Amplicomms TV3500 - Fones de ouvido

TV3500 - Fones de ouvido Amplicomms - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TV3500 Amplicomms em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Amplicomms TV3500 - page 73
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoFone de ouvido sem fio para TV e Hi-Fi
MarcaAmplicomms
ModeloTV3500
TransmissãoDigital, frequência portadora 1,8 GHz
Alcance máximoAté 30 metros em área aberta
Resposta de frequência30 Hz – 20 kHz
Nível de pressão sonora máx.125 dB SPL a 1 kHz
Distorção harmônica< 1,5 %
Relação sinal/ruído> 70 dB
Alimentação da base5 VDC, 550 mA (adaptador de rede incluído)
Alimentação do foneBateria de lítio polímero 3,7 V, 450 mAh
Autonomia do foneAté 6 horas
Tempo de cargaAproximadamente 2 horas e 30 minutos
Peso do fone61 g
Peso da base150 g
Conexões de entradaÓptico TOSLINK, analógico 3,5 mm, microfone integrado
Funções do controle remotoVolume, balanço esquerdo/direito, equalizador (4 perfis)
Botão do microfoneEscuta ambiente / conversação
Pontas auricularesDois tamanhos (P e G) fornecidos
Conteúdo da caixaFone, base, controle remoto IR, adaptador de rede, cabo óptico TOSLINK, cabo analógico 3,5 mm, pilhas AAA, guia do usuário
Garantia24 meses (peças e mão de obra)
NormasCE, diretiva 2014/53/UE
ManutençãoPano macio sem fiapos, evitar solventes
SegurançaNão usar por crianças, volume alto perigoso para a audição
Meio ambienteReciclar em ponto de coleta, não descartar no lixo doméstico

Perguntas frequentes - TV3500 Amplicomms

Como conectar a base à minha televisão?
Use o cabo analógico (jack 3,5 mm) na saída de áudio da sua TV, ou o cabo óptico TOSLINK. Se sua TV não tiver saída de áudio, use o microfone integrado colocando a base próxima ao alto-falante. Posicione o seletor AUX de acordo com sua conexão (1 para óptico, 2 para analógico, 3 para microfone).
Como carregar o fone?
Coloque o fone na base de carregamento. O LED fica vermelho e depois roxo quando a carga estiver completa. Primeira carga: 2h30. Autonomia: até 6 horas.
O que fazer se não houver som?
Verifique se a base está ligada e alimentada, se o fone está ligado (LED vermelho/azul), se a bateria está carregada, se a fonte de áudio está funcionando e se o seletor AUX está na entrada correta. Ajuste o volume com o controle remoto.
Como parear o fone e a base?
Normalmente pré-pareados. Se necessário, pressione 10 segundos o botão de pareamento na parte traseira da base e depois 10 segundos o botão do fone até que os LEDs fiquem fixos.
Posso usar este fone com meus aparelhos auditivos?
Recomenda-se remover seus aparelhos auditivos antes de usar o fone, pois ele amplifica o som diretamente.
Como ajustar o balanço de áudio entre os ouvidos?
Aponte o controle remoto para a base e pressione os botões de balanço esquerdo/direito para equilibrar o volume entre os fones.
O que significam os diferentes perfis de áudio (equalizador)?
Quatro perfis: 1 Neutro, 2 Reforço de graves, 3 Reforço de agudos, 4 Clareza. Selecione com o botão EQ do controle remoto.
Como usar o modo escuta ambiente?
Pressione o botão do microfone no fone. O LED fica vermelho. O microfone capta sons ambientes (campainha, conversas). Pressione novamente para voltar à TV.
O que fazer se o som estiver distorcido?
Aproxime o fone da base (máx. 30 m) ou ajuste o volume da fonte de áudio (TV/Hi-Fi). Verifique se a entrada óptica está ajustada para PCM.
Como fazer a manutenção do meu equipamento?
Limpe as superfícies com um pano macio sem fiapos. Nunca use produtos de limpeza ou solventes. Evite exposição à fumaça, poeira, umidade, calor excessivo e luz solar direta.

Perguntas dos utilizadores sobre TV3500 Amplicomms

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TV3500 - Amplicomms e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TV3500 da marca Amplicomms.

MANUAL DE UTILIZADOR TV3500 Amplicomms

Descrição do recetor 3

Descrição da base do transmissor 4

Descrição do controlo remoto 5

Como instalar o Amplicomms TV3500

Ligar a base 5

Montagem da base 7

Mudar os auriculares de borracha 7

Colocar pilhas no telecomando 7

Registrar os auscultadores 7

Funcionamento 8

Usar os botões do volume 8

Ajustar o equilibrio do nível do som

Usar o botão do microfone 9

Resolucao de problemas 10

Informação de seguranca 10

Dados技术和 11

Seguranga 12

Ambiente 14

Conformidade 14

Agradecemos a sua preferência pelo Amplicomms TV3500!

O Amplicomms TV3500 permite-lhe escutar a TV ou disposicao HiFi com auscultadores, usinguma transmissao sem fios.

Se usar dispositivos deapoio auditivo,tem de os retiring antes de uso os auscultadores.

IMPORTANTE: CERTIFICHE-SE DE QUE LEU TODA A INFORMACÇÃO DE SEGURANÇA NA PÁGINA 10 ANTES DE MONTAR O SEU DISPOSITIVO.

1 auscultadores com auriculas de borracha tamanho "S" (pequenos)
1 par adicional de auriculares de borracha de tamanho "L" (grandes)
1 base
1 controlador remoto por infrayermelhos
- 1 adaptor da alimentação para a base
- 1 cabo otico de entrada digital TOSLINK (com protecao de plastico)
1 cabo de audio analógico (ambas as extremidades com ficha estéreo de 3,5 mm)
- Manuales de utiliser em varías linguales
- 2 pilhas AAA para o telecomando

Descrição do recetor

Amplicomms TV3500 - Descrição do recetor - 1

  1. Auricular esquerdo/direito
  2. Indicador LED
  3. Botão do microfone para monitorização da sala / LIGAR/DESLIGAR / Modo de reprodução do som da televisão
  4. Orificio do microfone

Descrição da base do transmissor

Vista do topo

Amplicomms TV3500 - Vista do topo - 1

  1. Suporte de carregamento
  2. Indicador LED da energia
  3. Indicador LED de entrada (3 = Microfone, 2 = Entrada Analógica, 1 = Entrada ortica/TOSLINK)
  4. Indicador LED de bateria refraca
  5. Orificio do microfone
  6. Suporte do telecomando

Vista traseira

Amplicomms TV3500 - Vista traseira - 1

  1. Entrada da alimentacao
  2. Tomada de entradaanalógica de audio (3,5 mm)
  3. Tomada de entrada otica de audio TOSLINK
  4. 3 = Microfone, 2 = Entrada analógica (3,5 mm), 1 = entrada ortica/interruptor auxiliar TOSLINK
  5. Botão de emparelhamento

Descrição do controlo remoto

Amplicomms TV3500 - Descrição do controlo remoto - 1

Amplicomms TV3500 - Descrição do controlo remoto - 2

  1. Controlo do volume
  2. Balanco do lado esquerdo/direito dos auscultadores
  3. Equalizador (modo de Clareza do Som)

Como instalar o Amplicomms TV3500

Ligar a base

  1. Ligue o adaptor da energia na entrada DC no pailen traseiro da base.
  2. Ligue o transformador de corrente fornecido a uma tomada elétrica.
  3. Ligue a base à sua fonte de audio.

Existem 2 modelos de ligar a base à fonte de audio (TV/Hifi): Usando um dos dois cabos fornecidos (analogico ou digital), ou usingo o som do audio da TV/Hifi (se não tiver uma saía de audio da sua TV/dispositivo Hifi). Aconselhamos o modo com cabo.

Amplicomms TV3500 - Ligar a base - 1

3.a. Usar o cabo de audio analógico

Ligue umazo do cabo analogico na base, e o及其他o lado na saida de audio analogico da TV/dispositivo Hifi. Podera ter de adquirir adaptadores se a sua TV/dispositivo Hifi não tiver uma saida de audio de 3,5 mm (consulte a imagem abaixo).

De seguida, na base, mova o interruptor (AUX) para a posicao 2 = entrada analógica.

Amplicomms TV3500 - Ligar a base - 2

Nota: As fichas do adaptor não são fornecidas

3.b Usar o cabo de audio otico

Ligue umazo do cabo otico na base, e o othero lado na saida de audio otica da TV.

De seguida, na base, mova o interruptor (AUX) para a posicao 1 = entrada otica.
Esta ligationo oferece una melhor qualida de som e uma menor suscetibilidade a interferencias elétricas e magnéticas.

Certifique-se de que o cabo de audio digital TOSLINK não fica torcido nem dobrado! Evite raios de curvas apertadas.

3.c Usar o microfone da base (apenas se não houver saía de audio na TV)

  1. Se a sua TV não tiver fiche de audio,deerá usar o microfone para obter o sinal. Coloque a base perto da sua TV/dispositivo Hifi para obter um melhor sinal. De seguida, na base, mova o interruptor (AUX) para a posicao 3= microfone.

  2. Por favor, comece com um volume baixo na televisão. Ajuste o volume, subindo-o lentamente para que determine qual o;nível de volume adequado. A posicao da base tambem tem uma influencia decisiva no volume - por favor, determine a melhor posicao usinga experimentacao.

Montagem da base

Carregue o recetor dos auscultadores durante aproximamente 2 horas e 30 minutos antes da primarya utilização. Coloque os auscultadores na base de corregamento. O indicator LED do recetor dos auscultadores ficará vermelho e irá passar a roxo quando a bateria estiver totalmente carregada.

  • Uma bateria totalmente_carregada proportiona até 6 horas deutilização.

Conselho: Mantenha os auscultadores completeness of operations. Volte a colocar os auscultadores na base de correlogamento quando autenização é realizada.

Mudar os auriculares de borracha

  1. Para una experiencia ortima do utiliser, fornecemos 2 tamanhos de auscultadores: pouco e grande. Se o tamanho muito pequeiro de auscultadores não se adequar a si, tente os auscultadores de tamanho grande fornecidos na caixa.
  2. Para substituir os auscultadores, segure-os pela extremidade e puxe-os gentilmente para fora. Depois, colque os auscultadores代替os nas "extremidades abertas" e permita que encaixem no respetivo lugar.

Colocar pilhas no telecomando

  1. Insira as pilhas de tamanho AAA no controlo remoto com a polaridade correta.
  2. Para testar as funções, colocque os auscultadores nos ouvidos e ligue a TV. Aponte o controlo remoto para a base do transmissor e prima os botões para buxo do volume, os botões de balanco do quando ou botão para fazer orollede qualidade do som.

Registrar os auscultadores

A base e os auscultadores são emparelhados previamente. Normalmente, não existe necessidade de os voltar a emparelhar novamente.

  1. Prima e mantenha premido o botão "Pair" (Emparelhar) situada na parte traseira da base durante 10segundos. O LED de alimentação irá piscar continuamente.
  2. Prima e mantenha premido o botão auscultadores durante 10segundos. O LED irá pizar cuminamente.
  3. Quando o registo for efetuado com succès, os LEDs da base e dos auscultadores permanecem ligados.

Funcionamento

Important: Lesões auditivas causadas por volumes altos!

Estes auscultadores podem produzir-altos níveis de pressão sonora. Grandes volumes ou longa duração podem causar danos auditivos a pessoas com audiência Saudável, especialmente crianças.

  • Não se exponha continually a volumes elevados.

  • Antes de usar os auscultadores, defina o volume no telecomando para um valor baixo.

  • Ligue a fonte de audio (TV/Hifi).
  • Se os auscultadores estiverem desligados, o LED des Liga-se. Prima o botão nos auscultadores para os ligar.
  • Flexione os braços dos auscultadores para fora, às que os auriculares possam ser inseridos nos ouvidos. Por favor, tenha em atençao que os auriculares podem ser inclinados'utilizing um movimento para cima, para baixo ou lateral para que possam ser introduzidos de forma mais profunda no ouvido. Isto irá melhorar a qualida e o volume do som. Empurre suavamente os auriculares para dentro do ouvido e encontrar uma posicaocomfortavel para"These, bem como uma posicao ideal para o som.
  • Ajuste o volume do som ao premir os botões a partir do controlo remoto.

Nota: quando o;nvel da bateria dos auscultadores estiver baixo, ouvirá 2 beeps a cada minuto nos auscultadores.

Usar os botões do volume

Apontando o controlo remoto para a base do transmissor, prima os botões + ou para obter um volume comfortsével.

Ajustar o equilibrio do nível do som

Apontando o controlo remoto para a base do transmissor, prima os botões L ou para fazer o balanco do nível de som dos recetores esquerdo ou direito.

Aponte o telecomando para a base, prima o botão para的选择ar um dos 4 perfis de audio disponíveis.

Setting Definição
1 Plano
2 Aumento de baixos
3 Aumento de agudos
4 Clareza

Nota: Para regressar às predefinições de fabrica, prima de forma breve o botão emparelhar situado na parte traseira do transmissor.

Som de confirmação

Ouvirá um "beep" como confirmação de cada premir de um botão no telecomando da TV3500. Serais usados sons especials nos casos listedos abaixo:

  1. Serais ouvidos 2 sons quando o;nivel do volume atingir o maior ou o minimo.
  2. Serais ouvidos 2 sons quando autersa do nivel do som na esquerda e direita atingir o maior.
  3. Sera ouvido um som prolongado quando o;nivel do som na esquerda e direita estiver equilibrado.
  4. Serais ouvidos 2 sons quando的选择ar EQ1 (uniforme).

Usar o botão do microfone

No modo ativo, premir o botão éramudar do modo de reproducao do som da televisao para o modo de transparencia. O indicator dos auscultadores passa de azul para vermelho. O orificio do microfone está na parte da fronte dos auscultadores para recolher ossons em seu redor. Certifique-se de que a abertura do microfone não está obstruira!

Quando o microfone é ligado, irá ouvir mais alto o que o rodeia. Pode ouvir, por exemplo, a campainha da porta na conversa com a outras pessoas, mesmo quando estiver a usar os auscultadores.

Para voltar ao modo de escuta da TV, prima novamente o botão indicador dos auscultadores irá ficar azul e irá ouvir novamente o som da fonte de AUDIO.

Modo de poupança de energia:

Para poupar energia, os auscultadores irão entrada no modo de hibernação quando não existe nenhum sinal detetado durante aproximadamente 5 minutos. Para ativar os auscultadores, prima o botão

Nota: Para desligar os auscultadores, prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos. O LED dos auscultadores des Liga-se.

Resolução de problemas

Nenhum som

  • Certifique-se de que o adaptorador da alimentacao está Completely inserido na tomada e que o cabo está devidamente ligado no conector de entrada DC na base.
  • Certifique-se de que o recetor dos auscultadores está ligado. Ou o LED vermelho ou o azul encontrar-se ligados de forma estável.
  • O;nvel da cargo da bateria dos auscultadores pode estar frac. Coloque os auscultadores na base de correqamento durante 2 horas.
  • Certifique-se de que a TV/dispositivo Hifi ou dispositivo de audio está ligado e que a seleção da fonte de entrada está correta (interruptor AUX).
  • O equipamento de audio/video ligado poderá não estar no modo de reprodução. Inicie a reprodução no equipamento.
  • O;nível de saía do recetor dos auscultadores é demasiado baixo. Ajuste o volume para um;nível adequado com o telecomando.

Distortion

  • O recetor dos auscultadores poderá estar demasiado distante do transmissor. Desloque-se para mais proxiesoareth.
  • O[nível de entrada do sinal de audio é demasiado alto/baixo. Aumente/ diminua o volume da fonte de audio da TV/dispositivo Hifi.

Informação de segurarça

Por favor, leia atentamente este manual de instruções deestronto.

Utilização previsto

O dispositivo foi Criado para transmitir sinais de audio de uma fonte de录音, como a TV ou dispositivo Hifi para uns auscultadores, using a transmissao sem fios. Qualquer窗外 aplicacao é considerada uma aplicacao não prevista. A modificaao ou reconstrucao não autorizada não é permitida. Em nenhuma circunstancia abra os dispositivos ou efetue qualquer trabalho de reparacao por si mesmo.

Local de instalacao e informacao de segurarca

  • Evite a exposicao excessiva a fumos, po, vibrações, químicos, humidade, calor e à luz solar direta.
  • O produit de polimento do mobiliário pode, com o passar do tempo, desintegrar os pés de borracha da base, o que pode manchar o seu mobiliário. Para fazer potecções manchas, considere colocar a base num tapete.
  • Este microfone permite-lhe amplificar sons para um volume alto, mas utilizez os auriculas a um volume alto durante um longo periodo de tempo pode danIFICAR a sua audicao; especialmente em crianças. Assim, sugerimos que colque o volume a um nivel que sera comfortavel para a sua audicao.

Para realizadores que tenham um pacemaker

Recomendamos que, se tiver um pacemaker, aconseIhe-se junto de um especialista medico ou do seu conselheiro de saude antes deutilizar este produits. Deslueg imediatamente o dispositivo se notar ou suspeitar de quaisquer efeitos adversos.

Atença: Use apenas a ficha do adaptor da alimentação fornecida, quando as fichas de outros adaptations podem danIFICAR a base. Certifique-se de que o accesso à ficha do transformador de corrente não está obstruindo pela mobília ou similar.

Certifique-se de que a fixa e o cabo se encontrar em perfeitas condições. Um caboogrado ou gasto representa o risco de um acidente fatal! A fixa do transformador de corrente fornecida cumpre os requisitos de concecao ecologica da Uniao Europeia (Diretiva 2005/32/CE). Isto significa que, tanto no estado de functiamento como num estado de inatividade, o consumo de energia é consideravelmente mais reduzido quando comparado com as fchas dos transformadores de corrente com um concecao mais antigia.

Manutenção

  • Limpe as superficies do alojamento com um pano suave e sem pilos.
  • Nunca use agentes de limpeza ou solventes.

Dados技术和

Frequência portadora: 1,8 GHz Alcance

Digital: Até 30 metros (área aberta)

Resposta em frequência: 30 Hz - 20 KHz

Nível de pressão sonora: máximo. 125dB SPL em média 1 kHz

Distortion: < 1,5%

Relaçao sinal/ruído: > 70 dB

Tensão de functiomento (Base): 5V CC, 550mA

Tensão de functiOnamento (Auscultadores): Bateria de polimero de litio de 3,7 V, 450 mA

Tempo de funciona: Até 6 horas, com a bateria totalmente corregrada

Informamos que deben fazer uma leitura atenta do guia do'utilizar incluido esta embalagem.

Os produits TV3500 está conforme com as normas痫icas europeias, o que é atestado pela markacao CE.

O produit que acaba de adquirir é um produits technologico, que deve sermanuseado com precaução.

Este produit pode Beneficiar de uma garantia legal nos termos e condições aplicáveis aos bens de consumo no País onde comprou o produits.

Para informações relacionadas com a garantia legal,deerá consultar o seu revendedor.

Sem prejuizo de toda e qualquer garantia legal de que o produit beneficie, ATLINKS garantue que o produit constante da presente embalagem está conforme com as espécificações痫icas estabelecidas no guia do utilizesor, durante o periodo da garantia. Este periodo da garantia tera inico na data da compra de um Produktao nao usedo, que se presume sera a data constante da factura ou recibo emitido pelo seu vendedor e do qual consta o nome do vendedor, e decorrerar porum periodo de: Vinte e quatro (24) meSES para o auricular, com exclusao dos consumveis, acessórios e baterias.

Qualquer reclamação que venha a ser efectuada no Ambito这对于a garantia e durante o periodo da garantia, devera ser acompanhada do Produto por completeness, o qual deverá ser devolvido ao vendedor a quem comprou o Produtos e no endereço correspondente ao seu estabelecimento de vendais, logo que o defeito surja oucka是什么呢. juntamente com o comprovativo da compra, o qual consiste na facture ou recibo emitido pelo vendedor especificando o lugar da compra e o numero de série do Produto.

Durante o periodo de garantia, o Produkt ou peça que revele possuir um defeito no desenhox, materiais ou acontempos sera reparado ou substituindo, gratuito, por um produits ou peça ideentes ou pelo menos equivalentes ao nivel da funcionalidade e desempenho. Se a reparacao ou substituicao se revelarem impossiveis ou foram desproporcionadas do punto de vista commercial tendo em conta o valor do Produkt, ATLINKS reembolsara o preco pago na compra do Produkt ou substituira o Produkt por及其他 equivalente.

Nos mais amplos termos permitidos pela lei, o Produkt ou pea reparados ou substituídos, que podem ser novos ou remodelados, beneficiam de uma garantia de noventa (90) dias a conta da data da reparação ou substituição, ou até ao termo da garantia inicial do Produkt, se esta for superior aos noventa (90) dias. No caso do periodo em que estiver privado do uso do Produkt para efeitos de reparação ou substituição (desde que o Produkt com defeito estáente企业提供 para aquei). O seu vendedor até que sera colocado à sua disposicao) for superior a seiis dias, o periodo de garantiasera estendido pelo期内o exceedente correspondente. No entanto, se o prazo da garantia legal em caso de substituição ou reparação em vigor no seu País for superior, apenas sera aplicável a garantia legal.

A presente garantia não é aplicavel nos seguintes casos:

Danos resultantes de instalacao ou utilizao do Produkto nao conforms com as instruções constantes do guia do utilizador;

Ligação Incorrecta ou uso inadequado do Produto, em particular com acessórios incompatíveis nos termos constantes do guia do'utilizar;

Produito que tenha sido aberto, modificado ou equipado com peças de substituição não aprovasadas; A presente garantia não é aplicável nos següentes casos:

Remoção do número de série ou sua deturpação de forma a que o número de série se torne ilegível;

Desgaste normal, incluindo desgaste normal dos acessórios, baterias eocras; Desrespeito pelas normas(ECNCAS e de segurarva vigentes na area geografica deutilização;

Produtos que tenham sofrido choques ou quidas;

Danos resultantes de raios, oscilações de energia, proximidade a uma fonte de calor ou radiação, água, exposicao a temperatura excessiva, humididade, ou outras condições ambientais ou qualquer窗外a ao Produto; Negligência ou manutenção Incorrecta;

Danos causados por serviços de manutençao ou reparacao executados por pessoas que nao são prestadores de serviços autorizados pela ATLINKS.

Se o Produktivo devolvido não estiver coberto pela garantia, receberá uma estimativa dos encargos da reparação, que incluiçá o valor do processamento e o transporte que seração cobrados caso pretenda que o Produktivo lhe está devolvido.

Esta garantia é valida no País onde o Produktofoi comprado, desde que sera um Estado-Membro da Uniao Europeia.

Sem prejuizo das disposções legais imperativas, todas as garantias que não sejam as descritas no presente documento são exPrimaamente excluidas.

NOS MAIS AMPLOS TERMOS PERMITIDOS PELA LEI APLICÁVEL:

A) ESTA GARANTIA É EXCLUSIVE DE TODAS E QUASQUER OUTRAS

GARANTIAS, EXPrimaAS OU IMPLICITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS GARANTIAS DE COMERCIALIZACÇÃO OU DE ADEQUACÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA.

B) ATLINKS NÃO É RESPONSÁVEL POR OUAIQUER PERDAS DE DADOS OU PERDAS DE UTILIZACão DE DADOS, INACTIVDADE, PERDA DE

OPORTUNIDADES DE NEGócios, LUCROS CESSANTES, PERDA DE CLIENTELA OU DE OUTRA VANTAGEM ECONOMICA, OU, EM GERAL POR QUASQUER DANOS INDIRECTOS, IMATERIALIS, CONSEQUENCIAIS OU INCIDENTAIS.

C) A RESPONSABILIDADE DA ATLINKS ESTÁ LIMITADA AO PREÇO DE COMPRA DO PRODUCTO, EXCEPTO NO CASO DE NEGLIGÊNCIA GROSSEIRA, DOLO OU DE RESPONSABILIDADE OBJECTIVA DO PRODUCTOR E RESPONSABILIDADE POR MORTE OU DANOS Pessoais.

Ambiente

Amplicomms TV3500 - Ambiente - 1

Este símbolo significica que o aparecido inoperativo deve ser recolhido separadamente e não misturado com os residuos dométricos. Ajude-nos a preservar o ambiente em que vivemos!

Conformidade

C E

O logótno imPrimao nos produits indica a conformidade com todos os requisitos essentials e todas as diretrizes aplicáveis 2014/53/EU. Pode transferir a declaração de conformidade no/DD site www.amplicomms.com Depotis: Download/DoCs

Potência Tmaxa de saía (NTP) : 24dBm Game de frequência : 1880-1900MHz

www.amplicomms.com

ATLINKS Europe

© ATLINKS 2022 - Reprodução proibida.

O fabricanteerva o direito de modifier as Especificações dos seuis produits com o propósito de realizar aperfeçoamentos téncios ou de modo a respeitar novos regulamentos.

AMPLICOMMS e ATLINKS sãoscarcascomerciais registadas.

SOMMARIO

3

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Amplicomms

Modelo : TV3500

Categoria : Fones de ouvido