NZ64B7799FK - Fogão SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NZ64B7799FK SAMSUNG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre NZ64B7799FK SAMSUNG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NZ64B7799FK - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NZ64B7799FK da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR NZ64B7799FK SAMSUNG
Valgio Assist Sensor prijungimas
Os seguintes símbolos são utilizados neste manual do utilizador: 3
Nome do modelo e número de série 3
Instruções de segurança 3
Eliminação do material de embalagem 7
Eliminação adequada de aparelhos antigos 7
Eliminação correta deste produto
(resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos)
Instalar a placa 8
Instruções de segurança para o instalador 8
Ferramentas necessárias 8
Ligação à rede elétrica 8
Instalação na bancada 9
Components 11
Antes de começar 11
Zonas de aquecimento 11
Painel de controlo 12
Aquecimento por indução 12
Desligamento de segurança 13
Deteção da temperatura 13
Louça para cozinhar 14
Utilizar os botões de toque 17
Desligar o aparelho 18
Seleccionar a zona de aquecimento e o nível de potência 18
Utilizar a zona flex (apenas para modelos equipados com zona flexível) 20
Funcionalidades Flex Plus 20
Keep warm (Manter quente) 21
Temporizador 21
Pause/Resume (Pausar/Retomar) 22
Paragem rápida 22
Bloqueio de segurança para crianças 22
Definição de idioma 23
Limite máximo de potência 23
Ligação do Assist Sensor 23
Utilizar as funções do Assist Cook 24
Estabelecer ligação à aplicação de Easy Setup 24
Definições de Ligar/desligar de Wi-Fi 25
Controlo do exaustor 25
Manutenção do seu aparelho 26
Placa 26
Sujidade ligeira 26
Acumulações de detritos solidificados 26
Sujidade problemática 27
Moldura da placa (opção) 27
Para evitar danificar o seu aparelho 27
Resolução de problemas e assistência 28
Resolução de problemas 28
Assistência 30
Leia este manual do proprietário antes de utilizar o aparelho, prestando particular atenção às informações de segurança presentes na secção seguinte. Guarde este manual para referência futura.
Ao transferir a propriedade do aparelho, não se esqueça de passar o manual ao novo proprietário.
Os seguintes símbolos são utilizados neste manual do utilizador:
AVISO
Perigos ou práticas inseguras que podem resultar em ferimentos graves ou morte.
CUIDADO
Perigos ou práticas inseguras que podem resultar em ferimentos ligeiros ou danos materiais.
CUIDADO
Para reduzir o risco de fogo, explosão, choque elétrico ou ferimento ao utilizar a placa, siga estas precauções básicas de segurança.
NOTA
Dicas, recomendações ou informações úteis que ajudam os utilizadores a manusear o produto.
Nome do modelo e número de série
O nome do modelo e o número de série podem ser consultados numa etiqueta debaixo da base da placa.
Para futura referência, anote as informações ou cole a etiqueta sobresselente do produto (situada na parte superior do produto) nesta página.
Nome do modelo
Número de série
Instruções de segurança
Os aspetos de segurança deste aparelho cumprem todas as normas técnicas e de segurança aceites. No entanto, enquanto fabricantes, também acreditamos que é nossa responsabilidade familiarizá-lo com as instruções de segurança que se seguem.
▲ AVISO
Este aparelho não se destina a utilização por parte de pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensórias ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimentos, a menos que monitorizadas ou instruídas quanto a essa utilização por alguém responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser monitorizadas, de forma a garantir-se que não brincam com o aparelho.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensórias ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimentos, desde que monitorizadas ou instruídas quanto a uma utilização segura, e desde que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser realizadas por crianças não monitorizadas.
O dispositivo de desconexão deve estar incorporado nos cabos fixos, de acordo com as regras de cablagem.
Instruções de segurança
Deve ser possível desligar este aparelho da corrente após a instalação. Para possibilitar esse desligamento, a ficha deve estar acessível ou, em alternativa, deve ser montado um interruptor na cablagem, de acordo com as regras de cablagem.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o seu agente de assistência ou profissionais com qualificações equivalentes, de forma a evitar perigos.
O método de fixação utilizado não pode depender de adesivos, uma vez que estes não são considerados um meio de fixação fiável.
AVISO: se a superfície estiver estalada, desligue o aparelho, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
Durante a utilização, o aparelho fica quente. Tenha o cuidado de evitar tocar nos elementos aquecedores localizados no interior da placa.
AVISO: as peças acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. As crianças pequenas devem permanecer afastadas do aparelho.
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
Não coloque objetos metálicos, tais como facas, garfos, colheres e tampas, sobre a placa, uma vez que poderão ficar quentes.
Após a utilização, desligue o elemento da placa através do respetivo comando, não devendo confiar apenas no detetor de panelas.
O aparelho não se destina a ser comandado através de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separado.
CUIDADO: o processo de confeção de alimentos tem de ser monitorizado. Um processo de confeção de alimentos por um curto espaço de tempo tem de ser monitorizado de forma permanente.
O aparelho não deve ser instalado por trás de uma porta decorativa, para evitar sobreaquecimento.
AVISO: o aparelho e as suas partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Tenha o cuidado de evitar tocar nos elementos aquecedores. As crianças com idade inferior a 8 anos devem permanecer afastadas do aparelho, a menos que sejam permanentemente monitorizadas.
AVISO: a confeção não monitorizada de alimentos com óleo ou gordura numa placa pode ser perigosa e resultar num incêndio.
NUNCA tente apagar um incêndio com água. Em vez disso, desligue a placa e depois cubra as chamas (por exemplo, com uma tampa ou uma manta antifogo).
AVISO: perigo de incêndio: não arrume objetos nas zonas de aquecimento.
AVISO: utilize apenas proteções de segurança concebidas pelo fabricante do aparelho ou recomendadas pelo mesmo nas instruções como sendo adequadas para o aparelho, ou ainda proteções de segurança incorporadas no aparelho. A utilização de proteções de segurança inadequadas pode provocar acidentes.
As superfícies são suscetíveis de ficar quentes durante a utilização.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensórias ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimentos, desde que monitorizadas ou instruídas quanto a uma utilização segura, e desde que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser realizadas por crianças, a menos que a idade destas seja superior a 8 anos e que sejam monitorizadas. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
CUIDADO
Certifique-se de que o aparelho é corretamente instalado e ligado à terra por um técnico qualificado.
Os trabalhos de manutenção e reparação do aparelho devem ser realizados apenas por técnicos qualificados. As reparações levadas a cabo por indivíduos não qualificados poderão provocar ferimentos ou avarias graves. Se o seu aparelho necessitar de reparação, contacte o centro de assistência da sua área. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos e anulação da garantia.
Os aparelhos embutidos apenas podem ser utilizados após serem instalados em estruturas e locais de trabalho que cumpram as normas aplicáveis. Garante-se assim uma proteção suficiente contra contacto com dispositivos elétricos, tal como exigido pelas normas de segurança fundamentais.
Se o seu aparelho funcionar incorretamente, ou se surgirem fraturas, fissuras ou rachas na sua superfície:
- desligue todas as zonas de aquecimento;
- desligue a placa da tomada da rede elétrica; e
- contacte o centro de assistência da sua área.
Se a placa estalar, desligue-a, para evitar a possibilidade de choque elétrico. Não utilize a placa até a superfície de vidro ser substituída.
Instruções de segurança
Não utilize a placa para aquecer folha de alumínio, produtos enrolados neste tipo de folha, ou alimentos congelados embalados em louça para cozinhar de alumínio.
A existência de líquido entre o fundo do tacho ou da frigideira e a placa pode provocar pressão de vapor. levando a que o tacho ou a frigideira salte.
Assegure-se sempre de que a zona de aquecimento e a base do tacho ou da frigideira estão secas.
As zonas de aquecimento ficam quentes quando se cozinha.
Mantenha sempre as crianças pequenas afastadas do aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem bem afastados das crianças, uma vez que estes materiais podem ser perigosos para elas.
Este aparelho apenas deve ser utilizado para a confeção normal de alimentos em casa. Não foi concebido para utilização comercial ou industrial.
Nunca utilize a placa para aquecer a cozinha.
Tenha cuidado quando ligar aparelhos elétricos a tomadas elétricas perto da placa. Os condutores de alimentação não devem tocar na placa.
A gordura e o óleo sobreaquecidos podem incendiar-se rapidamente. Monitorize permanentemente a placa e os recipientes onde confecciona os alimentos em gordura ou óleo, por exemplo, ao fritar batatas.
Desligue as zonas de aquecimento após a respetiva utilização.
Mantenha sempre os painéis de controlo limpos e secos.
Para evitar o risco de incêndios, nunca coloque objetos inflamáveis na placa.
A utilização descuidada da placa pode resultar em queimaduras.
Os cabos de dispositivos elétricos não devem tocar na superfície quente da placa nem na louça para cozinhar quente.
Não utilize a placa para secar roupa.
Os utilizadores com pacemakers e implantes cardíacos devem manter a parte superior do corpo a uma distância mínima de 30 cm das zonas de aquecimento da placa quando estas estiverem ligadas. Em caso de dúvida, contacte o fabricante do seu dispositivo ou o seu médico. (Apenas modelo de placa de indução.)
Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho por sua iniciativa.
Desligue sempre o aparelho antes de o limpar.
Limpe a placa de acordo com as instruções de limpeza e conservação fornecidas neste manual.
Mantenha os animais de estimação afastados do aparelho, uma vez que estes poderão pisar os comandos e provocar avarias.
Eliminação do material de embalagem
AVISO
Todos os materiais utilizados na embalagem do aparelho são completamente recicláveis. As folhas e peças de espuma dura estão devidamente marcadas. Elimine os materiais de embalagem e aparelhos antigos de forma segura e ecológica.
Eliminação adequada de aparelhos antigos
AVISO
Antes de eliminar o aparelho antigo, certifique-se de que não está operacional para que não se torne numa fonte de perigo. Para tal, peça a um técnico qualificado para desligar o aparelho da rede elétrica e remover o condutor de alimentação. O aparelho não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Para obter informações sobre datas de recolha e instalações públicas de eliminação de resíduos, contacte a sua câmara municipal ou departamento local de eliminação de resíduos.
Eliminação correta deste produto (resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos)

(Aplicável em países com sistemas de recolha separados) Esta marca num produto, em acessórios ou literatura indica que o produto e os seus acessórios eletrônicos (por exemplo, carregador, auscultadores, cabo USB) não devem ser misturados com o lixo doméstico no final do seu tempo de vida útil. Para evitar possíveis danos ambientais ou para a saúde humana derivados da eliminação de resíduos sem controlo, separe estes artigos de outros tipos de resíduos e recicle-os de uma forma responsável, para promover a reutilização sustentável de recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o revendedor onde adquiriram este produto ou a sua autarquia local para obterem informações sobre o local para onde poderão levar estes objetos, e sobre a forma de os levar, para que sejam submetidos a um processo de reciclagem ambientalmente seguro. Os utilizadores comerciais deverão contactar o respetivo fornecedor e verificar os termos e condições do seu contrato de aquisição. Este produto e os seus acessórios eletrônicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.
Para informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e as obrigações legais da marca específicas para os seus produtos (por exemplo, REACH), visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Instalar a placa
AVISO
Certifique-se de que o novo aparelho é instalado e ligado à terra por um técnico qualificado.
Respeite esta instrução. A garantia não cobre quaisquer danos decorrentes de uma instalação incorreta.
Os dados técnicos estão incluídos no final deste manual.
Instruções de segurança para o instalador
- A instalação elétrica deve dispor de um dispositivo que permita desligar o aparelho da rede elétrica em todos os polos, com uma largura de abertura do contacto mínima de 3 mm. Entre os dispositivos de isolamento adequados constam dispositivos de corte de tensão nos cabos, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), disjuntores de fuga para terra e contactores.
- No que se refere à proteção contra incêndios, este aparelho está em conformidade com a norma EN 60335 - 2 - 6. Este tipo de aparelho pode ser instalado com um armário alto ou parede num dos lados.
- A instalação deve garantir uma proteção contra choques.
- O armário de cozinha em que o aparelho é montado deve cumprir os requisitos de estabilidade da norma DIN 68930.
- Para proteção contra a humidade, todas as superfícies recortadas devem ser seladas com um vedante adequado.
- Em superfícies de trabalho com azulejos, as juntas na área em que é montada a placa devem ser completamente preenchidas com argamassa fina.
- Em superfícies de pedra natural/artificial ou de cerâmica, as molas de fixação devem ser coladas com uma resina artificial adequada ou mistura de adesivo.
- Certifique-se de que o vedante está aplicado corretamente sem quaisquer folgas na superfície de trabalho. Não deve aplicar vedante de silicone adicional, pois tal dificultaria a remoção para assistência.
- Durante a remoção, a placa deve ser empurrada para fora a partir de baixo.
- É possível instalar uma chapa debaixo da placa.
- A folga de ventilação entre a bancada e a parte dianteira do armário sob a mesma não deve ser coberta.
Ferramentas necessárias


Lápis Chave Phillips Régua



Óculos de proteção Serra sabre Berbequim

Ligação à rede elétrica
Antes de ligar, verifique se a tensão nominal do aparelho (ou seja, a tensão que consta na placa de características) corresponde à tensão de alimentação disponível. A placa de características está situada na estrutura inferior da placa.
AVISO
Desligue a alimentação elétrica do circuito antes de ligar os cabos ao circuito.
- A tensão do elemento de aquecimento é de 230 V CA. O aparelho também funciona perfeitamente em redes de 220 V CA ou 240 V CA. A placa deve ser ligada à rede elétrica com recurso a um dispositivo que permita o seu desligamento em todos os polos, com uma largura de abertura do contacto mínima de 3 mm (por exemplo, dispositivo de corte automático de tensão nos cabos, disjuntor de fuga para terra ou fusível).
- Os cabos devem ser ligados de acordo com as normas, e os parafusos dos terminais devem ser bem apertados.
- Depois de a placa estar ligada à rede elétrica, verifique se todas as zonas de aquecimento estão prontas para serem usadas ligando-as à vez durante alguns instantes na potência máxima e com louça para cozinhar adequada na sua superfície.
AVISO
Tenha atenção (conformidade) à correspondência das ligações de fase e de neutro da ligação doméstica e do aparelho (esquemas de ligação); caso contrário, os componentes poderão sofrer danos.
A garantia não cobre danos decorrentes de uma instalação incorreta.
AVISO
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o seu agente de assistência ou profissionais com qualificações equivalentes, de forma a evitar perigos.

text_image
01 02 03 L N 0406 05 ⊕1N\~(32 A)
| 01 220-240 V ~ | 04 Azul |
| 02 Preto 05 Cinzento | |
| 03 Castanho 06 Verde/ | Amarelo |

text_image
01 02 03 04 05 06 07 CIL2N2N \~ (16 A): Separe os cabos bifásicos (L1 e L2) antes da ligação.
| 01 220-240 V ~ | 05 Azul | |
| 02 380-415 V ~ | 06 Cinzento. | |
| 03 Preto 07 Verde/ | ||
| Amarelo | ||
| 04 Castanho |

text_image
0104 02 05 03 06 L1N1,L2N2 072 x 1N\~ (16 A): Separe os cabos antes da ligação.
| 01 220-240 V ~ | 05 Gastanho |
| 02 Preto 06 Cinzento | |
| 03 Azul 07 Verde/ | |
| 04 220-240 V ~ |
AVISO
Para uma ligação à corrente correta, siga os diagramas elétricos colocados próximo dos terminais.
Instalação na bancada

Anote o número de série indicado na etiqueta de classificação do aparelho antes da instalação. Este número será necessário em caso de pedidos de assistência e deixará de estar acessível após a instalação, dado que se encontra na placa de características original na parte superior ou inferior do aparelho.
NOTA
- Preste especial atenção ao espaço mínimo e às distâncias mínimas exigidas. - A parte inferior da placa está equipada com uma ventoinha. Se houver uma gaveta debaixo da placa, não deve ser utilizada para armazenar objetos pequenos ou papel. dado que podem danificar a ventoinha ou interferir com a refrigeração se forem aspirados pela mesma.
Instalar a placa

text_image
Min. 500 mm Min. 50 mmUnidade: mm

text_image
590 520 44 560 480 Min. 55 Max. R25 Min. 50
text_image
Gaveta Forno Min. 2 mm Min. 10 mm Min. 59 mm Min. 15 mm Min. 20 mm Min. 10 mmTipo montagem embutida (apenas pode ser instalado o modelo NZ6*****FK)

text_image
Máx. R25 Máx. R7 6,5 °E 594 560 Máx. R7 524 480 Máx. R25 Min. 55 Min. 50 Table Hob ※ Remova o silicone com uma faca antes da assistência.10 Português

Assist Sensor Carregador sem fios Cabo USB
Antes de começar
Zonas de aquecimento

01 Zona de aquecimento da placa
02 Rainel de controlo
Antes de começar
Painel de controlo

text_image
01 ① 0202 0303 04 05 06 0708 Max OK II 091011| 01 | On/Off(Ligar/Desligar) | Ativa e desativa a placa. |
| 02 | Flex zone(Zona Flex) | Seleciona a zona Flex. |
| 03 | Cooking zone(Zona deaquecimento) | Seleciona a zona de aquecimento. |
| 04 | Mostrador | Apresenta as definições de temperatura, o calor residual e a ligação Wi-Fi. |
| 05 | Botão de controlo | Define uma temperatura e aumenta ou diminui o tempo pode ceslocar o menu quando utiliza a função Assist Cook. |
| 06 | Max Boost(Aumentomáximo) | Ativa a função. |
| 07 | Timer(Temporizador) | Liga ou desliga o temporizador e programa o temporizador. |
| 08 Assist Cook | Apenas Assist CookPode entrar no menu Assist Cook ou confirmar cada definição. |
| 09 Keep warm (Manter quente) | Mantém os alimentos preparados quentes. |
| 10 Pause & Lock (Pausar e bloquear) | Muda todas as zonas de aquecimento ligadas para o modo de baixa potência. Prima durante 3 segundos para bloquear ou desbloquear o painel de controlo. (Bloqueio de segurança para crianças) |
| 11 Regressar | Apenas Assist CookPode voltar à fase anterior ou desligar. |
Aquecimento por indução

A. Bobina de indução
B. Correntes induzidas
C. Circuits eletrónicos
- Príncípio de aquecimento por indução: Ao colocar a louça para cozinhar numa zona de aquecimento e ligá-la, os circuitos eletrónicos na placa de indução produzem "correntes induzidas" no fundo da louça para cozinhar, que aumentam instantaneamente a sua temperatura.
- Maior rapidez durante a confeção: Como a panela é aquecida diretamente, em vez do vidro, a eficiência é superior em comparação com outros sistemas, dado que é evitada a perda de calor. A maior parte da energia absorvida é transformada em calor.
Desligamento de segurança
Se uma das zonas de aquecimento não for desligada ou se o nível de potência não for ajustado após um longo período de tempo, essa zona de aquecimento em particular é desligada automaticamente.
As zonas de aquecimento são desligadas após os seguintes períodos de tempo:
| Nivel de potência Desligamento | |
| 1-3 Após 6 horas | |
| 4-6 Após 5 horas | |
| 7-9 Após 4 horas | |
| 10-15 Após 1,5 horas | |

NOTA
- Se a placa tiver sobrequecido devido a um funcionamento anómalo, C1 será exibido. A placa será desligada.
- Se a louça para cozinhar for inadequada, demasiado pequena ou não se encontrar na zona de aquecimento, será exibido. Após 1 minuto, a zona de aquecimento correspondente será desligada.
- Se uma ou mais zonas de aquecimento se desligarem antes do tempo indicado, consulte a secção "Resolução de problemas".
Outros motivos de desligamento automático de uma zona de aquecimento
Todas as zonas de aquecimento serão desligadas se líquido transbordar para o painel de controlo.
O desligamento automático também será ativado se colocar um pano húmido sobre o painel de controlo. Em ambos os casos, o aparelho terá de ser ligado novamente através da tecla On/Off (Ligar/Desligar) ① após a remoção do líquido ou pano.
Quando uma zona de aquecimento ou placa estiver desligada, a presença de calor residual é indicada com um Heat, Heat no mostrador da zona de aquecimento correspondente. Mesmo depois de a zona de aquecimento ter sido desligada, o indicador de calor residual só desaparece depois de a zona de aquecimento ter arrefecido.
Pode utilizar o calor residual para descongelar ou manter alimentos quentes.

VISO
- Durante o período em que o indicador de calor residual estiver ligado, existe risco de queimaduras.
- Se o fornecimento de energia for interrompido, o simbolo Heat, Heat irá desligar-se e a informação relativa ao calor residual irá deixar de estar disponível. Contudo, o risco de queimaduras continua presente. Isto pode ser evitado se tomar os cuidados necessários quando estiver perto da placa.
Deteção da temperatura
Se, por qualquer motivo, a temperatura de qualquer uma das zonas de aquecimento exceder os níveis seguros, a potência da zona de aquecimento será automaticamente reduzida para um nível inferior.
Depois de terminar de utilizar a placa, a ventoinha de refrigeração continua a funcionar até que o sistema eletrónico da placa arrefeça. A ventoinha de refrigeração é desligada automaticamente, dependendo da temperatura do sistema eletrónico.
Antes de começar
Louça para cozinhar

Utilize louça para cozinha de fundo plano que esteja totalmente em contacto com a zona de aquecimento. Rode uma régua sobre o fundo da louça para cozinhar para verificar se é plano. Certifique-se de que segue todas as recomendações para a utilização de louça para cozinhar.
- Utilize louça para cozinhar feita de material adequado para placas de indução.
- Utilize louça para cozinhar de boa qualidade com fundos mais pesados para garantir uma melhor distribuição do calor. Isso garante os melhores resultados de cozedura.
- Utilize louça para cozinhar de tamanho adequado para a quantidade de alimentos a preparar.
- Não ferva a louça para cozinhar a seco. Isso pode provocar danos permanentes como, por exemplo, ruturas, fusão ou manchas que afetem a placa de vitrocerâmica. (A garantia não cobre este tipo de danos.)
- Não utilize louça para cozinhar suja ou com grandes acumulações de gordura. Utilize sempre louça para cozinhar fácil de limpar após a cozedura.
CUIDADO
- As zonas de aquecimento podem parecer frias após serem desligadas. No entanto, a superfície de vidro pode estar quente devido ao calor residual transferido da louça para cozinhar. Ainda existe o risco de queimaduras.
- Não toque na louça para cozinhar quente diretamente com as mãos. Utilize sempre luvas de forno ou pegas para proteger as mãos contra queimaduras.
- Não deslize a louça para cozinhar sobre a superfície da placa. Isso pode danificá-la permanentemente.
Louça para cozinhar para zonas de aquecimento da placa
A boca da placa de indução só pode ser ligada ao colocar louça para cozinhar com uma base magnética sobre uma das zonas de aquecimento. Pode utilizar a louça para cozinhar identificada como adequada abaixo.
| Material Adequação | |
| Aço, aço esmaltado, ferro fundido | Sim |
| Aço inoxidável | Sim (se o iman aderir ao fundo da louça para cozinhar) |
| Aluminio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana | Não |

NOTA
- A louça para cozinhar por indução está identificada como adequada pelo fabricante.
- Alguns artigos de louça para cozinhar podem fazer ruido quando utilizados nas zonas de aquecimento da placa.
- Estes ruídos não significam que haja um defeito qualquer da placa e não influenciam de maneira nenhuma o seu funcionamento.
- Determinados artigos de louça para cozinhar de aço inoxidável podem não ser adequados para placas de indução. Verifique se a base da louça para cozinhar é atraída por um íman.
Tamanhos de louça para cozinhar para zonas de aquecimento da placa
As zonas de aquecimento da placa adaptam-se automaticamente ao tamanho do fundo da louça para cozinhar até um certo limite. No entanto, a parte magnética do fundo da louça para cozinhar deve ter um diâmetro mínimo, dependendo do tamanho da zona de aquecimento.
Para garantir os melhores resultados, utilize louca para cozinhar cujo diâmetro ferromagnético corresponda ao da boca. Se a louca para cozinhar não for detetada pela boca, tente uma boca de tamanho maior.

NOTA
Para saber o diâmetro da louça para cozinhar, consulte as especificações de zonas de aquecimento do modelo.
Outra louça para cozinhar por indução
Alguns artigos de louça para cozinhar dispõem de um material magnético fino no fundo para que possam ser utilizados numa placa de indução. Essa louça para cozinhar tem um magnetismo fraco e pode não funcionar bem. (O magnetismo fraco faz com que o iman não adira firmemente ou que a área de aderência do iman seja pequena.)

A. Área a que o iman não adere B. Área a que o iman adere
Apesar de a louça para cozinhar ser concebida para placas de indução, a potência de aquecimento pode ser fraca ou, por vezes, a placa pode não detetar a louça para cozinhar, dependo do tamanho e da força da área magnética no fundo da louça para cozinhar.

Ao utilizar louça para cozinhar grande com um elemento ferromagnético menor, apenas o elemento ferromagnético aquece. Consequentemente, o calor pode não ser distribuído uniformemente.
Antes de começar
Teste de adequação

A louça para cozinhar é adequada para placas de indução se um iman aderir ao seu fundo e se a louça for identificada como adequada pelo seu fabricante.
- É possível identificar boa louça para cozinhar através da sua base. A base deve ser tão espessa e plana quanto possível.
- Ao comprar nova louça para cozinhar, preste especial atenção ao diâmetro da base. Frequentemente, os fabricantes apenas indicam o diâmetro do bordo superior.
- Não utilize louça para cozinhar que tenha bases danificadas, com areslas vivas ou saliências. A louça para cozinhar danificada pode arranhar a placa de vitrocerâmica permanentemente se a deslizar sobre a superfície.
- Geralmente, as bases de louça para cozinhar estão ligeiramente curvadas para dentro (côncavas) quando estão frias. Não devem estar curvadas para fora (convexas).
- Caso pretenda utilizar um tipo especial de louça para cozinhar, por exemplo, uma panela de pressão, uma caçarola ou um wok, siga as instruções do fabricante.
Posicionamento correto
| Correto Incorreto | |
![]() | ![]() |
| Louça para cozinhar de fundo plano e laterais lisas. | Louça para cozinhar com fundos ou laterais curvas ou deformadas. |
![]() | ![]() |
| A louça para cozinhar cumpre ou excede o tamanho mínimo recomendado para a zona de aquecimento. | A louça para cozinhar não cumpre o tamanho mínimo necessário para a zona de aquecimento atual. |
![]() | ![]() |
| A louça para cozinhar assenta completamente sobre a superfície da placa. | A louça para cozinhar ultrapassa o rebordo da placa e não assenta completamente sobre a superfície da placá. |
![]() | ![]() |
| A louça para cozinhar está devidamente equilibrada. | A pega pesada leva a que a louça para cozinhar se incline. |
Dicas para poupar energia

- Coloque sempre a louça para cozinhar sobre uma zona de aquecimento antes de ligar a boca correspondente.
- Mantenha as zonas de aquecimento e as bases da louça para cozinhar limpas. Caso contrário, será consumida mais energia.
- Feche a tampa da louça para cozinhar firmemente, se disponível. Isso reduz o consumo energético.
- Desligue a boca ativa antes de terminar o tempo de cozedura. Utilize o calor residual para manter a comida quente.

Posicionamento correto
É possível testar a louça para cozinhar para verificar se está apta para ser utilizada com este produto.
- Prima a tecla On/Off (Ligar/Desligar) ① durante 1 a 2 segundos para ligar a placa.
- Prima a tecla Pause & Lock (Pausar e bloquear) ^II durante 3 segundos para ativar o bloqueio de segurança para crianças.
- Prima a tecla Timer (Temporizador) durante 3 segundos para ativar o modo de teste de adequação da louça para cozinhar.
- Coloque a louça para cozinhar sobre uma das zonas de aquecimento e mantenha premida a tecla Cooking zone (Zona de aquecimento) □ durante 3 segundos.
| Mostrador Descrição | |
| 0 A louça para cozinhar não é adequada | |
| 10 ~ 70 % | A louça para cozinhar é adequada, mas não é eficiente |
| 80 ~ 100 % A louça para dozinhar é adequada | |
Utilizar os botões de toque
Para utilizar os botões de toque, prima o botão pretendido com a ponta do indicador até que os indicadores relevantes se acendam ou apaguem ou até ativar a função pretendida.
Certifique-se de que toca apenas num botão ao utilizar o aparelho. Se tocar com uma superfície maior do seu dedo no botão, poderá acionar um botão adjacente.
Ruídos de funcionamento
Se ouvir:
- Ruídos crepitantes: a louça para cozinhar é feita de materiais diferentes.
- Assobios: está a usar mais do que duas zonas de aquecimento e a louça para cozinho é feita de materiais diferentes.
- Zumbidos: está a utilizar níveis de potência elevados.
- Estalidos: estão a ocorrer comutações elétricas.
- Ruidos sibilantes, zunidos: a ventoinha está a funcionar.
Os ruídos são normais e não são causados por anomalias.
AVISO
Não utilize louça para cozinhar de diferentes tamanhos ou materiais.
Utilizar louça para cozinhar de diferentes tamanhos ou materiais pode provocar ruidos e vibrações.
NOTA
Utilizar níveis de baixa potência (1-5) pode causar estalidos.
Limpeza inicial
Limpe a superfície de vitrocerâmica com um pano húmido e produtos de limpeza para placas de vitrocerâmica.
AVISO
Não utilize produtos de limpeza cáusticos ou abrasivos. Pode danificar a superfície.
OperaçãoOperação
Ligar o aparelho
O aparelho é ligado através da tecla On/Off (Ligar/Desligar) ①. Prima a tecla On/Off (Ligar/Desligar) durante aproximadamente 1 a 2 segundos.
NOTA
Depois de acionar a tecla On/Off (Ligar/Desligar) ① para ligar o aparelho, deve selecionar um nível de potência dentro de aproximadamente 20 segundos. Caso contrário, o aparelho será desligado automaticamente por motivos de segurança.
Desligar o aparelho
Para desligar completamente o aparelho, utilize a tecla On/Off (Ligar/Desligar) ①. Prima a tecla On/Off (Ligar/Desligar) ② durante aproximadamente 1 a 2 segundos.
NOTA
Depois de desligar uma única zona de aquecimento ou todas as zonas de aquecimento, a presença de calor residual será indicada nos mostradores digitais das respetivas zonas de aquecimento com os símbolos Heat e Heat em duas etapas.
Se a temperatura baixar, Heat e Heat desaparecem.
Selecionar a zona de aquecimento e o nível de potência
- Para seleccionar a zona de aquecimento, prima a tecla Cooking zone (Zona de aquecimento) □ correspondente.
- Para definir ou ajustar o nível de potência, utilize a barra de controlo, a tecla de controlo ou o botão de controlo.
Botão de controlo

Max
NOTA
- Quando seleciona a zona de aquecimento, o nível predefinido é 15.
- Se mais do que uma tecla for premida durante mais de 8 segundos, do será exibido no mostrador da zona de aquecimento.
Definições sugeridas para cozinhar alimentos específicos
Os números na tabela são orientações. O nível de potência necessário para os vários métodos de cozedura depende de vários fatores, incluindo a qualidade da louça para cozinhar utilizada e o tipo e quantidade de alimentos a cozinhar.
| Nível de potência | Método de cozedura | Exemplos de utilização |
| 14-15 | Aquecer/saltecar/fritar | Aquecer grandes quantidades de líquido, ferver massa, selar carne, dourar gulache, estufar carne |
| 8-11 | Fritar intensivamente | Bife, lombo, fritada de batata, salsichas, panquecas |
| 7-10 Fritar | Panados/costeletas, fígado, peixe, rissóis, ovos fritos | |
| 5-7 Cozer | Ferver até 1,5 l de líquido, batatas, legumes | |
| 2-4 | Cozer a vapor/estufar/cozer | Cozer a vapor e estufar pequenas quantidades de legumes, cozer arroz e pratos à base de leite |
| 1-2 Derreter | Derreter manteiga, dissolver gelatina, derreter chocolate |

NOTA
Terá de ajustar o nível de potência de acordo com a louça para cozinhar e os alimentos em questão.
A função Max Boost (Aumento máximo) disponibiliza mais potência a cada zona de aquecimento. (Por exemplo, para ferver um grande volume de água.) Após o tempo de Max Boost (Aumento máximo), as zonas de aquecimento regressam automaticamente à definição de temperatura mais elevada.

NOTA
- Em determinadas circunstâncias, a função Max Boost (Aumento máximo) pode ser desativada automaticamente para proteger os componentes eletrônicos internos da placa. Por exemplo, é impossível utilizar a potência máxima na zona flexível traseira e na zona Flex dianteira em simultâneo.
- Consulte as especificações de zonas de aquecimento do modelo para saber o tempo de Max Boost (Aumento máximo).
Gestão de potência
As zonas de aquecimento dispõem de uma potência máxima.
Se este intervalo de potência for excedido ao ativar a função Max Boost
(Aumento máximo), a gestão de potência reduz automaticamente o nível de potência de cada zona de aquecimento.
O mostrador de cada zona de aquecimento alterna entre o nível de potência definido e o nível máximo de potência possível durante alguns segundos. Em seguida, o mostrador muda do nível de potência definido para o nível máximo de potência possível.
Operação
Utilizar a zona flex (apenas para modelos equipados com zona flexível)
A função de zona flexível permite utilizar uma zona de aquecimento que ocupa todo o lado esquerdo da placa e se destina a louça para cozinhar de tamanho superior. (Por exemplo, louça para cozinhar oval, panela para peixe.)
- Prima a tecla Flex zone (Zona Flex) ☐.
- Para definir e ajustar o nível de potência, utilize a tecla Power level (Nível de potência).
NOTA
- Prima a tecla Flex zone (Zona Flex) □ durante o funcionamento, a função Flex zone (Zona Flex) será desativada.
- Se premir a tecla Flex zone (Zona Flex) com níveis de potência diferentes para cada boca, a potência da boca será definida para um nível elevado.
Funcionalidades Flex Plus
| Zona de aquecimento 1 | Zona de aquecimento 5 |
| Zona de aquecimento 2 | Zona de aquecimento 6 |
| Zona de aquecimento 3 | Zona de aquecimento 7 |
| Zona de aquecimento 4 | Zona de aquecimento 8 |
A Zona Flex é uma área para várias panelas, de várias formas e tamanhos, personalizada para que possa utilizar louça para cozinhar variada de forma simultânea. Está localizada no lado esquerdo/direito da placa de indução como uma área de aquecimento. (Consulte a imagem à esquerda) Cada zona flex tem quatro áreas de aquecimento. Independentemente de onde coloca o utensílio de cozinha na área de aquecimento é sempre conveniente, uma vez que pode utilizar a cratera em separado.
Pode utilizar as zonas Flex Plus ao combinar diferentes zonas de aquecimento. Consulte a tabela abaixo para ver como combinar as zonas de aquecimento utilizando o botão de seleção da cratera.
| Cooking zone (Zona de aquecimento) | Cratera 1 | Cratera 2 | Cratera 3 | Cratera 4 | |||
| 1 | |||||||
| 2 | |||||||
| 3 | |||||||
| 4 | |||||||
NOTA
- Se utilizar apenas uma zona de aquecimento, o diâmetro da louça para cozinhar deve ser inferior a 14 cm.
- A placa pode demorar entre 5 e 10 segundos a detetar a posição da louça para cozinhar.
- Poderá ouvir ruídos enquanto a placa deteta a louça para cozinhar.
- Não remova a louça para cozinhar durante a cozedura. Por motivos de segurança, a placa é desligada automaticamente se a louça para cozinhar for removida durante mais de 5 segundos.
Utilizar a zona Flex Plus (apenas para modelos equipados com zona Flex Plus)
- Prima a tecla Flex zone (Zona Flex) ☐.
- Para definir e ajustar o nível de potência, utilize a tecla Power level (Nível de potência).
NOTA
- Se premir a tecla Flex zone (Zona Flex) 0 durante o funcionamento, a função Flex zone (Zona Flex) será desativada.
- Se premir a tecla Flex zone (Zona Flex) com cada zona de aquecimento a funcionar a níveis diferentes, será automaticamente ajustada para um nível superior.
- Ao deslocar ou adicionar louça para cozinhar a uma nova zona Flex, interrompa o funcionamento e, em seguida, prima a tecla Cooking zone (Zona de aquecimento) correspondente para ativar a zona de aquecimento.
Keep warm (Manter quente)
- Utilize esta função para manter os alimentos preparados quentes. Prima a tecla Cooking zone (Zona de aquecimento) correspondente.
- Prima a tecla Keep warm (Manter quente)
- O mostrador da zona de aquecimento mudará.
- Prima a tecla Keep warm (Manter quente) 🔒 novamente para desligar a zona de aquecimento.
Temporizador
Utilizar como temporizador de desativação de segurança
Se utilizar o tempo especificado na boca, esta desliga-se automaticamente passado esse tempo.
Esta função é útil quando utiliza mais do que uma boca ao mesmo tempo.
Definir o temporizador de desativação de segurança
- Ligue a boca à qual pretende aplicar o temporizador de desativação de segurança.
- Prima a tecla Temporizador ( Ⓤ) na boca em funcionamento.
- Utilize o botão para definir o tempo.
- Pode definir o tempo em intervalos de 30 segundos a partir de 30 segundos e a terminar em 10 minutos, em intervalos de 1 minuto a partir de 10 minutos e a terminar em 60 minutos, e em intervalos de 5 minutos a partir de 60 minutos e a terminar em 120 minutos.
- Prima e mantenha premida a tecla Temporizador () para definir rapidamente o tempo.
NOTA
- Pode definir o temporizador até um máximo de 2 horas.
- Prima e mantenha premido (durante 1 segundo) o botão Aumento máximo (Max) para definir imediatamente o tempo para o máximo.
- Utilize um botão para definir o temporizador de forma precisa.
Desativar o temporizador de desativação de segurança
- Seleccione a boca para a qual pretende desativar o temporizador de desativação de segurança.
- Prima e mantenha premida a tecla Temporizador ( Ⓤ) na boca em funcionamento. O temporizador é desativado.
Operação
Pause/Resume (Pausar/Retomar)
A função Pause/Resume (Pausar/Retomar) muda em simultâneo todas as zonas de aquecimento ligadas para o modo de baixa potência e, em seguida, regressa ao nível de potência definido anteriormente. Esta função pode ser utilizada para interromper brevemente e, em seguida, retomar o processo de cozedura, por exemplo, para atender uma chamada telefónica.
Ao ativar a função Pause/Resume (Pausar/Retomar), todas as teclas exceto as teclas Pause & Lock (Pausar e bloquear) e On/Off (Ligar/Desligar) são desativadas.
Para continuar a cozinhar, prima a tecla Pause & Lock (Pausar e bloquear) Ⅱ novamente.
Paragem rápida
Esta opção reduz o número de passos e tempo necessário para parar de cozinhar.
Para desligar uma zona de aquecimento, prima a tecla Cooking zone (Zona de aquecimento) □ durante 2 segundos.
NOTA
A tecla Flex zone (Zona Flex) ☐ não suporta a função de paragem rápida.
Bloqueio de segurança para crianças
Pode utilizar o bloqueio de segurança para crianças para evitar a ativação acidental de uma zona de aquecimento. Além disso, é possível bloquear o painel de controlo, excetuando a tecla On/Off (Ligar/Desligar) ① (apenas desligamento), para evitar que as definições sejam alteradas acidentalmente, por exemplo, ao passar um pano sobre o painel.
Ligar/desligar o bloqueio de segurança para crianças
- Prima a tecla Pause & Lock (Pausar e bloquear) durante aproximadamente 3 segundos. É emitido um sinal sonoro para confirmar.
- Prima qualquer tecla. 📋 será exibido nos mostradores para indicar que o bloqueio de segurança para crianças foi ativado.
- Para desligar o bloqueio de segurança para crianças, prima a tecla Pause & Lock (Pausar e bloquear) ^II novamente durante 3 segundos. É emitido um sinal sonoro para confirmar.
NOTA
- Independentemente de o aparelho estar ligado ou desligado, o bloqueio de segurança para crianças é ativado.
- Pode acionar o bloqueio de segurança para crianças enquanto cozinha. Para desligar a boca com o bloqueio de segurança para crianças ativo, prima a tecla On/Off (Ligar/Desligar) ① ou desligue o bloqueio de segurança para crianças e prima a tecla Cooking zone (Zona de aquecimento) □ correspondente.
Definição de idioma
- Prima a lecla Ligar/Desligar durante algum tempo (mais do que 1 segundo) para ligar o produto.
- Prima e mantenha premida a tecla OK - + a tecla Pausar e bloquear || durante 3 segundos.
- Seleccione o idioma utilizando o botão e prima a tecla OK
Limite máximo de potência
Esta função permite ajustar a potência máxima do aparelho.
- Mantenha o aparelho desligado.
- Prima a tecla Pause & Lock (Pausar e bloquear) ^11 durante aproximadamente 3 segundos para acionar o bloqueio de segurança para crianças.
- Prima a tecla Zona de aquecimento □ dianteira esquerda e a tecla Zona de aquecimento □ dianteira direita em simultâneo durante aproximadamente 3 segundos.
- Prima a tecla Timer (Temporizador) durante aproximadamente 3 segundos.
Os mostradores exibem Po. e a potência máxima atual.
- Pode ajustar o limite de potência com a tecla OK -0. (4000 W, 7400 W)
- Prima a tecla On/Off (Ligar/Desligar) para confirmar a definição.
NOTA
No modo de baixa potência (4000 W), o nível de potência será ajustado automaticamente.
- Prima a tecla On/Off (Ligar/Desligar) ① durante aproximadamente 1 a 2 segundos.
- Prima a tecla Timer (Temporizador) 09rante 3 segundos dentro de 10 segundos depois de ligar o aparelho.
- O som é desativado e Sound off (Som desativado) é exibido no mostrador.
- Para alterar as definições de som, repita os passos 1 e 2. O som é ativado e Sound on (Som ativado) é exibido no mostrador.
NOTA
Não é possível alterar as definições de som 10 segundos depois de ligar o aparelho.
Ligação do Assist Sensor
Ao cozinhar num tacho/panela utilizando um Assist Sensor, é possível medir a temperatura dos alimentos para uma confeção personalizada e automática.
- Prima a tecla On/Off (Ligar/Desligar) ① e mantenha-a premida (mais de 1 segundo) para ligar o produto. Aceda e defina o menu Assist Cook. Prima a tecla
- O ecrã de ligação do Assist Sensor é apresentado.
- Prima a tecla no Assist Sensor.
- Quando a ligação do Assist Sensor estiver concluída, é apresentado o ecrã de conclusão.
NOTA

Consulte o manual do Assist Sensor para obter informações sobre como utilizá-lo.
Leia este código com o seu smartphone.
Operação
Utilizar as funções do Assist Cook

- Aceda ao Menu do Assist Cook e prima o botão Definições ( -12 ) para utilizar as funções seguintes.
- Rode o botão para ajustar a potência de saída. A potência de saída ajustada é apresentada separadamente, em função do tipo de confeção.
| Menu do Assist Cook Detalhes do Menu do Assist Cook | |
| Vácuo | Utilize o Assist Sensor para manter os alimentos à temperatura pretendida (35 °C a 100 °C).Para esta função, o temporizador pode ser configurado até 9 horas e 59 minutos. Utilize-o para vários estilos de confeção, incluindo a cozinhar a vácuo. |
| Termómetro | Utilize o Assist Sensor para verificar a temperatura atual dos alimentos. |
| Ligue-se ao SmartThings para conhecer receitas fantásticas | Depois de receber uma receita do serviço de cozinha, pode guardar até cinco receitas e utilizá las de imediato.Caso não se ligue ao SmartThings, a sua receita recente não será ativada. |
CUIDADO
Ligue o Assist Cook quando a placa estiver fria.
NOTA
- As funções de vácuo e de termômetro estão disponíveis em todas as bocas. Ligue-se ao SmartThings para ver deliciosas receitas que pode preparar apenas na boca dianteira direita.
- Se o Assist Sensor não for utilizado durante mais de 5 minutos depois de o retirar do carregador, este entra no modo de suspensão. Prima mais uma vez o botão Assist Sensor para voltar a utilizá-lo.
Estabelecer ligação à aplicação de Easy Setup
Procure "SmartThings" na Google Play Store, Galaxy Store ou Apple App Store. Transfira a aplicação SmartThings, fornecida pela Samsung Electronics, para o seu smartphone. Precisa de uma conta Samsung para utilizar a aplicação.


text_image
AP
- Prima e mantenha premido (durante, pelo menos, 1 segundo) o botão Alimentação (①) para ligar o produto e inicie a aplicação para dispositivos móveis (SmartThings).
- Prima e mantenha premida a tecla Pausar e bloquear (II) durante aproximadamente 5 segundos. Depois disso, prepare-se para estabelecer a ligação à aplicação para dispositivos móveis. Continue com a ligação seguindo o guia apresentado na aplicação para dispositivos móveis.
- Continue a premir a tecla Pausar e bloquear ( ) mesmo depois de o ecrã "Definições de bloqueio" aparecer.
- Assim que o dispositivo estiver ligado à aplicação para dispositivos móveis, aparece a indicação "A ligar (Connecting)" no ecrã. (Dependendo do seu ambiente de utilização, esta operação pode demorar até 5 minutos, no máximo.)
- Assim que a ligação estiver concluída, aparece a mensagem "Ligação estabelecida com sucesso" no ecrã. Pode agora monitorizar o estado do seu dispositivo utilizando a aplicação para dispositivos móveis.
Definições de Ligar/desligar de Wi-Fi

- Prima e mantenha premido (durante, pelo menos 1 segundo) o botão Alimentação (①) para ligar o produto.
- 10 segundos depois de o produto se ligar, prima e mantenha premida a tecla Pausar e bloquear ( _BBwd ) durante cerca de 3 segundos.
- Prima e mantenha premida a tecla Aumento máximo (Max) à direita durante cerca de 3 segundos. O Wi-Fi do produto é ativado.
- Prima a tecla OK () para Ligar/desligar o Wi-Fi.
Controlo do exaustor
Este produto dispõe de um dispositivo Bluetooth que pode utilizar para estabelecer uma ligação entre a placa e modelos de controlo do exaustor Samsung. Através da ligação Bluetooth, pode utilizar a função de controlo do exaustor na aplicação SmartThings.
Para saber mais sobre modelos equipados com controlo do exaustor Samsung, aceda a www.samsung.com.
Como ligar a um modelo de controlo do exaustor
- Transfira e execute a aplicação SmartThings no seu smartphone. Em seguida, complete o procedimento Smart Connect para estabelecer a ligação à placa.
- Siga as instruções de Bluetooth do modelo de controlo do exaustor e ative a ligação Bluetooth.
- Mantenha premidas as teclas Timer (Temporizador) ⏻ e Pause & Lock (Pausar e bloquear) ^1 em simultâneo para estabelecer a ligação Bluetooth. Depois de estabelecer a ligação Bluetooth com sucesso, Bluetooth é exibido no mostrador.
- Siga as instruções no manual do utilizador do modelo de controlo do exaustor e no guia da aplicação para utilizar o controlo do exaustor.
NOTA
- Se a ligação Smart Connect não for bem-sucedida, não pode utilizar a aplicação SmartThings para monitorizar e controlar o exaustor.
- É possível utilizar uma ligação Bluetooth para emparelhar e sincronizar a placa e o exaustor sem estabelecer uma ligação Smart Connect com a placa. Para tal, siga os passos 2 e 3 descritos acima.
NOTA
Por motivos de segurança, enquanto a mensagem "(W Calor) Calor residual" for apresentada, não consegue Ligar/desligar o Wi-Fi.
Manutenção do seu aparelho
Placa
AVISO
Os agentes de limpeza não devem entrar em contacto com a superfície de vitrocerâmica quente. Todos os agentes de limpeza devem ser removidos com quantidades adequadas de água limpa após a limpeza, dado que podem possuir um efeito cáustico quando a superfície aquece. Não utilize produtos de limpeza agressivos, tais como sprays para grelhas ou fornos, palha de aço ou produtos de limpeza abrasivos para panelas.
NOTA
Limpe a superfície de vitrocerâmica após cada utilização enquanto ainda está morna. Isso evita que o líquido derramado na superfície queime. Remova incrustações, marcas de água, gotas de gordura e descoloração metálica com recurso a produtos de limpeza comercialmente disponíveis para aço inoxidável ou vitrocerâmica.
Sujidade ligeira
- Limpe a superfície de vitrocerâmica com um pano húmido.
- Seque com um pano limpo. Deve eliminar todos os vestígios do agente de limpeza na superfície.
- Limpe completamente a superfície de vitrocerâmica uma vez por semana com um produto de limpeza comercialmente disponível para aço inoxidável ou vitrocerâmica.
- Limpe a superfície de vitrocerâmica com quantidades adequadas de água limpa e seque com um pano limpo sem fiapos.
Acumulações de detritos solidificados

- Para eliminar acumulações de detritos de comida ressequida e salpicos teimosos, use um raspador de vidros.
- Coloque o raspador de vidros numa posição diagonal em relação à superfície de vidro cerâmico.
- Elimine as acumulações de detritos raspando com a lämina.
NOTA
Os raspadores de vidros e os produtos de limpeza de vidro cerâmico estão disponíveis em lojas especializadas.
Sujidade problemática

- Elimine açúcar queimado, plástico, folha de aluminio e outros materiais derretidos com um raspador de vidros imediatamente e enquanto ainda estiverem quentes.
AVISO
Se usar o raspador de vidros numa zona de aquecimento quente, poderá sofrer queimaduras.
- Limpe a placa da forma normal quando esta tiver arrefecido. Se a zona de aquecimento na qual algo tenha derretido tiver arrefecido, aqueça-a novamente para limpá-la.
NOTA
Os riscos ou manchas escuras na superfície de vidro cerâmico (provocados, por exemplo, por uma panela ou frigideira com extremidades aguçadas) não podem ser eliminados. No entanto, não prejudicam o funcionamento da placa.
Moldura da placa (opção)
AVISO
Não utilize vinagre, sumo de limão ou desincrustante na moldura da placa. Caso contrário, poderão surgir manchas baças.
- Limpe a moldura com um pano húmido.
- Humedeça a sujidade ressequida com um pano molhado. Limpe e seque, esfregando com um pano.
Para evitar danificar o seu aparelho
- Não utilize a placa como superfície de trabalho ou para guardar objetos.
- Não ligue uma zona de aquecimento se não estiver uma panela ou frigideira sobre a mesma, ou se o recipiente em causa estiver vazio.
- O vidro cerâmico é muito duro e resistente a choques térmicos, mas não é inquebrável. Poderá ficar danificado com a queda de um objeto particularmente duro ou pontiagudo sobre a placa.
- Não coloque panelas ou frigideiras sobre a moldura da placa. Caso contrário, poderão ocorrer riscos e danos no acabamento.
- Evite verter líquidos ácidos (por exemplo, vinagre, sumo de limão e agentes desincrustantes) na moldura da placa, uma vez que essas substâncias podem provocar manchas baças.
- Se açúcar (ou um preparado que contenha açúcar) entrar em contacto com uma zona de aquecimento quente e derreter, deverá ser limpo imediatamente com um raspador de cozinha, enquanto ainda estiver quente. Se arrefecer, poderá danificar a superfície ao ser eliminado.
- Mantenha todos os objetos e materiais que possam derreter (por exemplo, plástico, folha de alumínio ou folhas de levar ao forno) longe da superfície de vidro cerâmico. Se algo desta natureza derreter para cima da placa, deverá ser eliminado imediatamente com a ajuda de um raspador.
Resolução de problemas e assistência
Resolução de problemas
Poderão ocorrer avarias por falta de informação, que poderá suprir com o auxílio das instruções que se seguem. Não tente ir mais além nas reparações se as instruções abaixo não o ajudarem em cada caso específico que liver em mãos.
AVISO
As reparações no aparelho devem ser realizadas apenas por técnicos de assistência devidamente qualificados. As reparações mal realizadas poderão resultar em riscos consideráveis para o utilizador. Se o seu aparelho necessitar de reparação, contacte o centro de assistência ao cliente da sua área.
| Sintoma Confirmação Método de ação | ||
| O mostrador não aparece no ecrã. | • O disjuntor da casa interrompeu o fornecimento de energia? | • Verifique o disjuntor.• Solicite um técnico de serviço. |
| Não funciona mesmo quando primo o botão. | • Há água ou um pano molhado na unidade de funcionamento? | • Mantenha a unidade limpa. |
| • Ligou a energia ao premir o botão de ligar/desligar? | • Prima o botão de ligar/desligar para ligar a energia. | |
| • A função de bloqueio está ligada? | • Desligue a função de bloqueio. | |
| • O aparelho está desligado? | • Se ligar o aparelho e não premir qualquer botão durante um determinado período de tempo, o aparelho desliga-se automaticamente. | |
| Sintoma Confirmação Método de ação | ||
| A unidade de funcionamento deixou de funcionar subitamente. | • O aparelho está desligado? | • A energia pode estar desligada por terem ocorrido interrupções no fornecimento de energia ou por haver dispositivos de segurança ativados. Pode voltar a ligá-la. |
| • Há água ou um pano molhado na unidade de funcionamento? | • Mantenha a unidade limpa. | |
| Desliguei o aparelho depois de o utilizar, mas a marca III Heat não aparece. | • Utilizou a cratera apenas durante um curto período de tempo? | • Não tenho muito calor residual. A marca III Heat não aparece. |
| • A superficie de vitrocerâmica está quente? | • Solicite assistência. | |
| A ventoinha de arrefecimento continua a funcionar mesmo quando o aparelho está desligado. | • Faz muito tempo que você não desligou? | • Mesmo que o aparelho esteja desligado, para arrefecer o interior do produto, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar durante um determinado período de tempo. Quando o arrefecimento estiver concluído, a ação da ventoinha de arrefecimento é terminada automaticamente. |
| Sintoma Causas e medidas aplicáveis | |
| A2 | • Ocorre quando o Motor DC não pode operar devido a defeitos de PCB, fiação ou algum distúrbio na lâmina do motor. |
| C1 | • Se existir um problema com o produto devido ao aquecimento de uma panela vazia ou existir um funcionamento anormal durante um longo período de tempo, remova o recipiente de cozinha e arrefeça suficientemente o produto antes de o utilizar. |
| C0, C2 | • Se, mesmo depois de ter tomado medidas, continuar a obter a mesma mensagem, contacte o centro de assistência.• É apresentada se existir um problema com o sensor de temperatura. Consulte o centro de assistência. |
| d0 | • Verifique se existem substâncias estranhas na peça de funcionamento, limpe-a e tente novamente.• Para sua segurança, se continuar a premir o botão durante mais de 8 segundos, aparece uma mensagem. Tente desligar e voltar a ligar.• Se, mesmo depois de ter tomado medidas, continuar a obter a mesma mensagem, contacte o centro de assistência. |
| F0, F2 | • Esta mensagem é causada por uma má comunicação entre os chips dentro do produto. Consulte o centro de assistência. |
| UP | • Aparece quando existe uma anomalia na tensão de utilização. Verifique a tomada. |
| Sintoma Causas e medidas aplicáveis | |
| • Caso o utensílio de cocção não seja adequado para indução ou caso a placa de indução esteja ligada sem qualquer utensílio de cocção.• Utilize recipientes de cozinha adequados para indução.• Se, mesmo depois de ter tomado medidas, continuar a obter a mesma mensagem, contacte o centro de assistência. | |
| • É apresentada quando a função de bloqueio é definida.• Se, mesmo depois de ter tomado medidas, continuar a obter a mesma mensagem, contacte o centro de assistência. | |
| Heat, Heat | • É apresentada quando existe calor residual na placa de vitrocerâmica superior depois de o aparelho ser desligado.• Se o aviso não desaparecer depois de o produto estar completamente frio, contacte o centro de assistência. |
Resolução de problemas e assistência
O que devo fazer se as zonas de aquecimento não ligarem ou não desligarem?
Essa situação pode ficar a dever-se a uma de duas possibilidades:
- O painel de controlo está parcialmente coberto por um pano húmido ou por líquido.
- O bloqueio de segurança para crianças está ativado e é exibido o símbolo.
O que devo fazer se o símbolo do se acender?
Verifique se alguma das seguintes situações está a acontecer:
- O painel de controlo está parcialmente coberto por um pano húmido ou por líquido.
Para reiniciar, prima a tecla On/Off (Ligar/Desligar)①.
- Se tiver extravasado líquido para o painel de controlo, limpe-o com um pano.
O que devo fazer se o símbolo C1 se acender?
Verifique se alguma das seguintes situações está a acontecer:
- A placa sobreaqueceu devido a um funcionamento anómalo.
- Depois de a placa arrefecer, prima a tecla On/Off (Ligar/Desligar) ① para reiniciar.
O que devo fazer se o símbolo 📄 se acender?
Verifique se alguma das seguintes situações está a acontecer:
- Louça para cozinhar inadequada, demasiado pequena ou ausente da zona de aquecimento.
- Se utilizar louça para cozinhar adequada, a mensagem exibida desaparecerá automaticamente.
O que devo fazer se a ventoinha de refrigeração entrar em funcionamento após a placa ter sido desligada?
Verifique se alguma das seguintes situações está a acontecer:
- Quando a utilização da placa termina, a ventoinha de refrigeração entra automaticamente em funcionamento, para arrefecer o sistema.
- Após o arrefecimento do sistema eletrónico da placa, ou passado o limite máximo de 10 minutos de funcionamento, a ventoinha de refrigeração desliga-se.
- Se solicitar a visita de um técnico de assistência devido a uma situação decorrente da utilização do aparelho, essa visita poderá acarretar custos para si, mesmo durante o período da garantia.
Assistência
Antes de solicitar auxílio ou assistência, consulte a secção "Resolução de problemas". Se, ainda assim, necessitar de auxílio, siga as instruções abaixo.
Trata-se de uma avaria técnica?
Em caso afirmativo, contacte o centro de assistência ao cliente da sua área.
Prepare-se sempre antecipadamente para a conversa. Essa preparação facilitará o processo de diagnóstico do problema, facilitando também a decisão sobre a necessidade de uma visita por parte de um técnico.
Tome nota das informações que se seguem.
- De que forma se manifesta o problema?
- Em que circunstâncias ocorre o problema?
Quando ligar, esteja preparado para indicar qual o modelo e o número de série do seu aparelho. Esta informação é fornecida na placa de características, da seguinte forma:
- Descrição do modelo
Recomendamos que registe as informações aqui, para mais fácil referência futura.
- Modelo:
- Número de série:
Em que situações se incorre em custos, mesmo durante o período de garantia?
- Se o problema pudesse ter sido resolvido por si, através da aplicação de uma das soluções fornecidas na secção "Resolução de problemas".
- Se o técnico de assistência tiver de fazer várias chamadas devido ao facto de o utilizador não lhe ter fornecido todas as informações relevantes antes da sua visita e, consequentemente, (por exemplo), se vir obrigado a fazer viagens adicionais para ir buscar peças. A preparação para a chamada da forma descrita acima poupar-lhe-á a despesa destas deslocações.
Notas
PERGUNTAS OU COMENTÁRIOS?
| PAÍS LIGUE | OU VISITE-NOS ONLINE EM | |
| AUSTRIA 0800 | 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support | |
| BELGIUM 02 | 201-24-18 | www.samsung.com/be/support(Dutch)www.samsung.com/be_fr/support(French) |
| DENMARK 707 | 019 70 www.samsung.com/dk/support | |
| FINLAND 030 | 6227 515 www.samsung.com/fi/support | |
| FRANCE 01 48 | 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY 061 | 96 77 555 77 www.samsung.com/de/support | |
| ITALIA 800 | SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support | |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111 SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG 261 | 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 210 608 098Chamada para a rede fixa nacionalDias úteis das 9h às 20h | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 | www.samsung.com/cs/support |
| SWEDEN | 0771-400 300 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND 0800 | 726 786 | www.samsung.com/ch/support(German)www.samsung.com/ch_fr/support(French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
| PAÍS LIGUE | OU VISITE-NOS ONLINE EM | |
| ALBANIA 045 | 620 202 www.samsung.com/al/support | |
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | |
| BULGARIA | 0800 111 31 - Безплатен за всички оператори*3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобильная* оператор09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG(800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| MONTENEGRO | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33** (opłata według taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel gratuit'8000 - Apel tarifat in rețea Program Call CenterLuni - Vineri: 9 AM - 6 PM | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support | ||
| LATVIA | 8000-7267 www.samsung.com/lv/support | |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si/support |
| KOSOVO 038 | 40 30 90 www.samsung.com/support | |







