OK ORD 300 - Radio

ORD 300 - Radio OK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ORD 300 OK als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice OK ORD 300 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu ORD 300 OK

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ORD 300 - OK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ORD 300 von der Marke OK.

BEDIENUNGSANLEITUNG ORD 300 OK

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.

  1. Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen und Tiere darzustellen.
  2. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen im mitgelieferten Informationsmaterial hinweisen.
  3. Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II Gerät mit doppelter bzw. verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt.
  4. Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein.
  5. Dieses Produkt ist nur für die Tonunterhaltung vorgesehen. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, das Produkt nicht für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke verwenden. Unsachgemäße Verwendung ist gefährlich und führt zum Verlust der Garantie.
  6. Wenn Sie ein externes Gerät an dieses Produkt anschließen möchten, muss ein hochwertiges abgeschirmtes Kabel verwendet werden, das die elektromagnetische Verträglichkeit des Produkts und des verwendeten Kabels als Ganzes gewährleistet.
  7. Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden.
  8. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
  9. Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden.
  10. Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in tropischen oder besonders feuchten Klimazonen verwenden.
  11. Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung des Produktes und elektrischer Bauteile führen.
  12. Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren.
  13. Beim Aufstellen des Produktes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen (mindestens 10 cm rund um das Produkt). Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. Aufstellen.
  14. Die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das Produkt einstecken.
  15. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen.
  16. Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist.
  17. Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken oder reiben.
  18. Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
  19. Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf das Produkt gestellt werden.
  20. Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse eindringen.

DE

4

  1. Keine offenen Flammen wie z.B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen.
  2. Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
  3. Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
  4. Nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden.
  5. Der Netzadapter dient zum Trennen des Produktes vom Netz und muss deshalb leicht zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme vollständig auszuschalten, den Netzadapter ziehen.
  6. Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei funktioniert oder auf die Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt ausschalten und den Netzadapter ziehen; nach einigen Sekunden den Netzadapter wieder einstecken.
  7. Darauf achten, dass nicht auf das Netzkabel getreten und es nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen ist.
  8. Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzadapter ziehen.
  9. Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt ausschalten und den Netzadapter ziehen.
  10. Am Ende der Lebensdauer das Gerät unbrauchbar machen: den Netzadapter ziehen und das Netzkabel abschneiden.
  11. Ist das Kabel des Netzteils beschädigt, muss das Netzteil entsorgt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  12. Wenn Sie ein externes Gerät an dieses Produkt anschließen möchten, muss ein hochwertiges abgeschirmtes Kabel verwendet werden, das die elektromagnetische Verträglichkeit des Produkts und des verwendeten Kabels als Ganzes gewährleistet.
  13. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
  14. Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien, bzw. Batterien mit unterschiedlichem Ladungszustand.
  15. Achten Sie darauf die Batterien korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterien können zum Auslaufen führen oder in extremen Fällen einen Brand oder eine Explosion auslösen.
  16. Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und Schäden verursachen.
  17. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
  18. Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
  19. Entfernen Sie die Batterien bevor Sie das Produkt entsorgen.
  20. Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze (z. B. pralle Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Batterien könnten explodieren.
  21. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
  22. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batterieflüssigkeit. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit Batterieflüssigkeit erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batterieflüssigkeit mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieses Produkt ist für die Tonwiedergabe via DAB Radio, UKW-Radio oder Bluetooth® vorgesehen. Das Produkt ausschließlich gemäß diesen Anweisungen verwenden.

Das Produkt ist konzipiert für die Verwendung im privaten Haushalt und nicht für gewerblichen Gerbauch geeignet.

Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.

BEDIENELEMENTE UND KOMPONENTEN

A. Taste INFO/MENU

B. Taste TUNE +

C. Taste TUNE -

D. Taste PRESET

E. Lautsprecher

F. Lautstärkeregler VOLUME

G. Taste SOURCE/Bluetooth

H. Taste ▶ENTER/SCAN

I. Ein-/Aus-Schalter ⏻

J. Display

K. AUX IN -Fach mit Audiokabel

L. Netzteil

M. DC-Anschluss DC IN

N. Batteriefach mit Deckel

O. Verschlüsse

P. Antenne (montiert)

Q. Griff, klappbar

OK ORD 300 - BEDIENELEMENTE UND KOMPONENTEN - 1

LIEFERUMFANG

1 x Netzteil

1 x Bedienungsanleitung

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle.

SPRACHE

Ihr Radio ist werkseitig auf Englisch eingestellt. Sie können dies unter SYSTEMEINSTELLUNG ändern.

DE

6

STROMVERSORGUNG

Ist ein Betrieb über Netzstrom nicht möglich, kann das Radio auch mit Batterien betrieben werden.

Abb. 1 Achtung!

  • Verwenden Sie das Produkt nicht gleichzeitig im Netz- und Batteriebetrieb.
  • Entnehmen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über das Netzteil betreiben.

1. Netzbetrieb

Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in die Buchse DC IN. Stecken Sie danach das Netzteil in eine Steckdose.

2. Batteriebetrieb

  1. Öffnen Sie das Batteriefach.
  2. Legen Sie 6 x 1,5 V Batterien (Typ C/LR14, nicht enthalten) in das Batteriefach. Achten Sie auf korrekte Polarität.
  3. Schließen Sie das Batteriefach.

BEDIENUNG

Abb. 2 Antenne

Schrauben Sie die Antenne auf den Antennenanschluss.

Gerät ein-/ausschalten (Standby)

Drücken Sie die ⏻ -Standbytaste, um das Produkt ein-/auszuschalten.

Lautstärke einstellen

Während der Wiedergabe kann die Lautstärke mit dem Lautstärkenregler VOLUME reguliert werden.

DAB RADIO

Abb. 3 Drücken Sie die Taste SOURCE, um in den DAB Modus zu schalten.

Wenn Sie das Radio zum ersten Mal einschalten, dann führt dieses einen automatischen Suchlauf der DAB/DAB+ -Sender durch. Die Senderliste wird gespeichert, sodass beim nächsten Einschalten des Radios kein erneuter Suchlauf gestartet wird.

Wenn der Suchlauf abgeschlossen ist, werden die Sender in alphabetischer Reihenfolge sortiert. Der erste verfügbare Sender wird wiedergegeben.

Hinweis:

Wenn zum aktuellen Zeitpunkt kein DAB Empfang möglich ist, dann ändern Sie die Position des Geräts oder richten die Antenne neu aus.

DAB SENDER WECHSELN

Drücken Sie im DAB-Modus die Tasten + oder - um durch die verfügbaren DAB/DAB+ -Sender zu navigieren.

AUTOMATISCH DAB-RADIOSENDER SPEICHERN

Langer Tastendruck auf MENU im DAB-Modus und dann die Tasten + oder - bis auf dem Display erscheint. Bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER.

Wählen Sie mit den Tasten + oder - und bestätigen Sie mit ENTER.

Das Gerät durchsucht alle verfügbaren DAB/DAB+ -Sender und gibt den ersten verfügbaren Sender wieder. Alternativ können Sie die automatische Suchfunktion durch Drücken von SCAN aktivieren.

Hinweis:

Neue Radiosender und Dienste werden zu den DAB/DAB+ -Sendern hinzugefügt. Um neue DAB/DAB+ -Sender und Dienste auf Ihrem Radio verfügbar zu machen, führen Sie regelmäßig einen Suchlauf durch.

SENDERINFORMATIONEN ANZEIGEN

  1. Stellen Sie DAB-Radiosender ein.
  2. Drücken Sie während der Wiedergabe von DAB/DAB+ -Radio wiederholt INFO um durch die folgenden Informationen zu blättern (falls verfügbar):

  3. Ensemblename

  4. Frequenz
  5. Signalfehlerrate
  6. Audiostatus und Bitrate
  7. Zeit
  8. Datum
  9. Radiotext
  10. Signalstärke
  11. Programmtyp
  12. Power mains

MANUELL DAB-SENDER SPEICHERN

Sie können maximal 20 DAB/DAB+ -Sender speichern.

  1. Stellen Sie den gewünschten DAB-Sender ein.
  2. Drücken und halten Sie die Taste PRESET für eine Sekunde und bestätigen Sie dann mit einem Tastendruck auf ENTER, sodass auf dem Display erscheint.
  3. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, um weitere DAB/DAB+ -Sender zu speichern.

Hinweis: Sollte bereits ein DAB-Sender voreingestellt sein, wird dieser überschrieben, wenn Sie einen neuen Sender speichern.

VOREINGESTELLTEN DAB- RADIOSENDER AUSWÄHLEN

  1. Drücken Sie SOURCE, um DAB/DAB+ Modus auszuwählen.
  2. Drücken Sie die Taste PRESET bis „Preset Recall“<#: gespeicherter Sendername> erscheint.
  3. Wählen Sie mit den Tasten + oder - eine voreingestellte Nummer aus und bestätigen Sie die Wahl durch Drücken der Taste ENTER.

VERWENDEN DES DAB/DAB+ -MENÜS

Drücken Sie im DAB Modus die Taste MENU und danach die Tasten + oder - um durch die Menüoptionen zu blättern. Bestätigen Sie die Auswahl jeweils mit ENTER.

DE

8

FM RADIO

FM-Radiosender einstellen

Abb. 4 1. Drücken Sie die Taste SOURCE, um FM-Radio auszuwählen. 2. Das Radio wechselt zum zuletzt gewählten Sender.

Frequenzeinstellung eines FM-Radiosenders

  1. Stellen Sie einen FM-Radiosender ein.

2. Manuelle Frequenzeinstellung

Drücken Sie die Tasten + oder - für mindestens 1 Sekunde um in die Frequenzeinstellung zu gelangen und danach kurz um die Frequenz in 0,05 MHz Schritten zu verändern.

  1. Durch Drücken der Taste SCAN, führt das Gerät eine schnelle Suche durch und gibt den nächstverfügbaren Sender wieder.

FM-Sender speichern

Sie können maximal 20 FM Radiosender speichern.

  1. Stellen Sie den gewünschten FM Sender ein.

  2. Halten Sie PRESET für ca. 1 Sekunde gedrückt und drücken Sie danach die Taste ENTER, sodass im Display erscheint.

  3. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, um weitere FM-Sender zu speichern.

Hinweis: Sollte bereits ein UKW-Sender voreingestellt sein, wird dieser überschrieben, wenn Sie einen neuen Sender speichern.

Auswahl eines voreingestellten FM-Radiosenders

  1. Drücken Sie ggf. die Taste PRESET.

  2. Drücken Sie die Taste + oder - um einen gespeicherten Sender auszuwählen.

Verwenden des FM-Menüs

  1. Drücken Sie im FM-Modus die Taste MENU für ca. 1 Sekunde und wählen Sie mit den Tasten + oder - eine Menüoption aus:
<Alarms> (Alarmeinstellungen)
<System> (Systemeinstellung) 
  1. Bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER.

SYSTEM-EINSTELLUNG

Abb. 5 Langer Tastendruck auf MENU in einem beliebigen Modus, dann mithilfe der Tasten + oder - wählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER. Folgende Menüoptionen stehen zur Auswahl:

  • Ankündigung
  • Sprache
  • Werkseinstellung
  • Software-Version

ALARM

Hinweis:

Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.

  1. Halten Sie die Taste MENU gedrückt, bis der angezeigt wird.
  2. Drücken Sie die Taste ENTER. Das Display zeigt an. Sie können zu Alarm 2 wechseln, indem Sie + oder - drücken.
  3. Drücken Sie die Taste ENTER, um einen der beiden Alarme auszuwählen.
  4. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um die Alarme zu aktivieren oder zu deaktivieren. Auf dem Display erscheint (ein) oder (aus).

  5. Drücken Sie die Taste + oder -, bis die Uhrzeit angezeigt wird, und öffnen Sie sie durch Drücken der Taste ENTER.

Auf alle Einstellungen kann durch Drücken der Taste + oder - zugegriffen werden, wobei die Auswahl immer durch Drücken von ENTER bestätigt wird.

(Tage): Passen Sie die Weckmoduseinstellung an. Sie können zwischen täglich, einmal, wochentags und am Wochenende wählen.

Hinweis: Wenn Sie die Funktion einmal auswählen, wird die Weckfunktion bei der nächsten eingestellten Weckzeit aktiviert.

(Modus): Sie können für Ihren Weckruf zwischen DAB +, FM oder Summer wählen.

(Lautstärke): Lautstärke einstellen.

(Speichern): Neue Einstellungen werden aktiv, sobald sie gespeichert wurden.

  1. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste ENTER, um die neuen Einstellungen zu speichern. Das Display zeigt kurz den gespeicherten Alarm an.

  2. Sie können das Alarmsignal ausschalten, indem Sie die Taste POWER oder SOURCE drücken.

  3. Um den Alarm zu wiederholen: Drücken Sie die ENTER Taste, um die Intervallzeit für den Alarm erneut auszuwählen. Sie können zwischen 5 Minuten, 10 Minuten, 15 Minuten und 30 Minuten wählen.

Zeiteinstellung

  1. Wählen Sie mit den Tasten + oder - die Menüoption

  2. Wählen Sie mit den Tasten + oder - das gewünschte Untermenü auf:

  3. manuelle Zeiteinstellung

  4. manuelle Datumseinstellung
  5. Auswahl zwischen oder
  6. Auswahl zwischen 12/24 Stundenformat

Werkseinstellung

Wählen Sie mit den Tasten + oder - die Menüoption aus und bestätigen Sie mit ENTER.

Anzeigen der Software Version (SW Version)

Wählen Sie mit den Tasten + oder - die Menüoption aus und bestätigen Sie mit ENTER. Die Softwareversion des Produktes wird angezeigt.

DE

10

BLUETOOTH®

In diesem Modus können Sie das Radio als Lautsprecher für eine externe Wiedergabequelle (z.B. Handy oder MP3-Player) verwenden. Die Signalübertragung erfolgt kabellos via Bluetooth®.

Hinweis:

Vor der Wiedergabe müssen Sie das Radio (in diesem Fall Bluetooth®-Empfänger) und Wiedergabegerät (Sender) koppeln (Pairing).

Kompatibilität

Das Produkt ist kompatibel mit bluetooth® fähigen Mobiltelefonen und Musikwiedergabegeräten. Es verfügt über Bluetooth® Version 4,2. Das Produkt funktioniert auch mit Geräten, die über andere Bluetooth®-Versionen verfügen, z.B.

Kabellose Stereowiedergabe

• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

Kabellose Musiksteuerung

• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)

Hinweis:

  • Der Abstand zwischen dem Lautsprecher und dem Mobiltelefon/Wiedergabegerät darf nicht größer als 8 Meter sein.
  • Bevor Sie eine Bluetooth®-AV-Quelle koppeln, beachten Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung des AV-Senders bezüglich Sicherheitshinweisen und Gebrauch mit anderen Geräten.

Koppeln (Pairing)

  1. Drücken Sie die Taste SOURCE bis im Display angezeigt wird. Das Gerät befindet sich nun im Bluetooth®-Modus.
  2. Schalten Sie Bluetooth® an Ihrem Wiedergabegerät ein. Machen Sie am Wiedergabegerät ggf. einen Suchlauf nach Bluetooth®-Geräten. Koppeln Sie Ihr Wiedergabegerät mit ORD 300. Die Geräte sind nun miteinander verbunden und es ertönt „Bluetooth connected successfully.“ (Bluetooth erfolgreich verbunden).
  3. Zum Beenden der Bluetooth®-Verbindung:
  4. Wenn die „Bluetooth“-Funktion ausgeschaltet wird oder bei langem Drücken der Taste SOURCE ertönt „Bluetooth disconnected“ (Bluetooth ausgeschaltet).
  5. Wechseln Sie den Betriebsmodus.

Bluetooth® Wiedergabe

  1. Starten Sie die Musikwiedergabe am Wiedergabegerät oder mit der Wiedergabetaste ▶ im Lautsprecher.
  2. Drücken Sie jeweils kurz die Tasten + oder -, um einen Titel vor- oder zurückzuspringen.
  3. Die Lautstärke mit Lautstärkeregler VOLUME -Regler einstellen.

AUDIOEINGANG AUX IN

Achtung:

Bevor Sie Ihr externes Abspielgerät (z.B. MP3-Player) anschließen, beachten Sie ebenfalls dessen Bedienungsanleitung bezüglich Sicherheitshinweisen und Gebrauch mit anderen Geräten.

  1. Öffnen Sie das AUX IN -Fach und ziehen Sie das Audiokabel heraus.
  2. Stecken Sie die Klinke in den Kopfhörerausgang oder LINE OUT-Ausgang des externen Abspielgerätes.
  3. Verstauen Sie wenn gewünscht, das externe Abspielgerät im AUX IN -Fach und schließen Sie dieses wieder.

Hinweis:

  • Trennen Sie zuerst die Bluetooth®-Verbindung mit den Audio-Quellen, bevor Sie ein externes Audiogerät via AUX IN -Anschluss verbinden.
  • Das externe Abspielgerät einschalten und dessen Lautstärke auf null zurückstellen.
  • Das Lautsprechersystem einschalten und die Lautstärken bei beiden Geräten regulieren.
  • Wenn Sie ein externes Gerät an dieses Produkt anschließen möchten, muss ein hochwertiges abgeschirmtes Kabel verwendet werden, das die elektromagnetische Verträglichkeit des Produkts und des verwendeten Kabels als Ganzes gewährleistet.

ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN

Senderinformationen

Drücken Sie jeweils kurz die Taste INFO/MENU um verschiedene Informationen wie Radio Text, Sendernamen, Zeit usw. anzuzeigen.

REINIGUNG UND PFLEGE

  • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzadaptor aus der Steckdose.
  • Achtung! Es darf kein Wasser in das Gerät eintreten.
  • Das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
  • Keine scharfen, scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
  • Keine Chemikalien (z.B. Benzin, Alkohol) zur Reinigung des Gehäuses verwenden.

FEHLERBEHEBUNG

Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt funktioniert nichtKeine Stromversorgung Strommanschluss überprüfen oder Batterien wechseln
Kein Ton Lautstärke ausgeschaltet Lautstärke einstellen
Kein Radioempfang Antenne wurde verstellt Richten Sie die Antenne neu aus

DE

12

TECHNISCHE DATEN

Radio

Batterien : 9 V

$$ = - -, 6 \times 1, 5 \mathrm{V} $$

(Typ C/LR14)

Leistungsaufnahme im Betrieb : max. 10 W

Standby-Stromverbrauch : < 1 W

Tuning Bereich (Tuner DAB) : 174,9 - 239,2 MHz

Tuning Bereich (Tuner FM) : 87,5 - 108 MHz

Tuning Grid (Tuner FM) : 0,05 MHz

Betriebsumgebungseigenschaft : max. 35°C

Abmessungen (B x H x T) : 198 x 280 x 194 mm

Gewicht : 2,264kg

Bluetooth®

Frequenzbereich : 2402 MHz - 2480 MHz

Maximale Sendeleistung : 5,9 dBm

Netzteil

Hersteller : DONG GUAN HP-POWER TECHNOLOGY LIMITED

Importiert durch : Imtron GmbH

Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany

Handelsregisternr.: HRB 4580

Modell

: HP12D-0901000-AE

Eingangsspannung

: 100-240 V\~

Eingangswechselstromfrequenz : 50/60 Hz

Ausgangsspannung

: 9,0 V ---

Ausgangsstrom

: 1,0 A

Ausgangsleistung

: 9,0 W

Durchschnittliche Effizienz im

: 81,5 %

Betrieb

Effizienz bei geringer Last (10%) : --

Leistungsaufnahme bei Nulllast : 0,09 W

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Imtron GmbH, dass der Funkanlagentyp ORD 300 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html

ENTSORGUNG

OK ORD 300 - ENTSORGUNG - 1

Dieses Produkt nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.

OK ORD 300 - ENTSORGUNG - 2

Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.

CONGRATULATIONS

http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html

ELIMINACIÓN

OK ORD 300 - ELIMINACIÓN - 1

internetes címen: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html

ÁRTALMATLANÍTÁS

OK ORD 300 - ÁRTALMATLANÍTÁS - 1

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Frequentiebereik : 2402 MHz - 2480 MHz

Maximaal radiofrequentie : 5.9 dBm

vermogen

Adaptor

Fabrikant : DONG GUAN HP-POWER TECHNOLOGY LIMITED

İthal eden : Imtron GmbH

Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany

Commercial registration number: HRB 4580

Model : HP12D-0901000-AE

Giriş gerilimi : 100-240 V\~

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OK

Modell : ORD 300

Kategorie : Radio