OK ORD 300 - Rádio

ORD 300 - Rádio OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ORD 300 OK em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OK ORD 300 - page 90
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ORD 300 OK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ORD 300 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ORD 300 da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR ORD 300 OK

Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referência futura.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

  1. O raio com cabeça de seta dentro de um triângulo equilateral destina-
    -se a alertar o utilizador sobre a presença de “tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, com uma magnitude suficiente para contituir risco de choque eléctrico para pessoas e animais.
  2. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilateral destina-se a
    alerter o utilizador sobre a presença de instruções de funcionamento e manutenção importantes no manual fornecido com o dispositivo.

OK ORD 300 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. - 1

OK ORD 300 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. - 2

  1. Por motivos de segurança, este adaptador de classe II é fornecido com

OK ORD 300 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. - 3

isolamento duplo ou reforçado, tal como indicado por este símbolo.

  1. Perigo! A pressão de som excessivo dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audição. Se ouvir música com um volume elevado durante muito tempo, a sua audição poderá ficar debilitada. Defina num volume moderado.

OK ORD 300 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. - 4

  1. Este produto destina-se apenas para entretenimento áudio. Não utilize o produto para outra finalidade da descrita neste manual para evitar qualquer situação de perigo. O uso impróprio é perigoso e anulará qualquer reclamação da garantia.

  2. Se pretender ligar um dispositivo externo a este produto, deve usar um cabo blindado de boa qualidade, que assegure a compatibilidade eletromagnética do produto e do cabo usado como um todo.

  3. Apenas para uso doméstico. Não utilize no exterior.

  4. Perigo de asfixia! Mantenha todo o material da embalagem longe das crianças.

  5. Utilize apenas em condições de humidade e temperatura ambiente normais.

  6. O produto só se adequa para o uso a níveis moderados de latitude. Não utilize nos trópicos nem em climas particularmente húmidos.

  7. Não mova o produto de locais frios para quentes e vice-versa. A condensação pode causar perigo para o produto e peças eléctricas.

  8. Não utilize acessórios diferentes dos recomendados pelo fabricante ou dos vendidos com este produto. Instale de acordo com este manual de utilizador.

  9. Ao instalar o aparelho, deixe espaço suficiente para a ventilação (Mínimo de 10 cm à volta do produto). Não o instale em estantes, armários embutidos ou similares.

  10. Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas aberturas com objectos, tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira quaisquer objectos.

  11. Não instale próximo de fontes de calor, como aquecedores, bocas de ar quente, fogões ou outros produtos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

  12. Não desloque nem mude o produto quando o mesmo estiver ligado.

  13. Não toque, empurre nem esfregue a superfície do produto com nenhum objecto pontiagudo ou rígido.

  14. Perigo! Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto à chuva e humidade.

  15. O produto não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados objectos com água, como copos, sobre o produto.

  16. Deve ter cuidado para que não entrem objectos ou líquidos na caixa através das aberturas.

  17. Não devem ser colocadas sobre o produto fontes de chama, como velas acesas.

  18. Conduza toda a assistência para o agente de serviço autorizado. Não tente reparar o produto sozinho. A assistência é necessária quando o produto fica danificado de qualquer forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou ficha fica danificado, é derramado líquido, caem objectos no produto, a caixa é danificada, o produto é exposto à chuva ou humidade, funcionamento incorrecto ou queda.

  19. Antes de ligar o produto a uma tomada, certifique-se de que a tensão indicada no produto corresponde à tensão local.

  20. Utilize apenas o transformador fornecido.

  21. A ficha do transformador é utilizada para desligar o dispositivo; o dispositivo desligado deverá permanecer prontamente funcional. Para desligar completamente a entrada de alimentação, desligue a ficha do transformador.

  22. O produto pode não funcionar correctamente ou não reagir a qualquer controlo devido a descarga electrostática. Desligue e desconecte o aparelho; ligue novamente após alguns segundos.

  23. Proteja o cabo de corrente para não ser pisado, em especial a ficha, tomadas e pontos de saída do produto.

  24. Desligue a ficha do transformador em caso de falha durante a utilização, durante tempestades eléctricas, antes de limpar e quando não for utilizar o produto durante um longo período de tempo.

  25. Perigo! Antes de limpar, desligue o produto e desconecte a ficha do transformador da tomada.

  26. Quando o produto chegar ao fim do tempo de vida útil, retire-o da tomada e corte o fio em dois.

  27. Se o cabo do adaptador estiver danificado, elimine o adaptador para evitar qualquer perigo.

  28. Se pretender ligar um dispositivo externo com este produto, deve ser utilizado um cabo blindado de boa qualidade, que garanta a compatibilidade eletromagnética do produto e do cabo utilizado como um todo.

  29. Atenção! Existe perigo de explosão se colocar incorrectamente as pilhas. Substitua as pilhas por pilhas do mesmo tipo.

  30. Mude sempre o conjunto total de pilhas. Não misture pilhas antigas com pilhas novas ou pilhas com um estado de carregamento diferente.

  31. Certifique-se de que as pilhas estão correctamente inseridas. Respeite a polaridade (+) positivo / (-) negativo na pilha e compartimento. A inserção incorrecta das pilhas poderá originar fuga ou, em casos extremos, explosão ou incêndio.

  32. Remova as pilhas usadas. Remova as pilhas se souber que não irá usar o dispositivo durante muito tempo. Caso contrário, poderá ocorrer fuga ou danos nas pilhas.

  33. As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas.

  34. As ligações não devem estar em curto-circuito.

  35. Remover as pilhas do produto antes de eliminá-lo.

  36. Nunca exponha as pilhas ao calor excessive (por ex. sol ou fogo) e nunca as attire para o fogo. As pilhas poderão explodir.

  37. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Se as pilhas forem engolidas, procure imediatamente um médico.

  38. Se ocorrer fuga nas pilhas, remova-as com um pano e elimine-as em conformidade. Evite que o ácido das pilhas entre em contacto com a pele e os olhos. Se o ácido entrar em contacto com os olhos, lave-os com muita água e consulte imediatamente um médico. Se o ácido das pilhas entrar em contacto com a pele, lave a área afectada com muita água e sabão.

PT

92

UTILIZACAO PREVISTA

Este produto destina-se à reprodução de áudio através de um rádio DAB, rádio FM ou Bluetooth®. Qualquer outra utilizacao pode resultar em danos para o produto ou ferimentos. Este produto destina-se apenas a uso domestico e nao se destina a uso comercial.

A Imtron GmbH não assume qualquer responsabilidade por danos provocados no produto, por danos de propriedade ou por lesões pessoais resultantes do uso descuidado ou inadequado do produto ou da utilização do produto que não esteja de acordo com a finalidade especificada pelo fabricante.

CONTROLOS E COMPONENTES

A. Botão INFO/MENU
B. Botão TUNE +
C. Botão TUNE -
D. Botão PRESET
E. Altifalante
F. Controlo VOLUME
G. Botão SOURCE/Bluetooth
H. Botão ▶ ENTER/SCAN
I. Interruptor Ligar/Desligar
J. Ecrã
K. Compartimento AUX IN com cabo de ligação
L. Fonte de alimentação
M. Conetor CC DC IN
N. Compartimento das pilhas com tampa
O. Encaixes
P. Antena (montada)
Q. Pega, dobrável

OK ORD 300 - CONTROLOS E COMPONENTES - 1

CONTEÚDO DA EMBALAGEM

1 x Fonte de alimentação
1 x Manual de utilizador

ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ

Remova o produto e os acessórios com cuidado da embalagem original. Inspeccione o conteúdo fornecido e verifique se está completo e sem danos. Se o conteúdo fornecido estiver incompleto ou com danos, contacte imediatamente o seu ponto de venda.

IDIOMA

O idioma predefinido do seu rádio é inglês. Pode alterar o idioma em SYSTEM SETTING.

FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Se o funcionamento com corrente elétrica não for possível, o rádio pode funcionar com pilhas.

Fig. 1

Atenção!

- Não use este produto com alimentação de CA e de pilhas em simultâneo. - Remova todas as pilhas quando estiver a operar este produto através de uma fonte de alimentação elétrica.

1. Funcionamento com corrente elétrica

Insira a ficha DC da fonte de alimentação na entrada DC IN. Depois, ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica.

2. Funcionamento com pilhas

  1. Abra o compartimento das pilhas.
  2. Insira 6 pilhas de tipo 1,5 V (tipo C/LR14, não incluídas). Certifique-se de que a polaridade está correta, conforme indicado.
  3. Feche o compartimento das pilhas.

FUNCIONAMENTO

Fig. 2

Antena

Enrosque a antena no conetor da antena.

Ligando/desligando a unidade (standby)

Pressione o botão ⏻ standby para ligar / desligar a unidade.

Ajustar o volume

O volume pode ser ajustado durante a reprodução através do controlo de VOLUME.

RÁDIO DAB

Fig. 3

Prima SOURCE para seleccionar o modo DAB.

Quando o rádio for ligado pela primeira vez, fará uma procura completa automática das estações DAB/DAB+. A lista de estações será guardada, eliminando a necessidade de outra procura completa quando o rádio for ligado na próxima vez.

Quando a procura for concluída, as estações serão guardadas por ordem alfabética. A primeira estação disponível será reproduzida.

Nota:

Se não existir recepção DAB em algum momento, mude a posição da unidade ou ajuste a antena.

ALTERAÇÃO DE ESTAÇÕES DAB/DAB+

Prima os botões + ou - no modo DAB para navegar para as estações DAB/DAB+ disponíveis.

MODO DAB-PROCURA AUTOMÁTICA

Mantenha premido MENU no modo DAB e prima + ou - até surgir no visor. Prima ENTER para confirmar. Utilize os botões + ou - para selecionar e confirme com ENTER.

A unidade procura todas as estações DAB/DAB+ disponíveis e reproduz a primeira estação disponível. Alternativamente, pode ativar a função de scan automático pressionando SCAN.

Nota:

São adicionadas novas estações e serviços às estações DAB/DAB+ guardadas. Para disponibilizar novos serviços e estações DAB/DAB+ no seu rádio, execute uma procura completa regularmente.

PT

94

APRESENTAÇÃO DAS INFORMAÇÕES DA ESTAÇÃO

  1. Seleccione uma estação DAB.

  2. Durante a reprodução de rádio DAB/DAB+, prima INFO repetidamente para apresentar as seguintes informações (se estiverem disponíveis):

  3. Ensemble

  4. Frequency
    • Signal frequency error
    • Audio state and bit rate
  5. Time
  6. Date
  7. Radio text
  8. Signal strength
  9. Programme type

• Power status (Mains or battery)

ARAMAZENAR AUTOMÁTICO ESTAÇÕES DAB

Pode armazenar até 20 estações DAB/DAB+ predefinidas.

  1. Seleccione a estação desejada.

  2. Mantenha pressionado PRESET durante um segundo e depois confirme premindo ENTER para que apareça (Memória 1 guardada) no ecrã.

  3. Repita os passos 1 e 2 para guardar mais estações DAB/DAB+.

Nota: Se numa posição de memória já estiver memorizada uma estação DAB existente, esta será substituída pela nova estação.

SELECCIONAR ESTAÇÕES DAB PRÉ-DEFINIDAS

  1. Prima SOURCE para seleccionar o modo DAB/DAB+.
  2. Prima PRESET para aceder ao menu Predefinir "Predefinir Nova Chamada" <#: nome da estação armazenada>.
  3. Utilize os botões + ou - para selecionar um número predefinido e confirmar a sua seleção ao premir ENTER.

USAR OS MENUS DAB/DAB+

No modo DAB mantenha premido MENU e utilize os botões + ou - para navegar pelas opções do menu. Para confirmar a sua seleção, prima ENTER de cada vez.

RÁDIO FM

Seleccionar estações FM

Fig. 4 1. Prima SOURCE (Modo) para seleccionar estações FM. 2. O rádio reproduz a última estação selecionada.

Seleccionar frequências de estações FM

  1. Seleccione uma estação FM.
  2. Seleção de frequência manual
    Prima os botões + ou - para alterar a frequência em intervalos de 0,05 MHz.
  3. Quando premir SCAN, o aparelho irá pesquisar rapidamente e reproduzir a próxima estação disponível recebida.

Armazenar estações FM

Pode armazenar até 20 estações FM predefinidas.

  1. Seleccione a estação FM desejada.
  2. Mantenha pressionado o botão PRESET durante um segundo e depois confirme pressionando ENTER para que seja exibido no ecrã.
  3. Repita os passos 1 a 2 para armazenar mais estações FM.

Nota: Se numa posição de memória já estiver memorizada uma estação FM existente, esta será substituída pela nova estação.

Seleccionar uma estação FM predefinida

  1. Se necessário, prima o botão PRESET.
  2. Prima o botão + ou - para selecionar uma estação guardada.

Usar o menu FM

Prima MENU no modo FM e selecione uma opção de menu com as teclas + ou - : (configurações do sistema)

  1. Confirme a seleção com ENTER.

DEFINIÇÃO DO SISTEMA

Fig. 5 Mantenha pressionado MENU em qualquer modo e selecione (sistema) com os botões + ou -. Confirme a seleção com ENTER. Estão disponíveis as seguintes opções de menu:

DESPERTADOR

Nota:

Certifique-se de que a hora está definida corretamente.

  1. Mantenha premido o botão MENU até o Alarme ser exibido.
  2. Prima o botão ENTER. O visor irá exibir . Pode alterar para ao premir + ou -.
  3. Prima o botão ENTER para selecionar um de dois alarmes.
  4. Prima o botão ENTER novamente para ativar ou desativar os alarmes. ou irá surgir no visor.

  5. Prima + ou - até a hora ser exibida e abra ao premir o botão ENTER. Todas as definições estão acessíveis ao premir o botão + ou - e premir o botão ENTER para confirmar a seleção.

: ajustar a definição do modo de acordar. Pode selecionar entre diário, uma vez, dias da semana e fins-de-semana.

Nota: Se selecionar a função uma vez, a função acordar será ativada na próxima hora de acordar definida.

: Pode escolher entre DAB+, FM ou aviso sonoro para a chamada de acordar.

: definir o volume.

: as novas definições ficam ativas assim que forem guardadas.

  1. Quando tiver terminado, prima o botão ENTER para guardar as novas definições. O visor irá mostrar por instantes o alarme guardado.

  2. Pode desligar o sinal do alarme ao premir o botão POWER ou SOURCE.

  3. Para repetir o alarme: Pressione o botão ENTER para selecionar o intervalo de tempo do alarme novamente. Você pode escolher 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos e 30 minutos.

PT

96

Acertar a hora

  1. Seleção a opção do menu

  2. Utilize os botões + ou - para selecionar o submenu pretendido:

  3. definição manual da hora

  4. definição manual da data
  5. Opção de atualizar ou
  6. Opção do formato de 12/24 horas

DEFINIÇÕES DE FÁBRICA

Selecione a opção do menu com as teclas + ou - e confirme com ENTER.

EXIBIR A VERSÃO DE SOFTWARE

Selecione a opção do menu com as teclas + ou - e confirme com ENTER.

BLUETOOTH®

Este modo permite-lhe utilizar o rádio como coluna ou um dispositivo externo (por ex. telemóvel ou leitor MP3). O sinal é transmitido sem fios através de Bluetooth®.

Nota:

Antes da reprodução, deve emparelhar o rádio (neste caso, o recetor Bluetooth®) e o aparelho (transmissor).

Compatibilidade

Este produto é compatível como telemóveis com funcionalidade Bluetooth® e aparelhos de música. Possui a versão 4,2 de Blue tooth®. Também funciona com aparelhos que possuam outras versões Blue tooth® que suportam, por exemplo:

Audição estéreo sem fios

• A2DP (perfil de distribuição áudio avançado)

Controlo de música sem fios

- AVRCP (perfil de controlo remoto áudio/vídeo)

Nota

  • Mantenha o alcance de 8 metro quando emparelha.
  • Antes de emparelhar uma fonte AV Bluetooth ^ , consulte o guia de utilizador da fonte AV referente às instruções de segurança e utilização com outros aparelhos.

Emparelhar

  1. Prima o botão SOURCE até aparecer no ecrã. O produto está no modo Bluetooth®.
  2. Ative a função Bluetooth® no dispositivo de reprodução. Se for necessário, efetue uma procura de dispositivos Bluetooth®. Emparelhe o seu dispositivo de reprodução com ORD 300. Os dispositivos estão agora conectados, irá ouvir uma mensagem de voz “Bluetooth® connected successfully” (Bluetooth conectado com sucesso).
  3. Para terminar a ligação Bluetooth®:
  4. Desligar a função Bluetooth® no aparelho de reprodução ou manter premido o botão SOURCE até “Bluetooth® disconnected” soar.
  5. Alterar o Modo.

Reprodução Bluetooth®

  1. Inicie a reprodução de música no dispositivo de áudio ou prima ➤b produto (se suportado).
  2. Prima os botões + ou - brevemente para avançar ou retroceder um título.
  3. Ajuste o volume com VOLUME.

ENTRADA DE ÁUDIO AUX IN

Atenção:

Antes de ligar o seu leitor externo (por exemplo, um leitor MP3) consulte o guia de utilizador do aparelho referente a instruções de segurança e utilização com outros aparelhos.

  1. Abra o compartimento AUX IN e retire o cabo de áudio.
  2. Insira a tomada na saída de auscultadores ou na saída LINE OUT do aparelho de reprodução externa.
  3. Se desejado, guarde o aparelho de reprodução externo no compartimento AUX IN e volte a fechar.

Nota:

  • Desligue a ligação Bluetooth® com as fontes de áudio antes de ligar um aparelho externo através de AUX IN.
  • Ligue o leitor externo e coloque o volume na posição zero.
  • Ligue o sistema de coluna e regule os volumes de ambos os aparelhos.
  • Se pretender ligar um dispositivo externo com este produto, deve ser utilizado um cabo blindado de boa qualidade, que garanta a compatibilidade eletromagnética do produto e do cabo utilizado como um todo.

DEFINÇÃO GERAL

Informação do emissor

Prima por instantes a tecla INFO/MENU de cada vez para exibir variada informação, como texto rádio, nome da estação, hora, etc.

LIMPEZA E CUIDADO

  • Desligue o adaptador da tomada antes de limpar a unidade.
  • Atenção! Não permita que a água penetre na unidade.
  • Limpe o compartimento com um pano ligeiramente húmido.
  • Não utilize detergents agressivos ou erosivos.
  • Não utilize químicos (como gasolina ou álcool) para limpar o compartimento.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se houver algum problema durante o funcionamento, consulte a tabela seguinte. Se os problemas não forem solucionados conforme indicado em Solução, contacte o seu fabricante.

Problema Causas possíveis Solução
O aparelho não funcionaInterrupção do fornecimentoVerifique o fornecimento de energia elétrica
Sem Som O volumeestá muito baixo Regule o volume
Fraca qualidade de receção rádioFraca receção rádio Coloqueo aparelho noutro local e volte a ajustar a antena.

PT

98

ESPECIFICAÇÕES

Radio

Pilhas : 9 V=== , 6 x 1.5 V (type C/LR14)
Consumo de energia em funcionamento: max. 10 W
Consumo de energie em espera: < 1 W
Banda de sintonização(Sintonizador DAB): 174.9 - 239.2 MHz
Banda de sintonização(Sintonizador FM): 87.5 - 108 MHz
Grelha de sintonização(Sintonizador FM): 0.05 MHz
Condições de funcionamento: max. 35°C
Dimensões (L x A x P): 198 x 280 x 194 mm
Peso: 2.264kg
Bluetooth®
Gama de frequenciai: 2402 MHz - 2480 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 5.9 dBm

Adaptador

Fabricante : DONG GUAN HP-POWER TECHNOLOGY LIMITED

Tensão de entrada : 100-240 V\~

Frequência AC de entrada : 50/60 Hz

Tensão de saída : 9.0 V

Corrente de saída : 1.0 A

Potência de saída : 9.0 W

Eficiência ativa média : 81,5 %

Eficiência com baixa carga (10%) : --

Consumo de potência sem carga : 0,09 W

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

O(a) abaixo assinado(a) Imtron GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio ORD 300 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html

ELIMINAÇÃO

OK ORD 300 - ELIMINAÇÃO - 1

Não elimine este aparelho como lixo municipal não escolhido. Devolva-o a um ponto de recolha designado de reciclagem de REEE. Ao fazê-lo, irá ajudar a conservar os recursos e a proteger o ambiente. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para obter mais informações.

OK ORD 300 - ELIMINAÇÃO - 2

Elimine as pilhas de forma ecológica. Não as jogue no lixo doméstico. Utilize os sistemas de devolução e recolha da sua zona ou contacte o vendedor onde comprou o produto.

GRATTIS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : ORD 300

Categoria : Rádio