OK ORC 500B - Rádio

ORC 500B - Rádio OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ORC 500B OK em formato PDF.

📄 74 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OK ORC 500B - page 57
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ORC 500B OK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ORC 500B - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ORC 500B da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR ORC 500B OK

Rádiofrekvência sáv: 88 - 108 MHz (FM),

530 - 1600 kHz (AM)

HULLADEKELHELYEZÉS

OK ORC 500B - HULLADEKELHELYEZÉS - 1

  1. Observe todas as instruções de segurarça para fazer danos causados por utilizesção inadequada! Siga todos os avisos de segurarça indicados no aparelho e;nestemanual de instruções.
  2. Guarde este manual de instruções para'utilização futura. Caso este aparecido sera entrega a outras pessoas, omanual de instruções deveser incluido.
  3. Não aceitamos qualquer responsabilitadepelos danosresultantes deutilizaçãoindeida ou do não cumprimento destas instruções.
  4. Utilize este aparelho apenas para a utilização prevista. O aparelho não é adequado para享用ação comercial. Este aparelho está adequado para uso no interior e para uso domestico.
  5. Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a tensão de alimentação e a classificação da corrente correspondem aos detalhes da fonte de alimentação indicados na etiqueta de classificação do aparelho.
  6. Não tente reparar o aparelho. Em caso de mau functimento, as reparações devem ser efectuadas abenas por pessoal qualificado.
  7. Aviso! Durante a limpeza ou o functiOnamento nunca vergulhe as peças elcricas do aparelho em agua ou outros liquidos. Nunca segure o aparelho sob agua corrente.
  8. Não abra o aparelho em caso algoum. Nunca insira quaisquer objectos estranhos no interior do aparelho.
  9. Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada de corrente fácilmente accesivel, para que em caso de emergencia o aparelho possa ser imeditamente desigado. Retire a ficha da tomada de corrente para desligar completeness o aparelho. Utilize a ficha como dispositivo de desconexao.
  10. Verifique regularamente se a fcha e o cabo de alimentacao aparem danos. Se o cabo de alimentacao aparecer danos, deve ser substituido por um cabo especial ou Conjunto disponibilizzato pelo fabricante ouelo seu representante.
  11. Para fazer danIFICar o cabo de alimentacao, nao o aperte, dobre ou esfregue sobre arestas vivas. Mantenha longe de superficies quentes e chamas vivas.
  12. Coloque o cabo de forma a que nenhum puxão acidental ou tropeço sera possivel. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação para do alcance dascriçças.
  13. Nunca use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Podemrepresentar um risco de segurança para outilizar e podem danificar o aparelho. Use apenas peças e acessórios originais.
  14. Não colque objectos pesados em cima do aparelho. Não colque objectos com chamas, por ex. velas acesas, em cima ou perto do aparelho. Não colque objectos com água, por ex. vasos, em cima ou perto do aparelho.
  15. Mantenha o aparelho longe de superficies quentes e de chamas. Opere sempre o dispositivo numa superficie resistente ao calor, estavel e horizontal. Proteja o aparelho do calor e do frio, do po, da luz solar directa, da humidade ou de pingos ou salpicos de agua.
  16. Não cubra as ranhuras de ar do disposítio. Certifique-se que existe ventilação suficiente. Mantenha uma distência minima de 10 cm entre o disposítio e paredes e outros objectos.
  17. A ventilação não deverá ser impedida pela cobertura das aberturas de ventilação com artigos, tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
  18. O dispositoo so é adequado para utilizaço em graus de latitude moderados. Não utilize nos tropicos ou em climas particularmente humidos.
  19. Atença! Na eventualidade de uma avaria em resultado de uma descarga electrostárica e picos de electricidade, deslgue o disposítivo e volta a ligá-lo novamente.
  20. Atença! A pressão de ruido excessiva dos auriculares poderá causar danos auditivos. Para fazer possíveis danos auditivos, não ouça a vezes de volume elevados durante períodos longos.
  21. Cuidado! Perigo de explosao se as pilhas foram colocadas incorrectly. Substitua as pilhas apenas por pilhas do mesmo tipo ou-equivalentes.
  22. As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo semelhante.

PT

  1. Insira sempre as pilhas correctamente tendo em conta as polaridades (+ e -) marcadas nas pilhas e no compartmento das pilhas.
  2. Não deixe que crianças substituem as pilhas sem supervisão de umadulto.
  3. Retire as pilhas se não for usar o dispositorio durante um longo periodo de tempo.
  4. As pilhas gastas devem ser retiradas imeditamente do equipamento e eliminadas de forma adequada.
  5. Por favor, consulte as instruções fornecidas pelo fabricante das pilhas.
  6. Este aparecido não é um brinque e não deve ser realizado por crianças.
  7. As informações no disco compaco são lidas por um laser atraves de uma lente optica (não toque). Se levar o aparelho de um local frio para um local quente, a humidade pode condenser-se na lente, e a reproducao pode ser dificuldada. Neste caso, deleixe o aparelho durante uma hora à temperatura ambiente antes de o uso. Retire o disco do aparelho. Se o problema persistir, o aparelho deve ser verificado por um专业技术e qualificado.

Este rótulo no produit informa o'utilizar que é um produit laser classe 1 que contém um componente laser.

Não toque na lente dentro do compartmento do disco.

CUIDADO! Autilização de controlos ou ajustamentos de procedimentos发展目标 daquelesquiryespecificadospoderesultar na exposicaoara radiaçõesperigosas.

OK ORC 500B - PT - 1

PERIGO! Radiação laser invisível quando aberto e bloqueio de segurar falhou ou defeitouoso. Evitar a exposação directa ao feixe. Não toque na lente.

OK ORC 500B - PT - 2

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

OK ORC 500B - CAUTION - 1

WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

OK ORC 500B - CAUTION - 2

O raio com ponta de seta dentro de um triangulo equilatero serve para alertar o'utilizar para a Presence de "tensao perigosa" nao isolada dentro do involucro do aparelho, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco deCHOque eletrico para pessoas e animais.

OK ORC 500B - CAUTION - 3

O punto de exclamação dentro de um triángulo equilátero serve para alertar o'utilizar para a Presence de importantes instruções de funcimento e manutençao na literatura que:a Companiona o aparelho.

UTILIZACAO PREVISTA

Este dispositivo destina-se apenas a entretenimento audio. Este dispositivosoleadequaa parautilização domestica e não foi concebido para propósitos commerciais. Qualquer othero tipo deutilização podera levar a danos no dispositivo ou lesões.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO

Retire todos os materiais da embalagem.
- Verifique se está completeness e se presente danos de transporte. Em caso de danos ou de entrega incompleta, deve contactar o seu vendedor.
- Limpe o electrodomestico (Limpeza e cuidado).
- Important! Antes da primeira'utilisation, retire aPEGULA de protecao do compartmento do disco.

COMPONENTES

Dobre a págin da frunte e a deTRS para ver ilustrações do produits.

OK ORC 500B - COMPONENTES - 1

  1. Antena telescópica
    2.Manipulo
  2. Interruption de funcao

AUX/CD/USB·TAPE/OFF·RADIO

  1. Controlo de volume
    5.PortaUSB
  2. Tomada AUX-IN
  3. Interromper reproducao da cassette
  4. Parar reproducao da cassette

Abrir leitor de cassetes

  1. Retroceder rapidamente a cassette

  2. Avançar rapidamente a cassette

  3. Iniciar reproducao da cassette
  4. Porta do compartmento do CD
  5. Botão de sintonização
  6. Selector de banda FM.ST · FM · AM
  7. Botão BBS ON/OFF
  8. Tomada AC (não exibida)
  9. Botão ALBUM -
    18.Botao ALBUM+

  10. Indicador de energia

  11. Leitor de cassetes
  12. Compartmento das pilhas (não exibido)
  13. Indicador FM estéreo FM ST.
    23.Botao MODE
  14. Botão de programação PROG
  15. Saltar para a proxima faixa Pressione e mantenha: Avancar rapidamente
  16. Reproduzir/Interromper reproducao CD/USB
  17. Ecrã
  18. Parar reproducao CD/USB USB

Pressione e mantenha: Modo de mudanca (CD ou USB)

  1. Saltar para a faixa anterior Pressione e mantenha: Retroceder rapidamente
  2. Cabo de alimentação com ficha

TENSão DE ALIMENTação

1 Ligue o cabo de alimentacao a tomadacAC.
Ligue a ficha electrica a uma tomada adequada.

ou

3 Retire a tampa do compartmento das pilhas.
4 Insira 6 pilhas (como C / LR14, 1,5 V =, não incluidas) no compartmento das pilhas. Combine as polaridades + e -, conforme indicado nas pilhas.
5 Feche a tampa do compartmento das pilhas.

Nota: Desligue o aparelho colocando o interruptor de funcao na posicao TAPE/OFF antes de ligar/ desligar o cabo de alimentacao ou retirar/colocar as pilhas.

MODO DO RÁDIO

6 Defina o interruptor de funcao para a posicao RADIO. O indicator de energia acende.
7 SeLECTIONAR a banda de rado: Utilizar o selector de banda FM.ST · FM · AM. SeLECTIONAR FM para estacoes mono e FM.ST para estacoes estereo. No caso da estacao estereo ser encontrar: O indicator estereo FM ST, acende.
8 SeLECTIONAR a estaço de rado desejada: Utilizar o botao de sintonização.

Notas:

  • Para melhor receção FM: Estenda completeness a antenna.
  • Para melhorreichamento AM:Reposicaoar oaparelho.
  • Estasoes de rado FM com sinal fraco ou demasiado "ruido": Defina o selector de banda para a posicao FM.

PT

60

MODO (CASSETE) FITA

9 Defina o interruptor de funcao para a posicao TAPE/OFF. O indicator de energia nao acende no momento.
10 Pressione botao para abrir o leitor de cassetes.
Insira a cassette dentro do leitor. Fecha o leitor.

Comeca reproducao: Pressione O indicator de energia acende.

Interromper reprodução: Pressione II. Pressione novamente para retomar a reprodução.

Parar reproducao: Pressione

Retroceder ou avançar Pressione

MODO CD/MP3/USB

12 Defina o interruptor de funcao para a posicao AUX/CD/USB. O indicator de energia acende.
13 Abra a porta do compartmento do CD e insira um CD com a etiqueta para cima.

14 Feche a porta do compartmento do CD.

ou

15 Ligue um dispositivo USB a porta USB

16 Pressione e mantenha CD para alternar entre o modo USB e CD. No modo USB, USB / MP3 aparece no visor. Em qualquer modo, a reproducao ira inicia automaticamente a partir da primeira faixa.

Nota: Se nenhum CD ou USB de armazenamento for inserido, o visor在哪 NAO.

REPRODUÇÃO CD/MP3/USB

  1. Começar ou interromper reprodução: Pressione ▶ No modo de interrupção, o número da faixa irá piscar no visor.

  2. Parar reprodução. Pressione No modo de paragem, o número total de faixas irá piscar no visor.

  3. Saltar a proxima faixa: Pressione . Pressione e mantenha paraavançar rapidamente.
  4. Saltar a faixa anterior: Pressione . Pressione e mantenha para retroceder rapidamente.
  5. Durante a reprodução, pressione MODO repetidamente para Mudar os modos de reprodução como se segue:

1x REP Repetir uma faixa.

2x REP ALL Repetir todas as faixas.

3x ALBUM Repetir album (apenas para MP3).

4x RAND Reproduzir una faixa aleatoriamente.

5x - Reproducao normal.

Apenas para MP3:

Selezione desejado: pasta Pressione ALBUM + ou ALBUM-.

Notas:

  • Este aparecido às discos CD, CD-R/-RW e MP3-CD. Outros discos não são suportados.
  • Ao reproduzir discos CD-R/RW a qualidade pode ser influenciada pela qualidade do disco gravado. Ao gravar discos CD-R/RW com ficheiros录音 recomendamos a utilizesao da velocidade de gravacao mais lenta.

PROGRAMAR REPRODUÇÃO

Notas:

  • Até 20 faixas de CD ou até 99 faixas de MP3 podem ser programadas para uma reprodução em qualquer ordem desejada.
  • A reprodução programada abenas pode ser feita a partir de umaunjica fonte - não pode incluar faixas de discos CD e armazenamento USB ao mesmo tempo.

18

  1. Parar reprodução: Pressione.
  2. Introduzir as definições do programa: Pressione PROG. PROG e P01 está exibido no ecra.
  3. SeLECTIONAR a faixa desejada Pressione o

Apenas para MP3:

Seleccionar a pasta desejada: Pressione ALBUM + ou ALBUM.

  1. Guardar a faixa selecionada na memória do programa: Pressione PROG novamente. P02 sera alors apos o excido no esra will.
  2. Repetir passo 3 e 4 para programar faixas adiconais.
  3. Após programar todas as faixas desejadas, pressione para fazer a reprodução programada.
  4. Parar reproducao: Pressione 1x.
  5. Cancelar programa reproducao: Pressione 1x PROG desaparece do ecra.

REPRODUÇÃO AUXILIAR (AUX)

19

Defina o interruptor de funcao para a posicao AUX/CD/USB.

20

Ligue o dispositoivo auxiliar à tomada AUX-IN'utilizing 3,5 mm cabo de audio conector (não incluso).

Se um disposito auxiliar estiver ligado, todas as funções de reprodução deste disposito precisam ser realizadas.

FUNCAOSISTEMABASSBOOST

21

Ligar/desligar oSYSTEMa bass boost:Defina o botao BBS para a posicao ON ou OFF.

COMPATÍVEIS CDs

  • Utilize apenas discos compactos CD com sinais audio digitais.
  • A realização de copias não autorizadas de material protegido por direitos de autor, incluindo programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações de som, pode ser uma violação dos direitos de autor e constitui um crime ao abrigo da sua legisção nacional. Este equipamento não deve ser realizado para tais propósitos.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

  • AVISO! Antes da limpeza, deslige sempre o dispositivo e deslige a ficha da tomada.
  • Nunca vergulhe o aparelho em agua ou outros liquidos.
  • Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Certifique-se de que não entra humidade dentro do aparelho durante a limpeza.
  • Nunca use detergentes corrosivos, escovas de arame, esponjas abrasivas, utensilios de metal ou apiados, para limpar o aparelho.
    Seque bem o aparecido antes da limpeza.
    Guarde o aparelho em local fresco e seco, afastado das crianças e dos animais domesticos.

PT

62

MANUTENÇAO DE CD

  • Pequeena quantidade de poeira ou arranhoes normalmente não terao impacto na qualida de um disco. Contudo, os discos devem ser tratados com cuidado.
    Proteja os seu discos compactos de poeira e arranhoes.
  • Guarde os seuis discos compactos nas suas caixas quando não está em uso.
  • Para fazer a qualidade original de som, ocasionalmente deve limpar os seuis discos com um pano macio, do centro para a borda (nao com movimento circulares). Nunca utilize gasolina ou outros solventes para limpar.
  • Segure um disco compaco apenas pelas suas bordas!

OK ORC 500B - MANUTENÇAO DE CD - 1

ESPECIFICAÇÖNES

Tensão nominal:

230V ,50 / 60Hz

Potência nominal: 16 W

9V = = = 6x1,5V = = = (tipoc/LR14)(nao fornecido)

Pilhas:

Formatos suportados: Áudio CD, Áudio MP3/CD, MP3

Porta USB: suporta até 64 GB

Taxas de bits MP3 suportadas: 32 kbit/seg - 320 kbit/seg

Banda de frequência de rádio: 88 - 108 MHz (FM),

530 - 1600 kHz (AM)

ELIMINAGAO

OK ORC 500B - ELIMINAGAO - 1

O logólico do caixote do lixo com uma cruz indica a necessidade da recolha em分开do equipamento eletrico e electrónico (WEEE). Os equipamentos eletricos e electrónicospodem contrer substancias perigosas e prejudicials. Não elimine este aparelho como lixo urbanoindiferenciado. Entregue-o num punto de recolha designado para a reciclagem de WEEE. Ao fazeriso, vaiaabdaracosurros naturaise protegeranatureza.Contacte o seu vendedorou as autoridades locais para obter mais informações.

GRATULERAR

Tack forditt kop avenna ok.produkt.

VIKTIGA SAKERHETSFÖRESKRIFTER. LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÜR FRAMTIDA BRUK.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : ORC 500B

Categoria : Rádio