NUTRIBULLET Blender - Liquidificador

Blender - Liquidificador NUTRIBULLET - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Blender NUTRIBULLET em formato PDF.

📄 360 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice NUTRIBULLET Blender - page 116

Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Blender - NUTRIBULLET e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Blender da marca NUTRIBULLET.

MANUAL DE UTILIZADOR Blender NUTRIBULLET

  • Este aparelho não deve ser utilizado por crian- ças. Mantenha o apa- relho e o cabo fora do alcance das crianças. As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Não utilize ao ar livre. NUNCA DEIXE O nutri- bullet
  • Desligue sempre o apa- relho da tomada se este ficar sem vigilância e Salvaguardas importantes Aviso! Para evitar o risco de ferimentos graves, leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu nutribullet

. Ao utilizar qualquer aparelho elétrico, devem ser sempre observadas precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes informações importantes. Guarde estas instruções!

antes de o montar, des- montar ou limpar.

  • Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de mudar de aces- sórios ou de se aproximar de peças que se movem durante a utilização.
  • Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhe- cimento se lhes for dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segu- ra e se compreenderem os perigos envolvidos.
  • Não utilize este aparelho para mais nada além da sua utilização prevista. A3 utilização indevida pode resultar em ferimentos pessoais.
  • Tenha sempre muito cui- dado e atenção quando utilizar ingredientes quen

tes em qualquer aparelho liquidificador, uma vez que o atrito das lâminas rotati

vas (durante o processo de liquidificação) combinado com a energia térmica dos ingredientes aquecidos pode criar uma situação perigosa se não for devi

  • Tenha cuidado se deitar líquido quente no liquidi- ficador, pois ele pode ser projetado para fora do aparelho devido a um vapor repentino. Tenha muito cuidado ao misturar líquidos quentes no jarro. Nunca ligue o aparelho se o jarro não estiver com o tampão ventilado inserido e bloqueado na tampa do jarro, pois os ingredientes podem salpicar e, se esti- verem quentes ou mornos, podem causar queimadu- ras ou danos materiais. O vapor e os salpicos de ingredientes podem esca

caldando e/ou queiman- do o utilizador. NUNCA misture líquidos quentes no jarro sem a tampa do jarro e o tampão venti

lado devidamente fixos e bloqueados. O tampão ventilado permite a saída de vapor e pressão, pro

queado. Prima POWER e comece a triturar na definição LOW. Uma vez incorporados os ingredien

tes, ajuste a velocidade conforme necessário. Se o nutribullet

triturar durante mais de um minuto, o atrito das lâminas pode fazer com que os ingredientes aqueçam e originar uma pressão interna dentro do copo. Se um copo liquidi

ficador ficar quente ao to- que, desligue a máquina e AVISO!4 deixe-o arrefecer comple- tamente antes de o abrir cuidadosamente, apontan

do-o para longe do corpo para evitar ferimentos.

As lâminas são afiadas! Manuseie cuidadosa- mente. Tenha cuidado ao manusear qualquer lâmina. Para evitar fe- rimentos por laceração, não manuseie nem to- que em nenhuma extre- midade da lâmina. Tenha cuidado ao es- vaziar os recipientes e durante a limpeza.

VEIS! Mantenha as mãos e os utensílios afastados das lâminas enquanto tritura os alimentos para reduzir o risco de feri- mentos pessoais graves.

  • Após a trituração, desligue o aparelho. Aguarde para retirar o jarro da base do motor até que as lâminas parem completamente e a unidade fique totalmente desligada. Retirar o copo da unidade antes de ela se desligar completamen

te pode causar danos no engate da lâmina ou na engrenagem do motor. Nunca utilize o nutribullet

Blender sem adicionar lí- quido, pois isso pode dani- ficar as lâminas.

Blender não se destina a ser utilizado sem líquidos, nem como triturador de gelo. ADICIONE SEMPRE LÍQUIDO à sua receita.

Blender para tri- turar ingredientes secos como grãos, cereais ou café, pois isso pode dani- ficar o motor e a lâmina.

  • Utilize sempre o jarro com a tampa do jarro devidamente colocada.
  • Com receitas que reque- rem a incorporação de certos ingredientes duran

te a trituração, adicione primeiro os ingredientes AVISO!AVISO!5 base, feche a tampa do jarro com o tampão ven

tilado fixo e comece a tri- turar. Em seguida, quando os ingredientes estiverem bem misturados, abra o tampão ventilado e deite cuidadosamente os ingre

  • Se precisar de empurrar os ingredientes para mais perto da lâmina, UTILIZE

FORNECIDO com o nutri

Blender. NÃO utilize qualquer aparelho que não seja o empurrador para empurrar os ingre

dientes para a lâmina. O empurrador foi especifi

camente concebido para não entrar em contacto com a lâmina. Espátulas, colheres e outros utensílios podem entrar em contac

to com a lâmina, o que pode resultar em danos na máquina, danos materiais e possíveis ferimentos.

PARA BAIXO EM DIREÇÃO

À LÂMINA. Utilize apenas o empurrador fornecido. Lembre-se de ter um cuidado extra ao misturar líquidos ou ingredientes quentes no jarro.

  • O vapor libertado pode causar queimaduras e/ ou danos materiais. Não encha o recipien- te acima das linhas de capacidade máxima indicadas para líquidos e ingredientes sólidos. Comece sempre a tritu- rar os ingredientes quen- tes na definição LOW. Mantenha as mãos e ou- tras partes da pele expos- tas afastadas da abertura da tampa para evitar possíveis queimaduras.
  • Não utilize este produto em locais com especifi- cações elétricas ou tipos de fichas diferentes. Não utilize com qualquer tipo de adaptador ou dispositivo conversor de tensão, pois eles podem causar um curto-circuito elétrico, incêndio, cho- que elétrico, ferimentos pessoais ou danos no produto.6
  • A utilização de acessó- rios, incluindo frascos de conservas, não é reco- mendada e pode causar um incêndio, choque elétrico, ferimentos pessoais ou danos no produto e anulará a garantia do produto.
  • Para evitar o risco de choque elétrico, nunca mergulhe o cabo, a ficha ou a base do motor do nutribullet

em água ou outros líquidos. Interrom- pa a utilização se o cabo, a ficha ou a base do mo- tor estiverem danificados.

Blender não estiver a ser utilizado ou ANTES de montar, desmontar, mu

dar acessórios ou limpar. Não tente manusear o nu

Blender até que todas as peças tenham parado de se mover.

  • Não deixe que o cabo fique pendurado sobre a borda da mesa ou da bancada. Não puxe, não torça nem danifique o cabo de alimentação. Não permita que o cabo toque em superfícies quentes, incluindo o fogão.
  • Se o motor deixar de tra- balhar, desligue a base do motor da corrente e deixe

-o arrefecer durante pelo menos 15 minutos antes de tentar usá-lo novamente. O seu nutribullet

Blender possui um disjuntor térmico interno que desliga o motor em caso de sobreaqueci

mento. O disjuntor térmico reinicia-se quando se des

  • Se o cabo de alimenta- ção estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente autorizado ou por pessoas igualmente qualificadas, a fim de evitar qualquer perigo. CUIDADO: Para evitar um perigo devido ao rearme inadvertido da proteção térmica, este aparelho não deve ser alimentado atra

vés de um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pela empresa de abastecimento de energia. AVISO!7

SEGURANÇA RELATIVA A

FOGÕES Para aquecer alimentos que tenham sido tritu- rados à temperatura ambiente ou mais frios (21°C/70°F ou menos), transfira a mistura para uma panela para aque- cer. Utilize sempre um termómetro para testar a temperatura interna dos ingredientes cozi- dos; podem estar frios ao toque, mas ainda es- tar quentes por dentro. O nutribullet

Blender não se destina a ser utilizado no fogão. Não coloque a base do motor nem nenhum acessório nu- tribullet

no fogão, nem mergulhe em água a ferver. Isso pode resultar em danos no acessório.

AVISOS DE VENTILAÇÃO

  • Para evitar um risco de incêndio, as aberturas da base de alimenta- ção (por baixo da base do motor) devem estar livres de pó ou cotão e nunca obstruídas com materiais inflamáveis, tais como jornais, toa- lhas de mesa, guarda- napos, panos da loiça, individuais ou outros materiais semelhantes.

Blender numa superfície nivelada, deixando um espaço livre por baixo e à volta da base do motor para per- mitir uma circulação de ar adequada. As ranhuras na parte inferior do pro- duto são fornecidas para ventilação para garantir um funcionamento fiável do motor e para evitar um sobreaquecimento.

  • As informações contidas no Guia do Utilizador e no Guia de Receitas não substituem os conselhos do seu médico. Consulte sempre o seu médico so- bre quaisquer preocupa- ções de saúde e nutrição.
  • Se estiver a tomar qualquer medicação, sobretudo medicação para a redução do colesterol, anticoagu

lantes, medicamentos para a tensão arterial, tranquili

mentar qualquer uma das receitas contidas neste Guia do Utilizador ou no Guia de Receitas.

  • Evite triturar as seguin- tes sementes e caroços, uma vez que contêm um produto químico conhe- cido por libertar cianeto no corpo quando ingeri- das: sementes de maçã, caroços de cereja, caro- ços de ameixa, caroços de pêssego e caroços de damasco. Os caroços de fruta também podem causar danos no jarro.
  • Não coloque nenhuma das peças nutribullet

Blender num micro-on- das, forno ou panela nem as mergulhe em água a ferver, pois isso pode danificar a peça.

DO O JARRO! O jarro está marcado com duas linhas MAX: uma para ingredien

tes sólidos (linha superior) e outra para líquidos (linha inferior). Ao encher o liqui

dificador, certifique-se de que os seus ingredientes não excedem as respetivas linhas MAX. Ultrapassar a linha MAX pode resul

tar em fugas e criar uma pressurização perigosa, que pode fazer com que o copo e o conjunto da lâmi

na se separem, resultando em ferimentos pessoais e/ ou danos materiais.

Blender que pos- sui. A utilização de peças incompatíveis (peças de outros modelos) pode resultar em danos no nutribullet

rança. Ao encomendar peças de substituição em nutribullet.com ou através do Serviço de Apoio ao Cliente, por favor, especifi

que o modelo da máquina para garantir que recebe peças compatíveis com a sua unidade.

  • Inspecione periodica- mente todos os compo- nentes nutribullet

Blen-9 der para ver se há danos ou desgastes que possam prejudicar o bom funcio- namento ou apresentar um perigo elétrico. Cer- tifique-se de que o cabo de alimentação e a ficha não estão danificados. Interrompa a utilização e substitua os copos liqui- dificadores se detetar fis- suras, turvação ou danos no plástico. Certifique-se de que as lâminas giram livremente e que a estru- tura não está danificada. Certifique-se de que a base do motor está deso- bstruída e limpa. Siga a manutenção recomenda- da no Guia do Utilizador e nunca utilize o nutribullet

Blender avariar de alguma forma, inter- rompa imediatamente a utilização e contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Pode adquirir novos copos nutribullet

jarros e lâminas de ex- tração de fácil rotação em nutribullet.com ou contactando o Serviço de Apoio ao Cliente. Guarde estas instruções! Se tiver algum comentário, perguntas ou preocupações, por favor, vá a nutribullet.com. !1011 Índice 12 O que está incluído 13 Guia de montagem 14 Introdução 14 Guia de segurança 15 Montagem e utilização do jarro 18 Painel de controlo de trituração 19 Como utilizar o painel de controlo de trituração 20 Cuidados e manutenção 20 Como limpar o nutribullet

21 Como conservar 21 Peças de substituição Obrigado por ter comprado o nutribullet

Blender.12 O que está incluído 1 jarro com lâmina integrada 1 base do motor 1 tampa do jarro com tampão ventilado 1 empurrador13 Guia de montagem tampão ventilado tampa do jarro jarro empurrador bico para servir lâmina integrada painel de controlo de trituração base do motor ventosas do copoO vapor e os salpicos podem esca- par através do tampão ventilado, causando potencialmente escaldões e/ou queimaduras. NUNCA misture líquidos quentes no jarro sem a tam- pa do jarro e o tampão devidamen- te fixos. O tampão é ventilado para permitir a libertação de vapor e pressão, protegendo contra salpicos excessivos. Ao misturar líquidos quentes, adicio- ne os ingredientes líquidos e sólidos ao jarro abaixo das respetivas linhas MAX. Fixe a tampa do jarro com o tampão inserido. Prima o ícone POWER e, depois, comece a triturar na definição LOW. Uma vez inte- grados os ingredientes e uma vez nivelada a mistura (sem salpicos), aumente a velocidade conforme necessário. Introdução

  • Certifique-se de que a base está ligada à corrente para utilização.
  • NÃO tente utilizar o jarro liquidifica- dor no aparelho sem fixar a tampa do jarro e o tampão ventilado.
  • Nunca utilize o aparelho vazio.
  • Os acessórios do aparelho não se destinam a ser utilizados no micro- -ondas, pois podem sofrer danos.
  • Nunca deixe o aparelho sem vigilân- cia durante a sua utilização. Tenha muito cuidado ao mistu- rar líquidos quentes no jarro. AVISO!

Montagem e utiliza- ção do jarro Coloque o jarro sobre a base do motor — com a pega vi- rada para a direita do painel de controlo de liquidificação, nunca para trás — e rode suavemente no sentido dos ponteiros do relógio para que encaixe no lugar. Quando ouvir o clique, está bloqueado e pronto para triturar. NOTA: Se for canhoto, coloque a pega virada para o centro do pai- nel de controlo de trituração e rode no sentido dos ponteiros do relógio.

Adicione os ingredientes ao jarro, certificando-se de que não excedem a linha MAX. NOTA: O jarro liquidificador está marcado com duas linhas MAX: uma para ingredientes sólidos (linha superior) e outra para líqui- dos (linha inferior). Ao encher o liquidificador, certifique-se de que os seus ingredientes não excedem as respetivas linhas MAX. 1 Reveja todos os avisos e chamadas de atenção na secção Salvaguardas Im- portantes (pág. 2-9) e na página anterior antes de avançar para o Passo 2. 2 Coloque a base do motor numa superfície limpa, seca e nivelada, como uma ban- cada ou uma mesa.

Coloque a tampa do jarro com o tampão ventilado fixado no jarro, certifican- do-se de que está alinhada com a pega.6 Ligue o cabo de alimenta- ção a uma tomada elétrica e prima POWER para ligar o liquidificador. LOW

Para começar a triturar, sele- cione a velocidade no painel de controlo de trituração. NOTA: Avance até à tabela do painel de controlo de trituração na página 18 para as definições de velocidade. CUIDADO: Não utilize qual- quer aparelho que não seja o empurrador para empurrar os ingredientes para a lâmina. O empurrador foi especificamente concebido para não entrar em contacto com a lâmina. Espátu- las, colheres e outros utensílios são suficientemente compridos para chegar à lâmina, o que pode resultar em danos na máquina, danos materiais e/ou possíveis ferimentos. NOTA: Se precisar de adicionar mais ingredientes durante a tri- turação, mude a regulação para LOW e retire o tampão ventilado da tampa do jarro, deixando a tampa presa. Adicione os ingre- dientes através do orifício na parte superior da tampa, seguido do empurrador, se necessário. Coloque novamente o tampão ventilado e aumente para a velocidade desejada. NÃO tente adicionar itens através do orifício de ventilação quando triturar ingredientes quentes.

Rode o jarro no sentido con- trário ao dos ponteiros do relógio e levante-o da base do motor. Sirva e desfrute! Se os ingredientes se cola- rem à parede do jarro, des- ligue o aparelho premindo POWER e aguarde que a lâmina deixe de rodar. Em seguida, retire a tampa do jarro e utilize o empurrador para soltar os ingredientes. Quando terminar, colo- que novamente a tampa e continue a triturar. Se os ingredientes continuarem a colar, considere adicionar mais líquido.

Prima POWER para desligar completamente o aparelho. Quando tiver atingido a consistência desejada, des- ligue o aparelho premindo POWER ou a velocidade selecionada e aguarde que as lâminas parem de rodar. AVISO: As lâminas são afiadas. Nunca insira as mãos no jarro.

LIGAR/DESLIGAR O botão de alimentação aciona a potência principal do aparelho. Quando premido, este botão acende- se para indicar que o motor está ligado e que as outras funções podem ser utilizadas. Desligue sempre a potência principal e retire a ficha da tomada quando a máquina não estiver a ser utilizada. Painel de controlo de trituração BAIXA VELOCIDADE Utilize para misturar massa fina, molhos, marinadas; fazer ovos mexidos; processar alimentos cozidos e frutas cruas.

Utilize para fazer sopas cremosas, misturar molhos, moer frutos secos, misturar pastas para barrar, bebidas mistas, bebidas em pó e batidos.19 Como utilizar o painel de controlo de trituração ALTA VELOCIDADE Utilize para liquefazer misturas espessas e transformar frutas e legumes congelados em batidos. PULSE Utilize para controlar o corte e o processamento. AVISO: NÃO utilize esta definição com ingredientes quentes!

PARA SELECIONAR UMA VELOCIDADE

Selecione uma velocidade e prima uma vez para ligar. O botão ilumi- nar-se-á. Para pôr em pausa/pa- rar a unidade, prima o botão uma segunda vez — ele apagar-se-á — ou prima POWER . Enquanto estiver no modo de repouso, o bo- tão POWER permanecerá ace- so. Para desligar completamente após a pausa, prima POWER e desligue a ficha da tomada. NOTA: Quando utilizar o jarro, as ve- locidades funcionam até serem postas em pausa/pararem. PULSE Prima e solte o botão PULSE para picar os ingredientes. Se mantiver o botão PULSE premi- do ele continuará a funcionar até o libertar.20 Cuidados e manutenção

  • Não tente retirar quaisquer peças da base do motor.
  • Utilize uma esponja ou pano da loiça humedecido com água morna e sabão para limpar a base do motor.
  • Para limpar resíduos de fugas da base do motor, limpe com uma esponja húmida e água morna.
  • Se necessário, pode utilizar uma escova pequena para esfregar a área do sistema do atuador para garantir que está limpa. AVISO: Nunca mergulhe a base do motor em água. JARRO nutribullet

AVISO: As lâminas são afiadas! Tenha cuidado ao limpar o jarro.

  • O jarro pode ir à máquina de lavar loiça. Recomendamos que o passe por água e o escove rapidamente com uma escova da loiça para remover quais- quer resíduos remanescentes antes de o colocar na máquina de lavar loiça. NUNCA utilize o ciclo de higienização para lavar o jarro — um calor tão elevado pode deformar o plástico.
  • Se preferir, lave o jarro à mão com água e sabão. Poderá ser ne- cessário esfregar um pouco mais os ingredientes presos com uma escova da loiça ou uma esponja. Como limpar o nutribullet

Siga as instruções de limpe- za abaixo antes da primeira utilização e depois de cada utilização. PASSO 1: O mais importante de tudo — DESLIGUE SEMPRE A UNIDADE e RETIRE A FICHA DA TOMADA quando a base do motor não estiver a ser utilizada. Não tente manusear o aparelho até que todas as peças tenham parado de se mover! Isto inclui durante a montagem e des- montagem, enquanto muda os acessórios durante a limpeza e sempre que deixar a máquina sem vigilância. PASSO 2: Retire o jarro da base do motor. PASSO 3: Limpe os componen- tes individuais (base do motor, jarro) conforme recomendado nas páginas seguintes. BASE DO MOTOR:

  • Para evitar o risco de feri- mentos NUNCA tente limpar o sistema do atuador na base do motor enquanto o nutribullet

Blender estiver ligado à corrente.21 Peças de substituição Para encomendar peças e acessórios adicionais, visite o nosso site em nutribullet.com ou contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.

  • Verifique regularmente a es- trutura do jarro e as roscas de rotação para ver se apresentam fissuras, rachas ou ruturas. Se estiverem danificadas, substi- tua-as imediatamente para evi- tar possíveis ferimentos pessoais.
  • NUNCA UTILIZE UM JARRO

QUE NÃO ESTEJA DEVIDA-

A LÂMINA. Tal pode fazer com que o jarro e a base do motor se separem, expon- do o conjunto da lâmina e causando potencialmente ferimentos pessoais graves. EMPURRADOR

  • Lave sempre o empurrador à mão com água e sabão. Po- derá ser necessário esfregar um pouco mais os ingredien- tes presos com uma escova da loiça ou uma esponja. LIMPAR SUJIDADE DIFÍCIL: Se os ingredientes secarem den- tro do nutribullet

Blender, encha o copo com água até à linha MAX e adicione 1-2 gotas de de- tergente da loiça. Fixe a tampa do jarro com o tampão ventilado inserido e coloque o jarro na base do motor. Triture na defini- ção LOW durante 20-30 segun- dos; isso deverá soltar quaisquer resíduos remanescentes. Como conservar: Conserve o jarro nutribullet

vertical com a tampa do jarro fixa na parte superior. Não co- loque nada em cima da tampa do jarro. Guarde as peças res- tantes num local seguro onde não sejam danificadas e não causem danos.Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | Todos os direitos reservados. nutribullet e o logótipo nutribullet são marcas comerciais da CapBran Holdings, LLC registada nos E.U.A. e em todo o mundo. As ilustrações podem diferir do produto real. Esforçamo-nos constantemente para melhorar os nossos produtos, portanto, as especificações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 231010_NBF93400 PT/ Explicação das marcações PT/ Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar eventuais danos ao ambiente ou à saúde humana decorrentes da eliminação descontrolada de resíduos, recicle-o de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, utilize os sistemas de devolução e recolha ou contacte o vendedor onde o produto foi adquirido. O produto poderá ser levado para uma reciclagem segura do ponto de vista ambiental. PT/ Este produto está em conformidade com o regulamento europeu n.º 1935/2004 relativo aos materiais e objetos destinados a entrar em contacto com alimentos.Οδηγίες χρήσης

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NUTRIBULLET

Modelo : Blender

Categoria : Liquidificador