Freedom Athletics 00184119 - Capacete HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Freedom Athletics 00184119 HAMA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Capacete em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Freedom Athletics 00184119 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Freedom Athletics 00184119 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Freedom Athletics 00184119 HAMA
Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções
Elementos de comando e indicações
Auriculares 2 Microfone 3 LED de estado 4 Botão +
Botão multifunções (MFB) 6 Botão - 7 Porta micro USB
1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações
Aviso Este símbolo é utilizado para identicar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais Observação Este símbolo é utilizado para identicar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes
2. Conteúdo da embalagem
“Freedom Athletics” 1 cabo de carregamento USB 3 pares de almofadas de silicone de diversos tamanhos (S, M, L) para os auriculares 1 instruções resumidas 1 folheto com avisos e indicações de segurança 001841180018411900184120“Freedom Athletics”
3. Indicações de segurança
- O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial
- Utilize o produto exclusivamente para o m a que se destina
- As crianças devem ser vigiadas, para evitar que possam brincar com o produto
- Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos
- Nunca tente manter ou reparar o produto Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados
- Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danicado
- Não dobre nem esmague o cabo
- Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes
- Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis
- Nunca introduza alterações no produto Se o zer, a garantia deixará de ser válida
- Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente em ambientes secos
- Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol
- Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas
- Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
- Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos
- Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água
- Ao conduzir um veículo pesado ou um automóvel desportivo, não permita que o seu produto o distraia e tenha atenção ao trânsito e ao meio envolvente
- A bateria está montada de forma xa e não pode ser removida; elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor
- Nunca deite a bateria ou o produto para o fogo
- Não altere nem deforme/aqueça/desmonte as baterias
- Não utilize o produto enquanto estiver a ser carregado! Aviso – Bateria
- Utilize apenas carregadores ou portas USB adequados para efetuar o carregamento
- Nunca utilize um carregador ou portas USB danicados, nem os tente reparar
- Não submeta o produto a um carregamento excessivo ou a um descarregamento completo
- Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes)
- Sempre que o produto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos trimestralmente)
- O produto gera campos magnéticos As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhamento médico antes de utilizarem este produto, uma vez que o funcionamento do pacemaker pode ser afetado
- Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na proximidade da caixa carregadora ou dos auriculares As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danicadas ou completamente apagadas Aviso - Volume de som alto
- Pressão acústica mais elevada!
- Risco de lesões auditivas
- Para não perder a audição, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um período longo
- Mantenha sempre um volume de som não exagerado Um volume de som alto, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões auditivas
- A utilização do produto limita-o na perceção do ruído ambiente Por isso, enquanto utiliza o produto não conduza ou opere veículos automóveis ou máquinas115 4. Ligar/desligarPrima o botão MFB (5) durante cerca de 3 segundos, até ouvir a mensagem “Power on”(ligado) e o LED (5) car a piscar a azulPara desligar, prima o botão MFB (5) durante aprox 5 segundos, até ouvir a mensagem“Power off” (desligado) e o LED (5) car a piscar a vermelho e se desligar em seguidaObservação – Desligamento automático do produtoO produto está equipado com um sistema automático de desligamento Se, no prazo de 5 minutos, nãoocorrer ligação ao seu dispositivo (emparelhamento), o produto desliga-se automaticamente
Antes de utilizar os auriculares pela primeira vez, carregue-os uma vez com a carga total Desligar e ligar os auricularesAntes de os carregar, certique-se de que os auriculares estãodesligadosLigue o cabo de carregamento USB fornecido juntamente à tomada decarregamento (7) Ligue a cha livre do cabo de carregamento Micro-USB a um carregador USB adequado Ao fazê-lo, cumpra as indicaçõesdo manual de instruções do carregador USB utilizado Carregamento dos auricularesO LED (3) acende-se durante o processo de carregamento, permanentemente, em vermelho Terminado o processo de carregamento, o LED (3) acende-se a azulO acumulador pode demorar até 2 horas a car com a carga completaCapacidade da bateriaQuando a carga da bateria dos auriculares estiver baixa, o LED (3) pisca a vermelho e segue-se amensagem “Battery Low” (carga da bateria baixa)A duração efetiva da carga da bateria varia em função da utilização do dispositivo, das denições eda temperatura ambiente (as baterias têm uma vida útil limitada)ObservaçãoSe não tiver utilizado o produto durante alguns meses, pode demorar 15 a 30 minutos até o LEDde estado (3) se acender a vermelho durante o processo de carregamento
6. Ligação por Bluetooth
(emparelhamento) Observação - Emparelhamento
- Certique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth
- Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto Os auriculares e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros Quanto menor for a distância, melhor Certique-se de que os auriculares estão ligados Verifique o estado do LED de estado (3) Se o LED de estado (3) piscar de forma intermitente e ouvir a mensagem: os auriculares estão à procura de uma ligação Bluetooth
Se o LED de estado (3) piscar e ouvir a mensagem: os auriculares já estão emparelhados com um dispositivo com Bluetooth
red + blue „Pairing“ 10s blue „Connected“118 Procure os auriculares com o seu dispositivo (só no caso do primeiro emparelhamento)Abra o menu de denições de Bluetooth do seu dispositivo e aguarde até verHama Freedom Athletics na lista dos dispositivos Bluetooth encontrados Selecione Hama Freedom Athletics e aguarde até os auriculares serem apresentados comoestando ligados nas denições Bluetooth do seu dispositivo Ouvirá um sinal sonoroNota – Palavra-passe do Bluetooth Alguns dispositivos requerem a introdução de uma palavra-passe para serem emparelhados comoutro dispositivo Bluetooth
- Se o seu dispositivo lhe solicitar a introdução de uma palavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligação ao produto Tecnologia multipontoEstes auscultadores podem ligar-se simultaneamente a dois equipamentos terminais compatíveiscom Bluetooth (ligação multiponto)• Comece por ligar o primeiro equipamento terminal aosauscultadores• Em seguida, desative a função Bluetooth® nesse dispositivo• Ligue então o segundo equipamento terminal aos auscultadores• Volte a ativar a função Bluetooth no primeiro dispositivo auscultadores também se ligam a este equipamento terminal
- Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo
- Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto
7.1 Função Voice Assistant
Mantenha o botão MFB (5) premido durante cerca de 2 segundos, para iniciar a comunicação com o seu Siri ou Assistente Google Assim que ouvir um sinal sonoro, o seu Voice Assistant está pronto a auxiliá-lo
Observação - Siri O Siri só está disponível em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior Observação - Assistente Google
- O Assistente Google só está disponível em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres e uma resolução do ecrã de, no mínimo, 720 P
- A app Assistente Google tem de estar disponível no seu dispositivo e de estar denida como o assistente de voz padrão
7.2 Função Mãos-Livres
Pode utilizar os auriculares como um dispositivo mãos-livres para o seu dispositivo Fazer chamadas telefónicas Marque o número de telefone diretamente no seu dispositivo, para fazer uma chamada telefónica
Atender uma chamada telefónica Prima uma vez o botão MFB (5) para atender uma chamada recebida Rejeitar uma chamada telefónica Prima duas vezes o botão MFB (5) ou utilize o seu dispositivo para rejeitar uma chama telefónica recebida
Terminar uma chamada telefónica Durante a chamada, prima uma vez o botão MFB (5) para terminar uma chamada Remarcar o último número marcado Prima duas vezes o botão MFB (5) para voltar a marcar o último número marcado
Observação A função “Remarcar o último número marcado” só está disponível para o dispositivo que foi ligado primeiro no emparelhamento múltiplo (“multipairing”)
7.3 Reprodução áudio
Inicie a reprodução no seu dispositivo. Reproduzir/Pausa Prima uma vez o botão MFB (5) para parar ou iniciar a reprodução áudio Faixa seguinte Mantenha o botão + (4) premido durante cerca de 2 segundos para saltar para a faixa seguinte Faixa anterior Mantenha o botão – (6) premido durante cerca de 2 segundos, para saltar para a faixa anterior
7.4 Regulação do volume de som
Aumentar o volume de som Prima uma vez o botão + (4) para aumentar o volume de som Quando é regulado o volume de som máximo é transmitida a mensagem “Maximum Volume” (volume de som máximo) Reduzir o volume de som Prima uma vez o botão – (6) para baixar o volume de som
Quando é regulado o volume de som mínimo, ouve o sinal sonoro “bip bip”
Pers suportados A2DP V13 / AVRCP V16 / HFP V17 / SPP V12 Frequência para as transmissões Bluetooth
Modo de espera * 180 d Reprodução de música * 6
- a seguir a um carregamento completo122
9. Manutenção e conservação
Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos
10. Exclusão de responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança
11. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência técnica da Hama Hotline: +49 9091 502-0 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www hamacom
Notice-Facile