SKIL 1590 AA - Plaina

1590 AA - Plaina SKIL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1590 AA SKIL em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SKIL 1590 AA - page 38
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoPlaina
MarcaSkil
Modelo1590 AA
Uso previstoAplainamento de madeira, chanframento, realização de rebaixos (uso doméstico)
Profundidade de aplainamentoRegulável através do botão D (graduações)
Largura máxima de rebaixo82 mm
Profundidade máxima de rebaixo8 mm
Facas2 facas reversíveis dupla face, não reafiáveis
Ejeção de cavacosRegulável esquerda/direita através do interruptor F
Saco de póIncluso (modelo P)
Guia paraleloIncluso (modelo N)
Guia de profundidade de rebaixoIncluso (modelo Q)
Patim de descansoSim, dobra-se automaticamente durante o uso
SegurançaInterruptor de segurança (J) + dupla isolação (não necessita de ligação à terra)
AlimentaçãoRede elétrica (verificar a tensão na placa de identificação)
Nível de pressão sonora88,0 dB(A)
Nível de potência acústica99,0 dB(A)
Vibrações (valor total)< 2,5 m/s²
ManutençãoLimpar regularmente as aberturas de ventilação, desligar antes da limpeza
ReparabilidadeConfiar apenas a um serviço autorizado SKIL, usar peças originais
GarantiaConsultar www.skil.com para as condições
ReciclagemNão deitar no lixo doméstico – reciclagem conforme diretiva REEE
Acessórios incluídosChave de fixação, saco de pó, guia paralelo, guia de profundidade de rebaixo

Perguntas frequentes - 1590 AA SKIL

Como trocar ou inverter as facas da plaina Skil 1590 AA?
Desligue a ferramenta. Afrouxe os 3 parafusos de fixação (B) com a chave fornecida. Retire as facas usadas. Para inverter, gire a faca para usar o outro lado cortante. Recoloque as facas garantindo que a ranhura se encaixa no eixo porta-facas e que se apoiam contra a placa de suporte. Aperte firmemente os parafusos. Troque sempre as duas facas ao mesmo tempo.
Como ajustar a profundidade de aplainamento?
Gire o botão de ajuste (D) no sentido + para aumentar a profundidade ou no sentido – para diminuir. Utilize o indicador (E) como referência. Recomenda-se começar com uma profundidade pequena e repetir o aplainamento até obter a profundidade desejada.
Como usar a plaina para chanfrar?
Utilize o entalhe em V (L) localizado na base dianteira. Ajuste o botão de profundidade (D) para '0' para um chanfro correspondente à ranhura, ou gire-o para uma maior profundidade. Faça um teste num pedaço de madeira antes de trabalhar a peça final.
Como conectar o saco de pó ou um aspirador?
Selecione o lado de ejeção de cavacos desejado (esquerdo ou direito) com o interruptor (F). Conecte o saco de pó (P) ou um aspirador na ejeção escolhida (G). Nunca tente desobstruir a ejeção enquanto as facas estiverem a girar.
Quais são as precauções de segurança essenciais?
Use sempre óculos de proteção e protetores auriculares (nível sonoro > 85 dB). Segure a ferramenta pelas pegas isoladas. Aguarde a paragem total das facas antes de pousar a ferramenta. Desligue a ferramenta antes de qualquer ajuste. Utilize uma extensão adequada (16 A) ao ar livre.
Que materiais podem ser aplainados com esta ferramenta?
A plaina Skil 1590 AA foi concebida para madeira: vigas, tábuas, etc. Permite também chanfrar e fazer rebaixos. Não é adequada para uso profissional nem para outros materiais que não a madeira.
Como fazer um rebaixo com a plaina?
Ajuste a profundidade de aplainamento desejada. Utilize o guia de profundidade de rebaixo (Q) para regular a profundidade do rebaixo (máx. 8 mm). Para uma largura precisa, fixe o guia paralelo (N). A largura máxima do rebaixo é de 82 mm.
Qual é o nível sonoro e de vibração desta ferramenta?
O nível de pressão sonora é de 88,0 dB(A) e o nível de potência acústica de 99,0 dB(A). A vibração total é inferior a 2,5 m/s² (incerteza K=1,5 m/s²). Use proteção auditiva.
Como fazer a manutenção da plaina Skil 1590 AA?
Mantenha a ferramenta e o cabo limpos. Limpe regularmente as aberturas de ventilação (M) para evitar sobreaquecimento. Desligue sempre a ferramenta antes da limpeza. Para qualquer reparação, confie a ferramenta a um serviço pós-venda autorizado SKIL.
Onde encontrar peças sobresselentes e como beneficiar da garantia?
Use apenas peças originais SKIL. Os endereços dos centros de assistência estão disponíveis em www.skil.com. Para a garantia, conserve o comprovativo de compra. Danos devidos a sobrecarga ou má utilização não estão cobertos.

Perguntas dos utilizadores sobre 1590 AA SKIL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Plaina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1590 AA - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1590 AA da marca SKIL.

MANUAL DE UTILIZADOR 1590 AA SKIL

  • Esta ferramenta é determinada para aplainar materiais de madeira como vigas e tábuas; ele é apropriada para chanfrar cantos e aplainar rebaixos
  • Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
    • Leia e guarde este manual de instruções ③

DADOS TÉCNICOS ①

ELEMENTOS DA FERRAMENTA②

A Alojamento da chave
B Porca de fixação
C Parafusos do bloco de corte
D Botão para ajustar a profundidade de aplainamento
E Indicador de profundidade de aplainamento
F Interruptor da expulsão de aparas
G Expulsão de aparas (esquerda/direita)
H Patim de descanso
J Interruptor de segurança
K Interruptor para ligar/desligar
L Ranhura em V
M Aberturas de ventilação
N Guia paralela
P Saco do pó
Q Dispositivo de ajuste de profundidade de rebaixo
R Placa de apoio do cortador

SEGURANÇA

INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS

A AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O incumprimento de todas as instruções enumeradas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesão grave.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.

O termo “ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes.

b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.

c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta. Distracções podem causar a falta de controlo sobre o aparelho.

2) SEGURANÇA ELÉTRICA

a) As fichas das ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos.

b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra.

c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.

d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para áreas externas. O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos.

f) Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões.

b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no

interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões.

e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.

f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.

g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estão conectados e que sejam utilizados de forma correcta. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELÉTRICAS

a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.

b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ser reparada.

c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta. Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.

d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.

e) Trate a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcionamento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas.

f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade.

g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e o

trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.

h) Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.

5) SERVIÇO

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA PLAINAS

  • Aguarde que o cortador pare antes de descansar a ferramenta (um cortador exposto em rotação pode prender na superfície e levar a possível perda de controlo e lesão grave)
  • Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de fixação, porque o cortador pode contactar com o cabo (o corte de um fio “eléctrico” pode expor as peças metálicas da ferramenta eléctrica e pode originar um choque eléctrico no operador)
  • Utilize os grampos ou outra forma prática para apoiar e fixar a peça de trabalho numa plataforma estável (segurar o trabalho com a mão ou contra o corpo deixa a peça instável e pode provocar a perda de controlo)

GENERAL

  • Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas menores de 16 anos
  • O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB(A); utilize protectores auriculares
  • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao operador ou às pessoas presentes); use máscara respiratória e trabalhe com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a

- Determinados tipos de pó são classificados como substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento da madeira; use máscara respiratória e trabalhe com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a

  • Siga o regulamento nacional quanto a extracção de pó, em função dos materiais que vão ser utilizados
  • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais
  • Nunca use a ferramenta se o cabo estiver danificado; este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado disponível através da organização de assistência.

- Desligue sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório

ANTES DA UTILIZAÇÃO

  • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de identificação da ferramenta
  • Evite danificar a ferramenta em superfícies com pregos ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar
  • Antes de usar a ferramenta, certifique-se de que as

lâminas não estão a tocar em lado nenhum

- Utilize extensões completamente desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp

DURANTE A UTILIZAÇÃO

  • Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas da ferramenta; coloque o fio para trás, fora do alcance da ferramenta
  • Mantenha os dedos afastados das lâminas em rotação
  • Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue imediatamente a ferramenta e tire a ficha da tomada
  • Caso o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque no fio, mas tire imediatamente a ficha da tomada
  • Se ficar qualquer apara presa na expulsão de aparas, tem que desligar o motor, certificar-se de que todas as peças móveis estão completamente paradas, desligar a ficha e retirar as aparas que estão presas

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS DA FERRAMENTA

③ Leia o manual de instruções antes de utilizar o equipamento
④ Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessário)
⑤ Não deite a ferramenta no lixo doméstico

MANUSEAMENTO

  • Mudar/inverter as lâminas ⑥
    Esta plaina está equipada com lâminas não afiáveis com gumes de ambos os lados; por isso, se um dos lados estiver rombo, pode ser usado o outro lado
    ! desligue a ferramenta e tire a ficha da tomada
    -desmonte os dispositivos de guia, se montados
    -retire a chave do alojamento A ⑥ a
    -volte a ferramenta ao contrário
    -desaperte as três porcas B com a chave (não retire as porcas) ⑥ b
    -empurre a lâmina para fora do bloco de corte com um pedaço de madeira ⑥ c
    -volte a colocar a lâmina no bloco de corte voltada do outro lado, ou use uma lâmina nova⑥ d
    ! a ranhura da lâmina deve encaixar na saliência do bloco de corte
    ! coloque as lâminas contra a placa de apoio R ^6 e -aperte com firmeza as 3 porcas B utilizando a chave ^6 f
    ! mude/inverta as lâminas na devida altura; use apenas lâminas afiadas
    ! mude/inverta sempre ambas as lâminas ao mesmo tempo
    ! não tente ajustar as lâminas com os parafusos do bloco de corte C, que vêm pré-ajustados de fábrica

  • Ajustar a profundidade de aplainamento ⑦
    -rode o botão D na direcção “+”/“-” para aumentar/reduzir a profundidade de aplainamento
    -use o indicador E como referência
    -seleccione sempre uma pequena profundidade de aplainamento e repita o processo de aplainamento e ajuste até atingir a profundidade desejada

- Expulsão de aparas ⑧

-seleccione o lado da expulsão de aparas pretendido (esquerdo ou direito) com o interruptor F

-ligue o aspirador à expulsão de aparas seleccionada G conforme ilustrado

-pode também ligar um saco de pó P à expulsão de

! não tente remover nenhuma obstrução da expulsão de aparas enquanto as lâminas estiverem a rodar

• Patim de descanso H ⑨

-protege a peça de trabalho contra danos quando a ferramenta é posta de parte

-recolhe automaticamente para trás durante o aplainamento

- Utilização da ferramenta

-ajuste a profundidade de aplainamento

-ligue a ficha na tomada

-coloque a ferramenta na peça a trabalhar

! certifique-se de que apenas a chumaceira dianteira fica a assentar na peça de trabalho e que as lâminas não tocam na peça

-ligue a ferramenta premindo primeiro o botão J② (= interruptor de segurança que não pode ser travado) e depois apertando o gatilho K②

! a ferramenta deve funcionar a toda a velocidade antes de as lâminas tocarem na peça de trabalho

! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) área(s) de fixação cinzenta(s) ⑩

-segure bem a ferramenta com ambas as mãos e guie-a para a frente com um movimento contínuo

-use a ferramenta com a respectiva base na peça de trabalho

-não incline a ferramenta para evitar marcas de aplainamento indesejáveis

! antes de desligar a ferramenta, deve levantá-la da peça de trabalho

-desligue a ferramenta soltando o gatilho K

- Rebaixos ⑪

-seleccione a profundidade de aplainamento desejada

-coloque a ferramenta na peça a trabalhar

-comece a aplainar

-largura máxima do rebaixo 82 mm

-profundidade máxima do rebaixo 8 mm

CONSELHOS DE APLICAÇÃO

- Em caso de trabalhos, deve-se utilizar um saco de pó

- Para chanfrar cantos, utilize a ranhura em V L na chumaceira dianteira ⑫

-rode o botão D para a posição "0" para chanfrar extremidades similares à ranhura seleccionada

-para ranhuras maiores, rode o botão D para seleccionar a profundidade de aplainamento necessária

! experimente sempre primeiro num pedaço de material

- Aplainando rebaixos obterá resultados melhores utilizando uma guia de fendas para regular a largura do rebaixo ⑬

- Para mais informação, consulte www.skil.com

MANUTENÇÃO / SERVIÇO

- Esta ferramenta não se destina a utilização profissional

- Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos (especialmente as ranhuras de respiração M ②) ! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar

- Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas SKIL

- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)

- Não se esqueça de que os danos provocados por sobrecarga ou manuseamento incorrecto da ferramenta estão excluídos da garantia (para mais informações sobre as condições da garantia da SKIL, consulte www.skil.com ou pergunte ao seu revendedor)

AMBIENTE

- Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e embalagem no lixo doméstico (apenas para países da UE)

-de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica

-símbolo ⑤ lhe avisará em caso de necessidade de arranja-las

RUÍDO / VIBRAÇÃO

- O nível de pressão sonora desta ferramenta, medido de acordo com a EN 62841, é de 88,0 dB(A) e o nível de potência acústica é de 99,0 dB(A) (incerteza K = 3 dB), e a vibração < 2,5 m/s² (soma do vector triax; incerteza K = 1,5 m/s²)

- O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo com um teste normalizado fornecido na EN 62841; pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposição à vibração quando utilizar a ferramenta para as aplicações mencionadas

-utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com acessórios diferentes ou mantidos deficientemente, pode aumentar significativamente o nível de exposição

-o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode reduzir significativamente o nível de exposição

! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as mãos quentes e organizando os padrões de trabalho

I

Pialla 1590

INTRODUZIONE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SKIL

Modelo : 1590 AA

Categoria : Plaina