HD96 - Mixeur plongeant Midas - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD96 Midas au format PDF.
| Type de produit | Console de mixage numérique |
| Marque | Midas |
| Modèle | HD96-24 |
| Canaux d'entrée | 144 (flexi simultanés) |
| Canaux de sortie | 96 aux, 24 matrices, bus stéréo, bus mono |
| Traitement audio | Virgule flottante 64 bits |
| Fréquence d'échantillonnage | 96 kHz |
| Convertisseur A/N et N/A | 24 bits, suréchantillonnage 128 bits |
| Écran tactile | 21 pouces, 1920 x 1080 pixels, multi-touch 10 points |
| Faders motorisés | 28 (8+8+8+4) |
| Connectique entrée/sortie analogique | 8 entrées XLR, 8 sorties XLR |
| Connectique numérique | AES50 (4 ports), HyperMAC (2 fibres), Ultranet (2 ports) |
| Alimentation | 2 x 100-240 V, 50/60 Hz, 2 x 650 W |
| Dimensions (sans roulettes) | 352 x 1028 x 719 mm |
| Poids (sans roulettes) | 43,2 kg |
| Poids (avec roulettes) | 147 kg |
| Bluetooth | Version 4.0, portée 30 m |
| Wi-Fi | Double bande 2,4/5 GHz |
| Garantie | 10 ans Midas |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon sec ; ne pas exposer à l'humidité |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire ; présence de piles bouton dangereuses |
| Extension possible | 2 emplacements CM-1 pour cartes additionnelles |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD96 Midas
Questions des utilisateurs sur HD96 Midas
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD96 - Midas et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD96 de la marque Midas.
MODE D'EMPLOI HD96 Midas
Consignes de sécurité

Les points répétés par ce symbole portant une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enregistrement professionnelles de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
Le symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbole signale les consignes d'utilisation et d'entretien ! Tiennes importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour éliminer tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à l'humidité, à la moisissure, à des gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
- Lisez ces consignes
- Conservez des consignes.
- Respectez tous les avertissements
- Respectez toutes les consignes d'utilisation.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
- Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'apparei il.
- Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
- Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terme. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terme possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'al-montation fourn ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel a un électricien pour effectuer le changement de prise.
- Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse passer dessous et qu'il soit proté égé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
- Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant

- Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement le chariot ou distribuez la charge pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inactif pendant une longue période de temps.
- Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire seul si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du choix, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
- L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
- La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche-arrêt doit rester accessible en permanence.

- Wise au rebut appropriée de ce produit. Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEL (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être mélangé avec les déchets ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte après pour le recyclage des déchets de équipements électricus et électroniques (EET). Une maximaure manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer un déchets de équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
- N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
- Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
- Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
- Cet apparel peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Dénis légal
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute peine pouvant être subie par toute personne s'ariant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Vidy, Karl Ternik, Lao Gruppen, Lake, Tanoy, Turbosound, TC Electronics, TC Hulkon, Bushdogs, Bugara, Anton Microphones et Conchaution sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. « Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
Garantie limitée
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community. muscitibe. com/pages/support? warranty.

MISE EN GARDE Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie
est remplacée par un modèle incompatible.
Remplacez-la uniquement par une batterie similaire ou de type équivalent.
Jeter la batterie dans des flammes, la placer dans un four très chaud, l'écraser ou la découper mécaniquement peut produire une explosion;
Soumettre la batterie à une température est extrêmement élevée peut produire une explosion ou une lutte de liquide ou de gaz inflammable; et
Soumettre la batterie à une pression de l'air peut produire une explosion ou une faite de liquide ou de gaz inflammable.
Une attention particulière doit être portée aux aspects environnementaux de l'élimination de la batterie.

AVERTISSEMENT Hé par avaler la pile, risque de brûlure chimique.
Cet appareil contient une pile bouton. Si la pile bouton est ingérée, cela peut produire de graves brûlures internes potentiellement mortelles en moins de 2 heures. Conserves les piles mortes et usagées hors de portée des enfants.
Si vous pensez qu'une pile a été avalée ou placée à l'intérieur de n'importe quelle partie du corps, contacter l'assistance médicale d'urgence.

Caractère du Centrios de superficie
Chapitre 1 introduction
Documentation utilisateur HD96-24
Version du logiciel hôte HD96-24
Garantie et enregistrement
Termes et définitions couramment utilisés
Chapitre 2: présentation du HD96-24
Présentation du HD96-24
Présentation / Principales caractéristiques
Applications
Composants du système
Bus système
Matrice de mélange
En traitement
Connexions physiques audio
Introduction au réseau mCloud
Extension de la carte système
Chapitre 3: avant de commencer
Principes de fonctionnement
Modes de fonctionnement
Trucs et astuces
Sauvegarder votre travail
Intégration mCloud
Prise en charge de mCloud
Parcours utilisateur
Configurer un profil utilisateur
Chapitre 4: À propos de la surface de contrôle
Vue d'ensemble de la surface de contrôle
Disposition de la surface de contrôle
Disposition des bandes de canaux
Raccourcis globaux assignables
Fonction du bouton HOME
Fonction du bouton TAP
Connections des panneaux avant et arrière
Interfaces externes et périphériques
Chapitre 5: configuration du système
Procédure de configuration initiale
Déballage de l'équipement
Mise en rack des E/S
Instructions de connexion
Composants du système
Alimenter le système
Activer / désactiver la surface de contrôle
Configuration de l'ID de la ou des unités
Connection à l'interne
Chapitre 6: navigation
Chapitre 6: Commandes de surface
Navigation via la zone de détail de la surface
Config
Égaliseur
Dynamique
Téléphone
Parker
Selo
Moniteur
Maitre
Chapitre 7: spécifications
techniques et dimensions
Chapitre 1 introduction
Bienvenue dans le système de mixage numérique HD96-24. Le HD96-24 est une transformation de l'expérience sonore live Midas, conçue pour l'ingénieur du son live moderne sans compromis.
Conçu à partir de zéro, le système HD96-24 est la première étape d'une nouvelle façon de mixer et d'interagir avec une console de mixage Midas, tout en conservant la fameuse qualité sonore sans compromis. De nouvelles idées avant-gardistes, notamment un grand écran tactile, une commande gestuelle multi-touch moderne avec des zones de style de widget séparées et le système Midas mCloud pour aider à gérer de nombreuses tâches du système HD96-24 ne sont que quelques-unes des nouveaux concepts créés pour prendre en charge le mixage de l'audio à un nouveau niveau.
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez lire ce guide de démarrage rapide (QSG) et profitez de l'avenir du mixage avec le système HD96-24.
Ce QSG est conçu pour familiariser rapidement l'utilisateur avec la disposition de la console, montrer comment configurer et installer le système, puis montrer comment exécuter les fonctions de base nécessaires pour commencer le misage audio.
Ce document est destiné aux ingénieurs professionnels, tels que les Ingénieurs de façade (FOH) et de moniteur (NOH), qui utiliseront cet équipement dans un environnement sonore en direct. Il est supposé que le lecteur a déjà utilisé un équipement audio professionnel.
Pour plus de détails sur le système HD95-24, veuillez consulter le manuel d'utilisation du HD95-24, qui peut être trouvé sur notre site Viéo à midaisonsoires, com. Il est vivement conseillé de lire le manuel complet car de nombreuses améliorations auront lieu et certaines des captures d'écran de ce OS6 peuvent être obsolètes à mesure que le logiciel s'améliore rapidement, nous sommes à la création de ce nouveau système de mixage audio puissant qui ne fera que croître et se développer avec le temps.
Version du micrologiciel du système HD96-24
Notre équipe d'ingénieurs logiciels travaille constamment pour améliorer et étendre les fonctionnalités du HID96-24. Il est essentiel d'avoir la dernière version du micrologiciel installée sur votre système afin d'obtenir les meilleurs résultats à partir de votre console. Les mises à jour peuvent être trouvées dans Midas mCloud (cloud. midasconsoles. com), une nouvelle approche pour suivre et stocker les mises à jour du système ou via le site Web midasconsoles. com.
Écran tactile HD96-24
Attention: le HO96-24 ne doit pas être placé ou utilisé en plein soleil. Si l'écran est exposé à la lumière directe du soleil, il peut devenir insensible et trop chaud pour être manipulé. Veuillez vous assurer d'avoir une couverture appropriée pour votre console.
Garantie et enregistrement
Midas est mondialement reconnu pour sa qualité et sa fiabilité. Ce produit est couvert par la garantie standard Midas de 10 ans.
L'enregistrement de votre console est réalisé en utilisant Midas mCloud.
Le HD56-24 est à la fine pointe de la technologie. Nous fournissons des niveaux incroyables de support et de service disponibles via Midas mCloud ou par notre équipe de service pour donner aux propriétaires et aux utilisateurs confiance dans les produits Midas.
Termes et définitions couramment utilisés
Voici quelques-uns des termes utilisés dans ce QSG. Connaître ces termes et ce qu'ils signifient facilitera la lecture de ce document.
GUI - Interface utilisateur graphique ou écran tactile.
Canal - Toute entrée, sortie (Aux, Matrix).
Chemin - N'importe quelle entrée, sortie, VCA ou maître.
Groupe POPulation - Un groupe de canaux utilisé pour amener ou rappeler des chemins vers la surface.
Contributions - Tout chemin qui contribue à un bus de sortie.
Toucher - Action consistant à appuyer sur l'écran tactile pour activer ou sélectionner une fonction.
Sélectionnez - Identique à Touch.
Pincer - Deux doigts serrés ensemble, utilisés pour serrer ou élargir la largeur de l'égaliseur (O).
Glisser - Déplacement d'une page de gauche à droite ou de haut en bas en appuyant, en maintenant enfoncée et en se déplaçant dans la direction souhaitée.
Appuyez et maintenez - Soit un moyen de sélectionner tous les chemins sur une page en cours pour une édition multiple, soit un moyen d'engager une fonction de paramètre qui peut être critique si elle est enfoncée par erreur, par exemple aplatir l'égaliseur est une fonction de pression prolongée.
Widget - Le nom d'une fenêtre ou de diverses fenêtres affichant des informations sur l'interface graphique dans le cadre d'un workflow.
Flux de travail - Visualise les activités nécessaires pour mixer l'audio.
Pot - Un contrôle physique utilisé pour ajuster un niveau ou une valeur.
Présentation du système de mixage numérique hd96-24.
Pendant des décennies, Vidas a été une force motrice dans le monde de l'audio professionnel. S'appuyant sur l'incroyable succès des séries XL8 et PRO avec leurs performances audio exemplaires et leur construction robustes et faiblement éprouvée sur la route, la série Mides PRO est devenue la référence en matière de tournées de concerts et d'installation de son live. Offrant les mêmes performances audio exceptionnelles synchronisées avec des échantillons et cohérentes en phase, des fonctions de contrôle interpolées et une navigation intuitive, les systèmes audio en direct PRO2, PRO3, PRO6, PRO9 et ultérieurs PRO-X sont devenus l'un des principaux choix de l'industrie pour le mariage sonore en direct.
Désormais, le H095-24 repousse les limites encore une fois avec un écran tactile de 21 pouces pour un accès implantanté à toutes les commandes. Le réglage des paramètres devient rapide et facile grâce à l'interaction tactile gestuelle utilisant l'écran multi-touch précis et précis qui permet jusqu'à 10 simultanément. Comprend 144 entrées flexi simultanées et 123 196 x Flexi Aux + 24 x Matrix
+ 3 bus de sortie = 123 bus alignés dans le temps et cohérents en phase sans voier de ressources dans le nombre de canaux ou de bus. Échantillonnage fidèle et cohérent à 96 kHz. Le traitement en fréquence et en virgule flottante 64 bits offre un traitement audio de qualité exemplaire, et les algorithmes de traitement du signal numérique suréchantillonnés et interpolés, combinés aux commandes utilisateur entièrement interpolées et tactiles, se traduisent par une réponse continue fluide et l'immédiateté du travail sur une console analogique.
Présentation du HD96-24
Le HD96-24 est doté des technologies réseau robustes et éprouvées Klark Teknik HyperMAC (HMAQ) et SuperMAC (conforme AES50) avec leurs latencies ultra faibles et déterministes et leur correction d'erreur robuste. Son puissant réseau audio offre jusqu'à 624 entrées et 654 sorties à la fréquence d'échantillonnage de 96 MHz selon la configuration.
Les 24 groupes VCA (Variable Control Association) et 24 POP (POPuration), combinés avec le système de navigation avancée à écran tactile, 28 faders, des commandes assignables et une zone de raccourcis innovante permettant l'affichage et le contrôle simultanés de toutes les informations critiques nécessaires pour créer un mélange sans précédent expérience.
Applications
Le HD96-24 est le système de console numérique Midas haut de gamme, semblable aux Heritage 3000 et XL4-standard de l'industrie. Bien que le HD96-24 soit conçu pour l'environnement sonore traditionnel des tournées en direct, il est également idéal pour le théâtre, les installations de lieux de culte et la diffusion. Ainsi, étant une console véritablement multifonctionnelle dans la tradition Midas, la HD96-24 convient à de nombreuses applications, telles que:
Tournée sonore en direct sur les fonctions FOH ou MON.
Fonctions de théâtre sonore en direct FOH ou MON.
Live son lieu de culte des devoirs FOH ou MOX.
Bus système
Le HD96-24 dispose de bus système complets pour répondre aux applications exigeantes, comprenant:
- 2 bus solo stéréo, disponibles de tous les emplacements et permettant un double opérateur.
- 3 bus master (1 stéréo 1 mono), routables depuis les entrées micro / ligne (jusqu'à 144) et 96 bus auxiliaires.
- 24 bus matricels, routables depuis les entrées micro / ligne (jusqu'à 144), 96 bus auxiliaires et trois bus stéréo.
- 95 bus aux (standard ou flexi-aux, contables depuis les entrées micro / ligne (jusqu'à 144) ou bus flexi aux bus aux pour le traitement de style groupe ou tige.
Tous les routages de bus fournissent un mirage simultané et aligné sur le temps de toutes les sources, qui seront commutables pour des exigences de latence minimales.
Pour le mixage de retour, les bus maître, matriciel et auxiliaire peuvent tous être acheminés directement à partir des canaux d'entrée, avec des commandes de niveau indépendantes fournissant jusqu'à 123 bus de mixage de retour. Les bus Flexi Aux permettent d'envoyer un mixage de groupe de canaux vers des Aux, des Matrices ou des Masters, par exemple, mélanger et traiter toutes vos batteries via un Flexi-Aux puis les envoyer à un IEM Aux.
Pour le mixage de sous-groupes FOH traditionnel, tout (ou tous) des bus auxiliaires peut changer pour faire fonctionner le fader et le panoramique postcanal (c'est-à-dire le gain auxiliaire fixé à l'unité).
Matrice de mélange
Fondamentalement, la matrice de mélange définit la capacité du HD96-24. La meilleure façon d'imaginer la matrice de mixage est probablement de penser à une configuration de console analogique, dans laquelle les entrées fonctionnent verticalement et les bus horizontalement. Une matrice de mixage est généralement définie comme le nombre de bus et la quantité d'entrées disponibles simultanément par bus. Les schémas suivants illustrent la capacité du système HD96-24.

flowchart
graph TD
A["Direct Bus Inputs"] --> B["144 Inputs"]
B --> C["Aux Buses up to 96"]
C --> D["3 Master Buses"]
D --> E["24 Matrix Buses"]
E --> F["Bus Outputs"]
C --> G["Flexi-Aux Buses up to 96"]
G --> H["96 Total Auxes"]
H --> I["Bus"]
style A fill:#f0f0f0,stroke:#333
style B fill:#e0e0e0,stroke:#333
style C fill:#ffcc00,stroke:#333
style D fill:#ffcc00,stroke:#333
style E fill:#ffcc00,stroke:#333
style F fill:#ffcc00,stroke:#333
style G fill:#ffcc00,stroke:#333
style H fill:#ffcc00,stroke:#333
style I fill:#ffcc00,stroke:#333
Réseau
Le réseau du HD96-24 utilise la connectique physique d'Ethernet (connecteurs EtherCon® et câble Cat Se / lutre), mais remplace son protocole de données par le protocole AES50 (implémenté comme SuperMac) et le système haute capacité HyperMac, qui sont plus adaptés aux distributions audio de qualité, à faible latence. L'utilisation de la norme AES permet une interface directe avec tout matériel utilisant également cette connexion.
Les connexions AESO acheminent l'audio numérique et les données de contrôle de manière bidirectionnelle via un seul câble. Le câble Cat 5e est utilisé pour les connexions locales "et le double serpent", numérique (équivalent à un multisector analogique à 340 canaux, 192 canaux par connexion serpinthe) entre la console et les E/S. La combinaison de données audio, de contrôle, d'horloge et d'Ethernet dans un seul réseau signifie que le matériel s'interface sur une seule connexion RJ45.
Toutes les connexions système peuvent être dupliquées pour une double redondance totale.
Réseau mcloud
Le réseau Midas mCloud est un tout nouveau concept de gestion de fichiers et de systèmes. Le HD56-24 a des capacités Wi-Fi intégrées qui permettent à la surface de partager ses informations via une connexion Wi-Fi et toute autre connexion réseau au mCloud. Soyez rassuré, la connexion est totalement sûre et de grands efforts ont été déployés pour sécuriser les informations.
Le mCloud peut être utilisé pour stockier vos fichiers de spectacle, vos fichiers prédefinis et tous les autres types de données de la consols. Si vous laissez votre de USB avec vos paramètres vitaux à la maison, vous pouvez directement vous connecter à votre compte mCloud et charger votre fichier d'émission directement sur le H096-24 sans transpirer.
Les nouvelles mises à jour du système peuvent être téléchargées directement sur la surface, prêtes à être mises à jour lorsque vous êtes prêt. Une liste de toutes les versions précédentes du logiciel sera stockée sur le HD96-24 pour plus de tranquillité d'esprit.
Il permet également aux sociétés de location audio de garder une trace des enregistrements, des versions de logiciels, des garanties et des journaux de diagnostic. Tous les administrateurs pour gérer une entreprise de location occupée en un seul endroit.
Chaque utilisateur du HD96-24 sera invité à configurer un profil utilisateur qui à son tour configure également votre compte mCloud. Visitez cloud.midasconsoles.com pour configurer et utiliser votre compte.
Logiciel HD96-24
Le système d'exploitation du HDS6-24 est Linux, qui est un système d'exploitation (OS) open source, stable et éprouvé. Linux est utilisé dans de nombreuses applications critiques à travers le monde et a permis aux ingénieurs logiciels de Midas d'écrire un système au sol qui ne contient aucun code échelonnés ou inutilisé. Cela a abouti à une application efficace et compacte, à fonctionnement rapide, à démarrage rapide et relativement facile à déboguer.
Interface utilisateur graphique (GUI)
Le fID96 24 dispose d'un écran tactile de 21 pouces qui offre un flux de travail rapide et intact. Des gestes tactiles modernes tels que des pincements et des faders d'écran tactile lisses ont été inclus pour accélérer le flux de travail et vous permettre de vous concentrer sur le mélange. Non seulement l'interface graphique reflète ce qui se passe sur la surface de contrôle, mais elle fournit également des fonctionnalités supplémentaires via un menu de barre supérieur et latéral. Ces menus donnent accès à toutes les pages dont vous aurez besoin pour installer, configurer, gérer et faire fonctionner l'ensemble de la surface de contrôle.
Il est revenu le temps d'une seule touche sur un écran à la fois. Utilisez les deux mains pour manipuler jusqu'à 10 faders à la fois si vous le souhaitez.
Geste de pincement montrant le réglage de la largeur de l'égaliseur.
Les zones de style de widget indépendantes sont largement utilisées pour afficher différents types d'informations à la fois, toutes entièrement personnalisables en fonction de votre flux de travail.
Extension de la carte système
Le H096-24 dispose de 2 emplacements CM-1 intégrés pour une extension audio supplémentaire. L'ajout de 128 canaux et DS supplémentaires augmente considérablement les capacités du réseau. Les vérifications et l'enregistrement virtuels du son n'ont jamais été aussi faciles à configurer et à réaliser avec des options flexibles. Le fait de pouvoir prendre en charge les protocoles nouveaux et émergents via ses deux emplacements d'extension standard confère au H096-24 une durée de vie considérablement prolongée.
Principes de fonctionnement
Le fonctionnement de la surface de contrôle est basé sur le concept de couleurs et de groupes plutôt que de «superposition» ou de «passignations», ce qui est le cas de la plupart des consoles numériques sur le marché aujourd'hui. Avec autant de canaux disponibles, il est beaucoup plus facile de les retenir par leur couleur et leur nom individuels ou de groupe configurés par l'utilisateur plutôt que par leur numéro de canal. Les stages peuvent également être utilisés pour regrouper les canaux afin d'accéder certaines fonctions, par exemple, changer la couleur de trois tous les canaux de batterie.
La surface de contrôle est remplie de contrôles instantanément reconnaissables qui sont légérement répartis dans les sections principales, de sorte que tous les contrôles auxquels vous devez accéder la plupart du temps sont toujours sur la surface de contrôle, tandis que les autres ne sont qu'à une action. Vous pouvez afficher tous les compteurs d'ES, à la fois sur la surface de contrôle et sur l'interface graphique via le flux de travail Consoc View, pour donner un contrôle instantané et un retour de mesure.
Modes de fonctionnement
Vous pouvez modifier certains aspects du fonctionnement du centre de contrôle en affectant différentes tâches à certaines zones de la surface de contrôle.
Trucs et astuces
Vérifier fréquemment l'écran de visualisation de la console est une bonne idée. Cela fournit en un coup d'œil un aperçu de l'état des entrées / sorties de la surface de contrôle.
La page Manchino (Multi Edit) est un endroit idéal pour régler diverses entrées ou sorties sur des niveaux ou des réglages définis par l'utilisateur, par exemple pour régler tous les faders sur D dB, régler toutes les contributions dans un auxiliaire particulier comme pré-fondu, ou acheminer un grand nombre de chemins vers le bus stéréo. Vous trouverez des détails sur son fonctionnement dans le manuel complet du HD96-24.
Parcours utilisateur
Lorsque le H096-24 est allumé pour la première fois, l'écran d'accueil s'affiche, puis la page de sélection du pays ou de la région. Afin de profiter pleinement des avantages du système mCloud, il est conseillé de disposer d'une connexion Internet filaire ou sans fil. Vous avez ensuite guide à travers les différentes pages pour configurer et vous connecter à votre compte mCloud.

Configurer un profil utilisateur
Le HD96-24 intègre un système de profils utilisateur pour stocker des informations sur la configuration de la console et d'autres informations utilisateur. Chaque personne utilisant le système HD peut avoir son propre profil qui conserve tous vos fichiers de programmes et autres informations utiles sur la console et via le réseau mCloud si le système HD dispose d'une connexion Internet active.
Une fois le système enregistré et mis sous tension pour la deuxième fois, il vous sera demandé de vous connecter ou de créer et d'ajouter un nouveau profil.

- Profil actuellement sélectionné.
- Changer de profil utilisateur
- Connectez-vous à votre Compte mCloud (tous les fichiers actifs de votre compte seront disponibles dans Show Manager).
- Mode sans échec (la base de données show n'est pas disponible en mode sans échec, mais vous pouvez toujours mélanger).
- Active l'écran de verrouillage.
- Arrêtez la console.
Sauvegarder votre travail
Nous vous recommandons de sauvegarder régulièrement votre travail sur le mCloud et une clé USB tout en appliquant les procédures décrites dans ce guide. Non seulement cette bonne pratique est en cours de fonctionnement normal, mais dans ce cas, elle peut vous éviter de perdre certaines configurations qui pourraient s'avérer utiles plus tard.
Enregistrer une émission ou stocker une scène
Il est important de comprendre les différences entre l'environnement d'une émission et le stockage d'une scène. Le stockage d'une scène enregistré les paramètres actuel du système dans le fichier show. Les données de scène ne sont jamais mises à jour sauf si vous stocks ou manuellement une scène. Le fichier show reste non enregistré dans la RAM. Bien que l'état de la surface de contrôle soit copé toutes les six secondes, il n'est pas stocké dans une scène. Au lieu de cela, il est place dans la RAPAN (journière non valutie à access aletation) de la membre de la surface de contrôle, qui est un type de RAM qui ne perd pas ses données lorsque l'alimentation est coupé. Si la surface de contrôle pendant accidentellement de la puissance, ces réglages sont changes de sorte que les paramètres audie selon identiques, étant ainsi les saufs de niveau audio.
L'enregistrement d'un show copie le fichier show sur le disque SSD interne de la surface de contrôle. Cela vous fournit une copie opérationnelle, à condition que vous arrêtiez correctement le système, comme détaillé dans la section suivante. Vous avez également la possibilité d'enregistrer votre émission sur votre compte Midas miCloud. Cela donne une sécurité supplémentaire à votre travail et permet de restaurer votre fichier show sur une console même si vous avez perdu votre de USB.
Arrêter correctement le centre de contrôle
Lors de la désactivation de la surface de contrôle, nous vous recommandons d'utiliser l'option d'arrêt dans le menu GUI.
Maintenez Shutdown pendant un court instant pendant que la ligne trace autour de l'extérieur du bouton. La surface commence alors la routine d'arrêt, l'écran devient blanc, le logo Mids s'affiche légèrement, puis l'écran devient blanc une deuxième fois, indiquant que la procédure d'arrêt est terminée. Ce n'est qu'une fois que le système a été arrêté correctement que vous pouvez débrancher l'interrupteur d'alimentation en toute sécurité. En utilisant Shutdown, la copie en cache des données de l'émission, qui est maintenue par le système, est automatiquement stockée. Shutdown utilise alors le fichier show actuel, les données RNVMM et les fichiers de cache pour restaurer la surface de contrôle exactement dans le même état qu'à l'arrêt de la tension; même au point de changer le spectacle non enregistré de ceux que vous placer sur la boîte scène, avec des données de scène non stackses sur la surface de contrôle.
Si vous n'utilisez pas l'option Shutdown, les paramètres audio sont toujours restaurés, mais l'état de l'émission et de l'émission (enregistré / non enregistré) ne peut pas être restauré automatiquement. Vous devez recharger manuellement l'émission et toutes les modifications non enregistrées seront perdues.
Le système midas mcloud
mCloud gère tout le stockage de fichiers show à son niveau de base. Imaginez que vous laissez votre clé USB à la maison sans vous inquiéter, car une fois que vous vous connectez à votre compte mCloud en surface, vous pouvez voir toutes vos émissions dans un seul endroit pratique.
Vous trouverez ci-dessous une liste d'état pour montrer comment vos fichiers sont synchronisés ou non.
Vous trouverez ci-dessous une liste d'états pour montrer comment vos fichiers sont synchronisés ou non.

Statut si connecté au mCloud
- Synchronisé. Toutes les versions de cette émission ont été poussées vers le mCloud ; toutes les versions plus récentes de mCloud ont été synchronisées avec la console. En attente. Une ou plusieurs versions plus récentes ont été créées sur la console et seront bientôt synchronisées.
- Synchronisation : les modifications sont transmises et / ou extraites du mCloud.
- Conflit Des modifications ont été apportées à la fois sur la console et sur le cloud ; en attente de l'utilisateur pour sélectionner la version actuelle correcte.
- Erreur Le service de synchronisation a rencontré un problème en essayant de synchroniser cette ressource (par exemple en raison d'un problème de communication avec le mCloud).
«Connecté à mCloud» signifie que la console peut atteindre le serveur mCloud, que l'utilisateur actuel est activé pour mCloud et qu'un mot de passe valide a été entré (ou un jeton valide enregistré à partir d'une session précédente).
Statut si hors ligne:
- Synchronisé. La dernière version des émissions sur la console a été synchronisée avec le mCloud. Les nouvelles versions de mCloud seront inconnues. En attente : une ou plusieurs versions plus récentes ont été créées sur la console et seront programmées pour la synchronisation la prochaine fois que la console sera connectée.
- Synchronisation n/A
Conflit n/A • Erreur n/A
Chapitre 4: À propos de la surface de contrôle
Le H096-24 a été conçu dès le départ pour offrir à l'opérateur des commandes à écran tactile faciles à utiliser ainsi que des commandes de style analogique familières. Cette combinaison intelligente de méthodes de travail garantit que tout ingénieur peut accéder à cette console et se sentir instantanément chez lui, mais si nécessaire, il peut approfondir le système pour réaliser un routage complet et une manipulation sonore détaillée.
La surface est construite sur un châssis public en acier. Moulage simple à cœur utilisés dans les produits analogiques d'Alas Plástés. Toute la surface est contrôlée à partir de deux processeurs. Toutes les alimentations, cartes mères d'ordinateur route V4-Fi, Bluetooth, mémoire, cartes graphiques, etc. associés sont logés dans la surface, qui contient également un boîtier de mixage audio numérique prêt à en charge les connecteurs d'Ét. locaux sur le panneau arrière. Un refroidissement par air Forcé isostatique est assuré par une direction et de grands ventilateurs internes (mais à mouvement lent). Le grand écran tactile effectue une grande quantité d'informations et peut être personnalisé pour s'adapter à votre flux de travail pour rendre le mixage un plaisir. L'utilisation de gestes modernes tous de la technologie des téléphones mobiles et des tablettes, tels que le pincement et le balayage, rend la manipulation des paramètres encore plus rapide et plus réactive avec jusqu'à 10 points de contact simultanés.
Le système ND96 24 est conçu pour être facile à voir pour les personnes daltoniennes. Un soin tout particulier a été apporté pour rendre le système visible au plus grand nombre de daltoniens possible.
Disposition de la surface de contrôle
La surface HD96-24 peut être renversée dans 7 zones distinctes, ce qui rend l'opération rapide et précise avec toutes les commandes à portée de main. Les zones sont définies dans le diagramme ci-dessous.

Le HD06-24 dispose de 4 banques de faders entièrement assignables divisées en trois banques de huit faders et une banque avec quatre faders, chacune avec des écrans LCD ultra-luminéreux couleur individuels. Toute section peut être assignée à l'importe quelle fonction, que ce soit les centres, les sorties, les POP, les VCA, les matrices ou les maîtres. Ce concept permet à l'utilisateur de personnaliser entièrement la surface en fonction de ses préférences de mélange.
La zone de raccourcis affectables globaux peut être utilisée pour fournir de nombreuses fonctions simples et complexes avec des commandes de style macro à portée de main. Par exemple, sélection de groupe Pop, déclenchement de macros ou rappel d'automatisation.
Les commandes assignables au-dessus des faders et sur le côté de l'interface graphique peuvent être entièrement personnalisées en fonction de votre flux de travail. Les fonctions peuvent être modifiées rapidement avec les flèches du curseur. Pour par exemple modifier la position du panoramique, le contrôle auxiliaire ou les changements de gain.


Disposition des bandes de canaux
Chaque tranche de console d'une banque fournit.
Écran LCD - Un écran haute résolution fournissant des mesures, des informations sur les canaux, l'état de l'inversion et les valeurs des paramètres locaux. Sel (sélection de canal par fader) - Ce bouton sélectionne le canal pour une variété d'opérations, y compris le réglage des paramètres à partir de l'interface graphique et l'affectation à la zone de détail du canal. [3] COMP - Indicateur de réduction de gain du compresseur (GR). 4 ENTRÉE - Mesure d'entrée. PORTAIL - Indicateur d'atténuation de gain de porte (GA). MUET - Appuyez sur le bouton MUTE pour couper (désactiver) le canal. SOLO - Appuyez sur SOLO pour écouter le signal du canal. NIVEAU - Le fader est sensible au toucher et fournit un contrôle de gain de a + 10 dB (ou + 6 dB s'il contribue à un bus de sortie).
Raccourcis assignables globaux
La zone des parcours globaux assignables au centre de la surface permet de placer diverses fonctions à portée de main de l'utilisateur. Douze écrans LCD couleur avec boutons de sélection affichent de nombreuses informations et permettent de rappeler des opérations complexes en appuyant sur un seul bouton.
Accueil
La touche HOME se trouve sous la zone Raccourcis. Lorsqu'il est enfoncé, le flux de travail HOME est amené à l'interface graphique.
Robinet
Le bouton TAP sont à régler le tempo des effets affectés à la fonction de tempo Global TAP. Généralement, B taps sont nécessaires pour un tempo précis.
Touches directionnelles
Ces deux touches naviguent à travers les différentes pages des pages de raccourcis assignables globaux qui peuvent être entièrement personnalisées.

La zone de détail de canal à l'apparence familière est utilisée pour le contrôle pratique avec des sections pour la configuration, l'égaliseur, la dynamique, les téléphones, la conversation, le sole, le moniteur, le bus principal et le maître. Cette zone rend l'utilisation de la surface facile à utiliser avec une sensation analogique familière. Les 4 boutons Change Over (COI) pour Master, Mono, Monitor A et Monitor B attribuent la commande au faber ci-dessous pour un contrôle rapide par niveau de faber.
Connexions des panneaux avant et arrière
La surface a des panneaux de connexion à l'avant et à l'arrière. Le panneau de connexion avant à droite de l'interface graphique a une prise XLB et une prise USB pour connecter un micro de conversation et un périphérique USB, respectivement. Par exemple, vous pouvez connecter une clé USB pour la sauvegarde et le transfert de fichiers show. Sous les accoudoirs de chaque côté, il y a deux prises casque 6,35 mm reliées respectivement à Mon A et Mon B.
Déballage de l'équipement
Après avoir soigneusement déballé l'équipement, conservez tous les matériaire d'emballage, car ils s'avèrent uniques si'il devient nécessaire de transporter l'équipement ailleurs. Inspectez soigneusement l'équipement pour déceler tout signe de dommage encouru pendant le transport. Il a subi une inspection et des tests de contrôle qualité internes avant son emballage et était en parfait état lorsqu'il a quitté l'usine. Cependant, si l'équipement montre des signes de dommages, informez-en sans déballer la compagnie de transport. Sont vous, le destinataire, pouvez introduire une réclamation contre le transporteur pour dommages pendant le transport.
Mise en rack des e/s
Veuillez prendre note des exigences du rack comme indiqué ci-dessous :
Pour garantir l'installation et le fonctionnement corrects de l'équipement hors bond, tout rack doit répondre aux exigences générales suivantes:
Montage amortisseur (pour les environnements sans installation)
Le rack doit fournir une protection adéquate contre les chocs des unités qu'il abrite en incorporant des méthodes de protection contre les chocs conçues de manière appropriée. Par exemple, un support suspendu en mousse ou un cadre suspendu à des supports anti-vibrations.
Ventilation
Le HDS6-24 a des bouches d'aération de chaque côté de la console. L'air est aspiré par les événements latéraux de la console et sort par les deux ventilateurs à l'arrière de la surface. Il est essentiel qu'aucune de ces voies respiratoires ne soit bloquée car une surchauffe peut survenir si le débit d'air est restreint.

Les unités d'EVS Midas ont été conçues de telle sorte que leur flux d'air de ventilation est aspiré par l'avant de l'unité et expulsé par l'arrière. Pour faciliter cela, la conception du rack doit garantir que l'air froid puisse circuler librement à travers le rack dans la même direction, c'est-à-dire à travers l'avant du rack et à l'extérieur par l'arrière. Les situations dans lesquelles l'air circule dans une direction circulaire autour et à travers une unité d'EVS Midas doivent être évitées. Midas recommande d'utiliser des racks dont les portes avant et arrière s'ouvrent complètement.
Mise en garde
Ne combinez jamais des unités dans le même rack qui ont été conçues pour une direction de flux d'air de ventilation autre que celle conçue pour les unités MIDAS. Pour éviter cela, nous recommandons que toutes les unités non MIDAS soient logées séparément.
Supports de montage en rack
Frez toujours l'arrière des unités d'E/S Midas au rack via leurs supports de montage arrière en racks. Ces supports sont montés sur chaque unité d'E/S Midas et sont recommandés pour une utilisation dans les applications de tournée.
Poignées sur étui rack
Vous devez vous assurer qu'il y a suffisamment de poignées externes montées sur le boîtier du rack pour permettre au rack d'être manœuvré facilement et en toute sécurité, et par le nombre de personnel adapté à la tâche. En outre, ces poignées doivent être adaptées à l'usage prévu.
Dégagement à l'arrière des unités
Assurer un dégagement adéquat à l'arrière des unités pour fournir un espace libre suffisant pour permettre aux câbles d'atteindre leur rayon de courbure minimum.
Sécurisation des câbles
Nous vous recommandons de ranger les câbles à l'arrière des unités à l'aide de barres de lacetage et de sere câbles. Cela devrait fournir un accès optimal à l'arrière des unités pour connecter d'autres câbles, allumer/étendre les unités, etc., et aussi donner une visibilité maximale des LED des unités pour déterminer l'état de la communication, l'état de la liaison, l'état de l'audio, etc.
Instructions de connexion
Il existe actuellement deux façons de connecter les équipements du système ensemble:
- Surface HD96-24 à un Klark Teknik DN9680 via cabre (jusqu'à 100 m); ou avec un serpent à fibre optique multimode (MM) (jusqu'à 500 m). Puis Klark Teknik DN9680 vers le boîtier E/S (par exemple, DL231) via CatGE (jusqu'à 100 m).
- Surface HD96-24 directe aux E/S (par exemple, DL231) via Cat5E (jusqu'à 100 m).
Il est impératif que seuls des câbles homologués STP CAT5E soient utilisés!
Longueur = 100M Point à point selon le protocole Ethernet Cat5E - Veuillez prendre en compte toutes les connexions en ligne ou les liaisons qui réduisent la longueur totale du câble.
Câbles AES50 catse STP vs UTP.
Music Tribe standardise l'utilisation des câbles Ethercon utilisés pour les connexions AESSO et déclare que les clients doivent utiliser un câble à pares torsadiées blindées (STP) uniquement avec des fiches RJ45 blindées et des coques Ethercon.
Le câble STP présente l'avantage supplémentaire d'une feuille ou d'un blindage tressé qui protège le câble contre les interférences électromagnétiques. Une bonne feuille ou un blindage tressé et des fiches et coques blindées correctement connectées aident également à protéger contre les discharges électrostatiques (ESD) qui peuvent être à l'origine de pertes de tension sur les connexions AESO.
Des câbles Ethercon parfois blindés laisseront le blindage déconnecté à une extrémité pour aider avec les bornes de masse, même si cela n'a aucun avantage pour les connexions AES50. Ces connexions doivent avoir une continuité du blindage aux deux extrémités, y compris les coques Ethercon. Cela garantira la meilleure protection possible contre des forts impacts ESD, tels que la manipulation de décharges ou même la foudre dans le quartier.
Toutes les connexions AES / EBU doivent utiliser un câble AES / EBU 1100 de bonne qualité pour garantir un fonctionnement correct.
Composants du système
Vous trouverez ci-dessous une liste des composants d'E/S système actuellement compatibles avec le logiciel HD. Lorsque l'E/S est connectée au système HD96-24, il sera nécessaire de procéder à une mise à jour vers le dernier logiciel d'E/S HD. Le programme de mise à jour est intégré à la console et vous guide tout au long du processus de mise à jour. Une fois mis à jour, les boîtiers d'E/S seront toujours compatibles avec les consoles Pro Series.
Remarque: les boîtiers d'E/S devront être mis à jour pour fonctionner avec le système HD96-2. Le boîtier d'E/S et le programme de mise à jour des périphériques se trouvent sur la page Update Manager. Avec toutes vos E/S connectées, appuyez sur Sync I/O et suivez les instructions. Les boîtiers d'E/S mis à jour sont entièrement compatibles avec les consoles Pro Series.
DL231 - 2 préamplificateurs micro Midas primés par entièreté avec alimentation fantôme : +48 V commutable 2 ports réseau AES50 redondants doubles avec boucle à verrouillage de phase indépendante synchronisation 24 canaux de sortie symétriques électroniquement peuvent provenir de préamplificateurs de microphone ou de ports AES50

DL151 - 24 préamplis micro analogiques Midas primés avec alimentation fantôme +48 V commutable

DL152 - 24 sorties de niveau ligne à faible impédance équilibrées actives

DL153 - 16 préamplis micro analogiques Vidas primés avec alimentation fantôme +48 V commutable B sorties de niveau ligne à faible impédance équilibrées actives

DL154 - 16 sorties de niveau ligne basse impédance équilibrées actives 8 préamplis micro analogiques. Nidas primes avec alimentation fantôme : 148 V commutable

DL155 - 8 préamplis micro analogiques Midas primés avec alimentation fantôme +48 V commutable 8 sorties de niveau ligne à faible impédance équilibrées actives 8 entrées numériques AES3 (AES / EBU) et 8

DL251 - E/S du système audio Fourni sous forme d'unité de configuration fixe avec 48 entrées micro / ligne et 16 sorties.

DL252 - E/S du système audio Fourni sous forme d'unité de configuration fixe avec 16 entrées micro / ligne et 48 sorties.

Connexion via DN9680

Fonctionnement de base du HD96-24
Connexion directe d'entrée/sortie

Pour mettre le système sous tension
Note importante:
Assurez-vous que votre système d'enceintes, les écouteurs ou les casques de moniteur sont coupés jusqu'à ce que le démarrage du système soit terminé.

Une fois que toutes les interconnexions du système ont été établies, démarrez le système en procédant comme suit:
Allumer le hd96-24
- Branchiez les deux câbles d'alimentation sur les prises de courant. Les deux modules d'alimentation doivent alimenter la surface HD96-24 pour un fonctionnement redondant correct.
- Branchez les connecteurs des câbles secteur dans les prises secteur CHA l'arrière du H096-2
- Mettez la surface HD96-24 sous tension en activant les deux interrupteurs AC POWER. La surface démarrera. Une fois que l'écran GUI par défaut est affiché, il est prêt à être utilisé.
Pour éteindre la surface hd96-24
- Assurez-vous d'avoir enregistré toutes les émissions, scènes ou paramètres dont vous avez besoin.
- Dans l'interface graphique, sélectionnez Menu dans la barre supérieure, puis maintenez enfoncé le bouton rouge SHUTDOWN en bas du menu jusqu'à ce que la ligne trace autour de l'extérieur du bouton rouge. La procédure d'arrêt sera alors lancée.
- L'écran deviendra vide, le logo Midas sera brièvement affiché, puis l'écran deviendra blanc une seconde fois indiquant que la procédure d'arrêt est terminée. Ce n'est qu'une fois que le système a été correctement arrêté qu'il est possible de désactiver les deux interrupteurs d'alimentation CA (à l'arrière de la surface).
Configuration de l'id de la ou des unités
Après avoir connecté votre système, vous devrez peut-être configurer l'ID de la ou des unités du cours, comme l'E/S DL231 ou l'E/S DL15x, car chaque unité de la même famille d'unités doit avoir son propre numéro d'identification unique.
Veuillez consulter les manuels de la série DL ou HD pour plus de détails sur la modification des identifiants d'unité.

Un panneau de connexion à l'arrière de la surface de contrôle comporte deux sections principales. Sur la gauche se trouvent deux ensembles d'entrée d'alimentation et de ventilation, avec 2 interrupteurs d'alimentation CA ci-dessus. La section de droite contient les connexions pour le Snake / Multicore, le contrôle Ethernet, huit entrées et sorties audio analogiques, trois entrées et sorties AES3, des diagnostics, une horloge de mots, des sorties de moniteur externe Twin HDMI™. Midi, Talkback (entrée de niveau ligne), deux emplacements pour cartes d'extension et concentrateur USB.
Interfaces externes et périphériques
Différents appareils peuvent être utilisés avec le HD96-24 comme un clavier USB externe.
MIDI Les connecteurs standard à 5 broches sont logés dans le panneau arrière pour être utilisés comme ports MIDI IN, OUT et THRU. Ceux-ci sont également installés sur certaines unités d'E/S (DL231, DL251 par exemple) et sont donc disponibles à la fois sur le FOH et sur les emplacements de scène.
USB2 hubs USB 3.0-4 voies sont foumis à l'arrière du HD96-24. De plus, un port USB se trouve à droite de l'écran GUI pour un transfert de fichiers pratique. Les sorties USB du port fader sont uniquement destinées à être utilisées avec les futures extensions de banque de faders.
Moniteur externe Le HD96-24 dispose de 2 connexions HDMI™ sur le panneau arrière pour connecter des écrans supplémentaires (1920 x 1080p: 59,94Hz / 60Hz 16:9 et 720 x 480p: 59,94Hz / 60Hz 16:9 pris en charge).
Port Ethernet Le port Ethernet à l'arrière de la surface permet à connecter le HD96-24 à un réseau ou à un routeur sans fil exteme.
Ultranet 2 x ports pour connecter des appareils compatibles Ultranet.
Chapitre 6 commandes de surface
Le HD96-24 a un contrôle complet de l'écran multi-touch. Cela donne à l'utilisateur le sentiment de travailler à nouveau avec des consoles analogiques tout en intégrant des moyens modernes d'interagir avec des produits de tous les jours comme les smartphones et les tablettes. L'un des avantages des consoles numériques par rapport aux consoles analogiques est que leur nombre de canaux n'est pas limité par le matériel de la surface de contrôle. Cependant, cela signifie que seul un certain nombre de canaux sont être affichés sur la surface de contrôle à tout moment, tandis que les autres sont disponibles au toucher de l'écran [GJW] ou de la zone d'accourcurs assignables.
Appuyer sur le bouton SEL (sélection) sur n'importe quelle entrée ou sortie amènera le canal choisi aux commandes de surface légalement aux widgets de l'écran facilej. À partir de là, les réglages de nombreux paramètres communs peuvent être modifiés tels que le gain, l'épaisseur, la dynamique ou la position panoramique. Cette façon de travailler à une sensation familière que vous comprendrez et assez à l'aise à utiliser. Mute désactivera le canal et le solo enverra l'audio du chemin sélectionné vers le bus solo 4 ou 8 en fonction des réglages du chemin.

Navigation via la zone de détail de la surface
La surface est aménagée avec une sensation analogique familière pour une utilisation facile. Les fonctions quotidiennes sont disponibles pour une utilisation pratique. Toutes les fonctions sont reflétées dans l'interface graphique avec les valeurs de paramètres mises en évidence au toucher. Cela vous permet de modifier rapidement le canal ou le chemin sélectionné.

Fonctionnement de base du HD96-24
Config
Mètres - 12 LID Les compteurs d'entrée stéréo affichent les signaux de -35 dB à 20 dB. Lien - Lie le canal d'entrée actuellement sélectionné à l'entrée suivante. Les sorties de note liant toujours impaire à paire, c'est-à-dire Aux 1 à 2, etc. [3] Parlez - Envoyez le bus de conversation au canal sélectionné. Gain - Ajustez le gain du préampli du canal d'entrée. Couper - Ajustez le niveau de trim pour les entrées - 40 à 20 dB ou pour les bus Aux, Matrices et Master - 12 à 6 dB. HPF - Contrôle du filtre passe haut (HPF) avec une plage de 10 Hz à 10 MHz. LPF - Contrôle du filtre passe bas (LPF) avec une plage de 40 Hz à 20 kHz Dir Mute - Coupe la sortie directe du canal actuellement sélectionné. Insérez - Active le point d'insertion sur le canal sélectionné. 11 48 V - Active l'alimentation fantôme 48 V sur le canal d'entrée sélectionné. - Commutateur de polarité. Change la polarité du canal sélectionné de 180° (souvent appelé inversion de phase à tort car le bouton n'inverse que la polarité).
(1) HPF activé - Active le HPF.
LPF activé - Active le LPF.
Égaliseur
Activé - Active l'égaliseur pour le canal sélectionné. Gain - Chaque bande a une plage de 1 - 16,2 dB. Fréquence - Chaque bande est une gamme de fréquences de 16 Hz à 25 kHz. Largeur - La largeur ou Q d'une bande d'égalisation peut être modifiée de 0,3 à 5,3. (5) Forme - Modifie la forme de la bande. Pour les entrées, les options de forme incluent Bell, Bright, Classic et Soft. Pour les sorties, le bouton Shape a les modes Shelf, LP 6 dB, LP 12 dB et Bell. (€) Forme - Modifie la forme de la bande. Pour les entrées, les options de forme incluent Bell, Deep, Classic et Warm. Pour les sorties, le bouton Shape a les modes Shelf, HP 6 dB, HP 12 dB et Bell.
Dynamique
Compteur GR du compresseur - Indicateur de réduction de gain du compresseur (Comp) (plage de -1 dB à -23 dB). Compteur GATE GA - Plage de mesure de l'atténuateur de gain de porte (-1 dB à -34 dB). ① SEL Comp - Sélectionne le réglage du compresseur pour le canal sélectionné. 4 MARCHE - Active le compresseur pour le canal sélectionné. Porte SEL - Sélectionne le réglage de porte pour le canal sélectionné. [6] MARCHE - Active le gate pour le canal sélectionné. ② Mode - Sélectionne le mode du compresseur (Corrective, Adaptive, Creative et Vintage) ou du Gate (Gate ou Ducker). (8) Attaque - Contrôle les paramètres d'attaque du gate ou du comp. 6 Tenez Contrôle la valeur de maintien de la porte. Hold est la durée pendant laquelle la porte est ouverte jusqu'à ce que la partie de libération de la porte démarre. T Libération - Contrôle la caractéristique de déclenchement du gate et du comp.
Plage / rapport - La portée concerne la porte et contrôle la quantité de signal autorisée à passer lorsque la porte est formée. Ceci est utile sur la batterie pour laisser passer une partie du son de batterie lorsque le gâte est formé. Le rapport se rapporte à la comp. Avec un réglage de rapport de 3:1 pour chaque 1 dB au-dessus du seuil, le signal sera réduit ou compressé de 1 dB. Seuil - Ajustez le point auquel la porte s'ouvre ou la compression commence à avoir lieu. (16) Genou - Modifie le réglage du genou de compression (doux, moyen ou douc). [14] Maquillage - Ajoute du gain à la sortie des compresseurs. Cela vous permet d'équilibrer les niveaux du compresseur lorsqu'il est activé et désactivé en augmentant le gain d'appoint pour correspondre à la quantité de réduction de gain en cours. (Plage de 0 dB à 24 dB). Fréquence Sidechain - Réglez la fréquence que le sidechain de la porte ou de la comp écoute afin de donner un contrôle plus précis d'une certaine gamme de fréquences. 13 Sur - Active / désactive le sidechain du gate ou de la comp. Écoutez - Envoie la fréquence de sidechain sélectionnée au bus solo pour l'écoute et pour donner un réglage précis de la fréquence. Largeur - Modifie la largeur de la sidechain pour la porte et la comp (0,1 oct, 0,3 oct, 1 oct et 2 oct).
Téléphone
Téléphones A - Niveau de contrôle. [3] Téléphones B - Niveau de contrôle. Téléphones A - Bouton de sourdine 4 Téléphones B - Bouton de sourdine
Fonctionnement de base du HD96-24
Parler ① Gain de conversation - Ajustez le gain de l'entrée Talk Mic de surface. [1] Talk Mic - Entrée XLR pour micro de conversation locale. Parlez IMT (interne) - Permet au micro de conversation d'être envoyé au bus de conversation interne. Par exemple, il peut être utilisé pour envoyer votre micro de conversation dans un canal pour tester le flux du signal. Parlez EXT (externe) - Permet à votre micro de conversation local d’être acheminé vers Ext Talk. [5] OSC INT - Active l'oscillateur sur le bus interne sélectionné. [3] OSC EXT - Envoie l'oscillateur au bus Ext Talk. Cela peut être utilisé pour envoyer l'oscillateur à un canal si nécessaire en assignant la sortie Ext Talk de la page de patch de contrôle à un canal.
Solo
flowchart
graph TD
A["SOLO INPUTS"] --> B["1"]
C["SOLO OUTPUTS"] --> D["2"]
E["CONTENTS"] --> F["3"]
G["CLEAR"] --> H["4"]
I["ADD"] --> J["5"]
K["QUART"] --> L["6"]
M["AND"] --> N["7"]
1 Un PFL - Indique qu'un canal d'entrée est entendu par le pré-fader Listen via le bus Solo A. (2) B PFL - Indique qu'un canal d'entrée est entendu par le pré-fader Listen via le bus Solo B. 1 Un PFL - Indique qu'un canal de sortie est entendu par le pré-fader Listen via le bus Solo A. (4) B PFL - Indique qu'un canal de sortie est entendu par Pre Fader Listen via le bus Solo B. Ajouter (A) - Permet d'écouter simultanément plusieurs canaux d'entrée sur le bus solo A. Ajuster (B) - Permet d'écouter simultanément plusieurs canaux d'entrée sur le bus solo B. (2) Effacer (A) - Efface toutes les selections de solo actuelles. ① Effacer (B) - Efface toutes les sélections de solo actuelles.
Bus principal (1) Pan - Contrôle la position du signal dans le champ stéréo. (2) Retard - Règle le temps de retard pour le canal sélectionné. 3 Mono - Règle l'envoi vers le bus mono. [4] Stéréo - Envoie le canal sélectionné au bus stéréo. (5) Activé - Active le temps de retard du canal sélectionné. 3 Mono - Envoie le canal sélectionné au bus mono.
Moniteur
Out Swap - Échange complètement les bus de surveillance A et B pour que A devienne B et vice versa. Par exemple, cela vous permet d'entendre un mixage de retour en coin sur le bus de contrôle intra-auriculaire si vous le souhaitez sans avoir à re-patch. 2 Répondre - Permet à l'entrée de talkback de niveau ligne arrière d'être directement entrée dans le bus Monitor A. 4 ST- Achemine le bus stéréo vers le bus du moniteur A. (3) ST- Achemine le bus stéréo vers le bus du moniteur B. DIM A - Réduit le niveau du bus Monitor A de 5 dB. (7) DIM B - Réduit le niveau du bus Monitor B de 5 dB. (1) Muet - Coupe le bus Monitor A. Muet - Coupe le bus Monitor B. (1) Surveiller une mesure - Compteurs stéréo 20 LED, -36 dB à 21 dB. (3) Mesure du moniteur B - Compteurs stéréo 20 LED, -36 dB à 21 dB. Surveiller un niveau - Niveau de contrôle. Niveau maximum 10 dB. (3) Niveau moniteur B - Niveau de contrôle. Niveau maximum 10 dB. (3) C/O - Envoie la commande de niveau du moniteur A au fader directement en dessous pour un réglage facile. (15) C/O - Envoie la commande de niveau du moniteur B au fader directement en dessous pour un réglage facile.
Master
Master Mute - Coupe le hors stéréo principal. 2 Mono Mute - Coupe le bus mono. Compteurs principaux - Compteurs stéréo 20 LED, 36 dB à 21 dB. 4 Mono Meter - Compteurs stéréo 20 LED, -36 dB à 21 dB. Niveau du bus stéréo principal - Niveau de contrôle. Niveau maximum 10 dB. Niveau de bus mono - Niveau de contrôle. Niveau maximum 10 dB. 7 C/O - Envoie la commande de niveau Master Stereo Bus au fader juste en dessous pour un réglage facile. C/O - Envoie la commande de niveau de sus mono au fader directement en dessous pour un réglage facile.
Dimensions du HD96-24

Layout de la surface de contrôle
Caractéristiques Techniques
| Traitement | |
| Canaux de traitement d'entre de | 144 canaux filentures |
| Canaux de traitement de sortie | 96 sortes aux vices, 24 matrices, bus stères, bus mono |
| Minimaurs d'effets internes | 24 emploccumers d'effets (jouqu'à 9% effecto) |
| 32 compresseurs stérite multibandes | |
| 96 x épitilises dynamiques stérite | |
| Matriose de montage point à point | 622 x 652 |
| Traitement de signal | étopule flot surie 64 bits |
| Conversisseur N/A | Suréchantillonnage 24 bits, 96 kHz et 128 bits |
| Conversisseur A/N | Suréchantillonnage 24 bits, 96 kHz et 128 bits |
| Frequence d'échantillonnage | 56 bits |
| Laitement d'E/S (surfaces d'entre à source) | 1,34 millisconde |
| Traitement audio de route | Filtres passu-haut et passu-bus à double porte |
| Conscèle du filtre en ouvie phase | |
| Égalitateur paramétrique 4 bandes avec 3 modes de plateau | |
| Compresseurs d'entrée créaticles à 4 modes | |
| Portes d'enirée au distance | |
| Point d'inertition marchel-lanics avec changement d'ordre de traitement | |
| Sortie directe avec niveau réglable et sélection de point de traitement | |
| Route de mesure autorisée compensée par le résultat dans les route | |
| 5 a points de dérivation par route | |
| Traitement audio de sortie | Sortie égalitateur paramétrique 4 bandes avec options SnelvangHPLP |
| Dynamique de ouvie créaticles en 6 modes | |
| Point d'inertition marchel-lanics avec changement d'ordre de traitement | |
| Entrée directe avec niveau réglable et point de dérivation de traitement | |
| Aids au contrôle du montage | 12 groupres de discussion |
| 12 x groupes de sauridine | |
| 24 x groupes de POPuration de surface | |
| 24 x groupes de population associés à EPK | |
| Automatisation des instantains de soigne | |
| Connecteurs | |
| Prémultiférenceur de microphone Midas | 8 x XLB symétriques |
| Sorties symétriques | 8 x XLB symétriques |
| Connecteur Tailback | 1 x XLB symétrique |
| Connecteur de conversation | 1 x XLB symétrique |
| Connecteur couque | 2 x TBS 1/2 (outrend) |
| Entérie/sortie numérique ALS3 (OLR) | 2/2 |
| Ports AES50 (Bank I branch JuncetDMAC, 100 (Monts)) | 4 |
| Serpent (valine) | 2 x Hyperflac (1902 camune d'audio numérique bilutionnaire), sur Filherson XLR |
| Serpent (Mûret) | 2 x Hyperflac (1902 camune d'audio numérique bilutionnaire), sur Opticon XLR |
| Emploiements d'extension CMT | 2 x sores immobili CMT pour AES50, DANI E, KAOI et USSE |
| Ultimate | 2 x ports Ultimate (Jouqu'à 16 sorties numériques par sort) |
| Hargage de mode IV | BNC, accepte la minère TTL, onde carree 96 kHz, impérdance 75 Ohms |
| Horage de mode SURIT E | BNC, fournitrun niveau TTL, onde carree de 96 kHz |
Caractéristiques Techniques
| Conacteurs | |
| Synchronisation ALS3 IR 1 x XLR 3 broches | |
| SORTIL de synchronisation ALS3 1 x XLR 3 broches | |
| Connecteur entomé (Ethomé) Ethercron XLR | |
| Sortie monitor | 2 x HDMI (1900 x 1000p 55.94 lb/10 lb 16.5 x 720 x 480 p 55.94 lb/10 lb 16.9 pu en charge) |
| Concentrateur USB 3.0 de type A | 4x5V == 500 mA |
| USB 3.0 type A (concentration de port de fabrot) | 4x5V == 500 mA |
| USB 3.0 type B (domains de surface a mount) | 1x5V == 500 mA |
| Port de diagnostic Port sotire | |
| MIDI Press WBID DIPS broches In, Out et Thru | |
| Lamper 2 x 12 V DC 5 W 4 broches | |
| Prie secteur IEC avec interrupteur 2 | |
| Caractéristiques d'entrée / sortie | |
| Impédance d'entrée de surface | 10 dB |
| Niveau d'entrée maximal sans stopage | +20 dBu |
| Gain d'ontre | Gain progress l'anallogique -2,5 dB à +45 dB plus -40 dB à +20 dB en continue |
| Nimentation fontaine (communable par entree) | +48V |
| Impédance du micro de conversation | 5 dB |
| Gain du micro de conversation | -15 dB à +60 dB |
| Niveau maximum du micro de conversation | +6 dB |
| Impédance de réponse | 25 dB |
| Gain de conversation | -2,5 à +10 dB |
| Niveau maximum de conversation +21 dBu | |
| Impédance de sortie de surface 50 | |
| Gain de sortie de surface | 0 dB |
| Niveau max de sortie de surface | +21 dBu |
| Plaque dynamique | 106 dB, 20Hz à 22 Hz, non pendéré |
| Gain de torsion maximal | 100 dB d'entretes vers les sous-groupes et les masters, 106 dB d'entretes vers les auxillées et la maince |
| Diaporite à 1 kHz | -100 dB de caune d'entrée physiquement adjacents |
| Diaporite à 10 kHz | -90 dB de caune d'entrée physiquement adjacents |
| Foster-part coupé à 1 kHz - 100 dB | |
| Foster-part coupé à 10 kHz | -100 dB |
| Impédance de sortie casque | 10 |
| Niveau de sortie maximum du casque | +21 dBu |
| Aimbo | |
| Ecuant d'affichage | LCD 21" haute luminauté 1920 x 1080 px, écart quartile capéil, jusqu'à 10 couches stimulantres |
| Affinéges d'information LCD | 41 extra d'information LCD couleur, 24 mm x 24 mm (caille), 240 x 240 px |
| Compteurs d'entrée (quantile 30) | 12 segments: 35 dBu à +20 dBu |
| Compteurs de sortie (quantile 7) | 20 segments: -36 dBu à -21 dBu |
| Compteurs de compensation de canal (quantile 28) | 5 segments: 24 dBu à 1 dBu |
| Indicateurs de porte de canal (quantile 28) | 5 segments: 34 dBu à 5 dBu |
| Compteur Comp (quantile 1) | 12 segments: -25 dBu à -1 dBu |
Compteur de porte (quantité 1) 12 segments -31 dBu à -1 dBu
| Les contrôtes | |
| Faders motorisés 100 min | 8 + 8 + 8 + 4 |
| Commandes rocatrices textiles | 56 |
| Contrôtes personnalisés | |
| Commandes restaines environnement assignables | 28 + 8 |
| Étoures retrocléchés de contrôlement assignibles | 28 + 8 + 12 |
| Commandes du casque | 4 et 8, min à max |
| Parler | Gain de conversation min à max |
| Win | |
| Arterine | Double bande interne |
| IFF 022,1 ha/kg/n | Preond en charge les apportifs a/b/g/n |
| Ganme de frequencies | Fonciillamento 2412, 2462/MHz/5,15-5,800 GHz selon la région |
| Puissance de sortie maximale | 20 dBm ten utilisant la gamme 5 GHz |
| Bluetooth | |
| Version | 4,0 DDR et LC |
| Puissance | 20 dBm |
| Compatibliné | Preond en charge GAP, 50%, PAN, SPI, IAP; HFP 15s, 64TT, ATR#, IAP, A2DP, ACRP |
| Parleté de communication maximale | 30 m typique |
| Puissance | |
| Alimentation à découpage | 2 x gamme automatique 100-240 V (50x60Hz) |
| Consommation d'énergie | 2 x 650 W |
| Lourant | 9,3 mas |
| Physique | |
| Plage de température de fonctionnement | 5°C à 65°C (41°F - 11.3°F) |
| Plage de température de stockage | 20°C à 60°C (4 °F - 140 °F) |
| Dimensions (3 x 5 x 5") | 352 x 1028 x 719 mm (14,0 x 70,5 x 28,5") |
| Ponds sans mollette de transport | 43,2 kg (15,0 Lires) |
| Ponds avec mollette de transport | 147 kg (100,6 Lires) |
Techniques données DE
Par la présente, Music Tribe déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE, à la directive 2014/50/UE, à la directive 2014/55/UE, à la directive 2011/65/UE et à l'amendement 2015/863/UE, à la directive 2012/19/UE, Règlement 519/2012 REACH SVHC et Directive 1907/2006/CE.
Le texte intégral de la DoC de l'UE est disponible sur
Représentant de l'UE : Music Tribe Brands OK A/S
Adresse: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danemark
Représentant pour le Royaume-Uni: Music Tribe Brands UK Ltd.
Adresse: 8ème étage, 20 Farmington Street, Londres EC4A 4AB, Royaume-Uni