a
agulha vira para a direita, rode o botão GROUND para o lado direito.
3. Levante o cabeçal até cerca de 30cm acima do solo e prima o botão vermelho da pega. A
agulha volta à posição central.
4. Repita os passos 1 - 3 até que a agulha fique ao meio cada vez que baixar o cabeçal em
direcção ao solo Depois de ter regulado o GROUND, o detector está regulado para este lugar em particular. Não volte a regular, excepto se se dirigir para outro local. Regular a função DISCRIMINTATION A função de discriminação permite distinguir entre objectos valiosos e não valiosos. O regulador DISCRIMINATION determina se o detector deve distinguir entre os diferentes tipos de metais ferrosos e não ferrosos. Se o regulador MODE estiver na posição TR2, comece a girar o regulador DISCRIMINATION para o meio. Regule o botão para a melhor posição. Quanto mais dirigir para o meio regulador DISCRIMINATION do detector, mais diferença existirá entre por exemplo grandes objectos de alumínio e de ouro. No entanto, será possível detectar pequenos objetos valiosos como moedas ou aneis. Ao colocar DISCRIMINATION numa posição mais elevada, o detector não encontrará – nesta ordem – pequenos pedaços de papel de aluminio, papel de alumínio mais espesso e objectos metálicos. Observação: É necessário regular o modo DISCRIMINATION cada vez que muda de lugar, uma vez que cada local oferece novos desafios. f. Sinais falsos A extrema sensibilidade do detector pode causar interferências falsas com resíduos e outras fontes. A melhor forma de evitar este tipo de sinais, é procurar apenas objectos que emitem um sinal forte e repetitivo. Movendo o cabeçal de um lado para o outro em cima do solo, aprenda a reconhecer a diferença entre sinais aleatórios e sinais fixos e repetitivos. Diminua estes problemas, explorando pequenas áreas de cada vez. Mova o cabeçal ao mesmo tempo lentamente e com movimentos oscilantes. g. Conselhos de utilização Nenhum detector é 100 por cento preciso. Várias condições influenciam a detecção de metal. A reacção do detector depende de várias coisas:
- Do ângulo em que o objeto permanece no solo.
- Da profundidade a que está o objeto.
- Da quantidade de ferro existente no objeto.
- O tamanho do objecto. h. Localizar um alvo com precisão A precisão na localização de um alvo torna o escavamento bem mais fácil. Localizações com precisão exigem prática, e nós sugerimos que pratique encontrando e escondendo pequenos objetos metálicos na sua propriedade antes de iniciar as buscas em outros locais. Por vezes os alvos são difíceis de localizar com precisão devido à direção dos movimentos de pesquisa. Tente mudar a direção dos movimentos para localização do alvo. Siga estes passo para localizar um alvo com precisão.CS150 25/06/2014 © 2008 Velleman Components nv
1. Quanto o detector encontra um alvo enterrado, continue a passar o cabeçal por cima do alvo num
movimento de lado a lado.
2. Faça uma anotação visual do ponto exacto do solo em que o detector apita.
3. Imobilize o cabeçal de pesquisa diretamente em cima deste ponto do terreno. Em seguida mova o
cabeçal de pesquisa para a frente e para trás algumas vezes. Faça uma anotação visual do ponto exacto do solo em que o detector apita.
4. Repitas os Passos 1-3 num ângulo reto em relação à linha de busca original, colocando a marca
"X". O alvo está exactamente abaixo do "X" no ponto da resposta mais alta [U]. Notas:
- Se o lixo numa determinada área é tão pesado que começa a receber sinais falsos, abrande a velocidade e faça movimentos mais curtos.
- Moedas enterradas recentemente podem não responder da mesma forma que moedas enterradas há já bastante tempo por causa da oxidação.
- Alguns pregos, porcas, e outros objetos em ferro (tais como tampas de garrafa velhas) oxidam e criam o efeito "halo". O efeito "halo" é causado por uma mistura de elementos naturais no solo e pela oxidação criada pelos diferentes materiais. Por causa das misturas de metais, o sinais alvo podem não estar numa posição "fixa". Este efeito faz com que estes objetos sejam difíceis de detectar com precisão. (Ver também “Ajuste fino do detector” )
- O cabeçal de busca é à prova de água e pode ser mergulhado tanto em água doce como em água salgada. No entanto, certifique-se que não entra água para o interior do detector. Limpe sempre o cabeçal com água doce depois de o ter utilizado em água salgada para evitar a corrosão das partes metálicas.
17. Resolução de problemas
Se o detecor não funciona normalmente, siga as seguintes sugestões para eliminar os problemas.
O detector indica ou emite um sinal falso Pode estar a mover o cabeçal de forma demasiado rápida ou num ângulo falso. Mova o cabeçal mais lentamente e mantenha-o na posição correcta. Ver “Testar e usar o detector” e “Localizar o objecto”. Pode ser que o detector emita sinais falsos por encontrar metais oxidados. Tente localizar o objecto a partir de vários ângulos (ver “Localizar o objecto”). Se o detector não emite sempre o mesmo sinal, trata-se possívelmente de um objecto muito oxidado. Ao detectar o objecto, o detector não indica o tipo de metal no visor, ou indica mais do que um tipos de tonos. Pode ser que existam vários objectos no local detectado. O objecto pode ser feito de um metal que o detector não reconhece. Pode ser que o detector não indique o tipo de metal devido ao facto de estar muito oxidado. Não se trata de mau funcionamento do detector.
alimentação 3 x pilha 9V (não incl.) frequência 15KHz ±2KHz sensibilidade 16cm para uma moeda de € 2 ( Ø 25mm, no modo 'qualquer metal') 3 sinais sonoros distintos baixo 400Hz + 60Hz médio 700Hz + 105Hz alto 1500Hz + 225Hz temperatura de funcionamento 0°C ~ 40°C dimensões (CxLxA) 92~121 x 20 x 18.5cm peso ±1.26kgCS150 25/06/2014 © 2008 Velleman Components nv
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Este manual tem direitos de autor. A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.CS150 25/06/2014 © 2008 Velleman Components nv
- Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
- qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
- no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
- estão por consequência excluídos : - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
- qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ;
- dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
- uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ;
- qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
ManualFácil