ORC 500B - Radio OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ORC 500B OK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ORC 500B OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ORC 500B - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ORC 500B de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO ORC 500B OK
Gracias por adquirir este producto ok..
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS.
- Observe todas las instruciones de seguridad paraatar dañosprovocados por un uso inadequado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de instruciones.
- Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato pasa a manos de un cercero, entregae también este manual de instrucciones.
- No se asumiráulatinga responsabilitad por daños provocados por un uso impropio o por el incumplimiento de estas instruetiones.
- Utilice este aparato solo para la finalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el uso comercial. Este dispositivo solo es apto para el uso domestico y en espacios interiores.
- Antes de conectar el aparato al suministro de alimentacion, compruebe que el voltaje del suministro y la corriente nominal corresponden a los detailles del suministro de alimentacion que se muestran en la etiqueta del aparato.
- No intente reparar el aparatoastedo. En caso de malfuncionamento, las reparaciones solo deben serllvadasacabo por personalcualificado.
- 1Advertencia! Durante la limpieza o uso, no sumerja las piezas electricas del dispositivo en agua u.
otros liquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente. - En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el aparato pueda desenchufarse de inmediato. Retire el enchufe de la toma de corriente para apagar por Completely el dispositivo. Utilice el enchufe como dispositivo de desconexión.
- Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable está danados. Si el cable está dañado, deben ser reemplazado por un cable especial o ensamblaje bajo a disposión por su fabricante o agente de servicios.
- Para evaporar que se dane el cable, no lo presione, doble o arrastre por cantos aflados. Mantengalo alejado tanto de superficies calientes como del fuego.
- A ser posible, Coloque el cable de manière que no pueda ser presionado accidentalmente o que no se pueda tropezar con el. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Nunca utilise accesos no recomendados por el fabricante. Estos podrián presentar un riesgo de seguidad para el usuario y podrnan dañar el aparato. Utilice solo piezas y accesos originales.
- No Coloque objetos pesados sobre la superficie del aparato. No situe objetos que estén en contacto con el fuego, p.ej. velas, encima o+junto al aparato. No Coloque objetos que contengan agua, p.ej. :vasos, encima o circa del aparato.
- Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes o llamas. Use tiempo el producto sobre una superficie estable, limpia y seca. Proteja el dispositivo del calor y del frio, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua.
- No cubra las ventilaciones de aire del producto. Asegürese de que existe una ventilación suficiente. Mantenga una distancia minima de 10 cm entre el aparato y otros objetos o paredes.
- La ventilación no debe impedearse cubriendo las aberturas de ventilación con objetos, como p.ej., periodicos, manteles, cortinas etc.
- El producto es apto solo para un uso a grados de Latitude moderados. No utilizar en los tópicos ni en climas particularmente humedes.
- iAtencion! En caso de mal funciona como resultado de una descarga electrostatica y sobrecargas electricas momentares, desconnecte el producto y vuelva a conectarlo.
- iAtencion! Una presion excessiva causada por el sonido de los audifonos o auriculares suepe provocar perdida de la audicion.
Con el fin de prevenir lesiones auditivas, evite la exposión prolongada de música con un alto volumen. - Precaución! Si la bateria no se coloca correctamente existe un peligro de explosión. Reemplácela solamente por otra del mesmo tipo o similar.
- Las baterías no deben exponerse al calor en excesso, como al sol, fuego o similares.

ES
-
Inserte siempre las baterias con la polaridad correcta (+ y-) marcada en ella y en su compartmentimiento.
-
Nocede que los niños cambien las baterias sin la supervisión de unadulto.
- Saque la bateria si no utilizes el producto durante un periodo de tiempo extendido.
- Las baterías agotadas debieran extrae se inmediamente y eliminarse correctamente.
- Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante de la bateria.
- El aparato no es un juguete y no debe ser utilizado por niños.
- La información del disco compacto es leida por un láser a工程技术 de una lente optica (no tocar). Si desplaza el aparato de una habitación fria a另一边 caliente, la humedad podría condensarse en la lente, yarlo podría dificultar la reproducción. En este caso, antes deutilizarle deje que el aparato descanse durante una hora a temperatura ambiente. Retire el disco del aparato. Si el problema persististe,cede que personalriallicado compruebe el dispositivo.
Esta etiqueta situada en el producto informa al usuario de que este es un producto láser de clase 1, que contiene un componente láser.
No toque las lente situada en el interior del compartmento del disco.
PRECAUCION! Utilice unicolemente los controlles o adaptations de los procedimientos aquimentionados, de lo contrario,ippo podria derivar en una exposacion a la radiacion peligrosa.

PELIGRO! Existe una radiación láser invisible al estar abierto o al fallar el interruptor de seguridad. Evite una exposión directa a los rayos del sol. No toque la lente.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN Avis: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVIR

El símbolo del relampago con punta de flecha bajo de un triángulo equilátero indica al usuario que existe la presencia de "tension peligrosa" sin aislamento en el interior del dispositivo que pueda tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga electrica en personas y animales.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de que existen instructuciones de operation y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
USO PREVISTO
Este dispositivo está únicamente concebido para el entrenimiento de audio. Este producto es apto solo para uso privado y no está hecho para propósitos commerciales. Ciertos temas de uso能把 provocar días al producto o lesiones a personas.
ANTES DEL PRIMER USO
- Saque todos los materiales de empaque.
- Compruebe la integridad del suministro y si existen danos originados por el transporte. En caso de danos o entrega incomplete, por favor,pongase en contacto con su distribuidor
- Limpie el dispositivo (Limpieza y cuidado).
- Important: Antes de su uso, retire la lámina protectora del compartmento del disco.
COMPONENTES
Dirijase a las páginas frontal y trasera para ver las ilustraciones de los productos.

- Antena telescópica
- Mango
- Interruptor de referencia
AUX/CD/USB·TAPE/OFF·RADIO
- Control del volumen
5.Puerto USB - Toma AUX-IN
- Pausar la reproduccion del casete II
-
Parar la reproduccion del casete Abrir la cubierta del casete
-
Rebobinado rápido del casete
-
Avance rápido del casete
- Iniciar la reproduccion del casete
- Compartimento del CD
- Perilla de sintonia
- Selector de banda FM.ST · FM · AM.
- Botón BBS ON/OFF
- Toma CA (no mostrado)
-
ALBUM - botón
-
ALBUM + botón
- Indicador de encendido
- Cubierta del casete
- Compartimento de la batería (no mostrado)
- Indicador estereo FM FM ST.
- Botón MODE
- Botón de programación PROG
-
Pasar a lasuma pista Presionar ymantener pulsado: Avance rapiido
-
Reproduccion Play/Pause CD/USB
- Monitor
- Parada de la reproduccion CD/USB USB
Presionar y mantener pulsado: Modo de cambio (CD o USB)
- Pasar a la pista anterior Presionar ymantener pulsado:Rebobinado rapiido
- Cable de alimentacion con enchufe
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Conecte el enchufe a una toma de corriente CA.
2 Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
0
3 retire la tapa del compartmento de la bateria.
4 Inserte 6 bacterias (pseudo C / LR14, 1,5 V ---, no incluidas) en el compartmento de la bateria. Asegúrese de que las polaridades coinciden + y -, tal y como se indica en las bacterias.
5 Cierre la tapa del compartimento de la batería.
Note: Apague el dispositivo ajustando el interruptor de referencia a la posicion TAPE/OFF, antes de enchufar/desenchufar el cable o retiring/installar las baterias.
MODE RADIO
6 Ajuste el interruptor de referencia a la posicón RADIO. El indicator de bateria se illumina.
7 Seleccione el modo de transmision: Utilice el selector FM.ST · FM · AM. Seleccione FM para emisoras mono y FM.ST para emisoras estereo. En caso de que haya entrainado una emorsa en mode estereo: El indicator de modo estereo FM.ST se ilumina.
8 SeLECTIONAR la emisora de radio deseada: Utilice la perilla de sintonia.
Notas:
- Para una mejor recepción del modo de transmisión FM: Extienda la antenna porcomplete.
- Para una mejor recepción del modo de transmisión AM: Cambie la posición del aparato.
- Emisoras de radio FM con una seals debil o demasiado "ruido": Ajuste el selector de modelos de transmisión a la posicion FM.
ES
24
MODO CASET
9 Ajuste el interruptor de func i a la posicn TAPE/OFF. El indicador de la bateria no se ilumina en esmeimento.
Presione para abrir la cubierta del casete.
Inserte el casete en el interior de la cubierta. Cierre la cubierta.
Iniciar la reproduccion: Presione . El indicator de bateria se illumina.
Pausar la reproduccion: Presionar Il Presione de nuevo para reanudar la reproduccion.
Detener la reproduccion: Presionar
Rebobinary avanzar Presione
MODO CD/MP3/USB
Ajuste el interruptor de funciona la posicn AUX/CD/USB. El indicator de baterfa se ilumina.
13 Abra el compartmento del CD e inserte un disco con la parte impresa mirando hacia arriba.
14 Cierre el compartmento del CD.
0
15 Conecte un dispositivo de almacenamento USB al puerto USB
Presione y mantenga presionado paralternar entre el modo USB y CD. En el modo USB, USB/MP3 aparece en el monitor. En ambos modos, la reproduccion comenzará automatistically desde la prima pista de audio
Note: Si no inserta un CD o dispositivo USB, en el monitor aparecerá NO.
REPRODUCCION CD/MP3/USB
-
Iniciar o paugar la reproduccion: Presionar II. En el modo pausa, el numero de pista parpadeara en el monitor.
-
Detener la reproduccion. Presionar En el modo de parada, el numero total de pistas de audio parpadear a en el monitor.
- Pasar a lasuma pista: Presionar . Plesione y mantenga pulsado para avanzar mas rápido.
- Volver a la pista anterior: Presionar . Retejone y mantenga pulsado para retroceder con una mayor rapidez.
- Durante la reproduccion, presione MODE repetidamente paraonianos tal y como se indica a continuacion:
Presionar Monitor Resultado
1x REP Repetir una pista de audio.
2x REP ALL Repetir todas las pistas de audio.
3x ALBUM Repetir album (solo para MP3)
4x RAND Reproducir todas las pistas aleatoriamente.
5x - Reproduccion normal.
Solo para MP3:
Selezione lo que desee: archivo Presione ALBUM + o ALBUM -
Notas:
- Este dispositivo lee discos CD, CD-R/-RW y MP3-CD. No es possible la reproduccion de otro tipo de discos.
- Al reproducir un disco CD-RRW, la calidad de la reproduccion peut estar influenciada por la calidad del disco grabado. Al grabar un disco CD-R/RW con ARCHivos de audio, le recomendamos que utilise la velocidad de grabacion mas baja.
PROGRAMAR LA REPRODUCCION
Notas:
- Para la reproduccion, puede programarse hasta 20 pistas de CD o hasta 99 pistas MP3 en el order que se dese.
- La reproduccion programada solamente peut hacerse desde una unica fuente.No pueda incluir pistas de CD y del dispositivo USB al mesmo tiempo.

- Detener la reproduccion: Presione.
- Introduzca los ajustes de la programacion: Presione PROG. PROG y P01 apareceran en el monitor.
- SeLECTIONA la pista deseada Presione o
Solo para MP3:
Selezione el archivo deseado: Presione ALBUM + o ALBUM.
- Guarde la pista seleccionara en el programa de memoria: Presione PROG de nuevo. A continuacion, aparecerá P02 en el monitor.
- Repita los pasos 3 y 4 para programar pistas adiconiales.
- Después de programar las pistas que dese, presione para empezar con la reproduccion programada.
- Detener la reproduccion: Presione 1x.
- Cancelar la reproduccion programada: Presione 1x PROG desaparece del monitor.
REPRODUCCION AUXILIAR (AUX)

Ajuste el interruptor de referencia a la posicion AUX/CD/USB.

Conecte al dispositorio auxiliar a la calidad AUX-IN utilizingando un cable de audio jack de 3,5 mm (no incluido).
Al utilizen dispositivo auxiliar, todas las functions de reproduccion de este dispositivo deben utiliser.
FUNCION SISTEMA BASS BOOST (REFUERZO DINAMICO DE GRAVES)

Para poder en marcha el Sistema Bass Boost on/off: Ajuste el botón BBS a la posición ON u OFF.
CDs COMPATIBLES
- Utilice únicamente discos compactos CD con senales digitales de audio.
- Hacer copias desAutorizadas de material protegido por derechos de autor, incluyendo programas deordenador, ARCHivos, retransmisiones de television o radio y grabaciones de sonido, pueda suponer la violacion del derecho de la propidad intelectual y constituir una infracion segun sus leyes naciales. El equipo no debe utilizes para este proposto.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- ATENCLON! Antes de llvar a cabo la limpie.za del dispositivo, apague siempre el producto y desconectelo de la toma de corriente.
- Nuncasumerja eldispositivo enagua uotrosliquidos.
- Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedo. Asegúrese de que no se introduce humedad en el aparato durante su limpieza.
- Nunca utilise detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos abrasivos o instrumentos de metal y aflados para limpiar su aparato.
Seque el aparato cuidadosamente après de limpiarlo. - Deposite el dispositivo en un lugar frío y seco, alejado de los niños y mascotas.
ES
MANTENIMIENTO DEL CD

- Una(PC)a cantidad de polvo o aranazos noienen normalmente tinguna reperciudad en la calidad del disco. Sin embargo, los discos deben tratarse con cuidado.
Proteja sus discos compactos del polvo y arañazos. - Almacene sus discos compactos en sus carcasas cuando no los esté utilizar.
- Para Maintener la calidad original del sonido, pueda limpiar occasionalmente sus discos compactos con un paño suave, desde el centro hasta el borde (no hacer movimiento circulares). Nunca utilise gasolina u otros disolventes para su limpieza.
- Sujete el disco compacto únicamente por sus cordes!
ESPECIFICACIONES
Tensión nominal: 230 V~, 50/60 Hz
Potencia nominal: 16 W
Bateria: 9V = ,6× 1,5V = (t (ipo C/LR14) (no suministrado)
Formatos compatibles: CD Audio, MP3/CD Audio, MP3
Puerto USB: soborta hasta 64 GB
Velocidades de bits soportadas: 32 kbit/s - 320 kbit/s
Banda de radiofrecuencias: 88 - 108 MHz (FM),
530 - 1600 kHz (AM)
ELIMINACION DE RESIDUOS

LaImagen del conteditor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos electricos y electronicos (RAEE). El material electrico y electrónico puede contener sustancias peligrosas.
No coloque este aparato como residuo+junto a la basura domestica. Devuelvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE. De este modo,ylvania a conservar recursos y a proteger el medio ambiente. Para mas informacion,pongase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales.