Midas HD96 - Mixer de mão

HD96 - Mixer de mão Midas - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HD96 Midas em formato PDF.

📄 121 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Midas HD96 - page 51
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Console de mixagem digital
Marca Midas
Modelo HD96-24
Canais de entrada 144 (flexi simultâneos)
Canais de saída 96 aux, 24 matrizes, barramento estéreo, barramento mono
Processamento de áudio Ponto flutuante 64 bits
Frequência de amostragem 96 kHz
Conversor A/D e D/A 24 bits, superamostragem 128 bits
Tela sensível ao toque 21 polegadas, 1920 x 1080 pixels, multi-toque 10 pontos
Faders motorizados 28 (8+8+8+4)
Conectividade entrada/saída analógica 8 entradas XLR, 8 saídas XLR
Conectividade digital AES50 (4 portas), HyperMAC (2 fibras), Ultranet (2 portas)
Alimentação 2 x 100-240 V, 50/60 Hz, 2 x 650 W
Dimensões (sem rodízios) 352 x 1028 x 719 mm
Peso (sem rodízios) 43,2 kg
Peso (com rodízios) 147 kg
Bluetooth Versão 4.0, alcance 30 m
Wi-Fi Banda dupla 2,4/5 GHz
Garantia 10 anos Midas
Manutenção Limpeza com pano seco; não expor à umidade
Segurança Aterramento obrigatório; presença de pilhas botão perigosas
Extensão possível 2 slots CM-1 para placas adicionais

Perguntas frequentes - HD96 Midas

Como ligar a console HD96-24?
Conecte os dois cabos de alimentação, ligue os dois interruptores AC POWER na parte traseira. A console liga. Aguarde a exibição da tela padrão.
Como desligar corretamente a console?
No menu GUI, mantenha o botão SHUTDOWN pressionado até que um círculo seja desenhado ao redor. A console realiza um procedimento de desligamento e então você pode desligar os interruptores.
Quais tipos de cabos usar para as conexões AES50?
Use exclusivamente cabos STP Cat5E blindados com conectores Ethercon. A blindagem deve estar conectada a ambas as extremidades para proteção ideal.
Como salvar um show na console?
Vá ao gerenciador de shows e selecione Save Show. O show é copiado para o SSD interno. Você também pode salvar em pendrive USB ou via mCloud.
Como configurar um perfil de usuário?
Na primeira inicialização, siga as telas para criar um perfil. Ele está vinculado à sua conta mCloud para sincronização de arquivos.
O que fazer em caso de perda do pendrive USB contendo os shows?
Conecte-se à sua conta mCloud pela console. Todos os seus shows salvos na nuvem estão acessíveis e podem ser baixados diretamente.
Como usar os grupos VCA e POP?
Os VCA (24 grupos) permitem controlar o nível de vários canais com um único fader. Os POP (24 grupos) permitem chamar rapidamente uma seleção de canais na superfície.
Como conectar um microfone de conversação (talkback)?
Conecte um microfone XLR à entrada Talk Mic localizada à direita da tela. Use os botões Talk INT ou Talk EXT para enviá-lo aos barramentos internos ou externos.
Como limpar a tela sensível ao toque?
Use um pano macio e seco. Nunca use produtos líquidos ou abrasivos. Evite exposição direta ao sol para evitar superaquecimento.
Quais são os formatos de placa de extensão suportados?
Os slots CM-1 aceitam placas para os protocolos AES50, Dante, MADI e USB, permitindo adicionar até 128 canais adicionais.

Perguntas dos utilizadores sobre HD96 Midas

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Mixer de mão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HD96 - Midas e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HD96 da marca Midas.

MANUAL DE UTILIZADOR HD96 Midas

Avisol Terminais mercados com o simbola sangam corrente Héfrica de magnidade suficiente para constituir um disco de cheque elétrico. Ise apenas cabos de alto-lanites de alta qualidade com plugues T5 de 3ª ou plugues com trava de torção pré instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.

Este símbalo, onde quer que o encontire, alerta-o para a leitura das instruções de manuveamento que acompanham o equipamento. Por favor leis o manual de instruções,

Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (tou a secção de três). Não existem peças substitutácis por parte do utilizador no seu interior. Para esse eleito recorte a um técnico qualificado.

Atenção Para reduzir o risco de incêndos ou chques électrores e aparelho não deve ser esposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujelto a salpixos, nem devem ser colocados em cinco do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jamas.

Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, portécnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, saldo se possuir as qualificações necessadas. Para evitar droques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Sá o deverá fazer se possuir as qualificações necessadas.

  1. Leia estas instruções.

  2. Guele estas instruções

  3. Preste atenção a todos os avios.

  4. Siga todas as instruções.

  5. Min utilize este dispositivo perto de água

  6. Limpe apenas com um pano secu.

  7. Não abestras as entradas de ventinação, Instale de acordo com as instruções do fabricante.

  8. Não instale perto de qualquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou nutre aparelhos (incluindo amplificaciones) que produzam calor.

  9. Não amule o objective de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro deste de ligação à terra. A palheita larga ou o terceiro dentos são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaisar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada absoluta.

  10. Proteja o cabo de alimentação de pistelias ou apertos, especialmente nas fichas, estensões, e no local de sasta da unidade. Certifique se de que o cabo eléctrico está protegido. Certifique particulamente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

  11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de proteção intacto.

  12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de apareiros para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.

  13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados

Midas HD96 - 1

  1. Utilze apenas com o caminho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificadas pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo.

Quandão utilizar um caminho, tenha cuidado ao mover o conjunto camino/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.

  1. Desligue este dispositivo durante as inmueadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tiempo.

  2. Cualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. E desenvaiá uma reparação sempre que a unidade tiver sido de água forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; no eventualidade de líquido ter sido denamado no objectos terem caído para dentro do dispositivo, no caso da unidade ter estode exposta à chava ou à humidade; se está não funcionar normalmente, ou se tiver caído.

Midas HD96 - 2

  1. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os revidores domesticos, segundo a Direcita REEL (2012/19/01) e a legislação nacional. Este produto deverá

se terende para um com o renda de remita firmada para a reclinagem de resíduos de equipamentos elécticos e eletronicos (ELO). O tratamento indicado deste tipo de resíduos pode ter um eventualização negativo no ambiente em saúde humanidade de asistâncias polenidamente pregrisos que está geramente associadas e ELO. As mesmo tempo, as ser obtenção para a continuação considere deste produto na contruir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informa os serviços dos locais onde poderá serarou equipamento daudo para reclinagem, é favor contactar os serviços municipales locais, a embriação de gesso do resíduos os serviços de recalha de resíduos domésticos. Nº. No instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares.

  1. Não colaque lentes de chama, mais como velas acesos, sobre o aparelho.

  2. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coietas de baterias.

  3. Este apareceu pode ser usado em climes tropicalis e moderados até 45°C.

O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que punsa ser solida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparéndas e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectores donas. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tanney, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugra, Aston Microphones e Colaustio são marcas ou manas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. O Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Todos direitos reservamos.

GARANTIA LIMITADA

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na integra através do website community.musctribe.com/pages/support?warranty.

Midas HD96 - GARANTIA LIMITADA - 1
ADVERTÊNCIA

Há risco de incérdio ou eplosão se a bateria lar

valbindida por outra do tipo increto. Subalista apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. O descarte de bateria ao fogo ou foro no quento, promaçoem mecântica ou corte da bateria, podem resultar em explosão. Deixar a baterne em ambientes com temperativas extremamente dos peças resultar em explosões ou vazamento de líquido inflamável ou gás; e Uma baterna sujeto e pressão extremamente baixa pode resultar em uma explução ou vazamento de líquido inflamável ou gás. Deve-se levar em consideração os aspectos ambientes de descarte de bateras.

Midas HD96 - GARANTIA LIMITADA - 2
AVISO

Não inglira a bateria pols há risco de queimadoras

Este produto contem uma bateria de religio. Se essa bateria de religio for engoista, ela pode causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode levar à mane.

Mantenha as baterias novas e usadas fora do alcance de criangos.

Como haja a provibilidade de as bateriais, tenem sido engolidas ou insenidas em quique parte do corpo, hasque ajuda médica mediatamente.

Midas HD96 - GARANTIA LIMITADA - 3

Ha risco de incêntio cu

substituida por outra do tipo incarrela.

Substitue apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.

O descarte da bateria ao fiça ou fama quente, presegem mecânica ou sorte da bateria, podem resultar em repôtão. Detar a bateria em ambientes com temperaturas extremamente altas podem resultar em explosões ou vazamento de liquide inflamível ou gin; e

Uma baneria sujeita a pressão extremamente baixa pode resultar em uma explosão ou vazamento de líquido inllamável ou gás.

Deve-se levar em consideração os aspectos ambientas do destante de baterias.

Midas HD96 - GARANTIA LIMITADA - 4

AVISO

Não ingira a heteria pais

químicas.

Este produto contém uma bateria de relação. Se essa bateria de relação lar engelida, ela pode causar queimaderas internes graves em apenas 2 horas e pode levar à morte.

Mantenha as baterias novas e usidas fora do alcance de crangas.

Case haja a possibilidade de as baterias terem sido enpolitas ou inser das em qualquer parte do corpo, busque ajuda médica imediatamente.

Midas HD96 - AVISO - 1

Midas HD96 - AVISO - 2

exposition um batteren

bya at as let up.

Ersatt endast med samma dler motewarande typ.

Estado si está desconectado:

Capítulo 1 Introdução

Sobre este manual

Treinamento

Documentação do usuário HD96-24

Versão do software host HD96-24

Garantia e registro

Serviço e suporte

Termos e definições comumente usados

Capítulo 2: Visão geral

do HD96-24

Apresentando o HD96-24

Visão geral / recursos principals

Formulários

Componentes do sistema

Onibus de sistema

Matriz de mistura

Em processamento

Conexões físicas de audio

Introdução a Rede mCloud

Conhabilitace (redundancia)

Software HD96-24

GUI

Expansão do cartão do sistema

Capítulo 3: Antes de começar

Princípios de operação

Modos de operação

Dicas e sugestões

Salvando seu trabalho

integração mClou

suporte mCloud

Viagem do usuário

Configurando um Perfil de Usuário

Capítulo 4: Sobre a superfície

de controle

Visão geral da superfície de controle

Layout de faixa de canal

Atalhos atribuíveis globais

Função do botão HOME

Função do botão TAP

Conexões do painel frontal e traseiro

Interfaces externas e dispositivos periféricos

Capítulo 5: Configuração

do sistema

Procedimento de configuração inicial

Desempacotar o equipamento

Armazenando o 1,0

Instruções de conexão

Componentes do sistema

Energizando o sistema

Configurando o ID da (s) unidade (s)

Conexão com o interno

Capítulo 6: Navegação

Havegando pela área de detalhes da superfície

Config

Equalizador

Dinâmica

Telefones

Falar

56

Monitor

mestre

Capítulo 7: Especificações

Técnicas e Dimensões

Visão geral do HD96-24

Capítulo 1 Introdução

Bem-vindo ao sistema de mixagem digital HD96-24. O HD96-24 é uma transformação da experiência de som ao vivo da Midas, projetada para o engenheiro de som ao vivo moderno sem concessões.

Projetado desde o início, o sistema HD96-24 é o primeiro passo em uma nova maneira de mixer e integrar com um console de mixagem Midas, enquanto mantém a famoso qualidade sonora sem concessões. Novas ideias com visão de futuro, incluindo grande controle de tela de toque, controle de gestos multitoque moderno com areas separadas de estilo vidget e o sistema Midas mCloud para ajudar a gerendar multas funções do sistema HD96-24 são apenas alguns dos novos conceitos citados para fazer a mixagem audio para um novo nível.

Para obter os melhores resultados, leia este quia de início rápido (QSG) e aproveite o futuro da mixagem com o sistema HD96-24.

Sobre este guía

Este OSG foi projetado para familiarizar rapidamente o usuário com o layout do console, mostrar como configurar e definir o sistema e, em seguida, mostrar como realizar as funções básicas necessárias para começar a mixar áudio.

Este documento destina-se a coingenheiros profissionais, como coingenheiros de frente de casa (TOH) e de monitor (IAON), que usarão este equipamento em um ambiente de som ao vivo. Presume-se que o leitor tenha experiência anterior no uso de equipamento de audio profissional.

Para obter todos os detalhes do sistema HD96-24, consulte o manual do proprietário do HD96-24, que pode ser encontrado em nosso website em midasconsores.com. É altamente recomendavel que você leia o manual completo, pois muitas melhorias ocorrerão e algumas das capturas de tela neste OSG podem estar desatualizadas conforme o software melhora rapidamente. Estamos no Início deste novo e poderoso sistema de mixagem de áudio que só crescerá e se desenvolverá com o tempo.

Versão de firmware do sistema HD96-24

Nossa equipe de engenheiros de software está trabalhando constantemente para melhorar e expandir os recursos do HD96-24. É crucial ter a versão de firmware mais recente instalada em seu sistema para obter os melhores resultados de seu console. As atualizações podem ser encontradas no Midas mCloud (cloud.midasconsoles.com), uma nova abordagem para rastear e armazenar atualizações do sistema ou através do site midasconsoles.com.

HD96-24 Touchscreen

Aviso: o HD96-24 não deve ser colocado ou operado sols luz solar direta. Se a tela for exposta à luz direta do sol, ela pode não responder e ficar quente demais para ser manuscada. Certifique-se de ter uma tampa adequada para seu console.

Garantia e registro

A Midas é mundialmente conhecida por sua qualidade e confiabilidade. Este produto vem com a garantia padrão de 10 anos da Midas.

O registro do seu console é felto usando o Midas mCloud.

Serviço e Suporte

O HD96-24 possui tecnologia de ponta. Oferecemos níveis incoríveis de suporte e serviço disponíveis através do Midas mCloud ou por nossa equipe de serviço para dar aos proprietários e usuários a confiança nos produtos Midas.

Termos e definições comumente usados

Abaino estão alguns dos termos usados neste QSG. Conhecer esses termos e o que eles significam facilitará a leitura deste documento.

GUI - Interface gráfica do usuário ou tela sensível ao toque.

Canal - Qualquer entrada, saida (Aux, Matrbr).

Caminho - Qualquer entrada, saída, VCA ou mestre.

Grupo POPulation - Um grupo de canais usado para trazer ou chamar de volta caminhos para a superficie.

Contribuições - Qualquer caminho que contribua para um barramento de saída.

Toque - A ação de pressionar a tela de toque para ativar ou selecionar uma função.

Seleccione - O mesmo que Touch.

Belisque - Dois dedos apertados, usados para apertar ou aumentar a largura do equalizador ('Q').

Deslize - Mover uma página da esquerda para a direita ou para cima e para babo pressionando, segurando e movendo na direção desejada.

Pressione e segure - Uma forma de selecionar todos os caminhos em uma página atual para edição múltipla ou uma forma de ativar uma função de parâmetro que pode ser critica se pressionada por engano, por exemplo, nível o EQ é uma função de pressionar e segurar.

Ferramenta - O nome de uma janela ou várias janelas exbindo informações na Gill como parte de um fluxo de trabalho.

Fluxo de Trabalho - Visualiza as atividades necessárias para mixar áudio.

Panela - Um controle físico usado para ajustar um nível ou valor.

Capítulo 2: Visão geral do HD96-24

Apresentando o sistema de mixagem digital HD96-24.

Por décadas, a Micas tem sido uma força motriz no mundo do áudio profissional. Com base no incluíve sucesso das séries XL8 e PR0 com seu desempenho de áudio exemplar e construção robusta e confluído comprovada em estradas, a série Micas PR0 se tornou o padrão ouro em turnés de conceitas e som ao vivo instalado. Oferencendo o mínimo excelente despenho de áudio sincronztando com a amostra e coerente com a fase, funções de controle interpoladas e navegação intuitiva, os sistemas de áudio ao vivo PR02, PR03, PR06, PR09 e posteriores PR0-X se tornaram uma das principais escolhas da indústria para misagem de som ao vivo.

Agoro a H096-24 expande os limites mais uma vez com a uma teia de toque de 21 "para acesso instantâno e todos os controles. O ajuste de parlâmetro tornar-se rápidé e fácil com a interação de toque por gasto usando a tela multileque precisa e preceda que permite até 10 simultanamente toque. Apresentando 144 entracadas flexi simultíneas e 123 (95° Flexi Aux + 24 x Matix - 3 barramentos de saúde = 123) barramentos coenentes de fase alimilhos em o tempo, sem roubo de recursos nas contagens do canal ou barramento. Amestragem versodirá e consistente de 95 kHz a frequência e o processamento de pointa fluanteante de 64 bits fornecer um processamento de atudo de qualidade exemplar, e os algoritmos de processamento de sinal digital sobreamostado e interpolado, combinados com os controles de usuário totalmente interpolados e sensíveis ao toque, resultam na resposta contínua suze e imeditatismo de trabalho em um console análogico.

O HD96-24 apresenta as tecnologias de rede Klark Teknik HyperMAC (HMAC) e SuperMAC (compatível com AESSO) robustas e comprovadas em estradas com suas latências deterministicas ultrabaisas e correção de erros robusta. Sua poderosa rede de audio oferece até 624 estradas e 654 saldas na frequência de amostra de 96kHz, dependendo da configuração.

102 Quick Start Guide 103HD95-CCFP

Visão geral do HD96-24

Os grupos 24 VCA (Variable Control Association) e 24 POP (POPulation), combinados com o sistema de navegação de tela de longus avançado, 28 faders, controles atribuives e área de atalho innovadora permitem a embitação simultânea e o controle de todas as informações críticas necessárias para ordar uma distância sem precedentes experiência.

Formulários

O HD96-24 é o sistema de console digital Midas topo de linha, semeltrante ao "padrão da industriia" Heritage 2000 e XLA. Embora o HD96-24 seja projetado para o tradicional ambiente de som ao vivo em turné, ele também é ideal para instalações de teatro, templos religiosos e transmissões. Portanto, sendo um console verdadeitamente multifuncional na tradição da Midas, o HD96-24 é adequado para muitas aplicações, tais como:

Som ao vivo em tumé com funções FOH ou MOX.

Funções de FDIH ou MOH em teatro de som ao vivo.

Casa de culto ao vivo com funções FOH ou MON.

Ônibus de sistema

O HD96-24 tem barramentos de sistema abrangentes para atender às aplicações exigentes, comprometendo:

  1. 2 barramentos solo estéreo, roteáveis de todos os locais e permitindo operador duplo.
  2. 3 busses master (1 estéreo 1 mono), roteáveis das entradas de microlone / linha (até 144) e 95 busses auxiliares.

Midas HD96 - Ônibus de sistema - 1

flowchart
graph TD
    A["Direct Bus Inputs"] --> B["144 Inputs"]
    B --> C["Flexi-Aux Buses up to 96"]
    B --> D["Aux Buses up to 96"]
    B --> E["3 Master Buses"]
    B --> F["24 Matrix Buses"]
    C --> G["96 Total Auxes"]
    D --> H["96 Total Auxes"]
    E --> I["Bus Outputs"]
    F --> I
  1. 24 barramentos de matriz, roteíveis das entradas de microfone / linha (até 144), 96 barramentos auxiliares e três barramentos esteres.
  2. 95 haramentos auxiliares (padrão ou flexó-aux, rotesáveis) de as entradas de mic / linha (até 1-44) ou flexó aux bus para aux bus para processamento de grupo ou haste.
    Todos os roteamentos de barramento fornecem mozagem simultânea e alinhada no tempo de todas as fontes, que serão selecionáveis para requisitos mínimos de latência.
    Para a mixagem de monitor, os busses master, matrix e aux padem ser direcionados diretamente dos canais de entrada, com controles de nível independentes que fornecem até 123 busses de mixagem de monitor. Os barramentos Flexi-Aux permitem que a mixagem em grupo de canais seja enviada para Auxes. Matrices ou Masters, por exemplo, miso e processe todas as suas bateriais por meio de um Flexi-Aux e enude para um Aux EM.
    Para mixagem de subgrupo FOH tradicional, qualquer (ou todos) os barramentos auxiliares podem ser alterados para operar fader e pan pós-canal (ou seja, ganho auxiliar hoo na unidade).

Matriz de mistura

Fundamentalmente, a matriz mix define a capacidade do HD95-24. Provavelmente, a melhor mancira de imaginar a matriz de mitigam é pensar em um layout de console analógico, onde as entradas funcionam verticalmente e os barramentos funcionam horizontalmente. Uma matriz de mitigagem geralmente é definita como o número de barramentos e a quantidade de entradas que podem ser misturadas simultaneamente por barramento. Os diagramas a seguir ilustram a capacidade do sistema HD95-24.

Rede

A rede do HD96-24 utiliza a conectividade física de Ethernet (conectores EtherCon® e cabo Cat 5e / corre), mas substitui seu protocolo de dados pelo protocolo AES50 [implementado como SuperMac] e o sistema de alta capacidade HyperMac, que são mais adequados para alta qualidade, distribuição de áudio de baixa latênia. O uso do padrão AES permite uma interface direta com qualquer hardware de terceros que também utilize essa conexão.
As conexões AESO transportam audio digital e controlam dados bidirecionalmente em um único cabo. O cabo Cal 5e é usado para as conexões 'locals' e dual digital 'snake' (equiva/ente a um multi-core analogico de 364 canais, 192 canais por conexão snake) entre o console e E/S. A combinação de audio, controle, relógio e dados Ethernet em terceiros em uma única rede significa que o hardware faz interface em uma única concessão RJ45.
Todas as conexões do sistema podem ser duplicadas para redundância dupla total.

Rede mCloud

A rede Midas mCloud é um conceito totalmente novo em gerenciamento de arquivos e sistemas. O HD96-24 possui recursos WI-FI integrados que permitem que a superfície compartilhe suas informações por meio de uma conexão WI-R e qualquer outra conexão de rede com o mCloud. Fique tranquilo, pois a conexão é totalmente segura, e todos os esferços foram tomados para manter as informações seguras.

O mCloud pode ser usado para armatarar seus arquivos de show, arquivos predefinidos e todos os outros tipos de dados do console. Se você detectar seu stock USB com suas configurações vitais em case, você pode entrar diretamente em sua conta mCloud e carregar seu arquivo de show direto para o HD96-24 sem quebrar um suor.

Novas atualizações do sistema podem ser baixadas diretamente para a superfície, prontas para serem atualizadas quando estiver pronto. Uma lista de todas as versões anteriores do software será armazenada no HD% 24 para sua tranquillidade.
De também permite que as localoras de áudio mantenham um registro de registros, versões de software, garantias e registros de diagnóstico. Todo o administrador por administrar uma empresa de locação ocupada em um só lugar. Ceda usuário do HD06-24 será solicitado a configurar um perfil de usuário que, por sua vez, configura sua conta mCloud. Visite cloud.midasconsoles.com para configurar e usar sua conta.

Software HD96-24

O sistema operacional do HD96-24 é Linux, que é um sistema operacional (50) de código aberto, estável e compromado. O inste é usado em multes aplicativos de missão critica em todo o mundo e permitu que os engenhinos de software da Midas escrevessem um sistema totalmente novo que não contem código “aculto” ou não usado. Iso resultou em um aplicativo compacto e eficiente, de operação rápida, initialização rápida e comparativamente fácil de depurar.

Interface gráfica do usuário (GUI)

O HD96 24 possuí uma tela sensível ao que de 21º que fornece um fluxo de trabalho rápido e intulútrio. Gestos de toque moderna, como apertar e visualizar os fatores da tela de toque, foram incluidos para acelerar o fluxo de trabalho e permitir que voce se concentre na mizagem. A GUI não apenas reflete o que esta acontecido na superfície de controle, mais também fornece funcionalidade extra por meio de um memu da barra superíse e lateral. Esses menus fornecem acesso a todas as páginas necessárias para instalar, configurar, gerendar e operar toda a superfície de controle.

Já se foram os dias de apenas um torque em uma tela por vez. Use as duas mãos para manipular até 10 faders por vez, se desejar.

Gesto de pinça mostrando o ajuste da largura do Eq.
Midas HD96 - Interface gráfica do usuário (GUI) - 1

As áreas de estilo de widget independentes são amplamente utilizadas para cubir varios tipos diferentes de informações ao mesmo tempo, todas totalmente personalizáveis para se adequar ao seu fluro de trabalho.

Expansão do cartão do sistema

0 HD96 24 possui 2 slots CM-1 integrados para expensão de audio adicional. Adicionar 12B canais adicionais de E/S aumenta multo os recursos da rede. Venificações de som virtuais e gravação nunca foram tão faceis de configurar e conseguir com opções flexíveis. Ser capaz de oferecer suporte a protocolos novos e emergentes por meio de seus dos slots de expensão padrão da indústria dá ao HD96-24 uma vida útil muito maior.

104 Quick Start Guide 105H052-CCFP

Visão geral do HD96-24

Capítulo 3: Antes de começar

Princípios de operação

A operação da superfície de controle é baseada no conceito de cores e grupos ao invés de 'camadas' ou 'pagina', que é o caso da maioria dos consoles digitais no mercado hoje. Com tantos canais disponíveis, é muito mais fácil lembrá-los pela cor e nome individual / grupo configurado pelo usuario, em vez do número do canal. As tags também podem ser usadas para agrupar canais a fim de aceiar certas funciones, por exemplo, mudar a cor de todos os canais de bateria.

A superfície de controle e preenchida com controles instantanamente reconhecíveis que são legicamente distribuídos nas seções principais, de modo que todos os controles que você precisa para acessar na maior parte do tempo estão sempre na superfície de controle, enquanto o restante está a apenas uma ação de distância. Você pode exibir todos os medidores de E/S, tanto na superfície de controle quanto na GUI por meio do fluxo de trabalho Console View, para formecer monitoramento instantâneo e feedback de medição.

Modos de operação

Você pode alterar certos aspectos da operação do centro de controle atribuindo tarefas diferentes a certas áreas da superfície de controle.

Dicas e sugestões

Verificar a tela Console View com frequência é uma boa idea, isso fornce uma visto geral do status de entrada; saída da superfície de controle.

A página Manchino (Multi Edit) é um último lugar para definir várias entradas ou saídas para níveis ou configurações definidos pelo usuário, por exemplo, para definir todos os faders para ODB, definir todas as contribuições em um aux específico para ser pre-fade ou direcionar um grande número de caminhos para o barramento estêneo. Detalhes de como funciona podem ser encontrados no manual completo do HD96-24.

Viagem do usuário

Quando o H096-24 é ligado pela primeira vez, você verá a tela de boss-vindas e a página de seleção de país ou região. Para desfrutar de todos os benefícios do sistema mCloud, e aconselhável que uma conexão de rede com ou sem fiu esteja disponível. Em seguinte, você será guiado por várias páginas para configurar e fazer login em sua conta mCloud.

Midas HD96 - Viagem do usuário - 1

Configurando um Perfil de Usuário

O HD96-24 incorpora um sistema de perfis de usuário para armazenar informações sobre a configuração do console e outras informações do usuário. Cada pessoa que usa o sistema HD pode ter seu próprio perfil, que mantem todos os seus arquivos de show e outras informações úteis no console e através da rede mCloud se o sistema HD over uma conexão de internet ativa.

Depois que o sistema for registrado e ligado pela segunda vez, você será solicitado a fazer login ou criar e adicionar um novo perfil.

User Login Login login name: 1073688888 login name: 1073688888 login name: 1073688888 login name: 1073688888 login name: 1073688888 login name: 1073688888 login name: 1073688888 login name: 1073024999 login name: 1073024999 login name: 1073024999 login name: 1073024999 login name: 1073024999 login name: 1073024999 login name: 1073024999 login name: 1073688888 login name: 1073688888 login name: 1073688888 login name: 1073688888 login name: 1073688888 login name: 1073688888 login name: 1073524999 login name: 1073524999 login name: 1073524999 login name: 1073524999 login name: 1073524999 login name: 1073524999 login name: 1073524999 login name: 1073249999 login name: 1073249999 login name: 1073249999 login name: 1073249999 login name: 1073249999 login name: 1073249999 login name: 1073249999 login name: 1155249999 login name: 1155249999 login name: 1155249999 login name: 1155249999 login name: 1155249999 login name: 1155249999 login name: 1155249999 login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: login name: mission

1 Perfi seleccionado atualmente.

  1. Alterar perfil de usuário

  2. Faça login no seu Conta mCloud (todos os arquivos ativos em sua conta estarao disponíveis no Show Manager).

  3. Modo de segurança (o banco de dados show não está disponível no modo de segurança, mas você ainda pode misturar).

Salvando seu trabalho

Recomendamos que você salve seu trabalho regularmente no mCloud e em um per drive enquanto executa os procedimentos incluidos neste guia, isso não é apenas uma boa prática durante a operação normal, mas, neste caso, pode evitar que você perca algumas configurações que podem ser úteis mais tarde.

Salvar um programa versus armazenar uma cena

E importante entender as diferenças entre salvar um programa e armazenar uma cena. Armazenar uma cena salva as configurações atualis da sistema no arquivo show. Os dados da cena nunca não atristrados, a merros que você armazenade manualmente uma cena. O arquivos show permanente não salva na RAA. Embora o estado da superfície de controle seja expurado a cada chico sequindo, da não e armazenado em uma cena. Em vez disse, ele e colocado na RAAV (memotra de acesso atarião não voláti), da memory da superfície de controle, que em grupo de RAA que não perde seus dados quando a energia é desigada. Se a superfície de controle perder energia acidentalmente, essas configurações serão carragadas de forma que os parâmetros de audio sejam idênticos, evilando assim pulos no nível de azdo.

Salvar um show copia o arquivo do show no disco de estado sólido interno da superfície de controle. Iso fornece uma cópia 'permanente', desde que você desligue o sistema adequadamente, conforme detalhada na seção a seguir. Você também tem a opção de salvar seu programa em sua conta Midas mCloud. Iso oferece segurança extra ao seu trabalho e permite que o arquivo do programa seja restaurado em um console, mesmo que você tenha perdido o pen drive.

Desligando o centro de controle adequadamente

Ao desligar a superfície de controle, recomendamos que você use a opção desligar no menu da GUI.

Shutdown

Segundo Setuorn por um curto período de tempo enquanto, o linha traça ao redor do botão. A superfície iniciará entra a rotins de desligamento, a tela ficará em branco, o logotipo da Midas será excido recreamente e a tela ficará em branco pelo seguinte vez, indicando que o procedimento de desligamento foi conducto. Semente quando o sistema for designado correntamente é seguro desligar o interruptor de energia, ao astar o desligamento, a crota em cache dos dados do show, que é mantida pelo sistema, é armazená automaticamente. O desligamento está o arquivo de show atual, os dados VIVIM à os arquivos de cache para realizar a superfície de controle exaltamente para o envorno estudo em que foi designado, até o ponto de carregar o show não e colocada-se na cena correcta, com dados de cens não armazená nos superfície de controle.

Se você não usar a upção Desligar, os parâmetros de audio ainda serão restaurados, mas o status de extição e extição (salvo / não salvo); não pode ser restaurado automaticamente. Você deve recarregar manualmente o programa, e todas as alterações não salvas serão pendidas.

O sistema Midas mCloud

mCloud lida com todo o armazenamento de arquivos show em seu nível básico. Imagine deixar seu pendrive em casa, mas não se precoupe, pois assim que você entrar em sua conta mCloud na superfície, você poderá ver todos os seus programas em um lugar conveniente.

Abaixo está uma lista de status para mostrar como seus arquivos são sincronizados ou não.

Midas HD96 - O sistema Midas mCloud - 1

flowchart
graph TD
    A["Cloud Service Provider"] --> B["Cloud Services"]
    B --> C["Cloud Service Provider"]
    C --> D["Cloud Service Provider"]
    D --> E["Cloud Service Provider"]
    E --> F["Cloud Service Provider"]
    F --> G["Cloud Service Provider"]
    G --> H["Cloud Service Provider"]
    H --> I["Cloud Service Provider"]
    I --> J["Cloud Service Provider"]
    J --> K["Cloud Service Provider"]
    K --> L["Cloud Service Provider"]
    L --> M["Cloud Service Provider"]
    M --> N["Cloud Service Provider"]
    N --> O["Cloud Service Provider"]
    O --> P["Cloud Service Provider"]
    P --> Q["Cloud Service Provider"]
    Q --> R["Cloud Service Provider"]
    R --> S["Cloud Service Provider"]
    S --> T["Cloud Service Provider"]
    T --> U["Cloud Service Provider"]
    U --> V["Cloud Service Provider"]
    V --> W["Cloud Service Provider"]
    W --> X["Cloud Service Provider"]
    X --> Y["Cloud Service Provider"]
  • Sincronizado Todas as versões deste programa foram enviadas para o mCloud; qualquer versão mais recente do mCloud foi sincronizada com o console.
  • Pendente Uma ou mais versões mais recentes foram criadas no console e serão sincronizadas em breve.
  • Sincronizando As edições estão sendo enviladas e / ou retiradas do mCloud.
  • Em conflito As edições foram feltas no console e na nuem aguardando que o usuário selecione a versão atual correcta.
  • Erro O serviço de sincronização encontrou um problema ao tentar sincronizar este recurso (por exemplo, devido a um problema de comunicação com o mCloud).

"Conectado ao mCloud" significa que o console pode acessar o servidor mCloud, o usuário atual está habilitado para mCloud e uma senha válida foi inserida (ou um token válido salvo de uma sessão anterior).

Status se offline:

  • Sincronizado: última versão dos programas no console foi sincronizada com o mCloud. As versões mais recentes do mCloud serão desconhecidas.
  • Pendente Uma ou mais versões mais recentes foram cráticas no console e serão agendadas para sincronização na próxima vez que o console foi concertado.

  • Sincronizando n : Ⅱ
    Em conflito n / D

  • Error n/0

106 Quick Start Guide 107H052-CCFP

Visão geral do HD96-24

Capítulo 4: Sobre a superfície de controle

O HD96-24 foi projetado desde o início para fornecer ao operador controles touchscreen fárcis de usar, juntamente com controles familiares de estilo analógico. Esta combinação inteligente de métodos de trabalho garante que qualquer engenheiro possa chegar a este console e se sentir imediatamente em casa, mas quando necessário pode se aprofundar no sistema para obter roteamento complexo e manipulação sônica detalhada.

A superficie e construída em uma chão de estrutura de aço Midas robusto semetinamente ações usados em produtos analogicos. Misticas abestrieções, toda a superficie e controlada por dos processores. Todas as fontes de alimentação associadas, placas-maie de computador, rotadori-WI, Bluetooth, memória, placas gráficas, etc. estão alojatos na superficie, que também contêm uma caixa de reobeder de áudio digital que suporta coneladores de 5/5 locais na painel tracers. Riesfamento de ar forçido substancial e forecido por uma antepara e grandes (mas lentos) ventiladores internos. A grande tota de toque capacitive solite uma grande quantidade de informações e pode ser personalizada para se adequar ao seu limo de trabalho para tornar a mitigem um prazer. O uso de gestos mendanos da tecnologia de celulares e tablets, como belisar e desizar, torna a manipulação de parâmetros ainda mais rápida responsativa com até 10 pontos de toque simulteinos.

O sistema HD96-24 foi projetado para ser fácil de ver por pessoas daltónicas. Grande cuicado foi tomado para tornar o sistema visível para o maior número possível de pessoas daltónicas.

Layout da superficie de controle

A superfície do HD96-24 pode ser espalhada em 7 áreas distintas, tomando a operação rápida e precisa com todos os controles disponíveis. As áreas são definidas no diagrama abaixo,

Midas HD96 - Layout da superficie de controle - 1

O HD096-24 possui 4 bancos de faders totalmente atribuives, divididos em três bancos de oito faders e um banco com quatro faders, cada um com monitores LCD ultralibrilantes coloridos individuais. Qualquer seção pode ser atribuída a qualquer função, sejam entradas, saídas, POPs, VGA, matrizes ou mestres. Este conceita permite ao usuário personalizar totalmente a superfície de acordo com suas preferências de mitigagem.

A área de atalhos atribuíveis globais pode ser usada para fornecer muitas funções simples e complexas com controles de estilo macro ao seu alcance. Por exemplo, seleção de grupo pop, acionamento de macros ou recuperação de automação.

Os controles atribuições acima dos faders e na lateral da GUI podem ser totalmente personalizados para se adequar ao seu fluxo de trabalho. As funções podem ser alteradas rapidamente com os controles de seta do cursor. Par exemplo, alterar a posição do pan, controle auxiliar ou alterações de ganho

Assignable controls Bank 1 Bank 2 Global Assignable & Shortcuts Bank 3 Bank 4

Midas HD96 - Layout da superficie de controle - 3

Layout de faixa de canal

Cada faixa de canal em um banco forneces:

[1] Display LCD - Um display de alta resolução fomecendo medição, informações de canal e status de flip e valores de parâmetros locais.
Sel (seleção de canal de fader) - Este lutão seleciona o canal para uma variedade de operações, incluindo ajuste de parâmetros da GUI e atribuição à área de detalhes do canal.
COMP - Medidor de redução de çanho do compressor (GR).
[4] INPUT - Medição de entrada.
GATE - Medidor de atenuação de ganho de porta (GA).
5 MUTE - Pressione o botão MUTE para silenciar [desligar] o canal.
SOLO - Pressione SOLO para ouvir o sinal do canal.
5 NÍVEL - 0 lader é sensível ao torque, fornecendo controle de ganho de ∞ a 1-10dB (ou 1-6dB se contribuir para um bus de saída).

108 Quick Scan Guide 109H7052-CCFP

Visão geral do HD96-24

Atalhos atribuíveis globais

A área de Atalhos atribuáveis globais no centro da superfície permite que varias funções sejam colocadas ao alcance do usuário. Doze monitores LCD coloridos com botões de seleção mostram uma grande quantidade de informações e permitem que operações complexas sejam recuperadas com um toque de botão.

Casa

A tecia HOME está localizada na área de Atalhos. Quando pressionado, o fluxo de trabalho HOME é trazido para a GUI.

Toque

O botão TAP é usado para definir o andamento dos efeitos atribuídos à função de andamento Global TAP. Normalmente, 8 toques são necessários para um andamento preciso.

Setas

Essas duas teclas percorrem as várias páginas des páginas de atalhos atribuíveis globais, que podem ser totalmente personalizadas.

Midas HD96 - Setas - 1

A área de detalhes do canal de aparência familiar é usada para controle prático com seções para Config. Equalizer, Dynamics, Phones, Talk, Solo, Monitor, Main Bus e Master. Esta área torna o uso da superfície fácil de usar com uma sensação analógica familiar. Os 4 botões Change Over (Q/Q) para Master, Mono, Monitor A e Monitor B atribuem o controle ao fader abaixo para um controle rápido por nível de fader.

Conexões do painel frontal e traseiro
USB CONFIG PHONES TALK 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%

A superfície possui painéis de conectores nas partes frontal e trascira. O painel de conectores frontal à direita da GUI prosui um soquete XLR e um soquete USB para conectar um microfone de falta e um dispositivo USB, respectivamente. Por exemplo, você pode conectar um sticks de memória USB para backup e transferência de arquivos de exibição. Sob os apios de braço em ambos os lados há dois conectores de fone de ouvido de 6,35 mm que se conectam a Mon A e Mon B, respectivamente.

Capítulo 5: Configuração do sistema

Desempacotar o equipamento

Apos desembalar cuidadosamente o equipamento, quando todos os materiais de embalagem, pois serão oleis case seja necessário transportar o equipamento posteramente. Inspezione o equipamento cuidadosamente para qualquer sinal de dano ocorrido durante o transporte. Ele foi submetido a negoresos testes e inspeções de controle de qualidade antes da embalagem e estava em perfetias condições quando suiu da fabrica. No entanto, se o equipamento apresentar sinal de dano, notifique a transportadora sem cárima. Somente você, o consignatário, pode apresentar uma reclamação contra a transportadora por dano durante o transporte.

Armazenando o 1/0

Observe os requisitos do rack conforme detalhado abalone:

Para garantir a instalação e função corretas do equipamento externo, qualquer rack deve atender aos seguintes requisitos gerais:

Montagem de choque (para ambientes sem instalação)

O rack deve fornecer proteção adequada contra choques para as unidades que abriga, incorporando métodos de proteção contra choques projetados de maneira adequada. Por exemplo, um rack suspenso de espuma ou uma estrutura suspensa em suportes antivibração.

Ventilação

O H095-24 possui entradas de ar em cada lado do console. O ar é aspirado pelas aberturas laterais do console e sal pelas duas ventoínhas na parte traseira da superfície. É vital que nenhuma dessas vias aéreas seja bloqueada, pois pode ocorrer superaquecimento se o fluxo de ar for restrinquido.

Flare de deno Placo do #### ####

As unidades de EIS Mixas foram projetadas de forma que seu fluro de ar de ventilação interna seja puxado pela parte frontal da unidade e expedito pela parte trascira. Para facilitar isso, o projeto do rack deve garantir que o ar frio possa fluir livremente pelo rack na mesma direção, ou seja, pela frente do rack e pela parte trascira. Devem ser evitadas situações em que o ar fluir em uma direção circular ao redor e através de uma unidade de EIS Mixas. A Mixas recomenda o uso de racks com portias dianteiras e trasciras totalmente abertas.

Cuidado

Nunca combine unidades no mesmo rack que foram projetadas para uma direção de fluxo de ar de ventilação diferente daquela projetada para as unidades MIDAS. Para evitar isso, recomendamos que todas as unidades não MIDAS sejam alojadas separadamente.

Suportes para montagem em rack

Sempre prenda a parte traseira das unidades de E/S Midas ao rack por meio de seus suportes traseiros de montagem em rack. Esses suportes são instalados em todas as unidades de E/S Midas e são recomendados para uso em aplicações de turismo.

Alças na caixa de rack

Você deve garantir que haja alças externas suficientes instaladas na caixa do racks para permitir que o rack seja manobrado com facilidade e segurança, e pelo número de pessoas adequadas para a tarefa. Além disso, essas alças devem ser adequadas para o propósito.

Espaço livre na parte traseira das unidades

Garanta uma folga adequada na parte iraseira das unidades para fornecer espaço livre suficiente para permitir que os cabos atinjam seu raio de curvatura mínimo.

Protegendo os cabos

Recomendamos que os cabos na parte traseira das unidades sejam arumados com barras de amarração e abraçadeiras. Isso deve fornecer acesso ideal a parte traseira das unidades para conectar outros cabos, ligar / desligar as unidades, etc., e também para dar visibilidade máxima dos LEDs das unidades para determinar o status de comunicação, status do link, condição de áudio, etc.

Instruções de conexão

Atualmente, existem duas maneiras de conectar o equipamento do sistema

  1. Superficie HD96-24 para um Klark Teknik DH9680 via cobre (até 100 m) ou com uma cobra de fibra ótica multimodo (NM) (até 500 m). Em seguida, Klark Teknik DH9680 para a caixa I / O (por exemplo, DL231; via Cat5E (até 100 m).

  2. Superficie HD98-24 direto para 1/0 (por exemplo, D[231] via CatSE (arcé 100 m).

É obrigatório que apenas cabos com classificação STP CatSE sejam usados!

Compimento = 100M Ponto a ponto de acordo com o protocolo ethernet CateSE - leve em consideração todas as conexões em linha ou links que reduzem o comprimento geral do cabo.

Cabos AES50 Cat5e STP vs UTP.

O Music Tribe está padronizando o uso de cabos Ethercon usados para conexões AES50 e afirmam que os clientes devem usar cabos de par trançado blindado (STP) apenas com plugues RJ45 blindados e shells Ethercon.

O cabo STP tem a vantagem adicional de uma blindagem metálica ou trançada que protege o cabo contra interferência eletramagnética. Uma boa lamina ou blindagem trançada e plugues blindados e proteores conectados corretamente também ajudant a proteger contra descargas eletrastáticas (F50) que podem ser a causa de falhas nas conexões AIS50.

Ocasiamente, cabos Ethercon blindados deixarão a blindagem desconocada em uma das extremidades para ajudar com loops de atoramento, embora não haja nenhum benefício para as contextes AES50. Essas contextes devem ter continuidade da blindagem em ambas às extremidades, incluindo os revestimentos Ethercon. Iso garantirá a melhor proteção possível contra fortes impactos de ESD, como manuseio de descargas ou até mesmo relâmpagos na vizinhanga.

Todas as conexes AES / EBU devem usar cabo 1100 AES / EBU de boa qualidade para garantir a operação correta.

110 Quick Stat. Guide 111-H26240FP

Visão geral do HD96-24

Componentes do sistema

Abaixo está uma lista dos componentes de E/S do sistema atualmente compatíveis com o software HD. Quando o I / 0 for conectado ao sistema HD96-24, será necessário atualizar para o software HD I / 0 mais recente. O atualizador e integrado ao console e o orienta durante o processo de atualização. Depós de atualizadas, as caixas de E/S ainda serão compatíveis com os consoles Pro Series.

Observação: as caixas de E/S precisarão ser atualizadas para funcionar com o sistema HD96-2A caixa de E/S e o atualizador de dispositivo podem ser encontrados na página do Update Manager. Com todas as suas E/S conectadas, pressione Sync I / O e siga as instruções. As caixas de E/S atualizadas são totalmente compatíveis com os consoles Pro Series.

I/O UNIT

DL231 - 2 pré amplificador de microfone Midas premiados por entrada com alimentação phantom de +48 V selecionável 2 portas de rede AES50 duplas redundantes com loop de bloqueio de fase independente sincronização 24 canais de saúde balanceados eletronicamente podem ser fornecidos a partir de pré-amplificador de microfone ou portas AES50

DL151 - 24 pré-amplificadores de microlone analógico Midas premiados com alimentação phantom de 148 V selecionável

DL152 - 24 saídas de nível de linha de baixa impedância balanceada ativa

DL153 - 16 pré-amplificadores de microfone analógico Midas premiados com alimentação phantom de 148 V selecionável 8 sandas de nível de linha de baixa impedância balancaada ativa

DL154 - 16 saídas de nível de linha de baixa impedância balanceada ativa à pré-amplificadores de microlone analógico Midas premiados com alimentação phantom de +48 V selecionável

DL155 - 8 pré-amplificadores de microfone analógico Midas premiados com alimentação phantom selecionável de 148 V 8 sandas de nível de linha de batca impedância balanceada ativa 8 entradas digitais AES3 (AES / EBU) e 8

DL251 - E/S do sistema de audio Fornércido como uma unidade de configuração fixa com 48 entradas de microfone / linha e 16 saldas.

DL252 - E/S do sistema de audio Fornecido como uma unidade de configuração fixa com 16 entradas de microfone / linha e 48 saldas.

Midas HD96 - I/O UNIT - 1

Midas HD96 - I/O UNIT - 2

Midas HD96 - I/O UNIT - 3

Midas HD96 - I/O UNIT - 4

Midas HD96 - I/O UNIT - 5

Midas HD96 - I/O UNIT - 6

Midas HD96 - I/O UNIT - 7

Midas HD96 - I/O UNIT - 8

Conexão via DN9680

CONEXÃO VIA FIBRA MULTI-MODO HMAC (ATÉ 500M) OU CAT SE (ATÉ 100M) CONEXÃO VIA AES50 CATSE STP (ATÉ 100M) MCAS MCAS OL271 audio type filter

112 Quick Stat. Guide 113-H06240FP

Visão geral do HD96-24

Conexão direta de E/S

DL153 conectado em FOH para E/S local extra Conexão direta de HD96-24 para DL231 I O rach vla Cat5e

Para ligar o sistema

Nota importante:

Certifique-se de que seu sistema de alto-falantes, in-ear ou monitor wedges estão silenciados até que a initialização do sistema seja concluída.

Conecte os cabos de alimentação a cada PSU. Aplique energia à superfície por meio do interruptor AC / POWER para cada PSU. Observe que a superfície pode funcionar em 1 PSU, se necessário. MIDAS HERITAGE-D TOMA BISHER HOSO-01

Após todas as interconexões do sistema terem sido feitas, inicie o sistema fazendo o seguinte:

Ligando o HD96-24

  1. Conecte os dois cabos de alimentação nas tomadas de alimentação. Ambos os módulos de fonte de alimentação devem fornecer energia para a superfície HD95-24 para operação redundante correta.

  2. Conecte os conectores dos cabos de alimentação aos soquetes de alimentação EC na parte traseira do H095-2

  3. Ligue a alimentação da superfície HD96-24 ligando ambas as chaves AC POWER. A superfície será inicializada. Depois que a tela da GUI padrão é exibida, ela está pronta para uso.

  1. Certifique-se de ter salvo todos os programas, cenas ou configurações de que você precisa.

  2. Na GUI, seleção Menu na barra superior e, em seguida, pressione e segura o botão vermelho SHUTDOWN na parte inferior do menu até que a linha traça o contorno externo do botão vermelho. O procedimento de desligamento será então iniciado.

  3. A tela ficará em branco, o logotipo da Mícias será exibido brevemente e, em seguida, a tela ficará em branco pela segunda vez, indicando que o procedimento de desligamento foi concluído. Somente depois que o sistema for desligado correlamente é seguro desligar ambos os interruptores AC [parte traseira da superfície].

114 Quick Stat. Guide 115-H26240FP

Visão geral do HD96-24

Configurando o ID da (s) unidade (s)

Depois de conectar seu sistema, você pode precisar configurar o ID da (s) unidade (s) no rack, como DL231 1/0 ou DL15s 1/0, ja que cada unitade dentro da mesma família de unidades deve ter seu próprio número de identificação exclusivo.

Consulte os manuais da série DL ou HD para obter detalhes completos sobre como alterar as IDs das unidades.

Energia e ventilacao da rede eletrica Áudio, controle e rede I/O local fixo

Um palmei de conectores na parte traseira da superfície de controle possu duas seções principais. A esquerda estão duas entradas de energia elétrica e conjuntos da verificação, com 2 interruptores de energia C4 abaixo. A seção direita contém conectores para Snako / Multicore, controle Ethernet, oito entradas e saídas de aúdio analógicas, três entradas e saídas AES3, diagnósticos, word clock, saídas de monitor esterno Twin HDVI™, Midi Talkback (entrada de nível de linha), dois slots para cartões de expansão e hub USB.

Interfaces externas e dispositivos periféricos
HDMI 2 HDMI 1 Ethernet USB Hub 2 MIDI In, Out and Thru Ultranet USB Hub 1

Vários dispositions podem ser usados com o HD96-24, como um terclada USB externo.

MIDIConectora padrão de 5 pinos estão alojados no pänel trasciro para uso como portas MIDI IV, OUT e TIIRU. Des também são instalados em algumas unidades de E/S (DL231, DL251, por exemplo) e, portanto, estão disponíveis nos locais FOH e de estágio.

USB2 hubs USB 3.0 de 4 vias são fornecidos na parte traseira do HDX6-24lém disso, uma porta USB pode ser encontrada à direita da tela da GUI para uma transferência de arquivos conveniente. As saldas Fader Port USB são para uso apenas com futuras expansões de banco de faders.

Monitor externo 0 HD56-24 tem 2 conexões HDWL = no painel traseiro para conectar monilones extras (1920 x 1080p 59,94 Hz / 60 Hz 16:9 e 720 x 480p 59,94 Hz / 60 Hz 16:9 suportados).

Conexão de Rede A porta Ethemet na parte traseira da superfície é para conectar o HD06-24 a uma rede ou roteador sem fio externo.

Ultranet 2 portas para conectar dispositivos habilitados para Ultranet.

O H095-24 possuí controle total da tela multitroque. Isso da se usuário a sensação de trabalhar com consoles analógicos novamente, ao mesmo tempo em que incorpora formas modernas de interagir com produtos de uso diário, como smartphones e tablets. Uma das vantagens dos consolos digitais sobre os analógicos é que sua contagens de canais não é limitada pelo hardware da superficie de controle. Io étant, isso significa que apenas um determinacao número de canais pode ser mostrado na superfície de contrave a qualquer momento, enquanto os outros estão disponíveis no torque da tela (65M) ou na área de atalhos atributivos.

Pressionar o botão SEL (selectionar) em qualquer entrada ou salda trara o canal escolhido para os controles de superfície (também para os widgets da tela de toque). A partir daqui, os ajustes de muitas parâmetros comuns podem ser alterados, como Gain, EQ. Dynamics ou Pan position. Esta forma de trabalhar dã uma sensação familiar de que você entenderá e se sentirá confortável para usar. Muto desligará e canal e solo enviará o audio do caminho selecionado para o bus solo A ou B dependendo das configurações da caminho.

SEL INPUT COMP +20 1 -15 6 +10 12 +5 18 0 24 -5 -10 -15 5 -20 12 -25 20 -30 28 -35 34 GATE MUTE SOLO

Havegando pela área de detalhes da superfície

A superfície é projetada com uma sensação analogica familiar para fácil operação. As funções diamas estão disponíveis para operação prática. Todas as funções são espelhadas na GIII com os valores dos parâmetros destacados no toque, isso permite que você faga alterações rapidamente no canal ou caminho selecionado.

Midas HD96 - Havegando pela área de detalhes da superfície - 1

Visão geral do HD96-24

Config
CONFIG INPUT +3M -10V +10V -20V -25V -30V -35V -40V -45V -50V -55V -60V -65V -70V -75V -80V -85V -90V -95V -100V LINK TALK GAIN TRIM HPF LPF DIR MUTE INSERT 48 V Ø 12 13

1 Metros - 12 LEDs Os mediores de entrada estéreo eibem sinais de -35 dB a 20 dB.

Link -Vincula o canal de entrada atualmente selecionado à próxima entrada. Observe que as saidas sempre vinculam impar a par. ou seja, Aue 1 a 2 etc.

4 Ganho - Ajuste o ganho do pré-amplificador do canal de entrada.

5 Cortar - Ajuste o nível de ajuste para entradas -40 a 20 dB ou para Aux, Matrices e Master Busses -12 a 6 dB.

HPF - Controle de filtro passa-altas (HPF) com faire a 10 Hz a 10 kHz.

(7) LPF - Controle de filtro passa-balixas (LPF) com uma falsa de 60 Hz a 20 kHz.

Dir Mute - Silencia a saída direta do canal atualmente selecionado.

Insira - Liga o ponto de inserção no canal selecionado.

[10]: 48 V - Ativa a alimentação phantom de 48 V no canal de entrada selecionado.

- Interruptor de polaridade. Muda a polaridade do canal selecionado em 180° (frequentemente chamado de inversão de fase, pois o botão apenas inverte a polaridade).

HPF ligado - Ativa o HPF.

LPF em - Ativa e LPF

Equalizador
EQUALIZER RANK 1 PRESUMANCE RANK RANK 2 PRESUMANCE RANK RANK 3 PRESUMANCE RANK RANK 4 PRESUMANCE RANK RANK 5 PRESUMANCE RANK RANK 6 PRESUMANCE RANK RANK

2 Ganho - Cada banda tem 1 - 16,2 dB de faixa.

① Frequência - Cada banda tem uma faixa de frequência de 16 Hz a 25 kHz.

Largura - A largura ou 0 de uma banda de EQ pode ser alterada de 0,3 para 5,3.

Forma - Altera o formato da Banda Para entradas, as opções de formato induem Bell, Bright, Classic e Soft. Para saídas, o bolão Forma tem os modos Prateleira, LP 6 dB, LP 12 dB e Campainha.

Forma - Altera o formato da Banda Para entradas, as opções de formato incluem Bell, Deep, Cassic e Warm. Para saidas, o botão Forma tem prateleira, HP 6 dB, HP 12 dB e modos Bell.

Dinâmica
DYNAMICS COMPRESSOR DATE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FREQUENCY SIDECHAIN

① Medidor GR do compressor - Medidor de redução de ganho do compressor (Comp) (Faisa de -1 dB a -23 dB).

Medidor GATE GA - Faxis do medidor do atenuador de ganho de porta (-1 dB a -34 dB).

3 SEL Comp - Seletiona a configuração do compressor para o canal selecionada.

SEL Gate - Seletiona a configuração de porta para o canal selecionado.

LIGADO - Liga o qate para o canal selecionado.

(3) Modo - Seletiona o modo do compressor (Correbro, Adaptativo, Criativo e Vintage) ou portão (Gate ou Ducker).

Ataque - Controla as configurações de ataque do portão ou comp.

(9) Segure -Controla o valor de retenção do portão. Hold é a quantidade de tempo que o portão fica aberto até que a parte de liberação do portão comere.

(1) Lançamento - Controla a característica de liberação do gate e comp.

(1) Faixa / Razão -0 intervalo está relacionado ao portão e controla a quantidade de sinal que pode passar quando o portão é fechado. Isso é útil na bateria para permitir que um pouco do som seco da bateria passe quando o portão está fechado. O rácio está relacionado com o comp. Com uma configuração de proporção de 3:1 para cada 1 dB acima do ponto limite, o sinal será reduzido ou comprimido em 3 dB.

Limiar - Ajuste o ponto em que a porta se abre ou a compressão começa a ocorrer.

(3) Joelho - Altera a configuração do joelho de compressão (Forte, Medio ou Suave).

Maquiagem -Adiciona ganho à salida dos compressores, Iso permite que você equilibre os níveis do compressor quando ligado e desligado, aumentando o ganho de make-up para corresponder à quantidade de redução de ganho ocorrendo. (Falsa de 0 dB a 24 dB).

[15] Frequência Sidechain - Defina a frequência que o sidechain do gate ou comp escuta para ter um controle mais rígido de uma certa leira de frequências.

16 On - Liga / desliga o sidechain do portão ou comp.

Duça - Emita a frequência de sidechain selecionada para o bus solo para monitoramento e para dar um ajuste precise da frequência.

Largura - Altera a largura da sidechain para o gate e comp (0,1 outubro, 0,3 outubro, 1 outubro e 2 outubro).

Telefones
Midas HD96 - Visão geral do HD96-24 - 4
Telefones A - Controle de navel.
2 Telefones B - Controle de nível.
① Telefones A - Botão modo.
4 Telefones B - Botán mada.

Falar
Midas HD96 - Visão geral do HD96-24 - 5
Talk Gain - Ajuste o ganho da entrada do microlone Talk de superfície.
2 Talk Mic - Entrada XLR para microfone local.
Talk INT (interno) - Permite que o microfone de fala seja enviado para o bus interno de fala. Por exemplo, ele pode ser usado para enviar seu microfone de fala a um canal para testar o fluxo do sinal.
4 Talk EXT (externo) - Permite que seu microfone de fala local seja roteado para o Ext Talk.
OSC INT - Ativa o oscilador no barramento interno seleccionado.
OSC EXT -Envia o oscilador para o bus Ext Talk. Isso pode ser usado para enviar o oscilador para um canal, se necessário, patching Ext Talk na página de patching do monitor para um canal.

118 Quick Start Guide 119H05/40TF

Visão geral do HD96-24


Midas HD96 - Visão geral do HD96-24 - 1

flowchart
graph TD
    A["SOLO"] --> B["A INPUTS B"]
    B --> C["FL"]
    B --> D["FL"]
    E["A OUTPUTS B"] --> F["FL"]
    F --> G["FL"]
    H["SOLO"] --> I["ADD"]
    I --> J["CLEAR"]
    K["1"] --> L["FL"]
    M["2"] --> N["FL"]
    O["3"] --> P["FL"]
    Q["4"] --> R["FL"]
    S["5"] --> T["FL"]
    U["6"] --> V["FL"]
    W["7"] --> X["FL"]

(1) A PFL - Indica que um canal de entrada está sendo ouvido pelo Listen através do bus Sulo A.
(2) B PFI - Indica que um canal de entrada está sendo ouvido p Listen através do bus Solo B.
(3) A PFL - Indica que um canal de saída está sendo ouvido pelo Listen através do bus Solo A.
(4) B PFI. - Indica que um canal de saída está sendo ouvido pelo Listen através do bus Solo B.
(5) Adicionar (A) - Permite que mais de um canal de entrada seja mesmo tempo no bus A solo.
(6) Adicionar (B) - Permite que mais de um canal de entrada sej mesmo tempo no bus B solo.
(7) Limpar (A) - Limpa todas as seleções de solo atuais.
(8) Limpar (B) - Limpa todas as seleções de solo atuais.

Ônihus principal
Midas HD96 - Visão geral do HD96-24 - 2

(1) Pan - Controla a posição do sinal no campo estéren.
(2) Atraso - Ajusta o tempo de atraso para o canal seleccionado
(3) Mono - Ajusta o envio para o Barramento Mono.
(4) Estéren - Envia o canal seleccionado para o barramento estérêli
(5) Ligado - Liga o tempo de atraso do canal selecionado.
(6) Mono - Envia o canal seleccionado para o Barramento Mono.

Monitor
MONITOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MONITOR A 10 11 MONITOR B LEVEL LEVEL LEVEL 12 LEVEL 13 LEVEL 14 LEVEL 15

(1) Out Swap - Troca completamente os harramentos de monitor A e B sobre o sigir cada de A se toma B e vice-versa. Por exemplo, isso permite que você raça uma mixagem de monitor de cunha no harramento de monitor interno, se desejado, sem ter que remendar.

(2) Fale de volta - Permite que a entrada de talkback de nível de linha traseira seja inserida diretamente no barramento Monitor A.
(3) Fale de volta - Permire que a entrada de talkhack de nível de linha traseira seja inserida diretamente no bus Monitor B.
(4) ST- Encaminha o barramento estéreo para o barramento A do monitor.
(5) ST- Eucaminha o bus estéreo para o bus B do monitor.
(6) DIM A - Abaixa o nível do bus Monitor A em 6 dB.
(7) DIM B - Reduz o nível do bus Monitor B em 6 dB.
(8) Mudo - Silencia o barramento Monitor A.

(9) Mudo - Silencia o bus Monitor B.

(10) Monitorar Metição A - Medilores estéreo de 20 L ED, -35 dB a 21 dB.
(11) Monitorar Medição B - Medidores estêreo de 20 LED, -36 dB a 21 dB.
(12) Monitorar Nivel A -Controle de nível. Nivel máximo 10 dB.
(H3) Monitorar Nivel B-Controle de nivvel. Nivel máximo 10 dB.
(14) G/O - Envia o controle de nível do monitor A para o fader diretamente abaixo para fácil ajuste.
(15) CIO - Envia o controle de nível do monitor B para o fader diretamente abaixo para fácil ajuste.

mestre
MASTER 1 MATE 2 MATE 3 MASSER 4 MONO 5 LEVEL 6 LEVEL 7 0/10 0/10 8

(1) Master Mate - Silencia o barramento estéreo mestre.
(2) Mono Mute - Silencia o ônibus mono.
(3) Medidores Mestre - Medidores estéreo de 20 LED, -36 dB a 21 dB.
(4) Monômetro - Medidores estéreo de 20 LED, -36 dB a 21 dB.
(5) Nivel de barramento estéreo mestre -Controle de nível. Nivel máximo 10 dB.
(6) Nível de finibus mono - Contrôle de nível. Nível máximo 10 dB.
(7) C/O - Envia o controle de nível do barramento estéreo mestre para o fader diretamente abaixo para facilitar o ajuste.
(8) C/O - Envia o controle de nível Mono Bus para o fader diretamente abaixo para fácil ajuste.

120 Quick Stay Guide 121HDOS24CCFP

Dimensões HD96-24

Midas HD96 - Dimensões HD96-24 - 1

Em processamento
Canais de processamento de entrada144 canais fixo
Canais de processamento de saida96 saldos auxiliares illet, 25 manitizes, bus estêres, bus mono
Manores de eleticos internos24 slots de efectos (anté 96 efectos)
32 compressores multibanda estêrea
96 x equalizadores dinâmicos estêres
Motriz de retoamento ponto a ponto 622 e 652
Processamento de sinalPonto flutuante de 64 bits
Conversor D / ASobramostragem de 24 bits, 96 Mio e 128 vezes
Conversor A / DSobramostragem de 24 bits, 96 Mio e 128 vezes
Frequência de amortagem 96 Mio
Latência de E / S entrada de superfide para saida1,34 ms
Processamento de entrada de jústisFiltros passa-lalise e alta de inclinação duplo
Concepto de filtro de laser versidência
EQ paramétrico de 4 camdas com 3 modos de proteíbeira
Compressores de entrada ótativa de 4 modos
Pondães de entrada ou alatorador
Punto de insergas ativado / desactivado com alteração da ordem de processamento
Saída directa com nível ajustável e pronto de seleção de processamento
Mato de recimo auxiliar compensivado por autres nas emittentes
5 o pratos de finalização por enula
Processamento de saída de jústisSaída de equalização paramétrica de 4 centidas com oxões shearing / HP / LP
Dinâmica de saída ótiva de 4 modos
Punto de insergas ativado / desactivado com alteração da ordem de processamento
Entrada directa com nível ajustável e pronto de detraçaçao de processamento
Assistência de controle de mistura12 o grupos de conversação
12 o grupos sem som
24 o grupos de POPulação de superfide
24 o grupos de população associadas a VCA
Ajustificação de industrialores de cena
Constituto
Pré-amplificador de microfone Midas8 x XLR balancado
Santos balancadores B x XLR balancado
Corrector Tallboard1 x XLR balancado
Corrector de conversação1 x XLR balancado
Corrector de fonte de caurado2 a 1/2" TRS (seteiro)
Entrada / sainia digital AL534 XLR2/2
Portos ALS50 (Max. Idemir SuperMAG, 100 Mbit/s)1
Cobra (cobre)2 o HyperMax (192 canais de audio digital bilibrarial) no Eimeron XLR
Cobra (fice)2 o HyperMax (192 canais de audio digital bilibrarial) no Opticon XLR
Slobo de integração CNT2 slots (modulo CN1 para ALS50, 0MHz, 140Hz e USB)
Ultranet2 portes Ultramct (pêto suidos digitais por porta)
Wood cord IVBHC, aceita nõber TTL, canta quadrada de 96 %te, impedência de 75 Ohms
Wood cord UUIBHC, fanaze um nibel TTL, onda quadrada de 36 kHz

222 Quick Stat Guide 223HD26740-TP

Dados Técnicos

Conectores
ALS3 sync IV 1 x XL8 de 5 pilos
ALS3 sync OUT 1 x XLR de 5 pilos
Conector estomo (Eltoromet) Eltoromet XL8
Saída do envictor 2 x HOME (1930 a 1200p 59,94Hz/62Hz 16:9 e 730 x 480p 59,94Hz/62Hz 16:9 compatível)
Hub USB 3.0 tipo A4 x 5 V = 500 mA
USB 3.0 tipo A (copanção da porta fado)4 x 5 V = 500 mA
USB 3.0 tipo A (plácio da superficial instanta)1 x 5 V = 500 mA
Porta de Diagnóstico Porta serial
MIXI In, Out e Thus 5 pilos (MIXI OIB, noquetes
Luminaia 2 x 12 V DC 5 W 4 pilos
Tornada de alimentação LC com interrupto de almacristico2
Características de entrada / saída
Impediência de entrada de superfície 10 d/l
Nível mínimo de entrada som clipe24 dB
Gamba de entidadeGamba excalizado analógico 2,5 dB a +45 dB min -40 dB a -20 dB de acabamento digital contínuo
Alimentação forticosa (comunitável por entrada)+48 V
Impediência do microfone folante5 dB
Gamba do microfone falada+15 dB a +60 dB
Nível mínimo do microfone falada-6 dB
Impendição de resposta20 kΩ
Gamba de Tallback+20 a +10 dB
Nível mínimo de Tallback-21 dB
Impediência de saída de superfície30 Ω
Gamba de saída de saída de superfície+21 dB
Gamba dinâmica106 dB, 22Hz a 22 Hz, nas ponderado
Gamba de tenão máximaEntradas de 100 dB para subgoupos e mestres, centrados de 106 dB para aos e matriz
Dafonia a 1 kHz-700 dB canas de entrada licenciamento adjacentes
Dafonia a 10 kHz Canas de entrada licicamente adjacontos de >50 dB
Fader / pan cortado em 1 kHz-100 dB
Fader / pan cortado em 10 kHz-100 dB
Impediência de saída de fontos de oxido100
Nível mínimo de saída dos fontos de oxido+21 dB
Mentores
Tota de embição21 °CD de ato brillo 1920 x 1050 px, tela sensibel ao torque cable, ate 10 torques simulísticos
Viernes de informações de LCD41 secis de informação LCD a screen, 24 mm x 24 mm (camantão), 240 x 240 px
Mediadores de entada (quantidade 30)12 segmentos -35 dB u a +20 dBu
Mediadores de saída (quantidade 7)20 segmentos -30 dB u a +21 dBu
Mediadores de comp de canal (quantidade 28)5 segmentos -24 dB u a -1 dBu
Mediadores de portao de canal (quaridade 28)5 segmentos -30 dB u a -5 dBu
Medidor Comp (quaricidade 1)12 segmentos -23 dB u a -1 dBu
Medidor de portao (quantidade 1)12 segmentos -34 dB u a -1 dBu
Controles
Factors motorizados de 100 mm8 + 8 + 8 + 4
Controles glutaroles sensíveis ao torque56
Controles personalizados
Controles glutaroles totalmente attribuáveis, bordes retroaluminados totalmente attribuívids28 + 828 + 8 + 12
Controles de fonte de ouvrioA ≈ 0, min. A máx.
FesorGondo de couerva mínimo a mínimo
W-h
AntennaDual-band interno
IFF 802.1 x ah/g/nSuporte dispositivo a/3g/m
Alcance de frequênciaOperação de 2412-2462 kV/2, V5-5,850 G/a depenciendo da região
Potência máxima de saúde20 dBm usando falta de 5 GHz
Bluetooth
Versão4,0 DDR e LE
Poster25 dBm
CompatibilidadeSuporta 645°, 50N, PAM, SPP, IAP, HEP 1,5°, QATT, ATTR, IAP, AZCP, ASRP
Alcance máximo de comunicação30 m típico
Poder
Fonte de alimentação comutada2 x auto-range 100-240 Y (50%Hz)
Consumo de energia2 x 650 N
Atual9 A máx.
Física
Fakes de temperature operacional5°C ± 45°C (41°F - 113°F)
Amplitude Termica de amazamiento20°C a 50°C | 4°F - 140°F
Dimensões (x x E x P)352 x 1028 x 719 mm (14,0 x 10,5 x 28,3 °)
Peso sem case de voto43,2 kg (35,0 lbs)
Peso sem case de voto147 kg (105,5 lbs)

224 Quick Stat Guide 225HD26740-TP

Specifiche

Outras Informações Importantes

  1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musctribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
  2. Malfunction. Should your Music Tribe Author and Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfill for your country listed under "Support" at musicitibe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our "Online Support" which may also be found under "Support" at musicitibe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musicitibe.com BEFORE returning the product.
  3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you me using the correct mains voltage for your particular model. Equity fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

  4. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Musée Tribe aussi vite que possible sur le site Intérat muséctriche.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de fire les termes et conditions de notre garantie.

  5. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur Music Tribe Paris de chez vous, constitue le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributors de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet muscrite.com. Si notre pays n'eut pas dans la liste, essayez de resouche votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site muscrite.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de respiration vous guarantee par Internet sur le site muscrite.com. »ÀH à ne nous netter le produit.

  6. Raccordement au secteur. Jami de réiter cet équipement au secteur, assurez-vous que la tenion secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Vélles à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électriche — sans aucune exception.

  7. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com. Registrar sua compra usando nosso simples formulante online nos ajuda a precessar seus predios de reparaos com motor rapide e eficiência. Aem disso, tela nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.

  8. Funcionamento Defeituoso. Casa seu commendador Music Tribe não estája localizado nas provididades, você pode contatar um distruidor. Kusik Tribe para o seu país listado abaixo de "Suporte" em musicitibe.com. Se seu país não esiverna física, favor estudar se seu problema pode ser resoluído com o nosso "Suporte Online" que também pode ser aduindo abaixo de "Suporte" em musicitibe.com. Automativamente, favor enviar uma solicibão de garantia online em musicitibe.com. VATES da deposição do produto.
  9. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegur-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os lusíveis com defeito terão de ser substituções, sem qualquer excepção, por lusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.

Midas HD96 - Outras Informações Importantes - 1

Por meio deste, Music Tribe declara que este produto está em conformidade com a Diretiva 2014/13/UE, Diretiva 2014/30/UE, Diretiva 2014/35/UE, Diretiva 2011/65/UE e a fileração 2015/863/UE, Diretiva 2012/19/EL, Regulamento 519/2012 REACH SNTK e Diretiva 1907/2026/LC.

O texto completo do DoC da UE está disponível em https://community.musictibe.com/

Representante da UE: Music Tribe Brands DC 4/5

Endereçiz: Gammel Strand 44, DK-1202 Kabenhavn K, Dinamarca

Representante do Rio de Unido: Music Tribe Brands UK Ltd.

Endereço: 8º andar, 20 Farrington Street, Londres EC4A 4NB, Reino Unido

Quick Star Guide 239

CE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Midas

Modelo : HD96

Categoria : Mixer de mão