Nano Vypyr - Guitarra PEAVEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Nano Vypyr PEAVEY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Nano Vypyr PEAVEY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Guitarra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Nano Vypyr - PEAVEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Nano Vypyr da marca PEAVEY.
MANUAL DE UTILIZADOR Nano Vypyr PEAVEY
1. Leia estas instruções.
2. Mantenha estas instruções.
3. Preste atenção a todas as advertências.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto d’água.
6. Limpe somente com um pano seco.
7. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de nenhuma fonte de calor tais como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor. 9. Não desae o propósito de segurança do plugue polarizado ou do tipo aterrado. Um plugue polarizado tem duas lâminas com uma mais larga que a outra. Um plugue do tipo aterrado tem duas lâminas e um terceiro plugue terra. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue disponibilizado não couber em sua tomada, consulte um eletricista para troca da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de energia para não ser pisado ou espremido principalmente em plugues, recipientes e o ponto de onde sai do aparelho.
11. Use apenas conexões/acessórios fornecidos pelo fabricante.
12. Use apenas um carrinho, banqueta, tripé, suporte, ou mesa especicado pelo fabricante, ou vendido com o aparelho. Quando um carrinho for usado, tome cuidado ao mover a combinação carrinho/aparelho para evitar ferimentos por tombamento.
13. Tire esse aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando for car sem usar por longos períodos de tempo.
14. Entregue todos os consertos apenas a pessoal qualificado. O conserto é necessário quando o aparelho tiver sofrido qualquer dano, tais como o cabo de energia ou plugue estiverem danicados, líquidos tenham sido derramados ou objetos tenham caído no aparelho, o aparelho tenha sido submetido à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou tenha sido deixado cair. 15. Nunca quebre fora o pino terra. Escreva pedindo nosso livreto grátis “Perigos de Choque e Aterramento.” Ligue apenas a um suprimento de energia do tipo marcado na unidade adjacente ao o de fornecimento de energia.
16. Se este produto for ser montado em uma estante para equipamentos, deve ser montado um suporte traseiro.
17. Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚ colored green or colored green and yellow. b) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black. c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red. 18. Este aparelho elétrico não deve ser exposto a pingos ou respingos e deve ser tomado cuidado para não colocar objetos contendo líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho. 19. O comutador liga/desliga nesta unidade não interrompe ambos os lados da rede elétrica primária. Energia perigosa pode estar presente dentro do chassi quando o comutador liga/desliga estiver na posição desligado. O plugue de alimentação ou um dispositivo de união é usado como dispositivo de desligamento, o dispositivo de desligamento deve permanecer pronto para funcionar.
20. Exposição a níveis de barulho extremamente altos podem causar perda permanente de audição. As pessoas variam
consideravelmente em susceptibilidade a perda de audição causada por ruídos, mas quase todo mundo vai perder algo da audição se exposto a ruído sucientemente intenso por tempo suciente. A Administração de Segurança Ocupacional e Saúde americana (OSHA) especicou os seguintes níveis permissíveis de exposição a ruído: ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: De acordo com a OSHA, qualquer exposição excedente aos limites permissíveis acima pode resultar em alguma perda de audição. Tampões de ouvido ou protetores sobre os canais do ouvido ou sobre as orelhas precisam ser usados ao operar este sistema de amplicação para poder evitar uma perda permanente de audição, se a exposição for em excesso aos limites acima estabelecidos. Para assegurar contra exposição perigosa potencial a níveis de alta pressão de ruído, é recomendado que todas as pessoas expostas a equipamento capaz de produzir níveis de alta pressão de ruído tais como este sistema de amplicação estejam protegidas por protetores de ouvido enquanto esta unidade estiver em funcionamento. Duração Por Dia Em Horas dBA de Nível de Som, Resposta Lenta
Seleciona entre diferentes configurações no Nano Vypyr. As configurações disponíveis incluem: AGTR (Violão), Clean 1, Clean 2, Overdrive 1, Overdrive 2, Crunch 1, Crunch 2, Metal 1, Metal 2, Lead 1 e Lead 2. ACOUSTIC: Canal de voz para uso com violão• CLEAN1: Canal básico limpo de voz para guitarras com bloqueador de ruídos• CLEAN2: Canal limpo com ganho superior de voz para uso com guitarras de bobina única• OVERDRIVE1: Um pouco de aspereza para aquele tom de amplificador pequeno, clássico e saturado• OVERDRIVE2: Tom de amplificador áspero, saturado com muita agressividade• CRUNCH1-Som de rock clássico...som de estaca• CRUNCH2: Tom de ritmo de arena de rock dos anos 70• METAL1: Tom moderno, volumoso e com alto ganho• METAL2: Tom de trash metal• LEAD1: Canal principal com intervalo intermediário suave e grande sustentação• LEAD2: Canal principal com ênfase extra em faixa final e faixa intermediária ligeiramente cortada. • Especialmente bom com guitarras com baixa saída.
ENTRADA DE INSTRUMENTOS
Entrada de 1/4" para instrumentos. CONTROLE GAIN Controla a quantidade de ganho. Girar no sentido horário aumentará o ganho e a distorção.
BOT√O SELETOR EFFECTS
Seleciona entre diferentes efeitos. Dentre os efeitos disponíveis, incluem-se: Wah (o efeito wah se torna automático quando o pedal de expressão opcional não está sendo utilizado), Tremolo, Coro, Compressor e Coro, Alto Falante Giratório, Phaser, Revirador e Oitavas.
CONTROLE EFFECTS MORPH
Conforme o botão é girado no sentido horário, um ou mais parâmetros de efeitos são alterados. Isto é ajustado por efeito para tornar a edição de efeitos o mais fácil possível. Observação: O efeito Oitavas foi feito para reprodução de notas únicas. As cordas terão um som ruim caso o botão morph esteja virado para cima. Na configuração Compressor e Coro, isto controla o nível de compressão. É possível ir primeiro para o coro e definir este efeito, e o efeito Compressor e Coro utilizará tal configuração.
BOT√O DE ATIVA«√O TAP TEMPO/TUNER Tocar neste botão definirá o tempo de atraso. O Nano Vypyr registra o tempo de atraso para a próxima ativação. Manter este botão pressionado por 2 segundos alterará o amplificador para o modo de tuner. No modo de tuner, o amplificador é silenciado e o tuner cromático é ativado. Pressione novamente para sair desse modo. TELA TUNER Exibe em qual nota a guitarra está sendo ajustada. Um período no lado inferior direito da tela indica uma nota plana, como Gb. Não confunda isso com os LEDs indicadores de plano/agudo acima da tela, os quais indicam se a nota exibida é plana ou aguda. Quando o LED verde acima da tela de tuner está aceso, a nota exibida está em perfeita sincronia. Um símbolo “-” na tela indica que o sinal está muito fraco para rastreamento, então a corda deve ser puxada novamente.
CONTROLE DE NÕVEL DELAY
Controla o nível do efeito de atraso. O efeito de atraso pode ser definido em conjunto com outros efeitos. Para desativar o atraso, basta girar o botão completamente na direção anti-horária.
Controla a quantidade de equalização baixa presente no sinal.
CONTROLE DE NÕVEL REVERB
Controla o nível do efeito de reverberação. O efeito de reverberação pode ser definido em conjunto com outros efeitos. Para desativar o atraso, basta girar o botão completamente na direção anti-horária.
CONTROLE DE EQUALIZA«√O MID
Controla a quantidade de equalização intermediária presente no sinal.
CONTROLE DE VOLUME MASTER
Controla o nível geral de volume do amplificador. Caso um microfone ou dispositivo auxiliar esteja sendo utilizado, ele controlará também a intensidade destes dispositivos.
CONTROLE DE EQUALIZA«√O HIGH
Controla a quantidade de equalização alta presente no sinal. AVISO DE BATERIA DESCARREGADA: Quando a bateria se esgotar. A tela irá piscar com as letras “db”. O Nano Vypyr não funcionará. Substitua a bateria por células D novas. CUIDADO: Tome muito cuidado com a polaridade das baterias para se certificar que não foram instaladas na direção oposta. Não misture baterias usadas e novas. Não misture tipos diferentes de bateria. Não exponha o dispositivo à água. Remova as baterias quando o dispositivo não for utilizado por longos períodos para evitar danos causados por vazamento da bateria.
Entrada de 1/4" para microfones de alta impedância. O sinal do microfone é conduzido internamente para a seção de saída do Nano Vypy e não através dos amplificadores e efeitos.
Entrada para pedal de expressão opcional. O pedal de expressão substituirá o controle de transformação no alto do amplificador para que você possa controlar parâmetros de efeitos em tempo real. O efeito Wah é, na verdade, um efeito automático até a conexão do pedal de expressão, após a qual o pedal executará o efeito wah normalmente como um pedal wah-wah. AUXILIARY INPUT de 1/8íí Entrada de alta impedância de 1/8’’ para equipamento de placa de saída, como reprodutores de MP3, bate- rias ou CD players. 1/8" SAÕDA HEADPHONE DE 1/8íí Saída para ouvir seu Nano Vypyr através de fones de ouvido. Tome cuidado para não escutar o Nano Vypyr no volume máximo por muito tempo, uma vez que isto pode levar à fadiga auricular ou até a perda da audição.
O Nano Vypyr está equipado com a capacidade de execução em células 4D. No entanto, caso queira utilizar a energia CA, é aqui o lugar de encaixe do adaptador CA incluso. Ao utilizar este adaptador, a bateria será desligada. AVISO: NÃO UTILIZE NENHUM OUTRO ADAPTADOR DIFERENTE DO ADAPTADOR INCLUSO COM O NANO VYPYR MODO DE DESCANSO: Caso não seja detectado áudio por 10 minutos, o Nano Vypyr entrará em modo de descanso para conservar a carga da bateria. A tela irá piscar com as letras “SL”. Para ativar o Nano Vypyr, toque o botão tempo. AVISO DE BATERIA COM POUCA CARGA: O Nano Vypyr monitora a tensão de bateria e ajusta o desempenho para maximizar a duração de bateria e a qualidade de som. A tela piscará com as letras “LB” para indicar baixa tensão. Substitua a bateria por células D novas para máximo desempenho. INTERRUPTOR POWER Liga/desliga o Nano Vypyr.
de alta tensão IMPEDÂNCIA DE ENTRADA: Entrada de guitarra = 250KΩ
ManualFácil