EHEIM compactON 12000 - Bomba

compactON 12000 - Bomba EHEIM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho compactON 12000 EHEIM em formato PDF.

📄 188 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EHEIM compactON 12000 - page 47
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre compactON 12000 EHEIM

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual compactON 12000 - EHEIM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. compactON 12000 da marca EHEIM.

MANUAL DE UTILIZADOR compactON 12000 EHEIM

Manual de instruções (traduição)

Bomba universal compactON 5000 / 9000 / 12000 / 16000

1. Instruções gerais para o'utilizar

Informações relativamente à'utilisation do manual de instruções

EHEIM compactON 12000 - Informações relativamente à'utilisation do manual de instruções - 1

  • Antes de colocar o aparecido pela primarya vez em functiOnamento, outilizar tem de ter lido e compreendido o manua de instruções na sua integra.
    O manual de instruções é parte integrente do produits, devendo ser bem guardado, de forma a estar sempre acessível.
    No caso de entrega o aparelho a terreiros, forneça también o presente manual de instruções.

Explicacao dos symbolos

Os segunteisimbolos saoutilizados noaparelho:

EHEIM compactON 12000 - Explicacao dos symbolos - 1

O aparelho possui o grau de protecao II.

O aparelho foia aprovado de acordo com as respetivas normas e diretas nacionais, e correponde aas normas da UE.

Os seguients SYMBOLos e palavras de sinalização são utilizados neste manual de instruções:

EHEIM compactON 12000 - Explicacao dos symbolos - 2

PERIGO!

O*simbolo indica um perigo iminente causado porCHOque eltrico, que pode levar a morte ou a ferimentos graves.

EHEIM compactON 12000 - PERIGO! - 1

PERIGO!

O symbolo indica um perigo iminente, que pode levar a morte ou a ferimentos graves.

EHEIM compactON 12000 - PERIGO! - 1

Perigo devido a Campos magnéticos

O*simbolo remete para um perigo iminente, que pode causar a morte ou danos fisicos graves no caso de as respetivas medidas não serem tomadas.

EHEIM compactON 12000 - Perigo devido a Campos magnéticos - 1

AVISO!

O symbolo indica um perigo iminente, que pode causar ferimentos médios ou leves, ou representar um risco para a saude.

EHEIM compactON 12000 - AVISO! - 1

CUIDADO!

O symbolo indica um perigo de danos materiais.

EHEIM compactON 12000 - CUIDADO! - 1

Indicação com informações e dicas úteis.

Informação sobre aPRESENTação

A Referência a uma figura,neste caso,a Figura A
É Solicitar a tomar uma medida.

2. Ambito de aplicação

O aparecido e todas as peças incluidas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, PODendo exclusivamente ser realizados da segunte forma:

  • Para a area da aquariofilia
    Em espaços interiores
  • Em conformidade com os dados&Tecnicos

O aparelho tem as seguientes restricções:

  • Não utilizes para fins commerciais ou industriais
  • Não é permitido bombar substâncias causticas, fácilmente inflamáveis, agressivas ou explosivas, alimentos, bem comoágua potável
    A temperatura da agua não pode ser superior a 35^
  • Nunca oper sem caudal de agua

3. Instruções de segurança

Umautilização incorrente do aparecido ou umautilização não de acordo com a sua finalidade, ou o incumprimento das instruções de segurança, pode resultar em perigos para as pessoas e bens materiais.

Para a sua segurarca

EHEIM compactON 12000 - Para a sua segurarca - 1

Este aparecido não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou psíquicas reduzidas ou que não tenham experiência e conhecempos suficientes, exceto se forem supervisionadas por uma Pessoa ou se esta pessoa as ensinar a utiliser o aparecido,sendo responsavel pela sua segurar. As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparecido.
· Apenas para mercados europeus:

Este aparecido pode ser utilisé por crianças com mais de 8 anos de idade, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com insufficientemente experiência e/ou conheçimentos, desde que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruidas acerca da utilização segura do mesmo e entendam os perigos associados. As crianças não podem brincar com o aparecido. As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção de utilizesador ao aparecido, a não ser que estejam a ser supervisionadas.
- Antes de qualquer utilizesao, efetue uma inspecao visual e certificque-se de que o aparelho, em particular o cabo de rede e a ficha, não aparena danos.
- Quaisquer reparacoes so podem ser realizadas pelo服务于 assistencia Tecnica da EHEIM.
- O cabo de redearethese aparelho não pode ser substituicao. Em caso de danificacao do cabo, o aparelho deve ser considerado sucata.
- Execute abenas osabalhos descritos no presente manual.
- Utilize exclusivamente peças de substituição e acessórios originais para o aparecido.

EHEIM compactON 12000 - Para a sua segurarca - 2

O aparecido deve estar protegado através de um disposito diferencial residual com uma corrente diferencial residual nominal de, no máximo, 30 mA. No caso de quostões e problemas, entre em contacto com um eletricista.

  • Desligue imeditamente todos os aparecido no aquário da redeétrica em caso de fuga de água ou quando o disposicao diferencial residual dispara.

  • Desligue sempre todos os apareiros no aquário da redeétrica quando não está a ser realizados, antes de montar ou desmontar componentes e antes de quaisquer trabalho de manutenção e limpeza.

Proteja a tomada e a ficha de rede contra humidade e agua. Deixe obligatoriamente o cabo de rede um pouco solto, formando uma curva de gotejamento. Isto evita que os pingos de agua, que se encontrar eventualmente no cabo, possam escorrer eentrar na tomada, causando assim um curto-circuito.

  • Os dados eletricos do aparecido tem de estar em conformidade com os dados da rede eletrica. Estes dados podem ser consultados na placac de caracteristicas, na embalagem ou no presente manual.

EHEIM compactON 12000 - Para a sua segurarca - 3

EHEIM compactON 12000 - Para a sua segurarca - 4

  • O aparecido está equipado com um iman com um campo magnétique forte, o qual pode influencer estimuladores cardíacos (pacemaker) ou desfibriladores implantados (cardioversores-desfibriladores implantáveis - CDI). Mantenha uma distência minima de 30 cm entre o implante e o iman.

4. Colocacao em funcaoamento

Ligar o tubo flexivel

  1. Com uma serra, reduza o comprimento da peça de conexão de acordo com o diamétro do seu tubo flexível (A/B).
  2. Aperte a peça de conexão na bomba.
  3. Ligue o seu tubo flexivel a peça de conexão.

EHEIM compactON 12000 - Ligar o tubo flexivel - 1

Recomendamos a fixação do tubo flexivel com uma respetiva braçadeira.

Montar a placde fixacao

  1. Enrosque as ventosas nas aberturas da placac de fixacao ( C)
  2. Deslize a plac de fixacao nas guias, no lado inferior do corpo do motor, ate engatar ()

EHEIM compactON 12000 - Montar a placde fixacao - 1

Para desmontar a placac de fixacao, tem de pressionar a alavanca de desbloqueio ①

A bomba pode ser'utilizada dentro e fora do aquário. A peça de conexão (2) permite, por exemplo, a ligação de um tubo flexivel.

  1. Com uma serra, reduza o comprimento da tubuladura de entrada de acordo com o diametro do seu tubo flexivel (A/B).
  2. Aperte a tubuladura de entrada na caixa da bomba (E/F).
  3. Ligue o seu tubo flexivel a tubuladura de entrada.

EHEIM compactON 12000 - Montar a placde fixacao - 2

Recomendamos a fixação do tubo flexivel com uma respetiva braçadeira.

Montar os cestos filtrantes compactON 5000

  1. Encaixe o cesto filtrante pretendido ③ ou ④ na caixa da bomba ()

Montar os cestos filtrantes compactON 9000 / 12000 / 16000

  1. Encaixe o cesto filtrante ④ na peça de encaixe ( F)

5. Operação

EHEIM compactON 12000 - Operação - 1

CUIDADO! Danos materiais.
A bomba não pode funciona a seco.

Ligar/desligar a bomba

  1. Dento do aquário: fixe o aparelho abaixo da superficie da agua, noundo ou na parede interior do seu aquario (G) Tenha em atençao a profundidade maxima de imersao (consulte os dados tecnicos).

Fora do aquario: fixe o aparecido sobre uma superficie estavel fora do seu aquario (H). As vegetas servem para o amortecimento de vibrações.

  1. Ligue a ficha de rede à tomada de rede. Atençao: a bomba arranca imeditamente!
  2. Para uma desativação, desligue a ficha de rede da tomada de rede.

6. Manutenção

EHEIM compactON 12000 - Manutenção - 1

PERIGO! Choque eletrico!

Desligue sempre todos os apareiros da rede eletrica antes dos lavoros de manutenção.

EHEIM compactON 12000 - Manutenção - 2

CUIDADO! Danos materiais.

Para fins de limpeza, nunca utilize objetosuros ou agentes delimpeza agressivos.
- Os componentes do aparelho não são apropriados para lavagem na区内 de lavar louça! Não lave o aparelho ou os componentes do aparelho na区内 de lavar louça.

EHEIM compactON 12000 - Manutenção - 3

As seções que se seguem descrevem osabalhos de manutenção necessários para umfunicamento otimizado e sem avarias. Uma manutenção regular prolonga a vidautil e assegura ofunicamento do aparelho durante um longo periodo de tempo.

Limpar o cesto filtrante

  1. Retire a bomba do aquario.
  2. Retire o cesto filtrante da caixa da bomba ou da peça de conexão.
  3. Limpe o filtro sob agua corrente.
  4. Volte a montar o cesto filtrante pela ordem inversa.

Limparabomba

  1. Retire a bomba do aquario.
  2. Desaperte e retire os parafusos de fixação (I/J).
  3. Retire a tampa da bomba ⑥ para arente, para fora do corpo do motor.
  4. Retire o rotor da bomba do corpo do motor (K/L).
  5. Retire o O-ring ⑨ da carcaça do motor.
  6. Limpe todos os componentes sob agua corrente.
  7. Volte a montar a bomba pela ordem inversa.

EHEIM compactON 12000 - Limparabomba - 1

  • compactON 5000: tenha em atençao o sentido de montagem do rotor da bomba. A saliência (7) na tampa do rotor da bomba tem de engatar no entalhe (8) do corpo do motor.
    compactON 9000 / 12000 / 16000: aquando da montagem, certifique-se de que as marcações ⑩ no rotor da bomba e na carcaça do motor ficam sobrepostas.

7. Eliminação de avarias

EHEIM compactON 12000 - Eliminação de avarias - 1

PERIGO! Choque élétrico!

Desligue a ficha de rede antes de eliminar quaisquer avarias.

Avaria Possivel causa Resolucao

A bomba não arrancaFalta de tensão de redeVerifique a tensão de rede Verifique o cabo de alimentação
A bomba des Liga-se A bomba está equipada com um dispositivoeletrônico para controlo da rotação e monitori-zação das condições de funzonamento. No caso de falta de água ou um bloqueio da bomba, o Sistema eletrônico deteta o problema e para abomba. Àpós 10 tentativas de um novo arranque dentro de um intervalo de um minuto, a bomba des Liga-se completeness.1. Deslgue a ficha de rede. 2. Elimine a causa do problema. 3. Volte a ligar a ficha de rede.
A bomba não bombeiaA ficha de rede não está inseridaLigue a ficha de rede à tomada de rede
O rotor da bomba estábloqueado > Limpe a bomba
O disjuntor tírmico está ativado 1. Deslgue a ficha de rede e deleixe a bomba arrefecer. 2. Volte a ligar a ficha de rede"Afters de uma hora.
A bomba não bombeia suficientementeO cesto filtrante está sujo > Limpe o cesto filtrante

No caso de outras avarias, entre em contacto com a assistencia的技术ica da EHEIM.

8. Colocacao fora de functiOnamento e elimina- tion

Armazenamento

EHEIM compactON 12000 - Armazenamento - 1

  1. Retire o aparelho do aquario.
  2. Limpe o aparelho.
  3. Armazene o aparelho num local protegido contra geadas.

Eliminação

EHEIM compactON 12000 - Eliminação - 1

Na eliminação do aparecido, respeite as respetivas dispositions legais aplicáveis. Informações sobre a eliminação de equipamentosétricos e eletrónicos na Comunidade Europeia:

No territorio da Comunidade Europeia, a eliminação de equipments eletricos é controlada atraves de regulamentos nacionais, que se baseiam no Direita da União Europeia 2012/19/UE relativamente a residuos de equipments eletricos e electrónicos (REEE). Consequentemente, o aparecido não pode ser recolhido como resíduos dométricos ou urbanos. O aparecido pode ser entrega gratamente em centros de recolha ou de reciclagem Municipais. A embalagem do produits é reciclavel. Elimine a mesma de forma ecológica num punto de reciclagem.

9. Dados&Tecnicos

compactON 5000 9000 12000 16000
Tipo 1032 1033 1034 1035
Potência nominal 70 W 80 W 110 W 160 W
Débito 5000 l/h 9000 l/h 12 000 l/h 15500 l/h
Altura manometricra max.3,60 m3,70 m4,20 m4,50 m
Profundidade de imersão max.1 m
Dimensoes (C×L×A)142×92×154 mm175×110×185 mm180×110×185 mm
Comprimento do cabo2 m
Ligações de águaØ25 mm/Ø32 mmØ25 mm/Ø32 mm/Ø38 mm
Temperatura do fluido4°C – 35°C
Tensão de rede/frequency220 – 240 V/50 Hz

10. Peças de substituição

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EHEIM

Modelo : compactON 12000

Categoria : Bomba