HWS31GGE - Weinkeller HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HWS31GGE HAIER als PDF.

📄 340 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice HAIER HWS31GGE - page 34

Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HWS31GGE - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HWS31GGE von der Marke HAIER.

BEDIENUNGSANLEITUNG HWS31GGE HAIER

Weinkühler Bedienungsanleitung

Vielen Dank ßìèïèñÍäñîéȃõçèñÔäøéèìñèöÑäìèõ¡Ùõòçøî÷ö Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit für die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Geräts darauf zurückgreifen können. Wenn Sie das Gerät verkaufen, weggeben oder bei einem Umzug zurücklassen, vergewissern Sie sich, dass diese Anleitung auch beigelegt wird, damit sich der neue Besitzer mit dem Gerät und den Sicherheitshinweisen vertraut machen kann. Õèêèñçè àäõñøñê ¡àìæë÷ìêèÜìæëèõëèì÷öìñéòõðä÷ìòñèñ Allgemeine Informationen und Tipps

Îñ÷öòõêøñê Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Die Verpackung zum Recyceln in die entsprechenden Behälter entsorgen. Unterstützen Sie das Recycling von Elektro - und Elektronik- Altgeräten. Entsorgen Sie Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie das Produkt an Ihre lokale Recyclinganlage zurück oder wenden Sie sich an Ihre Stadtve rwaltung. àÊÛ×Þ×Ð ßèõïè÷ýøñêö¡òçèõÎõö÷ìæîøñêöêèéäëõ Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Überprüfen Sie, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs nicht beschädigt wird, bevor er ordnungsgemäß entsorgt wird. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Bleche und Schubladen sowie die Türöffnung und Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden. Altgeräte haben noch einen gewissen Restwert. Eine umweltfreundliche Entsorgungsmethode gewährleistet, dass wertvolle Rohstoffe wieder verwertet und wiederverwendet werden können. Cyclopentan ist eine entzündliche für Ozon nicht schädliche Substanz, die als Treibmittel im Isolierschaum verwendet wird. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls verursacht werden könnten. Für weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtlich zuständige Behörde, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben und das von Fachleuten geführt wird.DE Inhalt

"Vielen Dank ßìèïèñÍäñîéȃõçèñÔäøéèìñèöÑäìèõ¡Ùõòçøî÷ö Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit für die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Geräts darauf zurückgreifen können.Wenn Sie das Gerät verkaufen, weggeben oder bei einem Umzug zurücklassen, vergewissern Sie sich, dass diese Anleitung auch beigelegt wird, damit sich der neue Besitzer mit dem Gerät und den Sicherheitshinweisen vertraut machen kann. Õèêèñçè àäõñøñê¡ àìæë÷ìêèÜìæëèõëèì÷öìñéòõðä÷ìòñèñ Allgemeine Informationen und Tipps Umweltinformationen Îñ÷öòõêøñê Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Die Verpackung zum Recyceln in die entsprechenden Behälter entsorgen. Unterstützen Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Entsorgen Sie Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie das Produkt an Ihre lokale Recyclinganlage zurück oder wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung. àÊÛ×Þ×Ð ßèõïè÷ýøñêö¡ òçèõÎõö÷ìæîøñêöêèéäëõ Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Überprüfen Sie, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs nicht beschädigt wird, bevor er ordnungsgemäß entsorgt wird. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Bleche und Schubladen sowie die Türöffnung und Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden. Altgeräte haben noch einen gewissen Restwert. Eine umweltfreundliche Entsorgungsmethode gewährleistet, dass wertvolle Rohstoffe wieder verwertet und wiederverwendet werden können.Cyclopentan ist eine entzündliche für Ozon nicht schädliche Substanz, die als Treibmittel im Isolierschaum verwendet wird. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls verursacht werden könnten. Für weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtlich zuständige Behörde, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an das Geschäft, indem Sie das Produkt erworben haben und das von Fachleuten geführt wird.Sicherheitsinformationen

ßòõçèõèõö÷èñÒñåè÷õìèåñäëðè Ź Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. Ź Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich. Ź Warten Sie vor dem Einschalten des Geräts mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf auch sicher und effektiv arbeitet. Ź Das Gerät immer mit mindestens zwei Personen transportieren, da es schwer ist. Òñö÷äïïä÷ìòñ Ź Das Gerät sollte an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden. Idealerweise müssen mindestens 10 cm rund um das Gerät frei bleiben. Ź àÊÛ×Þ×Ð Lüftungsschlitze am Gehäuse des Geräts oder in der Einbauöffnung freihalten. Ź Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Bereich oder an einem Ort auf, wo es mit Wasser nassgespritzt werden könnte. Reinigen Sie Wasserspritzer und Flecken mit einem weichen, sauberen Tuch. Ź Stellen Sie Ihren Weintemperierschrank nicht an einem Ort auf, der nicht ordnungsgemäß isoliert oder beheizt ist (z. B. in einer Garage usw.). Ihr Weintemperierschrank ist nicht für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur unter 16 °C ausgelegt. Ź Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf. Ź Installieren und richten Sie das Gerät in einem Bereich ein, der für seine Größe und Verwendung geeignet ist. Ź Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Informationen auf dem Typenschild der Stromversorgung entsprechen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.DE Sicherheitsinformationen

àÊÛ×Þ×Ð Ź Das Gerät wird über eine 220-240 V Wechselspannung/50 Hz betrieben. Unnormale Spannungsschwankungen könnten dazu führen, dass das Gerät nicht angeht, der Temperaturregler oder Kompressor beschädigt wird, oder dass während des Betriebs ein unnormales Geräusch auftritt. In einem solchen Fall ist ein automatischer Regler anzubringen. Ź Verwenden Sie keine Mehrfachsteckadapter und Verlängerungs- kabel. Ź WARNUNG: Keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen hinter dem Gerät platzieren. Ź WARNUNG: Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Ź Nicht auf das Netzkabel treten Ź Verwenden Sie eine separate, geerdete Steckdose für eine leicht zugängliche Stromversorgung. Das Gerät muss geerdet werden. Ź Nur für UK: (geerdeter) Stecker, der in eine standardmäßige 3- adrige (geerdete) Steckdose passt. Den dritten Stift (Erdung) auf keinen Fall kappen oder entfernen. Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker erreichbar ist. Ź WARNUNG: Den Kühlkreislauf nicht beschädigen. Täglicher Gebrauch Ź Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Ź Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Ź Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen, aber die Kühlgeräte nicht reinigen und installieren. Ź Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Ź Kinder dürfen Reinigungs- und Pflegeaufgaben nur unter Aufsicht ausführen. Ź Das Gerät sollte so positioniert sein, dass der Stecker frei zugänglich ist. Sicherheitsinformationen

Sicherheitsi nformationen Íìèöèö Ðèõǿ÷ìö÷ äøööæëïìèıïìæëéȃõçìè àèìñïäêèõøñêåèö÷ìðð÷ Õèöèñ Üìè ùòõ çèð èõö÷èñ Îìñöæëäï÷èñ çèö Ðèõǿ÷ö éòïêèñçè Üìæëèõëèì÷öëìñúèìöè àÊÛ×Þ×Ð ßòõçèõèõö÷èñ Òñåè÷õìèåñäëðè Ź Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. Ź Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich. Ź Warten Sie vor dem Einschalten des Geräts mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf auch sicher und effektiv arbeitet. Ź Das Gerät immer mit mindestens zwei Personen transportieren, da es schwer ist. Òñö÷äïïä÷ìòñ Ź Das Gerät sollte an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden. Idealerweise müssen mindestens 10 cm rund um das Gerät frei bleiben. Ź àÊÛ×Þ×Ð Lüftungsschlitze am Gehäuse des Geräts oder in der Einbauöffnung freihalten. Ź Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Bereich oder an einem Ort auf, wo es mit Wasser nassgespritzt werden könnte. Reinigen Sie Wasserspritzer und Flecken mit einem weichen, sauberen Tuch. Ź Stellen Sie Ihren Weintemperierschrank nicht an einem Ort auf, der nicht ordnungsgemäß isoliert oder beheizt ist (z. B. in einer Garage usw.). Ihr Weintemperierschrank ist nicht für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur unter 16 °C ausgelegt. Ź Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf. Ź Installieren und richten Sie das Gerät in einem Bereich ein, der für seine Größe und Verwendung geeignet ist. Ź Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Informationen auf dem Typenschild der Stromversorgung entsprechen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.Sicherheitstipps

àÊÛ×Þ×Ð Ź Wenn Kohlegas oder ein anderes brennbares Gas in die Nähe des Geräts gelangt, schalten Sie das Ventil des auslaufenden Gases ab, öffnen Sie die Türen und Fenster und ziehen Sie nicht den Gerätenetzstecker. Ź Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 7 Minuten, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken. Ź Heben Sie das Gerät nicht an seinen Türgriffen an. Ź Beachten Sie, dass das Gerät für den Betrieb im spezifischen Umgebungstemperurbereich zwischen 16 und 38°C eingestellt ist. Das Gerät kann nicht richtig funktionieren, wenn es längere Zeit bei einer Temperatur über oder unter dem angegebenen Bereich verbleibt. Ź Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter) auf das Gerät, um Verletzungen durch Herunterfallen oder elektrische Schläge durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden. Ź Die Tür nur mit den Griffen öffnen und schließen. Der Spalt zwischen Tür und Schrank ist sehr schmal. Stecken Sie nicht Ihre Hände in diese Bereiche, um zu vermeiden, dass Sie Ihre Finger eingeklemmt werden. Die Gerätetüren nur dann öffnen oder schließen, wenn keine Kinder im Bewegungsbereich der Tür stehen. Ź Keine brennbaren, explosionsfähigen oder korrosiven Substanzen im Gerät oder in der Nähe verwenden. Ź Keine explosiven Substanzen mit entzündlichen Treibgasen, wie Sprühdosen, in diesem Gerät lagern. Ź Keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät lagern. Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät, es wird daher davon abgeraten, Materialien zu lagern, die eine exakte Temperatur erfordern. Ź Keine unnötig niedrigen Temperaturen im Weinklimaschrank einstellen. Bei hohen Einstellungen kann es zu Minder- temperaturen kommen. Achtung: Flaschen können platzen. Ź Berühren Sie nicht die Innenfläche des Geräteraums, insbesondere nicht mit nassen Händen, da die Finger an der Oberfläche festfrieren könnten. Ź Um eine ordnungsgemäße Weinkühlung zu gewährleisten, darf das Gerät nicht überladen werden. Sicherheitst ippsDE Sicherheitstipps

àÊÛ×Þ×Ð Ź Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, falls die Stromversorgung unterbrochen wird oder bevor Sie das Gerät reinigen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann. Ź àÊÛ×Þ×Ð Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Innern des Geräts, es sei denn, der Typ wurde vom Hersteller empfohlen. Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Kundenservice ausgetauscht werden (siehe Garantiekarte). Ź Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, sollten Sie es nicht ausschalten. Ź Stellen Sie das Gerät niemals waagerecht auf den Boden. Wenn das Gerät um mehr als 45° gekippt wurde, warten Sie 0,5 Stunden, bevor Sie es anschließen. àäõ÷øñê¦Ûèìñìêøñê Ź Kinder müssen beaufsichtigt werden, wenn sie das Gerät reinigen und warten. Ź Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie eine routinemäßige Wartung durchführen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann. Ź Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose, den Stecker und nicht das Kabel an. Ź Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Bitte reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühl- /Gefriergeräte, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie ggf. warmes Wasser und eine Natronlösung - etwa einen Esslöffel Backnatron auf einen Liter/Winkel Wasser. Gründlich mit Wasser abspülen und trocken reiben. Verwenden Sie keine Reinigungspulver oder anderen Scheuermittel. Waschen Sie herausnehmbare Teile nicht in der Geschirrspülmaschine. Sicherheitstipps

àÊÛ×Þ×Ð Ź Wenn Kohlegas oder ein anderes brennbares Gas in die Nähe des Geräts gelangt, schalten Sie das Ventil des auslaufenden Gases ab, öffnen Sie die Türen und Fenster und ziehen Sie nicht den Gerätenetzstecker. Ź Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 7 Minuten, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken. Ź Heben Sie das Gerät nicht an seinen Türgriffen an. Ź Beachten Sie, dass das Gerät für den Betrieb im spezifischen Umgebungstemperurbereich zwischen 16 und 38°C eingestellt ist. Das Gerät kann nicht richtig funktionieren, wenn es längere Zeit bei einer Temperatur über oder unter dem angegebenen Bereich verbleibt. Ź Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter) auf das Gerät, um Verletzungen durch Herunterfallen oder elektrische Schläge durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden. Ź Die Tür nur mit den Griffen öffnen und schließen. Der Spalt zwischen Tür und Schrank ist sehr schmal. Stecken Sie nicht Ihre Hände in diese Bereiche, um zu vermeiden, dass Sie Ihre Finger eingeklemmt werden. Die Gerätetüren nur dann öffnen oder schließen, wenn keine Kinder im Bewegungsbereich der Tür stehen. Ź Keine brennbaren, explosionsfähigen oder korrosiven Substanzen im Gerät oder in der Nähe verwenden. Ź Keine explosiven Substanzen mit entzündlichen Treibgasen, wie Sprühdosen, in diesem Gerät lagern. Ź Keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät lagern. Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät, es wird daher davon abgeraten, Materialien zu lagern, die eine exakte Temperatur erfordern. Ź Keine unnötig niedrigen Temperaturen im Weinklimaschrank einstellen. Bei hohen Einstellungen kann es zu Minder- temperaturen kommen. Achtung: Flaschen können platzen. Ź Berühren Sie nicht die Innenfläche des Geräteraums, insbesondere nicht mit nassen Händen, da die Finger an der Oberfläche festfrieren könnten. Ź Um eine ordnungsgemäße Weinkühlung zu gewährleisten, darf das Gerät nicht überladen werden. Sicherheitst ippsSicherheitstipps

Ź àÊÛ×Þ×Ð Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen. Ź Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden. Ź Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verändern. Bei Reparaturen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Ź Wenn die Lampen beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden. Ź Entfernen Sie den Staub auf der Geräterückseite mindestens einmal im Jahr, um Brandgefahr und einen erhöhten Energieverbrauch zu vermeiden. Ź Das Gerät während der Reinigung nicht mit Flüssigkeit besprühen. Ź Das Gerät nicht mit Wasser besprühen oder mit Dampf reinigen. Ź Die kalte Glastür nicht mit heißem Wasser reinigen. Plötzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt. Ź Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, lassen Sie es offen, um zu verhindern, dass sich unangenehme Gerüche im Inneren bilden.DE Sicherheitstipps

ÊñêäåèñýøÔǿï÷èðì÷÷èïêäöèñ àÊÛ×Þ×Ð Das Gerät enthält das entzündliche Kältemittel ISOBUTAN (R600a). Stellen Sie sicher, dass der Kühlkreislauf während des Transports oder der Installation nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kältemittel kann Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden. Falls Schäden aufgetreten sind, halten Sie sich von offenen Brandquellen fern, lüften Sie den Raum gründlich, stecken Sie die Netzkabel des Geräts oder eines anderen Geräts nicht ein oder aus. Informieren Sie den Kundendienst. Falls die Augen mit dem Kältemittel in Kontakt kommen, sofort unter fließendem Wasser ausspülen und den Augenarzt verständigen. àÊÛ×Þ×Ð Das Kühlsystem steht unter hohem Druck. Nicht daran manipulieren. Da entzündliche Kältemittel verwendet werden, bitte das Gerät entsprechend der Anweisung installieren, handhaben und warten. Wenden Sie sich an den Fachtechniker oder unseren Kundenservice, um das Gerät zu entsorgen. Ëèö÷ìððøñêöêèðǿıèßèõúèñçøñê Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendungen bestimmt. - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Pensionen und ähnlichen Unterkünften, - Bed & Breakfast (B&B), - Catering-Dienste und ähnliche, nicht kommerzielle Zwecke. Ź Um eine sichere Konservierung des Weins zu gewährleisten, halten Sie sich bitte an diese Gebrauchsanweisung. Ź Einzelheiten über die Gerätebereiche, die je nach Temperaturverteilung in den verschiedenen Fächern am besten für die Lagerung bestimmter Lebensmittel geeignet sind, finden Sie im anderen Teil der Anleitung. Änderungen oder Anpassungen am Gerät sind nicht erlaubt. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Gefahren und zum Verlust von Garantieansprüchen führen. Sicherheitstipps

Ź àÊÛ×Þ×Ð Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen. Ź Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden. Ź Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verändern. Bei Reparaturen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Ź Wenn die Lampen beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden. Ź Entfernen Sie den Staub auf der Geräterückseite mindestens einmal im Jahr, um Brandgefahr und einen erhöhten Energieverbrauch zu vermeiden. Ź Das Gerät während der Reinigung nicht mit Flüssigkeit besprühen. Ź Das Gerät nicht mit Wasser besprühen oder mit Dampf reinigen. Ź Die kalte Glastür nicht mit heißem Wasser reinigen. Plötzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt. Ź Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, lassen Sie es offen, um zu verhindern, dass sich unangenehme Gerüche im Inneren bilden.Sicherheitstipps

Îñ÷öòõêøñê Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sollte es an die zuständige Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik- Altgeräten übergeben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Produkt nach seiner Außerbetriebnahme ordnungsgemäß entsorgt wird. Damit tragen Sie dazu bei, gesundheits- und umweltschädigende Auswirkungen zu verhindern, die eine nicht korrekte Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer zur Folge haben könnte. Für weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtlich zuständige Behörde, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Da brennbare Isolationsblasgase verwendet werden, wenden Sie sich bitte an den Fachtechniker oder unseren Kundendienst, um das Gerät zu entsorgen. àÊÛ×Þ×Ð Îõö÷ìæîøñêöêèéäëõ Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Überprüfen Sie, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs nicht beschädigt wird, bevor er ordnungsgemäß entsorgt wird. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Bleche und Schubladen sowie die Türöffnung und Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden.DE Wartung

àÊÛ×Þ×Ð Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Ź Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Bitte reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden. Ź Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder kein Wein gelagert wird. Das Gerät muss nur dann gereinigt werden, wenn es schmutzig ist. Ź Reinigen Sie das Innere und das Gehäuse des Gerätes mit einem Schwamm, der mit warmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet wurde. Ź Mit sauberem, warmen Wasser abwaschen und mit einem weichen Tuch abtrocknen. Ź Reinigen Sie Geräteteile nicht in einer Geschirrspülmaschine. Ź Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann. ÛèìñìêèñÜìèçìèÝȃõçìæë÷øñê Ź Die Türdichtungen sollten regelmäßig gereinigt werden, um eine ordnungsgemäße Abdichtung zu gewährleisten. Wie unten: Entfernen: Fassen Sie die Türdichtung und ziehen Sie sie entsprechend der Pfeilrichtung heraus, um die gesamte Türdichtung der Reihe nach zu entfernen. Tauchen Sie die Bürste in Wasser oder lebensmittelechtem Alkohol ein, reinigen Sie zuerst die Türdichtungsnut, indem Sie die Bürste hin- und herziehen. Wischen Sie dann die Türdichtung mit einem Tuch ab, das mit Wasser oder Alkohol in Lebensmittelqualität getränkt wurde. Reinigen Sie die Türdichtung und reiben Sie sie mit einem sauberen Tuch trocken. Sicherheitstipps

Îñ÷öòõêøñê Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sollte es an die zuständige Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten übergeben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Produkt nach seiner Außerbetriebnahme ordnungsgemäß entsorgt wird. Damit tragen Sie dazu bei, gesundheits- und umweltschädigende Auswirkungen zu verhindern, die eine nicht korrekte Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer zur Folge haben könnte. Für weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtlich zuständige Behörde, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Da brennbare Isolationsblasgase verwendet werden, wenden Sie sich bitte an den Fachtechniker oder unseren Kundendienst, um das Gerät zu entsorgen. àÊÛ×Þ×Ð Îõö÷ìæîøñêöêèéäëõ Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Überprüfen Sie, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs nicht beschädigt wird, bevor er ordnungsgemäß entsorgt wird. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Bleche und Schubladen sowie die Türöffnung und Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden.Wartung

Öòñ÷äêèçèõÝȃõçìæë÷øñêñäæëçèõÛèìñìêøñê Vergewissern Sie sich, dass sich vor der Installation kein Wasser auf der Türdichtung befindet. Setzen Sie die Türdichtung in die Nut ein und drücken Sie die Türdichtung von oben nach unten fest an, bis die gesamte Türdichtung in die Nut eingeführt ist. ÛèìñìêèñçèõÎìñïèêèåȂçèñ Alle Einlegeböden können zur Reinigung herausgenommen werden. Alle Flaschen herausnehmen. Heben Sie jeden Einlegeboden ein wenig an und nehmen Sie ihn heraus. Reinigen Sie den Einlegeboden mit einem weichen Tuch. Warten Sie, bis die Einlegeböden trocken sind, bevor Sie sie wieder einsetzen.D%

Zubehör Überprüfen Sie Zubehör und Dokumentation gemäß dieser Liste:

Öòñ÷äêèçèõÝȃõçìæë÷øñêñäæëçèõ Ûèìñìêøñê Vergewissern Sie sich, dass sichvor der Installation kein Wasser auf der Türdichtung befindet. Setzen Sie die Türdichtung in die Nut ein und drücken Sie die Türdichtung von oben nach unten fest an, bis die gesamte Türdichtung in die Nut eingeführt ist. ÛèìñìêèñçèõÎìñïèêèåȂçèñ Alle Einlegeböden können zur Reinigung herausgenommen werden. Alle Flaschen herausnehmen. Heben Sie jeden Einlegeboden ein wenig an und nehmen Sie ihn heraus. Reinigen Sie den Einlegeboden mit einem weichen Tuch. Warten Sie, bis die Einlegeböden trocken sind, bevor Sie sie wieder einsetzen. ãøåèëȂõ 1SàGFO4JFEBT;VCFIÚSVOEEJF-JUFSBUVSHFNÊEJFTFS-JTUF PIOF*TPMJFSVOH

Produktbesc hreibung Ñìñúèìö Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. Ðèõǿ÷èäååìïçøñê

Installation ! Êøöóäæîèñ Ź Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Ź Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, einschließlich des Schaumstoffbodens und des Klebebandes, auf dem das Zubehör befestigt ist. " Þðêèåøñêöåèçìñêøñêèñ Die Raumtemperatur sollte immer zwischen 16°C und 38°C liegen, da sie die Temperatur im Inneren des Geräts und dessen Energieverbrauch beeinflussen kann. Das Gerät nicht in der Nähe anderer wärmeemittierender Geräte (Ofen, Kühlschränke) installieren. # Ùïä÷ýåèçäõé Erforderlicher Platz zum Öffnen der Tür (Abb. 3): Ëõèì÷è ìñðð Ýìèé èìñðð

Õȃé÷øñêöõäøð Aus Sicherheits - und Energiegründen ist der erforderliche Lüftungsabstand von 10 cm in alle Richtungen einzuhalten (Abb. 4).

àÊÛ×Þ×Ð Ź Lüftungsschlitze am Gerät oder in der Einbaustruktur freihalten. Dieses Kühlgerät ist nicht zur Verwendung als Einbaugerät bestimmt % Ðèõǿ÷èäøöõìæë÷øñê Das Gerät sollte auf einer flachen und festen Oberfläche aufgestellt werden.

Das Gerät leicht nach hinten neigen (Abb. 5).

Stellen Sie die verstellbaren Vorderfüße durch Drehen auf die gewünschte Höhe ein.

3. Die Stabilität kann durch abwechselndes

Anschlagen gegen die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schwanken sollte in beide Richtungen gleich sein. Andernfalls kann sich der Rahmen verziehen; mögliche undichte Türdichtungen sind die Folge. Eine geringe Neigung nach hinten erleichtert das Schließen der Tür. Mehr als 10 cm von oben Mehr als

cm von rechts maximal 45° Mehr als

Produktbesc hreibung Ñìñúèìö Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. Ðèõǿ÷èäååìïçøñê Anzeige Regalfläche aus Holz Glastür Verstellbarer FußInstallation

& Ïèìñäåö÷ìððøñêçèõÝȃõ Das Gerät schließt sich leichter, wenn die Nivellierfüße an der Vorderseite verwendet werden: Drehen Sie die verstellbaren Füße (Abb. 6), um sie nach oben oder unten zu verstellen:

Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben.

Durch Drehen der Füße gegen den Uhrzeigersinn, wird das Gerät abgesenkt.

àäõ÷èýèì÷ Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie 0,5

Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, (Abb. 7), damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließt. ( Îïèî÷õìöæëèõÊñöæëïøöö ǶåèõóõȃéèñÜìèùòõíèçèõßèõåìñçøñêçäööŹ die Stromversorgung, Steckdose und Sicherung den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Ź die Steckdose geerdet ist und kein Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel vorhanden ist. Ź Netzstecker und Steckdose richtig zusammenpassen. Schließen Sie den Stecker an eine ordnungsgemäß installierte Haushaltssteckdose an. àÊÛ×Þ×Ð Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Kundenservice ausgetauscht werden (siehe Garantiekarte). %ëDE Nutzung !'Nutzung Bedienfeld Der Temperaturbereich der Anzeigetafel beträgt 6~18°C Die Standardeinstellung beträgt 12°C Sie können die Temperatur je nach Ihren Anforderungen an die Weinlagerung einstellen. ! Ýèðóèõä÷øõèìñö÷èïïøñê Drücken Sie die „Temperaturtaste“, damit das oberste Symbol der aktuellen Temperaturstufe aufleuchtet; drücken Sie die „Temperaturtaste“ erneut und erhöhen Sie die Temperatur in insgesamt fünf Schritten. Wenn die Temperatur 18°C erreicht hat und Sie die Einstellung fortsetzen, kommt 6°C an die Reihe und die weiteren Temperaturen danach. Wenn die gewünschte Temperatur ausgewählt und der Betrieb 5 Sekunden lang angehalten wird, stellt das System automatisch die aktuellen Einstellungsparameter wieder her. " Òññèñåèïèøæë÷øñê Drücken Sie die „Beleuchtungstaste“ einmal, damit das Licht im Schrank angeht; drücken Sie die „Beleuchtungstaste“ erneut und das Licht im Schrank geht aus. # Êøööæëäï÷öóèìæëèõ¡Ïøñî÷ìòñ Die eingestellte Temperatur im Schrank wird gespeichert. Nach dem erneuten Einstecken kehrt das Gerät in den Zustand vor dem Einschalten zurück. LED-Taste 6°C Symbol 9°C Symbol 12°C Symbol 15°C Symbol 18°C Symbol Temperaturtaste Installation

& Ïèìñäåö÷ìððøñêçèõÝȃõ Das Gerät schließt sich leichter, wenn die Nivellierfüße an der Vorderseite verwendet werden: Drehen Sie die verstellbaren Füße (Abb. 6), um sie nach oben oder unten zu verstellen: Ź Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben. Ź Durch Drehen der Füße gegen den Uhrzeigersinn, wird das Gerät abgesenkt. ' àäõ÷èýèì÷ Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie 0,5 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, (Abb. 7), damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließt. ( Îïèî÷õìöæëèõÊñöæëïøöö ǶåèõóõȃéèñÜìèùòõíèçèõßèõåìñçøñêçäööŹ die Stromversorgung, Steckdose und Sicherung den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Ź die Steckdose geerdet ist und kein Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel vorhanden ist.Ź Netzstecker und Steckdose richtig zusammenpassen.Schließen Sie den Stecker an eine ordnungsgemäß installierte Haushaltssteckdose an. àÊÛ×Þ×Ð Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Kundenservice ausgetauscht werden (siehe Garantiekarte). %ëEnergiespartipps

Energiesparti pps Îñèõêìèöóäõ÷ìóóö Ź Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION). Ź Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf. Ź Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät einstellte Temperatur, umso höher der Energieverbrauch. Ź Öffnen Sie die Gerätetür so wenig und so kurz wie möglichŹ Überschreiten Sie nicht die festgelegte Anzahl an Flaschen, um den Luftstrom nicht zu behindern. Ź Halten Sie Türdichtungen sauber, damit die Tür immer richtig schließt.Ź Die energiesparendste Konfiguration erfordert, dass die Einlegeböden im Gerät so wie geliefert eingesetzt sind und der Wein so platziert wird, dass er den Luftauslass des Kanals nicht blockiert.DE Ausrüstung

Ausrüstung ! Îìñïèêèåòçèñ 1. Die Einlegeböden sind für eine einfache Aufbewahrung und ein einfachesHerausnehmen des Weins ausgelegt. Sie können mit einem weichen Tuchgereinigt werden.

2. Reguläre Flaschen mit einem Durchmesser von 76 mm können gestapelt

werden. 3. Magnum-Flaschen können unten im Schrank gestapelt werden.4. Die Menge kann von der angegebenen Anzahl bzw. den Flaschen abweichen,wenn diese auf eine andere Weise gestapelt wurden.

9RUVLFKWVPDQDKPHQI»UGLH%HQXW]XQJGHV:HLQWHPSHULHUVFKUDQNV

Legen Sie nicht zu viele Weinflaschen in den Kühlschrank, um die Tragfähigkeit der Regalflächen nicht zu überschreiten. Legen Sie nicht mehr als drei Lagen Weinflaschen auf jeden Regalboden. Die Anzahl der Weinflaschen sollte nicht mehr als drei Schichten pro Einlegeboden betragen und die Tragkraft der Weineinlegeböden sollte 15 kg nicht übersteigen. Vor dem Einlegen der Flaschen in den Weinklimaschrank müssen Sie sich vergewissern, dass die Einlegeböden st abil sind. Vergewissern Sie sich außerdem, dass keine Flasche aus den Einlegeböden herausragt, um zu vermeiden, dass Flaschen beim Schließen gegen die Glastür schlagen. " ÍäöÕìæë÷ Drücken Sie bei geöffneter Tür auf die Lichttaste, um das Licht einzuschalten; drücken Sie erneut auf die Lichttaste, um das Licht auszuschalten. # Êø÷òðä÷ìöæëèöÊå÷äøèñ Dieses Gerät ist mit einer automatischen Abtaufunktion ausgestattet. Achten Sie während des Betriebs darauf, dass das Abflussloch nicht verstopft ist, damit das Tauwasser ungehindert in den Wasserbehälter im Weintemperierschrank fließen kann. Reinigen Sie regelmäßig die Wasserbehälter am Boden der Fächer; verwenden Sie ein trockenes Tuch, um das Wasser in den Wasserbehältern aufzusaugen und wischen Sie sie ab (reinigen Sie sie alle drei Monate, wie empfohlen). Energiespartipps

Energiesparti pps Îñèõêìèöóäõ÷ìóóö Ź Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION). Ź Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf. Ź Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät einstellte Temperatur, umso höher der Energieverbrauch. Ź Öffnen Sie die Gerätetür so wenig und so kurz wie möglich Ź Überschreiten Sie nicht die festgelegte Anzahl an Flaschen, um den Luftstrom nicht zu behindern. Ź Halten Sie Türdichtungen sauber, damit die Tür immer richtig schließt. Ź Die energiesparendste Konfiguration erfordert, dass die Einlegeböden im Gerät so wie geliefert eingesetzt sind und der Wein so platziert wird, dass er den Luftauslass des Kanals nicht blockiert.Pflege und Reinigung

" Pflege und Reinig ung ! Êå÷äøèñ Das Abtauen des Weinklimaschranks erfolgt automatisch, es ist keine manuelle Tätigkeit erforderlich. " Êøö÷äøöæëçèõÕÎÍ¡Õèøæë÷è Die Leuchte nutzt als Lichtquelle eine LED mit geringem Energieverbrauch und langer Lebensdauer. Bei Anomalien wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. Siehe KUNDENSERVICE. àÊÛ×Þ×Ð Ersetzen Sie die LED-Leuchte nicht selbst. Sie darf nur vom Hersteller oder von einem autorisierten Service -Mitarbeiter ausgetauscht werden. Ùäõäðè÷èõçèõÕÎÍ¡Õèøæë÷èSpannung 12 V; Max. Leistung: 2 W # ×ìæë÷ùèõúèñçøñêéȃõèìñèñïǿñêèõèñãèì÷õäøð Das Netzkabel abziehen. Reinigen Sie das Gerät und die Türdichtungen wie oben beschrieben. Halten Sie die Tür offen, um zu verhindern, dass sich schlechte Gerüche bilden. $ ßèõö÷èïïèñçèöÐèõǿ÷èö

1. Nehmen Sie alle Flaschen heraus und ziehen Sie den Gerätestecker.

2. Fixieren Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Weinklimaschrank mit

Klebeband. 3. Den Weinklimaschrank um maximal 45° kippen, um eine Beschädigung desKühlsystems zu vermeiden.DE Fehlerbehebung

Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundenservice kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. àÊÛ×Þ×Ð Ź Das Gerät vor der Wartung deaktivieren und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ź Elektrische Geräte sollten nur von qualifizierten Fachelektrikern repariert werden, da unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden verursachen können. Ź Eine beschädigte Lieferung sollte nur vom Hersteller, von seinem Service- Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden. )HKOHUFRGH 8UVDFKH /µVXQJÜüðåòïĕ)ēåïìñî÷ Kühlsensor defekt. Rufen Sie den telefonischen Kundendienst an. Üüðåòïĕ!"ēåïìñî÷ Alarm Kältetechniksensor. Rufen Sie den telefonischen Kundendienst an. Pflege und Reinigung

Pflege und Reinig ung ! Êå÷äøèñ Das Abtauen des Weinklimaschranks erfolgt automatisch, es ist keine manuelle Tätigkeit erforderlich. " Êøö÷äøöæëçèõÕÎÍ¡Õèøæë÷è Die Leuchte nutzt als Lichtquelle eine LED mit geringem Energieverbrauch und langer Lebensdauer. Bei Anomalien wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. Siehe KUNDENSERVICE. àÊÛ×Þ×Ð Ersetzen Sie die LED-Leuchte nicht selbst. Sie darf nur vom Hersteller oder von einem autorisierten Service-Mitarbeiter ausgetauscht werden. Ùäõäðè÷èõçèõÕÎÍ¡Õèøæë÷è Spannung 12 V; Max. Leistung: 2 W # ×ìæë÷ùèõúèñçøñêéȃõèìñèñïǿñêèõèñ ãèì÷õäøð Das Netzkabel abziehen. Reinigen Sie das Gerät und die Türdichtungen wie oben beschrieben. Halten Sie die Tür offen, um zu verhindern, dass sich schlechte Gerüche bilden. $ ßèõö÷èïïèñ çèöÐèõǿ÷èö

1. Nehmen Sie alle Flaschen heraus und ziehen Sie den Gerätestecker.

2. Fixieren Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Weinklimaschrank mit

3. Den Weinklimaschrank um maximal 45° kippen, um eine Beschädigung des

Kühlsystems zu vermeiden.Fehlerbehebung

3UREOHP 0µJOLFKH8UVDFKH 0µJOLFKH%HKHEXQJ Frost hinten im Inneren des Kühlschranks? y Die Kühlrohre sind auf der Rückseite der Innenverkleidung eines Weinschranks angebracht. y Dies ist ein normales Phänomen. y Der Weintemperierschrank wird automatisch gefrostet, ohne dass die normale Nutzung beeinträchtigt wird. Der Kühlschrank ist zu laut? y Er wurde wackelig aufgestellt. y Bringen Sie den Schrank über die Stellfüße stabil in die Waage. y Achten Sie darauf, dass der Schrank keine anderen Gegenstände oder Wände berührt. Geräusch von fließender Flüssigkeit im Schrank? y Dies ist das Geräusch des Kältemittelflusses in der Umlaufleitung des Kühlsystems. y Dies ist ein normales Phänomen. Der Weintemperierschrank funktioniert nicht? y Verbindung zwischen dem Stecker des Weintemperierschranks und der Steckdose. y Schutzmodus des Kompressors. y Vergewissern Sie sich, dass der Stecker des Weintemperierschranks richtig in der Steckdose steckt. Die Steckdose steht unter Spannung und sollte ordnungsgemäß installiert sein. y Der Kompressor verfügt über einen Schutzmodus mit einem Intervall von 7 Minuten. Warum sind auf beiden Seiten des Gehäuses leichte Rillen zu sehen? y Das Phänomen der wärmebedingten Ausdehnung und Kontraktion. y Dies ist ein normales Phänomen. Damit sollen eine gute Wärmeableitung und eine hohe Arbeitseffizienz des Weintemperierschranks gewährleistet werden. Tür nicht dicht geschlossen, Luftaustritt? y Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum verwendet wird, kann die Türdichtung aufgrund der niedrigeren Temperatur im Schrank hart werden und sich verziehen. y Föhnen Sie dazu die verformte Stelle mit einem Fön mit heißer Luft, oder drücken Sie ein heißes Handtuch auf die verformte Stelle. y Schließen Sie die Tür fest, wenn die Türdichtung weich ist. Läuft der Kompressor lange Zeit? y Ist die Tür des Schranks nicht geschlossen oder zu oft geöffnet worden? y Es wurden zu viele neue Flaschen auf einmal eingelegt. y Ist die Temperatur des Schranks zu niedrig eingestellt? y Türe fest schließen oder weniger häufig öffnen. y Nicht zu viele Flaschen auf einmal einlegen und zwischen der Einlagerung von neuen eine Pause machen. y Die Temperatur des Weintemperierschranks kann entsprechend angepasst werden.DE Fehlerbehebung

3UREOHP 0µJOLFKH8UVDFKH 0µJOLFKH%HKHEXQJ Der Weintemperierschrank macht ein klickendes Geräusch? y Aufgrund von Temperaturschwankungen kommt es bei verschiedenen Materialien zu einer thermischen Ausdehnung und Kontraktion. Während der Benutzung verursacht die Wirkung von Relais und anderen elektrischen Komponenten dieses Geräusch. y Dies ist ein normales Phänomen. Der Weintemperierschrank kühlt nicht gut? y Die Temperatur ist eventuell zu hoch eingestellt. y Der Weintemperierschrank ist direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen in der Nähe ausgesetzt. y Im Weintemperierschrank befinden sich heiße oder warme Getränke. y Der Weintemperierschrank ist überfüllt. y Die Tür des Weintemperierschranks wurde zu häufig geöffnet oder geschlossen. y Tiefere Temperatur einstellen. y Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und halten Sie den Weintemperierschrank von Wärmequellen fern. y Keine warmen oder heißen Getränke hineinstellen. y Nicht zu viele Flaschen auf einmal einlagern. y Tür fest schließen und nicht zu häufig öffnen. Der Weintemperierschrank riecht komisch? y Der neue Weintemperierschrank kann nach Isoliermittel oder Plastik riechen. y Dies ist ein normales Phänomen, das sich in der Folgezeit langsam verflüchtigen wird. y Überprüfen Sie den Schrank rechtzeitig auf verdorbene Getränke. y Geruchsintensive Getränke müssen fest in Plastiktüten verpackt sein. y Der Weintemperierschrank sollte regelmäßig gereinigt werden. An der Tür des Weintemperierschrank s befindet sich Kondenswasser? y Die Tür wurde zu häufig oder zu lange geöffnet. y Die Temperatur ist eventuell zu niedrig eingestellt. y Hohe Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit. y Tür fest schließen und nicht zu häufig öffnen. y Die Temperatur im Schrank sollte nicht zu niedrig eingestellt werden. y Mit einem trockenen Tuch abwischen. Das Licht ist nicht hell genug? y Ist er an den Strom angeschlossen? y Ist die Lampe kaputt? y Stromversorgung prüfen. y Prüfen Sie die Glühbirne. Fehlerbehebung

3UREOHP 0µJOLFKH8UVDFKH 0µJOLFKH%HKHEXQJ Frost hinten im Inneren des Kühlschranks? y Die Kühlrohre sind auf der Rückseite der Innenverkleidung eines Weinschranks angebracht. y Dies ist ein normales Phänomen. y Der Weintemperierschrank wird automatisch gefrostet, ohne dass die normale Nutzung beeinträchtigt wird. Der Kühlschrank ist zu laut? y Er wurde wackelig aufgestellt. y Bringen Sie den Schrank über die Stellfüße stabil in die Waage. y Achten Sie darauf, dass der Schrank keine anderen Gegenstände oder Wände berührt. Geräusch von fließender Flüssigkeit im Schrank? y Dies ist das Geräusch des Kältemittelflusses in der Umlaufleitung des Kühlsystems. y Dies ist ein normales Phänomen. Der Weintemperierschrank funktioniert nicht? y Verbindung zwischen dem Stecker des Weintemperierschranks und der Steckdose. y Schutzmodus des Kompressors. y Vergewissern Sie sich, dass der Stecker des Weintemperierschranks richtig in der Steckdose steckt. Die Steckdose steht unter Spannung und sollte ordnungsgemäß installiert sein. y Der Kompressor verfügt über einen Schutzmodus mit einem Intervall von 7 Minuten. Warum sind auf beiden Seiten des Gehäuses leichte Rillen zu sehen? y Das Phänomen der wärmebedingten Ausdehnung und Kontraktion. y Dies ist ein normales Phänomen. Damit sollen eine gute Wärmeableitung und eine hohe Arbeitseffizienz des Weintemperierschranks gewährleistet werden. Tür nicht dicht geschlossen, Luftaustritt? y Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum verwendet wird, kann die Türdichtung aufgrund der niedrigeren Temperatur im Schrank hart werden und sich verziehen. y Föhnen Sie dazu die verformte Stelle mit einem Fön mit heißer Luft, oder drücken Sie ein heißes Handtuch auf die verformte Stelle. y Schließen Sie die Tür fest, wenn die Türdichtung weich ist. Läuft der Kompressor lange Zeit? y Ist die Tür des Schranks nicht geschlossen oder zu oft geöffnet worden? y Es wurden zu viele neue Flaschen auf einmal eingelegt. y Ist die Temperatur des Schranks zu niedrig eingestellt? y Türe fest schließen oder weniger häufig öffnen. y Nicht zu viele Flaschen auf einmal einlegen und zwischen der Einlagerung von neuen eine Pause machen. y Die Temperatur des Weintemperierschranks kann entsprechend angepasst werden.Fehlerbehebung

Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.DE Technische Daten Technische Daten Produktdatenblatt gemäß EU-Nr. 2019/2016

1)basierend auf Standard-Testergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der aktuellen Umgebung, der Anzahl an Flaschen, der eingestellten Temperatur, dem ÖƩnen und Schließen der Tür, usw. ab 2)Die Nennleistungsaufnahme ist der Wert, der gemäß der Standardprüfung ermittelt wird, wenn das Innenlicht und der Luftkreislauf des Weinklimaschranks nicht eingeschaltet sind. - Subnormal: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 32°C ausgelegt. - Normal: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 32°C ausgelegt. - Subtropisch: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 38 °C ausgelegt. - Tropisch: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 43 °C ausgelegt. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller geltenden EG-Richtlinien mit den entsprechenden harmonisierten Normen, die eine CE-Kennzeichnung vorsehen.

Kundenservic e Wir empfehlen unseren Haier Kundenservice und die Verwendung von Original-Ersatzteilen. Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „FEHLERBEHEBUNG“. Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an Ź Ihren Händler vor Ort oder Ź den Abschnitt Service & Support unter www.haier.com, wo Sie Telefonnummern und FAQs finden und wo Sie den Service-Anspruch aktivieren können. Um unseren Service zu kontaktieren, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Daten zur Hand haben. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Modell

ßÎÛÏǶÐËÊÛÔÎÒÝߨ×ÎÛÜÊÝãÝÎÒÕÎ× Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Leuchtmittel sind für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren nach Inverkehrbringen des letzten Gerätes des Modells erhältlich. Türgriffe, Türscharniere, Auszüge und Schubladen für eine Mindestdauer von sieben Jahren und Türdichtungen für eine Mindestdauer von 10 Jahren, nachdem das letzte Gerät des Modells in Verkehr gebracht wurde. Öìñçèö÷êäõäñ÷ìè ìö÷ 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich. àèì÷èõèÒñéòõðä÷ìòñèñýøðÙõòçøî÷éìñçèñÜìèøñ÷èõë÷÷óö¦¦èóõèïèæèøõòóäèø¦ òçèõöæäññèñÜìèçèñÚÛ¡Ìòçèäøéçèððì÷çèðÐèõǿ÷êèïìèéèõ÷èñÎñèõêìèè÷ìîè÷÷ 26DE Stapeln von Weinflaschen

Stapeln von Weinf laschen Kundenservice

Kundenservic e Wir empfehlen unseren Haier Kundenservice und die Verwendung von Original-Ersatzteilen. Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „FEHLERBEHEBUNG“. Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an Ź Ihren Händler vor Ort oder Ź den Abschnitt Service & Support unter www.haier.com, wo Sie Telefonnummern und FAQs finden und wo Sie den Service-Anspruch aktivieren können. Um unseren Service zu kontaktieren, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Daten zur Hand haben. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Modell Seriennummer Prüfen Sie im Garantiefall auch die mit dem Produkt mitgelieferte Garantiekarte. Für allgemeine Geschäftsanfragen finden Sie unten unsere Adressen in Europa:

5XP£QLHQ 5XVVODQG ßÎÛÏǶÐËÊÛÔÎÒÝߨ×ÎÛÜÊÝãÝÎÒÕÎ× Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Leuchtmittel sind für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren nach Inverkehrbringen des letzten Gerätes des Modells erhältlich. Türgriffe, Türscharniere, Auszüge und Schubladen für eine Mindestdauer von sieben Jahren und Türdichtungen für eine Mindestdauer von 10 Jahren, nachdem das letzte Gerät des Modells in Verkehr gebracht wurde. ÍìèÖìñǙèö÷Ǚäõäñ÷ìèåè÷õǿê÷ 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich. àèì÷èõèÒñéòõðä÷ìòñèñ ýøðòǙǙǙøî÷ǙǙñçèñÜìèøñ÷èõë÷÷óö¦¦èóõèïèæèøõòóäèø¦ òçèõöæäññÜǙǙìèçèñǙÛ¡ÌòçèäøéçèðǙñǙììǙèïäåèïǙäöçèðÐèõǙåǙìïìǙê÷

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HAIER

Modell : HWS31GGE

Kategorie : Weinkeller