HWS31GGE - Adega de vinho HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HWS31GGE HAIER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HWS31GGE - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HWS31GGE da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HWS31GGE HAIER
"Obrigado Øåõìêäçòóòõæòðóõäõøðóõòçø÷òÑäìèõ Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados. Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consultar para uma utilização segura e adequada do aparelho. Se vender, oferecer ou deixar o aparelho para trás, caso mude de casa, certifique-se de que passa também este manual para que o novo proprietário se possa familiarizar com o aparelho e avisos de segurança. Õèêèñçä Êùìöò ¡ÒñéòõðäŚǂòçèÜèêøõäñŚäÒðóòõ÷äñ÷è Informações gerais e dicas
Informação ambiental
ÎïìðìñäŚǂò Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclar. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos. Não elimine os aparelhos marcados com este símbolo em conjunto com o lixo doméstico. Entregue o produto na sua instalação de reciclagem local ou entre em contato com seu escritório municipal.
ÊßÒÜØ ÛìöæòçèïèöǂòòøöøéòæäŚǂò Os fluidos refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentação elétrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para evitar que crianças e animais de estimação se fechem no aparelho. Os aparelhos antigos ainda têm algum valor residual. Um método de eliminação ecológico assegura que matérias-primas valiosas podem ser novamente recuperadas e utilizadas. O ciclopentano, uma substância inflamável não prejudicial ao ozónio, é utilizado como expansor para a espuma de isolamento. Ao assegurar que este produto é eliminado devidamente, irá ajudar a prevenir consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas. Para informações mais detalhadas sobre reciclagem deste produto, contacte a sua autarquia, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto, manuseado pelos profissionais.PT Índice
"Obrigado Øåõìêäçòóòõæòðóõäõøðóõòçø÷òÑäìèõ Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados.Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consultar parauma utilização segura e adequada do aparelho. Se vender, oferecer ou deixar o aparelho para trás, caso mude de casa, certifique-se de que passa também este manual para que o novo proprietário se possa familiarizar com oaparelho e avisos de segurança. Õèêèñçä Êùìöò¡ ÒñéòõðäŚǂòçèÜèêøõäñŚäÒðóòõ÷äñ÷è Informações gerais e dicas Informação ambiental ÎïìðìñäŚǂò Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclar. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos. Não elimine os aparelhos marcados com este símbolo em conjunto com o lixo doméstico. Entregue o produto na sua instalação de reciclagem local ou entre em contato com seu escritório municipal. ÊßÒÜØ ÛìöæòçèïèöǂòòøöøéòæäŚǂò Os fluidos refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentação elétrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para evitar que crianças e animais de estimação se fechem no aparelho. Os aparelhos antigos ainda têm algum valor residual. Um método de eliminação ecológico assegura que matérias-primas valiosas podem ser novamente recuperadas e utilizadas.O ciclopentano, uma substância inflamável não prejudicial ao ozónio, é utilizado comoexpansor para a espuma de isolamento. Ao assegurar que este produto é eliminado devidamente, irá ajudar a prevenir consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas. Para informações mais detalhadas sobre reciclagem deste produto, contacte a sua autarquia, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto, manuseado pelos profissionais.Informações de segurança
Êñ÷èöçäóõìðèìõäø÷ìïìýäŚǂò Ź Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte. Ź Remova todas as embalagens e mantenha fora do alcance das crianças e elimine-as de forma ecológica. Ź Aguarde no mínimo duas horas antes de instalar o aparelho, de forma a garantir que o circuito refrigerante está com eficiência total. Ź Manuseie o aparelho sempre com pelo menos duas pessoas porque é pesado. Òñö÷äïäŚǂò Ź O aparelho deve ser colocado num local bem ventilado. Certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 10 cm, por cima e ao redor do aparelho. Ź ÊßÒÜØ Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do aparelho ou na estrutura integrada, livres de obstruções. Ź Nunca coloque o aparelho numa área húmida ou num local onde possa ser salpicado com água. Limpe e seque as salpicos de água e manchas com um pano macio limpo. Ź Não instale a sua garrafeira em qualquer local não devidamente isolado ou aquecido (p.ex. garagem, etc.). A sua garrafeira não foi projetada para funcionar a uma temperatura ambiente abaixo de 16 °C. Ź Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores). Ź Instale e nivele o aparelho numa área adequada para o seu tamanho e utilização. Ź Certifique-se de que as informações elétricas na placa de classificação correspondem à fonte de alimentação. Se não, entre em contato com um eletricista. Ź O aparelho funciona com uma alimentação 220-240 V/50 Hz. Uma flutuação da tensão anormal pode fazer com que o aparelho não ligue ou danifique o controlo da temperatura ou o compres- sor, ou pode haver um ruído anormal durante o funcionamento. Nesse caso, deve ser montado um regulador automático.PT Informações de segurança
ÊßÒÜØ Ź Não use adaptadores de fichas múltiplas nem cabos de extensão. Ź AVISO: Não coloque tomadas triplas múltiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho. Ź AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não se encontra preso nem danificado. Ź Não pise o cabo de alimentação. Ź Use uma tomada de terra separada para a fonte de alimentação que seja fácil de aceder. Este aparelho deve ser ligado à terra. Ź Apenas para o Reino Unido (ligação à terra) ficha que se encaixa numa tomada padrão de 3 pinos (terra). Nunca corte ou desmonte o terceiro pino (terra). Após a instalação do aparelho, a tomada deve ficar acessível. Ź AVISO: Não danifique o circuito refrigerante. Utilização diária Ź Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. Ź As crianças não devem brincar com o aparelho. Ź As crianças de 3 a 8 anos são autorizadas a carregar e descarregar aparelhos de refrigeração, mas não podem limpar e instalar os aparelhos de refrigeração. Ź Mantenha as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que estejam constantemente sob supervisão. Ź A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Ź O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha fique acessível. Ź Se o gás de carvão ou outro gás inflamável verter para a proximidade do aparelho, desligue a válvula do gás de fuga, abra as portas e janelas e não desligue o cabo de alimentação do eletrodoméstico. Informações de segurança
Informações de s egurança Îö÷è äóäõèïëò çèö÷ìñä¡öè èûæïøöìùäðèñ÷è äò äõðäýèñäðèñ÷ò çè ùìñëò Êñ÷èö çè ïìêäõ ò äóäõèïëò óèïä óõìðèìõä ùèý ïèìä äö öèêøìñ÷èöçìæäöçèöèêøõäñŚä ÊßÒÜØ Êñ÷èöçäóõìðèìõäø÷ìïìýäŚǂò Ź Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte. Ź Remova todas as embalagens e mantenha fora do alcance das crianças e elimine-as de forma ecológica. Ź Aguarde no mínimo duas horas antes de instalar o aparelho, de forma a garantir que o circuito refrigerante está com eficiência total. Ź Manuseie o aparelho sempre com pelo menos duas pessoas porque é pesado. Òñö÷äïäŚǂò Ź O aparelho deve ser colocado num local bem ventilado. Certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 10 cm, por cima e ao redor do aparelho. Ź ÊßÒÜØ Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do aparelho ou na estrutura integrada, livres de obstruções. Ź Nunca coloque o aparelho numa área húmida ou num local onde possa ser salpicado com água. Limpe e seque as salpicos de água e manchas com um pano macio limpo. Ź Não instale a sua garrafeira em qualquer local não devidamente isolado ou aquecido (p.ex. garagem, etc.). A sua garrafeira não foi projetada para funcionar a uma temperatura ambiente abaixo de 16 °C. Ź Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores). Ź Instale e nivele o aparelho numa área adequada para o seu tamanho e utilização. Ź Certifique-se de que as informações elétricas na placa de classificação correspondem à fonte de alimentação. Se não, entre em contato com um eletricista. Ź O aparelho funciona com uma alimentação 220-240 V/50 Hz. Uma flutuação da tensão anormal pode fazer com que o aparelho não ligue ou danifique o controlo da temperatura ou o compres- sor, ou pode haver um ruído anormal durante o funcionamento. Nesse caso, deve ser montado um regulador automático.Dicas de segurança
ÊßÒÜØ Ź Aguarde pelo menos 7 minutos para reconectar a energia depois de ter sido desconectada. Ź Não levante o aparelho pelas pegas das portas. Ź Observe que o aparelho está regulado para funcionar no intervalo de temperatura específico de 16 e 38°C. O aparelho não pode funcionar adequadamente se for deixado durante um longo período a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado. Ź Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheios de água) em cima do aparelho, para evitar lesões pessoais causadas por queda ou choque elétrico causado pelo contato com a água. Ź Abra e feche a porta apenas pelas pegas. O espaço entre a porta e o armário é muito estreito. Não coloque as mãos nessas áreas para evitar entalar os dedos. Abra ou feche as portas do aparelho apenas quando não houver crianças que se encontrem dentro do alcance do movimento das portas. Ź Não guarde nem use materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no aparelho ou nas proximidades. Ź Não guarde substâncias explosivas como, por exemplo, latas de aerossóis, com um carburante inflamável, no interior deste aparelho. Ź Não guarde medicamentos, bactérias ou agentes químicos no aparelho. Este aparelho é um eletrodoméstico. Não é recomendado para armazenar materiais que requerem temperaturas rigorosas. Ź Não ajuste uma temperatura desnecessariamente baixa na garrafeira. Podem ocorrer temperaturas negativas em altas configurações. Atenção: As garrafas podem rebentar. Ź Não toque na superfície interna do compartimento do aparelho, quando em funcionamento, especialmente com as mãos molhadas, pois as mãos podem congelar na superfície. Ź Para uma refrigeração adequada do vinho, não sobrecarregue o aparelho. Ź Desligue o aparelho em caso de interrupção da energia ou antes da limpeza. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o compressor. Dicas de seguranç aPT Dicas de segurança
ÊßÒÜØ Ź ÊßÒÜØ Não utilize dispositivos elétricos no interior do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Para evitar riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela assistência ao cliente (ver cartão de garantia). Ź Para prolongar a vida útil do aparelho, evite desligá-lo. Ź Nunca coloque o aparelho na horizontal no chão. Depois de inclinar o aparelho mais de 45°, aguarde 0,5 horas antes de o ligar. Öäñø÷èñŚǂò¦ïìðóèýä Ź Certifique-se de que as crianças estão vigiadas caso estejam a realizar a limpeza e manutenção. Ź Desligue o aparelho da alimentação elétrica antes de realizar qualquer manutenção de rotina. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o compressor. Ź Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho. Ź Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial para frigorífico/congelador para evitar danos. No final use água morna e solução de bicarbonato de sódio - cerca de uma colher de sopa de bicarbonato de sódio para um litro de água. Enxaguar abundantemente com água e secar. Não utilize pós de limpeza ou outros produtos de limpeza abrasivos. Não lave as peças removíveis na máquina de lavar loiça. Ź ÊßÒÜØ Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante. Ź Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo. Ź Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho sozinho. Em caso de reparação, entre em contato com a nossa assistência ao cliente. Dicas de segurança
ÊßÒÜØ Ź Aguarde pelo menos 7 minutos para reconectar a energia depois de ter sido desconectada. Ź Não levante o aparelho pelas pegas das portas. Ź Observe que o aparelho está regulado para funcionar no intervalo de temperatura específico de 16 e 38°C. O aparelho não pode funcionar adequadamente se for deixado durante um longo período a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado. Ź Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheios de água) em cima do aparelho, para evitar lesões pessoais causadas por queda ou choque elétrico causado pelo contato com a água. Ź Abra e feche a porta apenas pelas pegas. O espaço entre a porta e o armário é muito estreito. Não coloque as mãos nessas áreas para evitar entalar os dedos. Abra ou feche as portas do aparelho apenas quando não houver crianças que se encontrem dentro do alcance do movimento das portas. Ź Não guarde nem use materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no aparelho ou nas proximidades. Ź Não guarde substâncias explosivas como, por exemplo, latas de aerossóis, com um carburante inflamável, no interior deste aparelho. Ź Não guarde medicamentos, bactérias ou agentes químicos no aparelho. Este aparelho é um eletrodoméstico. Não é recomendado para armazenar materiais que requerem temperaturas rigorosas. Ź Não ajuste uma temperatura desnecessariamente baixa na garrafeira. Podem ocorrer temperaturas negativas em altas configurações. Atenção: As garrafas podem rebentar. Ź Não toque na superfície interna do compartimento do aparelho, quando em funcionamento, especialmente com as mãos molhadas, pois as mãos podem congelar na superfície. Ź Para uma refrigeração adequada do vinho, não sobrecarregue o aparelho. Ź Desligue o aparelho em caso de interrupção da energia ou antes da limpeza. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o compressor. Dicas de seguranç aDicas de segurança
Ź Se as luzes de iluminação estiverem danificadas, devem ser substituídas pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas qualificadas similares, a fim de evitar riscos. Ź Elimine o pó na parte de trás da unidade pelo menos uma vez no ano para evitar perigo de incêndio, bem como o aumento do consumo de energia. Ź Não pulverize o aparelho durante a limpeza. Ź Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho. Ź Não limpe a porta de vidro fria com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre. Ź Se deixar de utilizar o seu aparelho durante um período prolongado, deixe-o aberto para evitar odores e cheiros desagradáveis dentro. ÒñéòõðäŚDžèööòåõèêäöèöõèéõìêèõäñ÷èö ÊßÒÜØ O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Certifique- se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalação. A fuga de refrigerante pode causar lesões oculares ou inflamações. Se ocorrer um dano, mantenha afastadas fontes de chama aberta, ventile completamente a sala, não ligue ou desligue os cabos de alimentação do eletrodoméstico ou de qualquer outro aparelho. Informe a assistência ao cliente.
o caso de os olhos entrarem em contacto com o fluido refrigerante, lave- os imediatamente sob água corrente e contacte imediatamente um oftalmologista. ÊßÒÜØ O sistema de refrigeração está sob alta pressão. Não o viole. Uma vez que os refrigerantes inflamáveis são usados, por favor, instale, manuseie e carregue o aparelho estritamente de acordo com as instruções e contacte o agente profissional ou o nosso serviço pós-venda para eliminar o aparelho.PT Dicas de segurança
Þ÷ìïìýäŚǂòóõèùìö÷ä Este aparelho destina-se a ser utilizado em meio doméstico e aplicações similares tais como - áreas de cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; - ambientes de tipo alojamento e pequeno-almoço; - aplicações de catering e idênticas não comerciais. Ź Para garantir a preservação segura do vinho, por favor, siga estas instruções de uso. Ź Os dados relativos à parte mais adequada no compartimento do eletrodoméstico em que devem ser armazenados tipos específicos de alimentos, tendo em conta a distribuição da temperatura que pode estar presente nos diferentes compartimentos do aparelho, encontram-se na outra parte do manual. Não são permitidas alterações ou modificações no dispositivo. Uma utilização indevida pode causar riscos e perda de reivindicações de garantia. Dicas de segurança
Ź Se as luzes de iluminação estiverem danificadas, devem ser substituídas pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas qualificadas similares, a fim de evitar riscos. Ź Elimine o pó na parte de trás da unidade pelo menos uma vez no ano para evitar perigode incêndio, bem como o aumento do consumo de energia. Ź Não pulverize o aparelho durante a limpeza. Ź Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho. Ź Não limpe a porta de vidro fria com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre. Ź Se deixar de utilizar o seu aparelho durante um período prolongado, deixe-o aberto para evitar odores e cheiros desagradáveis dentro. ÒñéòõðäŚDžèööòåõèêäöèöõèéõìêèõäñ÷èö ÊßÒÜØ O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Certifique-se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalação. A fuga de refrigerante pode causar lesões oculares ou inflamações. Se ocorrer um dano, mantenha afastadas fontes de chama aberta, ventile completamente a sala, não ligue ou desligue os cabos de alimentação do eletrodoméstico ou de qualquer outro aparelho. Informe a assistência ao cliente. No caso de os olhos entrarem em contacto com o fluido refrigerante, lave-os imediatamente sob água corrente e contacte imediatamente um oftalmologista. ÊßÒÜØ O sistema de refrigeração está sob alta pressão. Não o viole. Uma vez que os refrigerantes inflamáveis são usados, por favor, instale, manuseie e carregue o aparelho estritamente de acordo com as instruções e contacte o agente profissional ou o nosso serviço pós-venda para eliminar o aparelho.Dicas de segurança
ÎïìðìñäŚǂò O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao assegurar que este produto é elimina do devidamente, irá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre reciclagem deste produto, entre em contato com departamento da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde comprou o produto. Uma vez que são utilizados gases de sopro do isolamento inflamáveis, entre em contato com um agente profissional ou nosso serviço pós-venda para eliminar o aparelho. ÊßÒÜØ ÛìöæòçèïèöǂòçèöøéòæäŚǂò Os fluidos refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentação elétrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para evitar que crianças e animais de estimação fiquem fechados dentro do aparelho.PT Manutenção
Manutenção Ź ÊßÒÜØ Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de limpar. Ź Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para evitar danos. Ź Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouco ou nenhum vinho. Só é necessário limpá-lo quando estiver sujo. Ź Limpe o interior e a caixa do aparelho com uma esponja molhada em água morna e detergente neutro Ź Enxague com água morna limpa e seque com um pano seco. Ź Não limpe nenhuma das peças do aparelho numa máquina de lavar loiça. Ź Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de voltar a ligar o aparelho pois o arranque frequente pode danificar o compressor. Õìðóèäíøñ÷äçèùèçäŚǂòçäóòõ÷ä Ź Os vedantes da porta devem ser limpos para garantir uma vedação adequada. Como indicado em baixo: Remover: Segure a vedação da porta e puxe-a de acordo com a direção da seta para remover toda a vedação da porta em ordem. Mergulhe a escova com água ou álcool de classe alimentar, limpe o sulco da vedação da porta primeiro puxando a escova para trás e para a frente. Em seguida, Dicas de segurança
ÎïìðìñäŚǂò O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao assegurar que este produto é eliminado devidamente, irá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre reciclagem deste produto, entre em contato com departamento da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde comprou o produto. Uma vez que são utilizados gases de sopro do isolamento inflamáveis, entre em contato com um agente profissional ou nosso serviço pós-venda para eliminar o aparelho. ÊßÒÜØ ÛìöæòçèïèöǂòçèöøéòæäŚǂò Os fluidos refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentação elétrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para evitar que crianças e animais de estimação fiquem fechados dentro do aparelho.Acessórios
limpe a superfície da vedação da porta com uma toalha embebida com água ou álcool de grau alimentar. Finalmente, lave a junta da porta para limpar e limpe-a com uma toalha limpa. ßèçäŚǂòçäóòõ÷äçèìñö÷äïäŚǂòäóƅöäïìðóèýä Antes da instalação, certifique-se de que não há água na vedação da porta. Insira a vedação da porta na ranhura e pressione firmemente a vedação da porta desde a parte superior à parte inferior manualmente até que toda a vedação da porta seja inserida na ranhura. Õìðóèýäçäöóõä÷èïèìõäö Todas as prateleiras podem ser retiradas para limpeza. Retire todas as garrafas. Levante cada prateleira um pouco e retire para fora. Limpe a prateleira com uma toalha macia. Aguarde até que as prateleiras estejam secas antes de as voltar a colocar. AcessóriosPT Acessórios
Verifique os acessórios e a literatura de acordo com esta lista: sem isolamento. Acessórios
limpe a superfície da vedação da porta com uma toalha embebida com água ou álcool de grau alimentar. Finalmente, lave a junta da porta para limpar e limpe-a com uma toalha limpa. ßèçäŚǂòçäóòõ÷äçè ìñö÷äïäŚǂòäóƅöäïìðóèýä Antes da instalação, certifique-se de que não há água na vedação da porta. Insira a vedação da porta na ranhura e pressione firmemente a vedação da porta desde a parte superior à parte inferior manualmente até que toda a vedação da porta seja inserida na ranhura. Õìðóèýäçäöóõä÷èïèìõäö Todas as prateleiras podem ser retiradas para limpeza. Retire todas as garrafas. Levante cada prateleira um pouco e retire para fora. Limpe a prateleira com uma toalha macia. Aguarde até que as prateleiras estejam secas antes de as voltar a colocar. Acessórios öëèïùèöÐøìäçèø÷ìïìýäçòõÙõä÷èïèìõäöóäõäùìñëòö
Descrição do pr oduto Êùìöò Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética. Òðäêèðçòäóäõèïëò
Visor Prateleira em madeira Porta de vidro Pé ajustável Ùõä÷èïèìõäöçèäõäðèçèäŚòßìöòõ (HWS31GGE) Ùƙäíøö÷ƘùèÙòõ÷äçèùìçõò
Instalação ! Íèöèðåäïäõ Ź Retire o aparelho da embalagem. Ź Remova todos os materiais de embalagem, incluindo a base de espuma e toda fita adesiva com os acessórios. " ÌòñçìŚDžèöäðåìèñ÷èö A temperatura ambiente deve estar sempre entre 16°C e 38°C, uma vez que pode influenciar a temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instale o aparelho perto de outros aparelhos emissores de calor (fornos, frigoríficos) sem isolamento. # Ûèôøìöì÷òöçèèöóäŚò Espaço necessário para abrir a porta (Fig. 3):
ÎöóäŚòçèùèñ÷ìïäŚǂò Por razões de segurança e energia, deve ser observada a distância de ventilação necessária de
cm em todas as direções (Fig. 4). ÊßÒÜØ Ź Mantenha as aberturas de ventilação no aparelho ou na estrutura embutida livres de obstruções. Este frigorífico não se destina a ser utilizado como um aparelho de encastrar % Êïìñëäõòäóäõèïëò O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície plana e sólida.
1. Incline o aparelho ligeiramente para trás (Fig. 5).
2. Ajuste os pés dianteiros ajustáveis para o nível
desejado, rodando-os.
3. A estabilidade pode ser verificada por
empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em amba s as direções. Caso contrário, a estrutura pode empenar; a consequência pode ser fugas dos vedantes da porta. Uma leve inclinação para a traseira facilita o fecho da porta. Mais de 10 cm desde a parte de cima Mais de 10 cm desde o lado direito
Descrição do produto
Descrição do pr oduto Êùìöò Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética. Òðäêèðçòäóäõèïëò Visor Prateleira em madeira Porta de vidro Pé ajustávelInstalação
& Êíøö÷èéìñòçäóòõ÷ä O aparelho fecha mais facilmente se forem utilizados os pés de nivelamento na frente:
Rode os pés ajustáveis (Fig. 6) para os subir ou descer:
Rodar os pés no sentido horário levanta o aparelho.
Rodar os pés no sentido anti-horário baixa o aparelho.
Ýèðóòçèèöóèõä O óleo de lubrificação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode passar pelo sistema fechado do tubo durante o transporte se o aparelho estiver inclinado. Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação, aguarde 0,5 horas (Fig. 7) para que o óleo volte à cápsula. ( ÕìêäŚǂòèïƀ÷õìæä Êñ÷èöçèæäçäæòñèûǂòùèõìéìæäõöè Ź a fonte de alimentação, tomada e fusíveis são adequados à placa de classificação.Ź a tomada de alimentação está ligada à terra sem fichas múltiplas nem extensão.Ź a ficha de alimentação e a tomada estão corretamente ajustadas. Ligue a ficha a uma tomada doméstica instalada corretamente. ÊßÒÜØ Para evitar riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela assistência ao cliente (ver cartão de garantia). %ëPT Utilização !'Utilização Painel de controlo O intervalo de temperatura do painel do visor é de 6~18°C A regulação de temperatura padrão é de 12°C Pode ajustar a temperatura de acordo com suas necessidades de armazenamento de vinhos. ! Êíøö÷èöçèÝèðóèõä÷øõä Prima o "Botão de temperatura" para acender o ícone superior da temperatura atualmente regulada; Prima o "Botão de temperatura" novamente e aumente a temperatura, um passo de cada vez, num total de 5 passos. Quando a temperatura atingir os 18°C, se continuar a ajustar, volta aos 6°C. Quando o modos desejado está selecionado e a operação é interrompida durante 5 segundos, o sistema ajusta-se automaticamente para os parâmetros de configuração atual. " Õøýìñ÷èõìòõ Prima uma vez o “Botão da luz”, a luz no armário acende-se; Prima novamente o “Botão da luz” e as luzes no armário apagam-se e voltam a acender. # ÍèöïìêäõäéøñŚǂòçèðèðƅõìä O ajuste de temperatura do armário será lembrado. Depois de voltar a ligar, regressa à configuração antes de ligar. Botão LED Ícone de 6°C Ícone de 9°C Ícone de 12°C Ícone de 15°C Ícone de 18°C Botão de temperatura Instalação
& Êíøö÷èéìñòçäóòõ÷ä O aparelho fecha mais facilmente se forem utilizados os pés de nivelamento na frente: Rode os pés ajustáveis (Fig. 6) para os subir ou descer: Ź Rodar os pés no sentido horário levanta o aparelho. Ź Rodar os pés no sentido anti-horário baixa o aparelho. ' Ýèðóòçèèöóèõä O óleo de lubrificação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode passar pelo sistema fechado do tubo durante o transporte se o aparelho estiver inclinado. Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação, aguarde 0,5 horas (Fig. 7) para que o óleo volte à cápsula. ( ÕìêäŚǂòèïƀ÷õìæä Êñ÷èöçèæäçäæòñèûǂòùèõìéìæäõöèŹ a fonte de alimentação, tomada e fusíveis são adequados à placa de classificação.Ź a tomada de alimentação está ligada à terra sem fichas múltiplas nem extensão.Ź a ficha de alimentação e a tomada estão corretamente ajustadas.Ligue a ficha a uma tomada doméstica instalada corretamente. ÊßÒÜØ Para evitar riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela assistência ao cliente (ver cartão de garantia). %ëDicas de poupança de energia
Dicas de poupança de energ ia ÍìæäöçèóòøóäñŚäçèèñèõêìä Ź Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO). Ź Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores). Ź Evite temperaturas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quanto menor for a temperatura do aparelho. Ź Abra a porta do aparelho o mínimo possível e tão breve quanto possível Ź Não exceda a quantidade de garrafas prevista para evitar obstruir o fluxo de ar. Ź Mantenha os vedantes da porta limpos para que a porta feche sempre corretamente. Ź A configuração mais economizadora de energia implica que as prateleiras estejam posicionadas no aparelho tal como vêm de fábrica, e que o vinho seja colocado sem bloquear a saída de ar das condutas.PT Equipamento
Equipamento ! Ùõä÷èïèìõä
1. As prateleiras são projetadas para um armazenamento e remoção fáceis do
vinho. Podem ser limpas com uma toalha macia. 2. Garrafas normais com diâmetro de 76 mm podem ser empilhadas.3. Garrafas maiores podem ser empilhadas na parte de baixo.4. A quantidade variar do número ou garrafas ilustradas se forem empilhadas deforma diferente. Precauções de utilização da garrafeira Não coloque demasiado vinho na garrafeira de modo a não exceder a capacidade de suporte das prateleiras de vinho. Não coloque mais de três camadas de vinho em cada prateleira. O número de garrafas de vinho não deve exceder três camadas em cada prateleira, ou a capacidade de suporte das prateleiras de vinho não deve exceder 15kg. Antes de colocar as garrafas dentro da garrafeira, confirme se as prateleiras do vinho estão completamente estáveis. Além disso, confirme se existe alguma garrafa saliente das prat eleiras, a fim de evitar que as garrafas batam na porta de vidro ao fechar. " Êïøý Enquanto a porta está aberta, prima o botão da luz , ligue a luz; prima o botão da luz novamente, desligue a luz. # Íèöæòñêèïäðèñ÷òäø÷òðž÷ìæò Este aparelho tem uma função de descongelação automática. Durante a utilização, certifique-se de que o orifício de drenagem está desbloqueado de modo a forçar a água descongelada a fluir suavemente através do orifício de drenagem para o recetor de água no interior da garrafeira. Limpe regularmente os recetores de água nos compartimentos; utilize um pano seco para absorver água dentro dos recetores de água e limpe-os (limpá-los a cada três meses, conforme sugerido). Dicas de poupança de energia
Dicas de poupança de energ ia ÍìæäöçèóòøóäñŚäçèèñèõêìä Ź Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO). Ź Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores). Ź Evite temperaturas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quanto menor for a temperatura do aparelho. Ź Abra a porta do aparelho o mínimo possível e tão breve quanto possível Ź Não exceda a quantidade de garrafas prevista para evitar obstruir o fluxo de ar. Ź Mantenha os vedantes da porta limpos para que a porta feche sempre corretamente. Ź A configuração mais economizadora de energia implica que as prateleiras estejam posicionadas no aparelho tal como vêm de fábrica, e que o vinho seja colocado sem bloquear a saída de ar das condutas.Cuidados e limpeza
Cuidados e limpeza ! Íèöæòñêèïäðèñ÷ò O descongelamento da garrafeira é feito automaticamente; nenhuma operação manual é necessária. " Üøåö÷ì÷øìõäïƶðóäçäÕÎÍ A lâmpada usa LED como sua fonte de luz, com baixo consumo de energia e longa vida útil. Se houver alguma anomalia, entre em contato com a assistência ao cliente. Consulte ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
Não substitua a lâmpada LED você mesmo. Só pode ser substituída pelo fabricante ou pelo agente de serviço autorizado.
Ùäõƶðè÷õòöçäïƶðóäçäÕÎÍ Voltagem 12V; Potência máxima: 2W # ×ǂòø÷ìïìýäõçøõäñ÷èøðóèõƁòçòðäìòõ Desligue o cabo de alimentação. Limpe o aparelho e as juntas da porta conforme descrito acima. Mantenha a porta aberta para evitar a criação de maus odores no interior. $ Öòùèõòäóäõèïëò
1. Remova todas as garrafas e desligue o aparelho.
2. Fixe prateleiras e outras peças móveis na garrafeira com fita adesiva.
3. Não incline a garrafeira mais de 45° para evitar danificar o sistema de refrigeração.PT
Resolução de problemas
Resolução de problem as Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades apresentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte ASSISTÊNCIA AO CLIENTE. ÊßÒÜØ Ź Antes da manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada. Ź Os equipamentos elétricos devem ser reparados apenas por eletricistas qualificados, uma vez que reparações inadequadas podem causar danos consequenciais consideráveis. Ź Se o cabo de alimentação estiver danificado, este apenas pode ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo. Código de erro Causa Solução ØƁæòñè)óìöæä Falha do sensor de refrigeração. Contacte o serviço pós-venda. ØƁæòñè!"óìöæä Alarme criogénico do sensor de refrigeração. Contacte o serviço pós-venda. Cuidados e limpeza
Cuidados e limpeza ! Íèöæòñêèïäðèñ÷ò O descongelamento da garrafeira é feito automaticamente; nenhuma operação manual é necessária. " Üøåö÷ì÷øìõäïƶðóäçäÕÎÍ A lâmpada usa LED como sua fonte de luz, com baixo consumo de energia e longa vida útil. Se houver alguma anomalia, entre em contato com a assistência ao cliente. Consulte ASSISTÊNCIA AO CLIENTE. ÊßÒÜØ Não substitua a lâmpada LED você mesmo. Só pode ser substituída pelo fabricante ou pelo agente de serviço autorizado. Ùäõƶðè÷õòöçäïƶðóäçäÕÎÍ Voltagem 12V; Potência máxima: 2W # ×ǂòø÷ìïìýäõçøõäñ÷èøðóèõƁòçòðäìòõ Desligue o cabo de alimentação. Limpe o aparelho e as juntas da porta conforme descrito acima. Mantenha a porta aberta para evitar a criação de maus odores no interior. $ Öòùèõòäóäõèïëò
1. Remova todas as garrafas e desligue o aparelho.
2. Fixe prateleiras e outras peças móveis na garrafeira com fita adesiva.
3. Não incline a garrafeira mais de 45° para evitar danificar o sistema de refrigeração.Resolução de problemas
Problema Causa possível Possível solução Gelo na parte de trás da vesícula interior? y Os tubos de refrigeração estão incorporados na parte de trás do forro interno de uma garrafeira. y Isto é um fenómeno normal. y O armário irá descongelar automaticamente sem afetar a utilização normal. Muito barulho? y Instalação instável. y Ajuste o pé inferior ajustável para manter o armário estável. y Certifique-se de que o armário não toca noutros objetos ou paredes. Som de líquido a correr no armário? y Som de fluxo de refrigerante na tubagem de circulação do sistema de refrigeração. y Isto é um fenómeno normal. A garrafeira não está a funcionar? y Conexão entre a ficha da garrafeira e a tomada de parede. y Modo de proteção do compressor. y Certifique-se de que a ficha da garrafeira está corretamente ligada à tomada; A tomada tem corrente; O fusível em casa está bom. y O compressor possui um modo de proteção com um intervalo de 7 minutos. Porque é que existem leves nervuras de ambos os lados da estrutura? y O fenómeno de expansão e de contração causadas pelo calor. y Isto é um fenómeno normal. Oobjetivo é garantir uma boa dissipação de calor e alta eficiência operacional da garrafeira. A porta não está a fechar bem, fuga de ar? y Depois de usar o produto por um período de tempo, é natural que o vedante da porta fique endurecido e distorcida devido à temperatura mais baixa no armário. y Seque a área deformada com ar quente de um secador de cabelo ou cubra a área deformada com uma toalha quente. y Feche bem a porta quando o vedante da porta estiver mole. O compressor continua a funcionar durante muito tempo? y A porta do armário não estará a ser aberta e fechada muitas vezes? y Foram postas demasiadas bebidas de uma vez. y A regulação do armário estará demasiado baixa? y Feche bem a porta ou reduza o número de vezes que a abre. y Não coloque demasiadas bebidas de uma vez, e deixe um intervalo entre as bebidas. y A regulação do armário pode ser feita de forma adequada.PT Resolução de problemas
Problema Causa possível Possível solução Quando a garrafeira está a funcionar, ouve-se um som tipo "click"? y Devido às mudanças de temperatura, vários materiais sofrem expansão e contração térmica. Durante a utilização, devido à ação do relé e a outras causas de componentes elétricos. y Isto é um fenómeno normal. A garrafeira não consegue arrefecer bem? y A regulação da temperatura é demasiado alta. y Exposto a luz solar direta ou fontes de calor nas proximidades. y Há bebidas quentes na garrafeira. y As bebidas na garrafeira estão muito próximas. y A porta da garrafeira é aberta ou fechada com frequência. y Regulação da temperatura mais baixa. y Evite luz solar direta e mantenha afastado de fontes de calor. y As bebidas não devem estar sobreaquecidas. y As bebidas não devem ser demasiadas uma vez. y Feche bem a porta ou reduza o número de vezes que a abre. Há um cheiro peculiar no armário de vinho? y Um armário de vinho acabado de comprar cheira a espuma ou a plástico. y Este é um fenómeno normal e acabará por desaparecer lentamente com o tempo. y Por favor, inspecione o armário para ver se há bebidas estragadas a tempo. y As bebidas com cheiros devem ser enroladas bem em sacos de plástico. y A garrafeira deve ser limpa regularmente. Há condensação na porta da garrafeira? y A porta é aberta com demasiada frequência ou durante demasiado tempo. y A regulação da temperatura no armário é demasiado baixa. y Temperatura ambiente e humidade elevadas. y Feche bem a porta ou reduza o número de vezes que a abre. y A temperatura no armário não deve ser regulada para muito baixa. y Por favor seque com um pano seco. A luz não é brilhante? y A alimentação está ligada? y Verifique a fonte de alimentação. y A lâmpada está danificada? y Inspecione a lâmpada. Resolução de problemas
Problema Causa possível Possível solução Gelo na parte de trás da vesícula interior? y Os tubos de refrigeração estão incorporados na parte de trás do forro interno de uma garrafeira. y Isto é um fenómeno normal. y O armário irá descongelar automaticamente sem afetar a utilização normal. Muito barulho? y Instalação instável. y Ajuste o pé inferior ajustável para manter o armário estável. y Certifique-se de que o armário não toca noutros objetos ou paredes. Som de líquido a correr no armário? y Som de fluxo de refrigerante na tubagem de circulação do sistema de refrigeração. y Isto é um fenómeno normal. A garrafeira não está a funcionar? y Conexão entre a ficha da garrafeira e a tomada de parede. y Modo de proteção do compressor. y Certifique-se de que a ficha da garrafeira está corretamente ligada à tomada; A tomada tem corrente; O fusível em casa está bom. y O compressor possui um modo de proteção com um intervalo de 7 minutos. Porque é que existem leves nervuras de ambos os lados da estrutura? y O fenómeno de expansão e de contração causadas pelo calor. y Isto é um fenómeno normal. O objetivo é garantir uma boa dissipação de calor e alta eficiência operacional da garrafeira. A porta não está a fechar bem, fuga de ar? y Depois de usar o produto por um período de tempo, é natural que o vedante da porta fique endurecido e distorcida devido à temperatura mais baixa no armário. y Seque a área deformada com ar quente de um secador de cabelo ou cubra a área deformada com uma toalha quente. y Feche bem a porta quando o vedante da porta estiver mole. O compressor continua a funcionar durante muito tempo? y A porta do armário não estará a ser aberta e fechada muitas vezes? y Foram postas demasiadas bebidas de uma vez. y A regulação do armário estará demasiado baixa? y Feche bem a porta ou reduza o número de vezes que a abre. y Não coloque demasiadas bebidas de uma vez, e deixe um intervalo entre as bebidas. y A regulação do armário pode ser feita de forma adequada.Resolução de problemas
Para contactar a assistência técnica, consulte o nosso website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Na seção "website", escolha a marca do seu produto e o seu país. Será redirecionado para o website específico onde pode encontrar o número de telefone e o formulário para contatar a assistência técnica.PT Dados técnicos
Dados técnicos Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016 Explicações:
1) com base nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo real de energia depende do ambiente real, da
quantidade de garrafas, da temperatura ajustada, da abertura e fecho da porta, etc.
2) O consumo nominal de energia é o valor obtido de acordo com o ensaio normal quando a garrafeira não acende a luz
interna e o ciclo de ar. - temperatura prolongada: "este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 32 °C"; - temperado: "este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16 °C e 32 °C"; - subtropical: "este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16 °C e 38 °C"; - tropical: "este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16 °C e 43 °C"; ×òõðäöèçìõè÷ìùäö Este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com as normas harmonizadas correspondentes, que permitem a marcação CE. Resolução de problemas
×òðèçòðòçèïò¦ìçèñ÷ìéìæäçòõ Ìïäööèçèèéìæìèñæìäèñƙõêè÷ìæäAssistência ao cliente
Assistência ao cliente Recomendamos o nosso Serviço de Assistência ao Cliente da Haier e a utilização de peças de reposição originais. Se tiver algum problema com o seu aparelho, verifique primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução nesta secção, entre em contato Ź com o seu revendedor local ou Ź a área de Serviço e Suporte em www.haier.com onde pode encontrar números de telefone e perguntas frequentes e onde pode ativar um pedido de assistência. Para contactar a nossa Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. As informações podem ser encontradas na placa de classificação. Modelo N.º de série Verifique também o cartão de garantia fornecido com o produto em caso de garantia. Para consultas gerais, por favor encontre os nossos endereços na Europa abaixo: Endereços da Haier na Europa País* Endereço postal País Endereço postal Itália Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALY França Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALY Espanha Portugal Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona SPAIN Bélgica-FR Bélgica-NL Países Baixos Luxemburgo Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIUM Alemanha Áustria Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg GERMANY Polónia República Checa Hungria Grécia Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLAND Reino Unido Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR
Roménia Rússia ÍÒÜÙØ×ÒËÒÕÒÍÊÍÎÍÎÙÎŌÊÜÜØËÛÎÜÜÎÕÎ×ÝÎÜ Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impressos e fontes de luz estão disponíveis durante um período mínimo de sete anos após a colocação da última unidade do modelo no mercado. Puxadores da porta, dobradiças da porta, bandejas e cestos durante um período mínimo de sete anos e juntas da porta durante um período mínimo de 10 anos, depois de colocada a última unidade do modelo no mercado Êêäõäñ÷ìäðƁñìðäƀ 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária. ÙäõäðäìöìñéòõðäŚDžèööòåõèòóõòçø÷òæòñöøï÷èë÷÷óö¦¦èóõèïèæèøõòóäèø¦òø çìêì÷äïìýèòæƅçìêòÚÛñäè÷ìôøè÷äèñèõêƀ÷ìæäéòõñèæìçäæòðòäóäõèïëòPT Empilhamento de garrafas de vinho
Empilhamento de gar rafas de vinho ÑàÜ##ÐÐ àÜ##ÐÐÏÛ¤æäóäæìçäçèóäõä##êäõõäéäö¥ Assistência ao cliente
Assistência ao cliente Recomendamos o nosso Serviço de Assistência ao Cliente da Haier e a utilização de peças de reposição originais. Se tiver algum problema com o seu aparelho, verifique primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução nesta secção, entre em contato Ź com o seu revendedor local ou Ź a área de Serviço e Suporte em www.haier.com onde pode encontrar números de telefone e perguntas frequentes e onde pode ativar um pedido de assistência. Para contactar a nossa Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. As informações podem ser encontradas na placa de classificação. Modelo N.º de série Verifique também o cartão de garantia fornecido com o produto em caso de garantia. Para consultas gerais, por favor encontre os nossos endereços na Europa abaixo: Endereços da Haier na Europa País* Endereço postal País Endereço postal Itália Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALY França Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALY EspanhaPortugal Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona SPAIN Bélgica-FR Bélgica-NL Países Baixos Luxemburgo Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIUM AlemanhaÁustria Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg GERMANY Polónia República Checa HungriaGrécia Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLAND Reino Unido Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown SquareChurch Street East Woking, Surrey, GU21 6HR
RoméniaRússia ÍÒÜÙØ×ÒËÒÕÒÍÊÍÎÍÎÙÎŌÊÜÜØËÛÎÜÜÎÕÎ×ÝÎÜ Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impressos e fontes de luz estão disponíveis durante um período mínimo de sete anos após a colocação da última unidade do modelo no mercado. Puxadores da porta, dobradiças da porta, bandejas e cestos durante um período mínimo de sete anos e juntas da porta durante um período mínimo de 10 anos, depois de colocada a última unidade do modelo no mercado Êêäõäñ÷ìä ðƁñìðä ƀ 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária. ÙäõäðäìöìñéòõðäŚDžèööòåõèòóõòçø÷òæòñöøï÷èë÷÷óö¦¦èóõèïèæèøõòóäèø¦ òø çìêì÷äïìýèòæƅçìêòÚÛñäè÷ìôøè÷äèñèõêƀ÷ìæäéòõñèæìçäæòðòäóäõèïëò
Notice-Facile