NZ64B7799FK - Sporák SAMSUNG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma NZ64B7799FK SAMSUNG ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně NZ64B7799FK SAMSUNG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod NZ64B7799FK - SAMSUNG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. NZ64B7799FK značky SAMSUNG.
NÁVOD K OBSLUZE NZ64B7799FK SAMSUNG
- Ako se tečnost prosula na kontrolnu tablu, obrišite tečnost.
Šta da radim ako na ekranu svetli C1?
Proverite sledeće:
- Ploča se pregrejala usled nenormalnog rada.
Indukční varná deska
Uživatelská příručka
NZ64B7799**

text_image
SAMSUNGObsah
Použití této příručky 3
V uživatelské příručce se používaji následujici symboly: 3
Název modelu a sériové číslo 3
Bezpečnostní pokyny 3
Likvidace obalového materiálu 7
Správná likvidace starého spotřebiče 7
(Odpadní elektrická a elektronická zařízení)
Instalace varné desky 8
Bezpečnostní pokyny pro instalující osobu 8
Nástroje, které budete potřebovat 8
Připojování k sítovému napájení
Instalace do pracovní desky
Komponenty 11
Než začnete 11
Varné zóny 11
Ovládací panel 12
Indukční ohřev 12
Bezpečnostní vypnutí 13
Použití dotykových tlačítek 17
Zvuky během provozu 17
Prvotní čištění 17
Provoz 18
Zapnutí spotřebiče 18
Vypnutí spotřebiče 18
Výběr varné zóny a úrovně výkonu 18
Maximální zesílení 19
Použití Flex zóny (pouze pro modely obsahující flexibilní zónu) 20
Funkce Flex Plus 20
Udržovat teplotu 21
Časovač 21
Funkce Pozastavit/Pokračovat 22
Rychlé zastavení 22
Dětský bezpečnostní zámek 22
Nastavení jazyka 23
Limit maximálního výkonu 23
Připojování Assist Sensor 23
Použivání funkcí čidla Assist Sensor 24
Připojení mobilní aplikace Easy Setup 24
Nastavení zapnutí/vypnutí Wi-Fi 25
Ovládání digestoře 25
Údržba zařízení 26
Varná deska 26
Lehké znečištění 26
Odolné znečištění 26
Problémové nečistoty 27
Rám varné desky (volitelný) 27
Zajištěni ochrany spotřebiče před poškozením 27
Odstraňování problémů a servis 28
Odstraňování problémů 28
Servis 30
Použití této příručky
Před použitím spotřebiče si přečtěte tuto uživatelskou příručku a zvláštni pozornost věnujte bezpečnostním informacím uvedeným v následující části. Příručku si uschovejte pro použití v budoučnu.
V případě převodu vlastnictví spotřebiče nezapomeňte předat příručku novému majiteli.
V uživatelské příručce se používají následující symboly:
VAROVÁNÍ
Nebezpečí nebo nebezpečné postupy, jež mohou mít za následek vážné zranění nebo smrt.
POZOR
Nebezpečí nebo nebezpečné poslupy, jež mohou mít za následek lehké zranění nebo škody na majetku.
POZOR
Dodržujte tato základní bezpečnostní opatření, abyste při používání varně desky snížili riziko požáru, výbuchu, úrazu elektrickým proudem nebo poranění osob.
POZNÁMKA
Užitečné tipy, doporučení nebo informace, jež uživateli pomáhají s manipulaci s produktem.
Název modelu a sériové číslo
Název modelu i sériové číslo lze najit pod základnou varné desky.
Pro pozdější použití si informace zapište nebo na aktuální stránku připevněte dodatečný produktový štítek (umístěný na horní straně produktu).
Název modelu
Sériové číslo
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní aspekty tohoto spotřebiče odpovidaji všem přijatým technickým a bezpečnostním normám. Podle nás je také naší povinností jakožto výrobce seznámit vás s následujícími bezpečnostními pokyny.
▲VAROVÁNÍ
Tento spotřebič není určen pro použití ze strany osob (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba nepoučila o používání spotřebiče.
Děti by měly být pod dohledem, aby nehrozilo, že si budou se spotřebičem hrát.
Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší, stejně jako osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Prostředky pro odpojení musí být zabudovány do pevné elektroinstalace v souladu s předpisy pro elektroinstalaci.
Tento spotřebič by měl mít po instalaci možnost odpojení od elektrické sítě. Odpojení lze zajistit bud tím, že bude přístupná zástrčka, nebo tím, že se do připojené elektroinstalace v souladu s předpisy pro elektroinstalaci zabuduje vypínač.
Bezpečnostní pokyny
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí ho vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo nebezpečí.
Uvedený způsob upevnění nesmí záviset na použití lepidel, protože ta se nepovažují za spolehlivý způsob fixace.
VAROVÁNÍ: Pokud je povrch prasklý, vypněte spotřebič, aby nehrozil úraz elektrickým proudem.
Během používání se spotřebič zahřivá. Dbejte na to, abyste se nedotýkali hřejících prvků uvnitř varné desky.
VAROVÁNÍ: Přístupné části se mohou během používání zahřát. Malé děti by se měly držet v dostatečné vzdálenosti.
Nesmí se používat parní čistič.
Kovové předměty, jako jsou nože, vidličky, lžíce a pokličky, by se neměly pokládat na povrch varné desky, protože by mohlo hrozit jejich zahřátí.
Po použití vypněte prvek varné desky pomocí jeho ovládacího prvku a nespoléhejte se na detektor pánve.
Spotřebič není určen k ovládání pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání.
POZOR: Vaření musí probíhat pod dohledem. Krátké vaření musí být pod nepřetržitým dohledem.
Spotřebič se nesmí instalovat za ozdobnými dvířky, aby nedošlo k přehřátí.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se během používání zahřívají. Dbejte na to, abyste se nedotýkali hřejících prvků. Děti mladší 8 let se musí držet v dostatečné vzdálenosti, pokud nejsou pod neustálým dohledem.
VAROVÁNÍ: Vaření na varné desce s použitím tuku nebo oleje bez dozoru může být nebezpečné a vést k požáru.
NIKDY se nepokoušejte uhasit oheň vodou, ale vypněte spotřebič a poté plamen zakryjte např. pokličkou nebo protipožární dekou.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Na varné plochy neodkládejte žádné předměty.
VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryty varných desek, které navrhl výrobce varného spotřebiče nebo které jsou označeny výrobcem spotřebiče v návodu k použití jako vhodné, případně kryty varných desek zabudované do spotřebiče.
Použití zabudovaných krytů může způsobit nehody.
Povrchy mají tendenci se během použití zahřívat.
Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší, stejně jako osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dohledem. Spotřebič a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
⚠️ POZOR
Spotřebič musí být správně nainstalován a uzemněn kvalifikovaným technikem.
Servis spotřebiče by měli provádět pouze kvalifikovaní servisní pracovníci. Opravy prováděné nekvalifikovanými osobami mohou způsobit zranění nebo vážnou poruchu.
Pokud váš spotřebič potřebuje opravit, obraťte se na své místní servisní středisko. Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, může dojít k poškození spotřebiče a pozbyté platnosti záruky.
Zapuštěné spotřebiče lze používat pouze po jejich instalaci do skříněk a na pracoviště, jež odpovídají příslušným normám. Tím je zajištěna dostatečná ochrana elektrických jednotek před kontaktem, jak to vyžadují základní bezpečnostní normy. Pokud dojde k poruše spotřebiče nebo se objeví pukliny, praskliny či trhliny:
• vypněte všechny varné zóny;
- odpojte varnou desku od elektrické sítě; a
- obratte se na své místní servisní středisko.
Pokud varná deska praskne, vypněte spotřebič, abyste zabránili možnosti úrazu elektrickým proudem. Varnou desku nepoužívejte, dokud nebude skleněný povrch vyměněn.
Bezpečnostní pokyny
Na varné desce neohřívejte hliníkovou fólii, výrobky zabalené v hliníkové fólii ani mražené potraviny uložené v hliníkovém nádobí.
Kapalina mezi dnem pánve a varnou deskou může vytvářet tlak páry. Ten může způsobovat skákání pánve.
Vždy dbejte na to, aby varná deska a dno pánve byly suché.
Varné zóny se při vaření zahřívají.
Vždy držte malé děti mimo dosah spotřebiče.
Všechny obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí, protože obalové materiály mohou být pro děti nebezpečné.
Tento spotřebič se smí používat pouze k běžnému domácímu vaření a smažení. Není určen pro komerční ani průmyslové použití.
Nikdy varnou desku nepoužívejte k vyhřívání místností.
Při zapojování elektrických spotřebičů do elektrické sítě v blízkosti varné desky buďte opatrní. Sítové kabely nesmí přijít do kontaktu s varnou deskou.
Přehřátý tuk nebo olej se mohou rychle vznítit. Při přípravě pokrmů na tuku nebo oleji, například při přípravě hranolků, nikdy nenechávejte povrchové jednotky bez dozoru.
Nezapomeňte varné zóny po použití vypnout.
Ovládací panely udržujte vždy čisté a suché.
Nikdy na varnou desku nepokládejte hořlavé věci, mohly by se vznítit.
Při neopatrném používání hrozí nebezpečí popálení spotřebičem.
Kabely od elektrických spotřebičů se nesmí dotýkat horkého povrchu varné desky nebo horkého nádobí.
Varnou desku nepoužívejte k sušení oblečení.
Uživatelé s kardiostimulátory a aktivními srdečními implantáty musí udržovat horní část těla v minimální vzdálenosti 30 cm od zapnutých indukčních varných zón. V případě pochybností se obraťte na výrobce přístroje nebo na svého lékaře. (Pouze u indukčních varných desek)
Nepokoušejte se spotřebič sami opravovat, rozebírat nebo upravovat.
Před čištěním spotřebič vždy vypněte.
Varnou desku čistěte podle pokynů pro čištění a údržbu uvedených v tomto návodu.
Domácí mazlíčky udržujte v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče, protože by mohly šlápnout na ovládací prvky spotřebiče a způsobit poruchu.
Likvidace obalového materiálu
VAROVÁNÍ
Všechny materiály použité k balení spotřebiče jsou plně recyklovatelné. Části z plechu a z tvrdé pény jsou příslušně označeny. Obalové materiály a staré spotřebiče likvidujte s ohledem na bezpečnost a životní prostředí.
Správná likvidace starého spotřebiče
VAROVÁNÍ
Před likvidaci starý spotřebič vyřadte z provozu, aby nemohl být zdrojem nebezpečí. Za tímto účelem pověřte kvalifikovaného technika, aby odpojil spotřebič od elektrické sité a vytáhl sitový kabel.
Spotřebič se nesmí vyhazovat do domovního odpadu.
Informace o terminech svozu a veřejných mistech pro ukládání odpadu se dozvíte na místním odboru odpadů nebo na obecním úřadě.
Správná likvidace tohoto produktu (Odpadní elektrická a elektronická zařízení)

(Platí v zemích se systémy tříděného odpadu)
Toto označení na výrobku, příslušenství nebo literatuře znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (např. nabiječka, náhlavní souprava, kabel USB) by se po skončení životnosti neměly likvidovat společně s ostatním domácím odpadem. Aby se předešlo možnému poškozeni životního prostředí nebo lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu, oddělte tyto produkty od ostatních druhů odpadu a zodpovědně je recyklujte, čimž podpořite udržitelné opětovné využívání materiálních zdrojů.
Domácí uživatelé by se měli obrátit bud na prodejce, u kterého tento výrobek zakoupili, nebo na místní úřad, kde se dozvi, kam a jak mohou tyto výrobky odevzdat k ekologické recyklaci.
Firemní uživatelé by měli kontaktovat svého dodavatele a přečíst si podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství by se při likvidaci neměly kombinovat s jiným komerčním odpadem.
Informace o závazcích společnosti Samsung v oblasti životního prostředí a regulačních povinnostech týkajících se konkrétních výrobků, např. REACH, naleznele na adrese: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Instalace varné desky
VAROVÁNÍ
Ujistěte se, že nový spotřebič instaluje a uzemňuje pouze kvalifikovaný personal.
Dodržujte tyto pokyny. Záruka se nevztahuje na škody, které mohou vzniknout v důsledku nesprávné instalace.
Technická data najdete na konci této příručky.
Bezpečnostní pokyny pro instalující osobu
- V elektrické instalaci musí být k dispozici zařízení, které umožňuje odpojení spotrebiče od sitě na všech polech se šiřkou kontaktního otvoru nejměné 3 mm. Mezi vhodná izolační zařízení patří odpojovače chránící vedení, pojistky (šroubové pojistky se musi vyjmout z držáku), zemnicí svodové pojistky a stykače.
- Z hlediska požární ochrany tento spotřebič odpovídá normě EN 60335 - 2 - 6. Tento typ spotřebiče lze instalovat s vysokou skřiní nebo stěnou na jedné straně.
- Instalace musi zaručoval ochranu proti otřesům.
- Kuchyňská linka, ve které je spotřebič namontován, musí splňovat požadavky na stabilitu podle normy DIN 68930.
- V rámci ochrany proti vlhkosti je třeba všechny rezné plochy utěsnit vhodným tmelem.
- U pracovních ploch obložených dlaždicemi musi být spáry v mistě, kde se nacházi varná deska, zcela vyplněny spárovaci hmotou.
- U desek z přírodního či umělého kamene nebo keramických desek musí být zaklapávaci pružiny upevněny vhodnou umělou pryskyřici nebo smišeným lepidlem.
- Ujistěte se, že je těsnění správně a bez mezer usazeno na pracovní ploše. Nesmí se nanašet další vrstva silikonového tmelu, protože by ztežovala sundávání během údržby.
- Varnou desku je pri sundávani nutné vytlacit odspodu.
- Pod varnou desku lze nainstalovat desku.
- Větraci mezera mezi pracovní deskou a přední části jednotky pod ni musí zůstat volná a nezakrytá.
Nástroje, které budete potřebovat


Bezpečnostní brýle Prímočará pila Vrtačka

Připojování k sítovému napájení
Před připojením zkontrolujte, zda jmenovité napěti spotřebiče, tj. napěti uvedené na typovém štítku, odpovídá dostupnému napájecímu napětí. Typový štitek se nacházi na spodním krytu varné desky.
VAROVÁNÍ
Před připojováním vodičů k obvodu vypněte napájení.
- Napěti hřejících prvků je AC 230 V \~. Spotřebič bez problémů funguje rovněž v sitích s napětím AC 220 V– nebo AC 240 V–. Varná deska musí být připojena k elektrické sití pomocí zařízení, které umožňuje odpojení spotřebiče od sítě na všech pólech, se šířkou kontaktního otvoru nejméně 3 mm, např. automatický vyřez na ochranu vedení, zemní svody nebo pojistky.
- Připojení kabelů musí být provedeno v souladu s předpisy a šrouby svorek musí být pevně dotaženy.
- Po prípojení varné desky k elektrické síti zkontrolujte, zda jsou všechny varné zóny prípraveny k použití. To provedete tak, že každou z nich postupně krátce zapnete na maximální stupeň s vhodným nádobím.
VAROVÁNÍ
Věnujte pozornost rozdělení fázi a nulových vodičů domovní připojky a spotřebiče (schémata připojení), jinak může dojit k poškození komponent. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací.
VAROVÁNÍ
Pokud je prívodní kabel poškozen, musi ho vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se predešlo nebezpečí.

text_image
01 02 03 0406 05 L N F1N\~(32 A)
| 01 220-240 V ~ | 04 Modrá |
| 02 Černá 05 Šedá | |
| 03 Hnědá 06 Zelená/žlutá |

text_image
01 02 03 04 05 06 07 CIL2N2N \~ (16 A): Pred pripojenim oddělte dvoufázové vodiče (L1 a L2).
| 01 220-240 V ~ | 05 Modrà |
| 02 380-415 V ~ | 06 Šedá |
| 03 Černá 07 Zelcná/žlutá | |
| 04 Hnědá |

text_image
0104 02 05 03 06 L1N1L2N2 072 x 1N\~ (16 A): Před připojením oddělte vodiče.
| 01 220-240 V ~ | 05 Hnědá |
| 02 Černá 06 Šedá | |
| 03 Modrá 07 Zelená/žlutá | |
| 04 220-240 V ~ |
VAROVÁNÍ
Pro správné připojení napájení postupujte podle schématu zapojení přiloženého nedaleko svorek.
Instalace do pracovní desky

text_image
AA. Sériové číslo
POZNÁMKA
Před instalací si poznamenejte sériové číslo na výrobním štitku spotřebíče. Toto číslo budete potřebovat v případě požadavku na servis a po instalaci již nebude přístupné, protože je uvedeno na původním výrobním štitku na horní nebo spodní straně spotřebíče.
POZNÁMKA
- Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na minimální prostor a vzdálenost.
- Spodní část varně desky je vybavena ventilátorem. Pokud se pod varnou deskou nacházi zásuvka, nemély by se do ni ukládat drobně předměty nebo papiry, protože by je ventilátor mohl nasát a mohlo by dojit k jeho poškození nebo k narušení chlazení.
Instalace varné desky

Typ zapuštěné instalace (nainstalovat lze pouze model NZ6*****FK)


Assist Sensor Bezdrátová nabíječka USB kabel
Než začnete
Varné zóny

01 Indukční varná zóna
02 Ovládací panel
Než začnete
Ovládací panel

text_image
01 0202 0303 04 05 06 0708 Max OK 091011| 01 1 Zapnout/Vypnout | Aktivace a deaktivace varné desky. |
| 02 ☐ Flex zóna Výběr Flex zóny. | |
| 03 ☐ Varná zóna Výběr varné zóny. | |
| 04 Displej | Zobrazení nastavení ohřevu, zbytkového tepla a připojení Wi-Fi. |
| 05 Ovládací knoflík | Nastavení ohřevu a přidávání či ubíráni času při použití funkce Assist Cook můžele přesunout nabídku. |
| 06 Max Maximální zesilení | Aktivace uvedené funkce. |
| 07 ☑ Časovač Zapnutí nebo vypnutí časovače a jeho nastavení. | |
| 08 – Assist Cook | Pouze funkce Assist CookMůžete vstoupit do nabídky Assist Cook nebo konfigurovat jednotlivá nastavení. |
| 09 ☑ Udržovat teplotu | Udržování teploty vařeného jídla. |
| 10 | Pozastaveni a zámek | Přepnutí všech varných zón na nízký výkon. Podržením po dobu 3 sekund uzamknete nebo odemknete ovládací panel. (Dětský bezpečnostní zámek) |
| 11 | Krok zpět | Pouze funkce Assist CookMůžete se vrátit do předchozí fáze nebo odejít. |
Indukční ohřev

- Princip indukčního ohřevu: Když umistite nádobí na varnou zónu a zapnete ji, elektronické obvody indukční varné desky vytvoří na dně nádobí „indukované proudy“, které okamžité zvýší teplolu nádobí.
- Vyšši rychlost při vaření a smažení: Jelikož se ohřivá přímo pánev, a nikoli sklo, je účinnost vyšší než u jiných systémů – nedochází totiž k tepelným ztrátám. Větsina absorbované energie se přemění na teplo.
Bezpečnostní vypnutí
Pokud některou z varných zón nevypnete nebo po delší době neupravíte úroveň výkonu, daná varná zóna se automaticky vypne. Varné zóny se vypínají po následující době.
| Úroveň výkonu Vypnutí | |
| 1-3 Po 6 hodině | |
| 4-6 Po 5 hodině | |
| 7-9 Po 4 hodině | |
| 10-15 Po 1,5 hodině |
POZNÁMKA
- Pokud se varná deska přehřívá z důvodu nesprávného fungování, zobrazí se C1. A varná deska se vypne.
- Pokud je nádobí nevhodné, příliš malé nebo na varnou zónu nebylo umístěno žádné nádobí, zobrazi se 📋. A po 1 minutě se příslušná varná zóna vypne.
- Pokud se alespoň jedna varných zón vypne před uplynutim uvedené doby, přečtěte si část „Odstraňování problémů“.
Další důvody, proč se varná zóna sama vypne
Všechny varné zóny se samy vypnou, pokud dojde k překypění tekutiny na ovládací panel.
Automatické vypnutí se aktivuje také v připadě, že na ovládaci panel položíte vlhký hadr. V obou těchto připadech je nutné spotřebič po odstranění tekutiny nebo hadříku znovu zapnout tlačitkem Zapnout/Vypnout ①.
Indikátor zbytkového tepla
Když je jednotlivá varná zóna nebo varná deska vypnutá, přítomnost zbytkového tepla se na displeji příslušné varné zóny zobrazi pomocí symbolu Heat, Heat. I když varnou zónu vypnete, indikátor zbytkového tepla zhasne až po vychladnutí varné zóny. Zbytkové teplo můžete využít k rozmrazování nebo udržování teploty potravin.
! VAROVÁNÍ
- Dokud svítí ukazatel zbytkového tepla, hrozi nebezpečí popálení.
- Pokud dojde k přerušení napájení, symbol ^33 Heat. Heat zhasne a informace o zbytkovém teple již nebudou dostupné. Stále se však může stát, že se spálite. Tomu se můžete vyhnout tim, že budete v blízkosti varně desky vždy opatrní.
Detekce teploty
Pokud by teplota na některě z varných zón z jakéhokoli důvodu překročila bezpečnostní hodnoty, varná zóna automaticky sníží výkon na nižší úroveň. Jakmile ukončite použivání varné desky, bude chladící ventilátor dál pracovat, dokud elektronika varné desky nevychladne. Chladící ventilátor se vypíná v závislosti na teplotě elektroniky.
Než začnete
Nádobí

Použivejte nádobí s plochým dnem, které se zcela dotýká celé varné zóny. Zkontrolujte, zda je dno nádobí rovné. To provedete tak, že po ném budete otáčet pravitkem. Dodržujte všechna doporučení pro použivání nádobí.
- Používejte nádobí vyrobené ze správného materialu pro indukční vaření.
- Používejte kvalitní nádobí s těžším dnem pro lepší rozložení tepla. Tím dosáhnete nejlepších výsledků vaření.
- Velikost nádobí přizpůsobte množství připravovaného jídla.
- Nádobí nenechávejte vařit na sucho. Mohlo by tak dojít k trvalému poškození v podobě rozbití, roztavení nebo otlaků, které mohou mít vliv na keramickou varnou desku. (Na tento typ poškození se nevztahuje záruka).
- Nepoužívejte špinavé nádobí ani nádobí se silným nánosem tuku. Vždy používejte nádobí, které se po vaření snadno čistí.
POZOR
- Varné zóny se po vypnutí mohou jevit jako vychladlé. Skleněný povrch však může být horký od zbytkového tepla prénášeného z nádobí. Nadále hrozi popálení.
- Horkého nádobí se nedotýkejte holýma rukama. Vždy si chraňte ruce před popálením pomocí rukavic nebo chňapek.
- Neposouvejte nádobí po povrchu varné desky. Mohlo by dojit k trvalému poškození varné desky.
Nádobí pro indukční varné zóny
Indukční hořák lze zapnout pouze tehdy, když je na jedné z varných zón umistěno nádobí s magnetickou základnou. Můžete použit nádobí níže označené jako vhodné.
| Materiál Vhodnost | |
| Ocel, smaltovaná ocel, litina Ano | |
| Nerezová ocel Ano (pokud se ke dnu nádobí přichyti magnet) | |
| Hliník, měd, mosaz, sklo, keramika, porcelán | Ne |
POZNÁMKA
- Nádobí vhodné pro indukční vaření označuje jako vhodné výrobce.
- Některé nádobí může při použiti na indukčních varných zónách vydávat zvuky.
- Tyto zvuky neznamenají poruchu varné desky a nijak neovlivňují její provoz.
- Speciální nádobí z nerezové oceli nemusí být vhodné pro indukční vaření. Zkontrolujte, zda dno nádobí přitahuje magnet.
Velikosti nádobí pro indukční varné zóny
Indukční varné zóny se automaticky přizpůsobují velikosti dna nádobí, a to až do určitého limitu. Magnetická část dna nádoby však musí mít minimální průměr v závislosti na velikosti varné zóny. Pro dosažení nejlepších výsledků používejte nádobí, jehož feromagnetický průměr odpovídá průměru hořáku. Pokud hořák nádobí nedetekuje, zkuste hořák větší velikosti.
POZNÁMKA
Průměr nádobí naleznete ve specičkacích varných zón modelu.
Jiné indukční nádobí
Některé nádobí má na dně tenký magnetický materiál, který umožňuje fungování s indukční varnou deskou. Toto nádobí má slabý magnetismus a nemusí dobře fungovat. (Slabý magnetismus znamená, že magnet nedrží pevně nebo že oblast, kde magnet drží, je malá.)
Přestože nádobí může být určeno pro indukční varnou desku, může být výkon ohřevu slabý nebo někdy varná deska nemusí nádobí rozpoznat, a to v závislosti na velikosti a síle magnetické plochy na dně nádobí.
B A
A. Oblast, kde magnet nedrží
B. Oblast, kde magnet drží
Při použití velkého nádobí s menším feromagnetickým prvkem se zahřívá pouze feromagnetický prvek. V důsledku toho nemusí být teplo rozloženo rovnoměrně.
Než začnete
Test vhodnosti

Nádobí je vhodné pro indukční vaření, pokud se na jeho dno přichytí magnet a je výrobcem označeno jako vhodné.
- Dobré nádobí poznáte podle jeho dna. Dno by mélo být co možná nejsilnější a nejrovnější.
- Při nákupu nádobí věnujte zvláštní pozornost průměru dna. Výrobci často udávají jen průměr horní hrany.
- Nepoužívejte nádobí, jehož dno je poškozeno a má hrubě hrany nebo otřepy. Pokud byste poškozené nádobí přetahovali po keramické varné desce, mohli byste její povrch trvale poškrábat.
- Za studena je dno nádobí obvykle mirně prohnuté dovnitř (konkávní). Nesmí být vypouklá směrem ven (konvexní).
- Pokud chcete použít speciální typ nádobí, například tlakový hrnec, pánev na vaření nebo pánev wok, postupujte podle pokynů výrobce.
Správné umístění
| Správné Nesprávné | |
![]() | ![]() |
| Nádobí s plochým dnem a rovnými stěnami. | Nádobí se zakriveným či pokriveným dnem nebo stěnami. |
![]() | ![]() |
| Nádobí spíňuje nebo překračuje doporučenou minimální velikost pro varnou zónu. | Nádobí nesplňuje doporučenou minimální velikost pro aktuální varnou zónu. |
![]() | ![]() |
| Nádobí zcela sedí na povrchu varné desky. | Nádobí sedí na liště varné desky nebo zcela nedosedá na povrch varné desky. |
![]() | ![]() |
| Nádobí je dokonale vyvážené. Těžká ru kojeť způsobuje naklánění nádobí. | |
Tipy k úspoře energie

Tyto tipy vám pomohou snížit spotřebu energie.
- Nádobí vždy pokládejte na varnou zónu před zapnutím příslušného hořáku.
- Udržujte varne zóny a dno nádobí v čistotě. Jinak se bude spotřebovávat více energie.
- Pokud má nádobí pokličku, pevné ji uzavřete. Tím snižíte spotřebu energie.
- Pred koncem vaření vypněte hořák. Pomocí zbytkového tepla udržujte teplotu pokrmů.

Nádobí je možné vyzkoušet a ověřit, zda je vhodné pro použití s timto produktem.
- Varnou desku zapnete stisknutim tlačitka Zapnout/Vypnout ^① po dobu 1-2 sekund.
- Dětský bezpečnostní zámek aktivujete stisknutím tlačitka Pozastavení a zámek _11 po dobu 3 sekund.
- Režim testování vhodnosti nádobí aktivujete stisknutím tlačitka Časovač ^1 po dobu 3 sekund.
- Umistěte nádobí na jednu z varných zón a poté stiskněte a podržte tlačitko Varná zóna ☐ po dobu 3 sekund.
| Displej Popis | |
| 0 Nádobí není vhodné | |
| 10 ~ 70 % Nádobí je vhodné, ale neefektivní | |
| 80 ~ 100 % Nádobí je vhodné | |
Použití dotykových tlačítek
Dotyková tlačitka se používají tak, že se dotknete požadovaného tlačitka špičkou prstu, dokud se nerozsviti nebo nezhasnou příslušné indikátory, případně dokud se neaktivuje požadovaná funkce. Při ovládání spotřebiče se dotýkejte vždy jen jednoho tlačitka. Pokud na tlačitko přitisknete přilíš velkou plochu prstu, může se aktivovat i sousední tlačitko.
Zvuky během provozu
Pokud slyšite:
- Praskání: nádobí je vyrobeno z jiných materialů.
- Pískání: používáte více než dvě varné zóny a nádobí je vyrobeno z různých materiálů.
- Hučeni: využiváte vysoké úrovně výkonu.
• Cvakání: dochází k elektrickému spínání. - Syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
Tyto zvuky jsou normální a nejedná se o závadu.
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte nádobí o různých velikostech a z různých materiálů. Použití nádobí o různých velikostech nebo z různých materiálů může způsobovat hluk a vibrace.
POZNÁMKA
Použití nizkých úrovní výkonu (1-5) může způsobit cvakání.
Prvotní čištění
Otřele sklokeramický povrch desky vlhkým hadříkem a čisticim prostředkem na sklokeramické desky.
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte žíravé nebo brusné čistící prostředky. Mohlo by dojít k poškození povrchu.
ProvozProvoz
Zapnutí spotřebiče
Spotřebič se zapíná pomocí tlačítka Zapnout/Vypnout ①. Stiskněte tlačítko Zapnout/Vypnout①přibližně na 1-2 sekundy.
POZNÁMKA
Po stisknutí tlačitka Zapnout/Vypnout ^① za účelem zapnutí spotřebiče je potřeba přibližně do 20 sekund zvolit úroveň výkonu. Jinak se spotřebič z bezpečnostních důvodů vypne.
Vypnutí spotřebiče
Spotřebič můžete úplně vypnout tlačítkem Zapnout/Vypnout ① Stiskněte tlačítko Zapnout/Vypnout ① přibližně na 1–2 sekundy.
POZNÁMKA
Po vypnutí jedné varné zóny nebo celé varné plochy se na digitálních displejich příslušných varných zón zobrazí varování před zbytkovým teplem ve formě Heat, dva kroky Heat pro „horké". Teplota se sníží a Heat, Heat zmízí.
Výběr varné zóny a úrovně výkonu
- Pro výběr varné zóny stiskněte příslušné tlačítko Varná zóna □
- Pro nastavení a úpravu úrovně výkonu použijte ovládací panel, ovládací tlačitko nebo ovládací knoflík.
| Ovládací knoflík |
POZNÁMKA
- Ve výchozim nastavení je při výběru varné zóny zvolena úroveň 15.
- Pokud je více než jedno tlačítko stisknuto po dobu delší než 8 sekund, zobrazí se na displeji varné zóny do.
Navrhovaná nastavení pro vaření konkrétních jídel
Čisla v tabulce níže jsou orientační. Úroveň výkonu potřebná pro různé způsoby vaření závisí na řadě proměnných, včetně kvality použitého nádobí a typu a množství vařených potravin.
| Úroveň výkonu | Způsob vaření Příklady použití | |
| 14-15 | Ohřívání/smažení/fritování | Ohřívání velkého množství tekutín, vaření nudlí, restování masa, pečení guláše, dušení masa. |
| 8-11 | Intenzivní smažení | Steak, svíčková, bramboráčky, klobásy, palačinky/lívance |
| 7-10 Smažení | Řízky, játra, ryby, karbanátky, smažená vejce | |
| 5-7 Vaření | Vaření až 1,5 l tekutiny, brambory, zelenina | |
| 2-4 | Vaření v páře / dušení / vaření | Vaření v páře a dušení malého množství zeleniny, vaření rýže a mléčných pokrmů |
| 1-2 Rozpouštění Rozpouštění | másla, želatiny, čokolády | |

POZNÁMKA
Úroveň výkonu je třeba upravit podle konkrétního nádobí a potravin.
Maximální zesílení
Funkce Maximální zesílení zajištuje dodatečný výkon pro jednotlivé varné zóny. (například: potřebujete přivést k varu velké množství vody) Po uplynuti doby funkce Maximální zesílení se varné zóny automaticky nastavení zpět na nejvyšší nastavení ohřevu.

POZNÁMKA
- Za určitých okolností se může funkce Maximální zesílení deaktivovat automaticky, aby se ochránily interní elektronické součásti varné desky. Například není možně nastavit maximální výkon na zadní i přední Flex zóně současně.
- Informace o době funkce Maximální zesílení najdete ve specifikaci varných zón vašeho modelu.
Řízení napájení
Varné zóny mají k dispozici maximální výkon. Pokud je tento rozsah výkonu překročen zapnutím funkce Maximální zesílení, řízení napájení automaticky sníží úroveň výkonu varné zóny. Na displeji této varné zóny se po dobu několika sekund střídavě zobrazuje nastavený stupeň výkonu a maximální možný stupeň výkonu. Poté se na displeji změní nastavená úroveň výkonu na maximální možnou úroveň výkonu.
Provoz
Použití Flex zóny (pouze pro modely obsahujici flexibilní zónu)
Flex funkce dokáže ovládat celou levou varnou zónu, takže se dá používat velké nádobí. (například: ovální nádobí, hrnec na vaření ryb)
-
Stiskněte tlačitko Flex zóna
-
Pro nastavení a úpravu úrovně výkonu slouží tlačitko Power level (Úroveň výkonu).
POZNÁMKA
- Stiskněte tlačitko Flex zóna ☐ během provozu, funkce Flex zóna bude vypnuta.
- Pokud stisknete tlačitko Flex zóna ☐, zatímco každý hořák funguje na jiné úrovni výkonu. nastaví se hořák na vysokou úroveň.
Funkce Flex Plus
Flex zóna je varná zóna pro vice hrnců, více tvarů a velikosti Prízpůsobená k současnému vaření s využitím ventilátorů Je umistěna na levé/pravé straně indukce jako varná zóna. (Viz obrázek na levé strané) Každá flex zóna má čtyří varně zóny. To se hodí, protože at už umístíte varnou nádobu do varné zóny kamkoli, můžete ohrívaci pozici používat samostatně.
Flex Plus zóny lze použit kombinaci různých varných zón. V tabulce níže najdete informace o tom, jak kombinovat varné zóny pomoci tlačítka pro výběr ohřivací pozice.
| Varná zóna | Ohřivaci pozice 1 | Ohřivaci pozice 2 Ohřivaci pozice 3 | Ohřivaci pozice 4 | |||
| 1 | ||||||
| 2 | ||||||
| 3 | ||||||
| 4 | ||||||
POZNÁMKA
- Při použití pouze jedné varné zóny musí být průměr dna nádoby menší než 14 cm.
- Varné desce může trvat 5–10 sekund, než rozpozná polohu nádobí.
- Zatimco varná deska rozpoznává nádobí, mohou být slyšet zvuky.
- Během vaření nesundávejte nádobí z desky. Z bezpečnostních důvodů se varná deska automaticky zastavi, pokud je nádobí sejmuto na dobu delší než 5 sekund.
Použiti Flex zóny Plus (pouze pro modely vybavené funkci Flex zóna Plus)
- Stiskněte tlačítko Flex zóna ☐.
- Pro nastavení a úpravu úrovně výkonu slouží tlačitko Power level (Úroveň výkonu).
POZNÁMKA
- Když stiskněte tlačitko Flex zóna ☐ během provozu, funkce Flexibilni zóna bude vypnuta.
- Když stisknete tlačítko Flex zóna ☐, zatímco jednotlivé varně zóny pracuji na různých úrovních výkonu, výkon se automaticky nastaví na vyšší úroveň.
- Při přesouvání nebo přidávání nádobí do nové Flex zóny zrušte aktuální operaci a potě stisknutím příslušného tlačítka Varná zóna varnou zónu aktivujte.
Udržovat teplotu
- Pomoci této funkce se udržuje teplota vařeného jidla. Stiskněte príslušné tlačítko varné zóny ☐
- Stiskněte tlačítko Udržovat teplotu
- Změní se displej varné zóny.
- Opětovným stisknutím tlačítka Udržovat teplotu 📊 varnou zónu vypnete.
Časovač
Použití jako časovač bezpečnostního vypnutí
Pokud na hořáku nastavíte konkrétni čas, po jeho uplynuti se hořák automaticky vypne.
Tato funkce se hodí, když současně používáte více než jeden hořák.
Nastavení časovače bezpečnostního vypnutí
- Zapněte hořák, na který chcete použít časovač bezpečnostního vypnutí.
- Na použivaném hořáku stiskněte tlačítko Časovač ( ⑤).
- Pomocí knoflíku nastavte čas.
- Čas můžete nastavit v 30sekundových intervalech od 30 sekund do 10 minut, v 1minutových intervalech od 10 minut do 60 minut a v 5minutových intervalech od 60 minut do 120 minut.
- Stisknutím a podržením tlačítka Časovač () můžete rychle nastavit čas.
POZNÁMKA
- Časovač můžete nastavit až na 2 hodiny.
- Stisknutim a podržením (po dobu 1 sekundy) tlačitka Maximální zesílení (Max) okamžité nastavíte čas na maximum.
- Pomocí knoflíku lze časovač nastavit podrobně.
Deaktivace časovače bezpečnostního vypnutí
- Vybráním hořáku deaktivujete časovač bezpečnostního vypnutí.
- Na použivaném hořáku stiskněte a podržte tlačítko Časovač ( ⑨). Časovač se deaktivuje.
Provoz
Funkce Pozastavit/Pokračovat
Funkce Pozastavit/Pokračovat současně přepne všechny zapnuté varné zóny na nízký výkon a poté zpět na dríve nastavený stupeň výkonu. Tuto funkcí lze použít ke krátkému přerušení vaření a následnému pokračování, např. za účelem vyřízení telefonního hovoru.
Po aktivaci funkce Pozastavit/Pokračovat se deaktivují všechna tlačítka kromě tlačítek Pozastavení a zámek ^11 a Zapnout/Vypnout ①
Ve vaření můžete pokračovat po opětovném stisknuti tlačítka Pozastavení a zámek II
Rychlé zastavení
Tato možnost snižuje počet kroků a dobu potřebnou k ukončení vaření. Varnou zónu můžete vypnout stisknutím tlačitka Varná zóna☐po dobu 2 sekund.
POZNÁMKA
Tlačitko Flex zóna ☐ nepodporuje funkci rychlého zastavení.
Dětský bezpečnostní zámek
Dětský bezpečnostní zámek můžete použit jako ochranu proti nechtěnému zapnutí varné zóny a aktivaci varné plochy. Také ovládací panel, s výjimkou tlačitka Zapnutí/Vypnutí ^① (pouze vypnutí ovládání). Ize uzamknout, aby se zabránilo neúmyslné změně nastavení, například při otírání panelu hadříkem.
Aktivace/deaktivace dětského bezpečnostního zámku
-
Stiskněte tlačitko Pozastavení a zámek II přibližně na 3 sekundy. Ozve se potvrzovací akustický signál.
-
Stiskněte libovolné tlačítko. 🚙️ se objeví na displejich, což znači aktivaci dětského bezpečnostního zámku.
-
Dětský bezpečnostní zámek můžete vypnout opětovným stisknutím tlačitka Pozastavení a zámek _0256^II po dobu 3 sekund. Ozve se potvrzovací akustický signál.
POZNÁMKA
- Dětský zámek se aktivuje bez ohledu na zapnutí/vypnutí napájení.
- Dětský bezpečnosní zámek můžete zapnout i během vaření. Pokud chcete vypnout hořák se zapnutým dětským bezpečnostním zámek, stiskněte tlačítko Zapnout/Vypnout ① nebo nejprve vypněte dětský bezpečnostní zámek a poté stiskněte příslušné tlačítko Varná zóna.
Nastavení jazyka
- Výrobek zapnete stisknutím a delším (déle než 1 sekundu) podržením tlačítka Zapnout/Vypnout
- Stiskněte a podržte tlačitko OK + Pozastavení a zámek po dobu 3 sekund.
- Pomoci knoflíku zvolte jazyk a stiskněte tlačitko OK
Limit maximálního výkonu
Tato funkce umožňuje nastavit maximální výkon jednotky.
-
Ponechejte spotřebič vypnutý.
-
Dětský bezpečnostní zámek zapnete stisknutím tlačítka Pozastavení a zámek po dobu přibližně 3 sekund.
-
Stiskněte současně levé přední tlačitko Varná zóna a pravé přední tlačitko Varná zóna po dobu přibližně 3 sekund.
-
Stiskněte tlačitko Časovač přibližně na 3 sekundy. Na displejích se zobrazí Po a aktuální maximální výkon.
-
Limit výkonu můžete upravit pomoci tlačítka OK . (4000 W, 7400 W)
-
Nastavení potvrdíte stisknutim tlačitka Zapnout/Vypnout
POZNÁMKA
V režimu nízkého výkonu (4000 W) se úroveň výkonu přizpůsobí automaticky.
- Stiskněte tlačítko Zapnout/Vypnout přibližně na 1-2 sekundy.
- Do 10 sekund od zapnuti spotřebiče stiskněte tlačitko Časovač po dobu 3 sekund.
- Zvuk se vypne a na displeji se zobrazí Zvuk vypnut.
- Pokud chcete změnit nastaveni zvuku, opakujte kroky 1 a 2. Zvuk se zapne a na displeji se zobrazi Zvuk zapnut .
POZNÁMKA
Po uplynuti 10 sekund od zapnutí spotřebiče již není možné měnit nastavení zvuku.
Připojování Assist Sensor
Při vaření na pánvi / v nádobě s využitím Assist Sensor lze měřit teplotu pokrmu pro přizpůsobené vaření a automatické vaření.
- Dlouhým (déle než 1 sekundu) stisknutím tlačitka Zapnutí/Vypnutí produkt zapněte. Přejděte do nabídky Assist Cook a provedte nastavení. Stiskněte klávesu.
- Na displeji se zobrazi obrazovka prípojení Assist Sensor.
- Stiskněte tlačítko na čidlu Assist Sensor.
- Po dokončení připojení Assist Sensor se zobrazi obrazovka dokončení.
POZNÁMKA
Informace o obsluze Assist Sensor naleznete v příručce k tomuto čidlu. Toto naskenujte svým chytrým telefonem.
Provoz
Použivání funkcí čidla Assist Sensor

text_image
Max OK Δ(Max)- Vstupte do nabidky Assist Cook a stisknutím tlačítka Nastavení ( ^- os) použijte následujících funkce.
- Otočním knoflikem upravíte výstupní výkon. Nastavený výkon se zobrazuje samostatně v závislosti na typu vaření.
| Nabídka Assist Cook | Podrobnosti o nabidce Assist Cook |
| Sous-vide | Díky čidlu Assist Sensor můžete u jídla udržovat požadovanou teplotu (35 až 100 °C).U této funkce lze časovač nastavit až na 9 hodin a 59 minut. Lze použit pro různě styly vaření včetně sous vide. |
| Teploměr | Pomoci čidla Assist Sensor je možné zkontrolovat teplotu daného pokrmu. |
| Po připojení k SmartThings najdete úžasně recepty | Po obdržení receptu z kuchyňské služby si můžete až pět receptů uložit a okamžité je použit.Pokud se k SmartThings nepřipojite, vaše nedávné recepty se neaktivuji. |
POZOR
Assist Cook spustte, když je varná deska zchladlá.
POZNÁMKA
- Funkce Sous-vide a Teploměr jsou k dispozici pro všechny hořáky. Připojte se k aplikaci SmartThings, chcete-li zobrazit skvělé recepty, které lze použit pouze na pravém předním hořáku.
- Pokud se funkce Assist Sensor nepouživá děle než 5 minut po jeho vyjmutí z nabíječky, přejde do spánkového režimu. Chcete-li ji znovu použít, jednou stiskněte tlačitko Assist Sensor.
Připojení mobilní aplikace Easy Setup
Ve službě Google Play Store, Galaxy Store nebo Apple App Store vyhledejte „SmartThings“.
Do chytrého zařizení si stáhněte aplikaci SmartThings od společnosti Samsung Electronics. K používání aplikace potřebujete účet Samsung.

- Stisknutím a podržením (po dobu alespoň 1 sekundy) tlačítka Napájení (①) zapněte výrobek a spustte mobilní aplikaci (SmartThings).
- Stiskněte a podržte tlačitko Pozastavení a zámek (II) přibližně na 5 sekund. Poté připravte připojení k mobilní aplikaci. Pokračujte v připojování podle pokrynů zobrazených v mobilní aplikaci.
- Tlačitko Pozastavení a zámek (II) dál držte stisknuté i poté, co se zobrazí „obrazovka Nastavení zámku“.
- Po připojení zařízení k mobilní aplikaci se na obrazovce zobrazí „Připojování (Connecting)“. (Podle prostředí používání to může trvat až 5 minut.)
- Po dokončení připojení se na obrazovce zobrazi „Úspěšně připojeno“. Nyní můžete stav zařízení kontrolovat pomocí mobilní aplikace.
Nastavení zapnutí/vypnutí Wi-Fi

- Stisknutím a podržením (po dobu alespoň 1 sekundy) tlačítka Napájení (①) zapněte výrobek.
- Do 10 sekund od zapnutí výrobku stiskněte a podržte tlačitko Pozastavení a zámek (Ⅱ B3sec) přibližně na 3 sekundy.
- Stiskněte a podržte tlačítko Maximální zesílení (Max) na pravé straně přibližně na 3 sekund. Wi-Fi výrobku je aktivována.
- Zapnutí/vypnutí Wi-Fi potvrdíte stisknutím tlačítka OK ( ).
Ovládání digestoře
Tento produkt je vybaven zařízením Bluetooth, které můžete použít k připojení varně desky k modelům digestoří s podporou ovládání od společnosti Samsung. Prostřednictvím připojení Bluetooth můžete z aplikace SmartThings ovládat digestoř.
Více informací o modelech digestoří s podporou ovládání od společnosti Samsung najdete na webu www.samsung.com.
Připojení modelu digestoře s podporou ovládání
- Stähněte si do smartphonu aplikaci SmartThings a spustte ji. Poté dokončete postup Smart Connect a připojte se k varné desce.
- Postupujte podle pokynů Bluetooth modelu digestoře s ovládáním a aktivujte připojení Bluetooth.
- Připojení Bluetooth navážele souběžným stisknutím a podržením tlačítek Časovač ⚙️ a Pozastavení a zámek ^11 (půsne). Po úspěšném navázání připojení Bluetooth se na displeji zobrazí Bluetooth.
- Při používání ovládání digestoře postupujte podle pokynů uvedených v uživatelské příručce modelu digestoře s ovládáním a v průvodci aplikací.
POZNÁMKA
- Pokud se připojení Smart Connect nezdaří, nelze aplikaci SmartThings použít k monitorování a ovládání digestore.
- Bez připojení Smart Connect k varné desce můžete ke spárování varné desky s digestoři a následné synchronizaci použit připojení Bluetooth. K tomu je nutné postupoval podle výše uvedených kroků 2 a 3.
POZNÁMKA
Když je na obrazovce zobrazeno „(W) Teplo) Zbytkové teplo“, nelze z bezpečnostních důvodů nastavit Zapnutí/vypnutí Wi-Fi.
Údržba zařízení
Varná deska
VAROVÁNÍ
Čistící prostředky nesmí přijít do styku s vyhřívaným sklokeramickým povrchem: Všechny čistící prostředky musí být po čištění odstraněny dostatečným množstvím čisté vody, protože při zahrátí povrchu mohou mít leptavý účinek. Nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky, jako jsou spreje na grily nebo trouby, drátěnky nebo abrazivní čistící prostředky na pánve.
POZNÁMKA
Sklokeramický povrch čistěte po každém použití, když je ještě toplý na dotek. Tím zabráníte tomu, aby se rozlitá tekutina připálila na povrch. Odstraňte vodní kámen, stopy po vodě, kapky od tuku a kovové zabarvení pomocí běžně dostupného čisticího prostředku na keramické sklo nebo nerezovou ocel.
Lehké znečištění
- Sklokeramický povrch otřete vlhkým hadrem.
- Otřete do sucha čistým hadrem. Na povrchu nesmí zůstat zbytky čisticiho prostředku.
- Jednou týdně důkladně vyčistěte celou sklokeramickou varnou plochu běžně dostupným čisticím prostředkem na keramické sklo nebo nerezovou ocel.
- Sklokeramický povrch otřete dostatečným množstvím čisté vody a poté do sucha čistým hadříkem, který nepouští vlákna.
Odolné znečištění

- K odstranění zapečených potravin a odolných skvrn použijte škrabku na sklo.
- Přiložte škrabku na sklo zešikma ke sklokeramickému povrchu desky.
- Odstraňte nečistoty seškrábnutím hranou škrabky.
POZNÁMKA
Škrabky na sklo a čističe sklokeramických desek jsou k dostání ve specializovaných prodejnách.
Problémové nečistoty

- Připálený cukr, roztavený plast, hliníkovou fólii nebo jiné materiály odstraňte ihned škrabkou na sklo, dokud jsou ještě horké.
VAROVÁNÍ
Při použití škrabky na sklo na horké varné zóně hrozí nebezpečí popálení:
- Až varná deska vychladne, vyčistěte ji běžným způsobem. Pokud již varná zóna, na které se něco roztavilo, vychladla, znovu ji zahřejte a vyčistěte.
POZNÁMKA
Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu sklokeramické desky, způsobené například pánví s ostrými hranami, nelze odstranit. Nemají však negativní vliv na fungování varné desky.
Rám varné desky (volitelný)
! VAROVÁNÍ
Na rám varné desky nepoužívejte ocet, citronovou štávu ani odstraňovač vodního kamene, jinak se na něm objeví matné skvrny.
-
Rám otřete vlhkým hadrem.
-
Vysušené nečistoty navlhčete mokrým hadrem. Otřete a osušte.
Zajištění ochrany spotřebiče před poškozením
- Nepoužívejte varnou desku jako pracovní povrch ani na nic neodkládejte
- Nepoužívejte varnou zónu, pokud na varné desce není žádná pánev nebo pokud je pánev prázdná.
- Sklokeramická deska je velmi pevná a odolná vůči teplotním šokům, ale není nerozbitná. Může se poškodit pádem obzvláště ostrého nebo tvrdého předmětu na varnou desku.
- Nepokládejte pánev na rám varné desky. Mohlo by dojít k poškrábání a poškození povrchové úpravy.
- Dávejte pozor, aby se na rám varné desky nevylily kyselé tekutiny, například ocet, citronová šťáva a prostředky na odstraňování vodního kamene, protože by mohly způsobit vznik matných skvrn.
- Pokud se do kontaktu s horkou varnou zónou dostane cukr nebo přípravek obsahující cukr a rozpusti se, měl by se okamžitě odstranit kuchyňskou škrabkou, dokud je ještě horký. Pokud se nechá zchladnout, může při odstraňování poškodit povrch desky.
- Všechny předměty a materiály, které by se mohly roztavit, například plasty, hľinikové fólie a pečicí fólie, ukládejte mimo povrch sklokeramické desky. Pokud se néco takového na varné desce připeče, je třeba to okamžitě odstranit škrabkou.
Odstraňování problémů a servis
Odstraňování problémů
Závada může být způsobena drobnou informací, kterou můžete za pomoci následujících pokynú sami opravit. Pokud následující pokyny ve vašem konkrétním případě nepomohou, nepokoušejte se o další opravy.
VAROVÁNÍ
Opravy spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. Nesprávně provedené opravy mohou pro uživatele znamenat značné riziko. Pokud spotřebič potřebuje opravu, obratte se na zákaznické středisko.
| Problém Potvržení Akce | ||
| Na obrazovce se nic nezobrazuje. | Neporouchal se jistič v domě? | Zkontrolujte jistič.Zavolejte servisniho technika. |
| Nefunguje, dokonce ani když stisknut tlačitko. | Není v provozní jednotce voda nebo mokrý hadřík? | Udržujte ovládací panel v čistotě. |
| Zapnuli jste napájení stisknutím tlačitka napájení? | Zapněte napájení stisknutím tlačitka napájení. | |
| Není nastavená funkce zámku? | Vypněte funkce zámku. | |
| Není vypnuté napájení? | Pokud zapnete napájení a po určitou dobu nestisknete žádné tlačitko, napájení se automaticky vypne. | |
| Problém Potvržení Akce | ||
| Provozní jednotka najednou přestane fungovat. | Není vypnutě napájení? | Může dojít k výpadkům napájení nebo se mohou aktivovat pojistky proti selhání a může nastat vypnutí napájení. Můžete ho znovu zapnout. |
| Není v provozní jednotce voda nebo mokrý hadřík? | Udržujte ovládaci panel v čistotě. | |
| Po použití jsem vypnul napájení, ale nezobrazila se značkaHeat. | Nepouživali jste ohřivací pozici jen krátkou dobu? | Nemám mnoho zbylkového lepla. Neukazuje se značkaHeat. |
| Je sklokeramický povrch desky horký? | Požádejte o servis. | |
| Chladicí ventilátor běží, i když je napájení vypnutě. | Nebyl varná deska delší dobu zapnutá? | I když se vypne napájení, aby se ochladil vnitřek produktu, chladicí ventilátor po určitou dobu dál funguje. Po dokončení chlazení se chladici ventilátor automaticky vypne. |
| Problém Příčiny a protiopatření | |
| A2 | Dochází k němu, když stejnosměrný motor nemůže fungovat kvůli závadě desky plošných spojů, kabeláži nebo nějaké poruše na listu motoru. |
| C1 | Pokud se vyskytne problém s produktem v důsledku ohřevu v prázdném hrnci nebo abnormálního provozu přilíš dlouhou dobu, vyjměte varnou nádobu a před použitím produkt dostatečně ochladte. |
| C0, C2 | Pokud se vám i po provedení akce zobrazi stejná zpráva, obratte se na servisní středisko.Zobrazi se, pokud je něco v nepořádku se snímačem teploty. Obraťte se na servisní středisko. |
| d0 | Zkontrolujte, zda se na provozní ploše nenacházejícizí látky, otřete provozní plochu a znovu jivyzkoušejte.Pokud mačkáte tlačitko po dobu delší než 8 sekund, zpráva se zobrazi z bezpečnostních důvodů. Zkuste provést vypnutí a opětovné zapnutí.Pokud se vám i po provedení akce zobrazi stejnázpráva, obratte se na servisní středisko. |
| F0, F2 | Tato zpráva je způsobena špatnou komunikací čipů uvnitř produktu. Obratte se na servisní středisko. |
| UP | Značí, že došlo k abnormálnímu napěti připoužívání. Zkontrolujte zásuvku. |
| Problém Přičiny a protiopatření | |
| Pokud varná nádoba není vhodná pro indukci nebo spotřebič pracuje bez varné nádoby.Použivejte varné nádoby vhodné pro indukci.Pokud se vám i po provedení akce zobraží stejná zpráva, obratte se na servisní středisko. | |
| Zobrazi se při nastavení funkce zámku.Pokud se vám i po provedení akce zobraží stejná zpráva, obratte se na servisní středisko. | |
| Heat, Heat | Zobrazi se, když je na horní skleněně desce zbytkové teplo po vypnutí napájení.Pokud se zobrazuje i po úplném vychladnutí, požádejte o pomoc servisní středisko. |
Odstraňování problémů a servis
Co mám dělat, pokud se varná zóna nezapíná nebo nevypíná?
To může mit jednu z následujicích přičin:
- Ovládací panel je částečně zakrytý vlhkým hadrem nebo pokrytý tekutinou.
- Je aktivovan dětský zámek a zobrazuje se 📄.
Co mám dělat, pokud je rozsvíceno do?
Zkontrolujte následující:
- Ovládací panel je částečně zakrytý vlhkým hadrem nebo pokrytý tekutinou. Reset provedete stisknutím tlačitka Zapnout/Vypnout ①.
- Pokud kapalina přetekla na ovládací panel, otřete ji.
Co mám dělat, pokud je rozsviceno C1?
Zkontrolujte následující:
- Varná deska je přehřátá z důvodu nesprávného fungování.
- Po zchladnutí varné desky provedte reset stisknutím tlačitka Zapnout/Vypnout ①.
Co mám dělat, pokud je rozsvíceno ☐?
Zkontrolujte následující:
- Nádobí je nevhodné, příliš malé nebo na varnou zónu nebylo umistěno žádné nádobí.
Co mám dělat, když po vypnutí varné desky běží chladící ventilátor?
Zkontrolujte následující:
- Po skončeni používání varné desky se chladici ventilátor sám spustí a začne chladit.
- Po vychladnuti elektroniky varné desky nebo po uplynuti maximálni doby (10 minut) se chladici ventilátor vypne.
- Pokud si vyžádáte servisní zásah v souvislosti s informacemi, které se vyskytly během provozu spolřebiče, může být návšlěva technika zákaznického servisu zpoplatněna i přesto, že je výrobek ještě v záruce.
Servis
Než zavoláte o radu nebo na servis, podívejle se do části „Odstraňování problémů“. Pokud nadále potřebujete pomoc, postupujte podle níže uvedených pokynů.
Jde o technickou závadu?
Pokud ano, kontaktujte zákaznické středisko.
Vždy se předem připravte na diskuzi. To usnadní proces diagnostiky problému a také rozhodování, zda je nutná návštěva zákaznického servisu.
Poznamenejte si prosím následující informace.
- Jak se problém projevuje?
- Za jakých okolností k problému dochází?
Během hovoru mějte po ruce informaci o modelu a sériovém čisle svého spotřebiče. Tyto informace jsou na typovém štitku uvedeny následovně:
- Popis modelu
• S/N kód (15 číslic)
Doporučujeme vám si tyto informace opsat.
- Model:
- Sériové číslo:
Kdy vám vznikaji náklady i během záručni doby?
- Pokud jste mohli problém odstranit sami použitim některého z rešení uvedených v části „Odstraňování problémů“.
- Pokud musí technik zákaznického servisu absolvovat několik servisních výjezdů, protože mu před návštěvou nebyly poskytnuty všechny relevantní informace, także musí například jet pro náhradní dily. Výše popsaná příprava na telefonní hovor vám ušetří náklady na tyto cesty.
Poznámka
OTÁZKY NEBO KOMENTÁŘE?
| ZEMÊ VOLEJTE | NEBO NÁS NAVŠTIVTE ONLINE NA ADRESE | |
| AUSTRIA 0800 | 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support | |
| BELGIUM 02 | 201-24-18 | www.samsung.com/be/support(Dutch)www.samsung.com/be_fr/support(French) |
| DENMARK 707 | 019-70 www.samsung.com/dk/support | |
| FINLAND 030 | 6227 515 www.samsung.com/fi/support | |
| FRANCE 01 | 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY 061 | 96 77 555 77 www.samsung.com/dc/support | |
| ITALIA 800 | SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support | |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG 261 | 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support | |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 210 608 098Chamada para a rede fixa nacionalDias úteis das 9h às 20h | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771-400 300 www.samsung.com/se/support | |
| SWITZERLAND 0800 | 726 786 | www.samsung.com/ch/support(German)www.samsung.com/ch_fr/support(French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
| ZEMĚ VOLEJTE | NEBO NÁS NAVŠTIVTE ONLINE NA ADRESE | |
| ALBANIA 045 | 620 202 www.samsung.com/al/support | |
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | |
| BULGARIA | 0800 111 31 - Безплатен за всички оператори*3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилиният оператор09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG(800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| MONTENEGRO | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33** (opfata wedlug taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel gratuit'8000 - Apel tarifat in reteaProgram Call CenterLuni - Vineri: 9 AM - 6 PM | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support | ||
| LATVIA | 8000-7267 www.samsung.com/lv/support | |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si/support |
| KOSOVO 038 | 40 30 90 www.samsung.com/support | |
Používanie tohto návodu 3
Názov modelu a sériové číslo 3
Bezpečnostné pokyny 3
Likvidácia obalového materiálu 7
Správna likvidácia starého spotrebiča 7
Správna likvidácia tohto výrobku
(odpad z elektrických a elektronických zariadení) 7
Indikátor zvyškového tepla 13
Detekcia teploty 13
Riad 14
Rám varnej dosky (volitelný) 27
Aby ste zabránili poškodeniu spotrebiča 27
Riešenie problémov a servis 28
Používanie tohto návodu
Pri zmene majitela spotrebiča nezabudnite odovzdat návod novému majitelovi.
Názov modelu a sériové číslo
Po použití vypnite prvok varnej dosky jeho ovládacím prvkom a nespoliehajte sa na detektor panvice.
Pri varení sa varné zóny zohrejú na velmi vysokú teplotu. Malé deti nikdy nepúšťajte do blízkosti spotrebiča.
Po použití varné zóny vypnite.
Ovládacie panely udržiavajte vždy čisté a suché.
Pred čistením spotrebič vždy vypnite.
Likvidácia obalového materiálu
VAROVANIE
Správna likvidácia starého spotrebiča
VAROVANIE
Správna likvidácia tohto výrobku (odpad z elektrických a elektronických zariadení)


Bezpečnostné okuliare Šablová píla Vrtačka

Pred pripojením vodičov k obvodu vypnite napájanie obvodu.
2N \~ (16 A): Pred pripojením oddelte 2-fázové vodiče (L1 a L2).
| 01 220 - 240 V ~ | 05 Modrý |
| 02 380 - 415 V~ | 06 Šedý |
| 03 Čierny 07 Žltoze lený | |
| 04 Hnedý |

text_image
0104 02 05 03 06 L1N1,L2N2 07Indikátor zvyškového tepla
A. Plocha, kde magnet nedrží B. Plocha, kde magnet drží
Dodržiavanie týchto tipov vám umožní znížit spotrebu energie.
Riad možete vyskúšat a zistit, či je vhodný na použitie s týmto výrobkom.
- Stlačením tlačidla Zap./Vyp. ① na 1 - 2 sekundy zapnite varnú dosku.
- Stlačením tlačidla Pozastavenie a uzamknutie II člou na 3 sekundy aktivujte detskú poistku.
- Stlačenim tlačidla Časovač ① na 3 sekundy aktivujte režim testu vhodnosti riadu.
- Položte riad na niektorů varnú zónu a potom stlačte a 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo Varná zóna ☐
Sklokeramický povrch utrile vlhkou handričkou a čistiacim prostriedkom na sklokeramicků varnú dosku.
VAROVANIE
-
Stlačte tlačidlo Flex zóna ☐.
-
Na nastavenie a upravenie výkonového stupňa použite tlačidlo Power level (Výkonový stupeň).
POZNÁMKA
- Stlačením tlačidla Flex zóna 3 počas prevádzky funkciu Flex zóna vypnete.
- Ak stlačíte tlačidlo Flex zóna ☐, ked každý horák pracuje na odlisnom stupni, horák sa nastaví na vysoký stupeň.
Funkcie Flex Plus
- Stlačte tlačidlo Flex zóna ☐.
- Na nastavenie a upravenie výkonového stupňa použite tlačidlo Power level (Výkonový stupeň).
POZNÁMKA
Ak na horáku nastavíte konkrétny čas, po uplynutí tohto času sa automaticky vypne.
- Tlaćidlo Pozastavenie a uzamknutie II stlačte približne na 3 sekundy. Na potvrdenie zaznie zvukový signál.
- Stlačte lubovolné tlačidlo. 📍 sa zobrazí na displejoch na indikáciu, že je aktivovaná detská poistka.
- Ak chcete detsků poistku vypnút, znova stlačte tlačidlo Pozastavenie a uzamknutie II _dtsno na 3 sekundy. Na potvrdenie zaznie zvukový signál.
POZNÁMKA
V režime nízkeho výkonu (4000 W) sa výkonový stupeň automaticky upraví.
Zapnutie/vypnutie zvuku
- Tlačidlo Zap./Vyp. ⑥Dačte približne na 1 - 2 sekundy.
- Do 10 sekúnd od zapnutia napájania stlačte tlačidlo Časovač 📍na 3 sekundy.
- Zvuk sa vypne a na displeji sa zobrazí Zvuk vyp.
- Ak chcete zmenit nastavenie zvuku, zopakujte kroky 1 a 2. Zvuk sa vypne a na displeji sa zobrazí Zvuk zap.
POZNÁMKA
Pripojenie k modelu s ovládaním digestora
Rám varnej dosky (volitelný)
VAROVANIE
Aby ste zabránili poškodeniu spotrebiča
- Zapnutá je detská poistka a zobrazuje sa 📋.
- Po ochladení varnej dosky stlačením tlačidla Zap./Vyp. ① spotrebić zresetujte.
- Po dokončení použivania varnej dosky sa chladiaci ventilátor sám spustí, aby spotrebič ochladil.
• Kód sériového čísla (15 číslic)







