Nano Vypyr - Guitare PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nano Vypyr PEAVEY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de guitare à modélisation, 20 watts, haut-parleur de 8 pouces |
|---|---|
| Modes d'amplification | 16 amplis modélisés, 12 effets intégrés |
| Connectivité | Entrée pour guitare, sortie casque, USB pour enregistrement |
| Utilisation | Idéal pour les guitaristes débutants et intermédiaires, pratique pour les répétitions et les enregistrements |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts et les potentiomètres, vérifier les mises à jour du firmware |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une alimentation appropriée |
| Informations générales | Poids léger, design compact, idéal pour le transport |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nano Vypyr PEAVEY
Questions des utilisateurs sur Nano Vypyr PEAVEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nano Vypyr - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nano Vypyr de la marque PEAVEY.
MODE D'EMPLOI Nano Vypyr PEAVEY
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l'utilisateur la présence d'une tension dangereuse pouvant être d'amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions concernant l'utilisation et l'entretien de l'appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de choc électrique - NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confiez l'entretien et la réparation de l'appareil à un réparateur Peavey/agéré.
AVIS: Dans le but de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l'humidité et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur celui-ci. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements supplémentaires.

Borne de terre de protection. L'appareil doit être connecté à une prise secteur avec une connexion à la terre.

ATTENTION: L'utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux précautions d'usage incluant:
- Lire ces instructions.
- Gardez ce manuel pour de futures références.
- Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.
- Suivez ces instructions.
- N'utilise pas cette unité proche de plans d'eau.
- N'utilise qu'un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
- N'obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez selon les instructions de ce manuel.
- Ne positionnez pas votre unité à proximité de toute source de chaleur.
- Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d'alimentation fourni.
- Protegez les connecteurs de leur unité et positionnez les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.
- N'utilisez que des fixations approuvées par le fabricant.
- Lors de l'utilisation sur pied ou pôle de support, assurez-vous, dans le cas de déplacement de l'ensemble enceinte/support, de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci.
- Il est conseillé de déconnecter du secteur libre et une unité en cas d'orage ou de durée prolongée sans utilisation.
- Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre unité. Celle-ci doit être contrôlée si elle a subi des dommages de manipulation, d'utilisation ou de stockage (humidité,...).
- Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.
- Si votre unité est destinée à être montée en rack, des supports arrière doivent être utilisés.
- Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d'alimentation ne correspondent pas au guide de la prise secteur, procedez comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit etre connecte au terminal note E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit etre connecte au terminal note N, correspondant à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit etre connecte au terminal note L, correspondant à la couleur rouge du guide.
- Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait être posé sur celui-ci. 1
- L'interrupteur (on-off) dans cette unité ne casse pas les deux côtés du primaire principal. L'énergie hasardeuse peut être représentée dans chassin que l'interrupteur (on-off) est dans le de la position. Le bouchon principal ou atelage d'appareil est utilisé comme le débrancher l'appareil restera facilement opérable.
- Une exposition à des hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages irréversibles de l'écoute. La susceptibilité au bruit varie considérablement d'un individu à l'autre, mais une large majorité de la population expérimentera une perte de l'écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L'organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée:
| Durée par Jour (heures) Niveau sonore moyen (dBA) | ||||
| 8 90 | ||||
| 6 92 | ||||
| 4 95 | ||||
| 3 97 | ||||
| 2 100 | ||||
| 1 1/2 102 | ||||
| 1 105 | ||||
| 1/2 | 1 | 1 | 0 | |
| 1/4 ou inférieur | 115 | |||
D'après les études menées par le OSHA, toute exposition au-delà des limites décrites ci-dessus entraînera des pertes de l'écoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreillette de filtrage,...) doit être observé lors de l'opération de cette unité ou des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d'être exposées à des conditions au-delà des limites décrites ci-dessus.
Logo documenté dans l'annexe de la Directive 2002/05/EC. V. (CJ/L37/38, 13.02.03 et défini par la norme EN 50419:2005).
La barre est le symbole de signalisation des nouveaux déchets qui s'applique uniquement aux équipements fabriqués après le 13 août 2005.
Recyclez correctement ce produit. Cette signalisation indicate que ce produit ne doit pas ete be jete avec les autres dechets domestiques dans les pays de IUE. Pour éviater toute alliante à l'environnement ou à la santé humaine par des décharges sauvages, recyclez ce produit de maniere responsable pour encourager la réutilisation durable des ressources matériellaires. Pour relounger voire approuilse use, veillez utilise les systèmes de collecte et de retour, ou contactez le revendur a qui vous avez acheté le produit. Il prendra en charge ce produit de maniere à protégger l'environnement.

Lagotyp som hänvisas till i direkiv 2002/96/EG bliga IVO(LJ)37/38,13.02.03 oh defineris i EN 50419:2005
Stepen est le symbole où la marque est un avfall on est un petit appareil à pu rustinong som illlverkats après 13 août, 2005
Amplificateur de guitare alimenté par batterie

Mode d'emploi

Bouton de selection AMPS
Permet de sélectionner les différents paramètres Amp sur le Nano Vypyr. Les paramètres sont les suivants : AGTR (Guitare acoustique), Clean 1, Clean 2, Overdrive 1, Overdrive 2, Crunch 1, Crunch 2, Metal 1, Metal 2, Lead 1 et Lead 2.
ACOUSTIC - Canal réglé pour l'utilisation avec guitare acoustique
CLEAN1-Canal de base réglé pour les guitares à micro humbucker
- CLEAN2-Canal de gain élevé réglé pour l'utilisation de guitares équipées de micro à simple bobinage OVERDRIVE1-Sonorité un peu rugueuse qui évoque le son classique de petit ampli à overdrive
OVERDRIVE2-Sonorité rugueuse, distordue et agressive
CRUNCH1- Sonorité rock classique... le son d'un « stack »
CRUNCH2-Sonorité rythmique genre Arena rock des seventies
METAL1-Son à gain élevé, moderne et « gras »
METAL2-Son thrash metal
LEAD1-Canal lead avec plage des mediums lisse et pleine, et beaucoup de sustain
- LEAD2-Canal lead avec basses extra-percutantes et mediums légèrement irréguliers Particulièrement adaptable aux guitares à faible niveau de sortie.
Entrée instrument 1/4".
3 Controle du GAIN
Contrôle le gain. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le gain et la distorsion.
Bouton de selection des effects
Permet de sélectionner les différents effets. Les effets disponibles sont les suivants : Wah (wah devient un auto-wah lorsque la pédale facultative d'expression n'est pas utilisée), Tremolo, Chorus, Compresseur + Chorus, haut-parleur Rotary, Phaser, Flanger et Octaver.
Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre modifie un ou plusieurs paramètres des effets. Le réglage est spécifique à chaque effet pour rendre la modification des effets aussi simple que possible. Remarque : L'effet Octaver s'applique à une seule note. Les accords produisent un mauvais son si le bouton MORPH est vers le haut. Le paramètre Comp+Chorus contrôle le niveau de compression. Vous pouvez d'abord sélectionner l'effet chorus et le régler. L'effet Comp+Chorus utilisera ce réglage.
Bouton d'activation du TAP tempo/tuner
Enfonce ce bouton permet de définir le retardement. Le Nano Vypyr garde en mémoire le temps de retardement pour la prochaine mise sous tension. Maintenir ce bouton enfoncé pendant 2 secondes permet de passer de l'amplificateur au mode Tuner. En mode Tuner, l'amplificateur est inactif et le tuner chromatique est activé. Appuyer une fois de plus pour quitter le mode Tuner.
Affiche la note de la guitare qui est en train d'être accordée. Un point dans la partie inférieure droite de l'écran indique une note bémol, comme Gb. Ne pas confondre ceci avec le voyant bémol/dièse au-dessus de l'écran qui indique si la note qui apparait est bémol ou dièse. Lorsque le voyant vert juste au-dessus de l'écran Tuner est allumé, la note affichée est parfaitement accordée. Un "-" à l'écran signifie que le signal est trop faible et que la corde doit être accordée à nouveau.
Controle du DELAY
Contrôle l'effet DELAY. L'effet DELAY peut être utilisé en plus des autres effets. Pour le mettre à zéro, il vous suffit de tourner complètement le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Contrôle l'égalisation des basses du signal.
Commande de niveau REVERB
Contrôle le niveau de l'effet REVERB. L'effet Reverb peut être utilisé en plus des autres effets. Pour désactiver l'effet REVERB, il vous suffit de tourner complètement le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Contrôle l'égalisation des mediums du signal
Controle du volume MASTER
Contrôle le volume total de l'amplificateur. Si un microphone ou périhérique auxiliaire est utilisé, ce bouton contrôle également le volume global de ces périhériques.
Contrôle l'égalisation des aigus du signal.
AVERTISSEMENT - BATTERIE DECHARGEE : Lorsque la batterie est dechargee. "db" clignote a l'ecran. La Nano Vypyr ne fonctionne pas. Remplacer les piles.
En les installant, faire attention à respecter la polarité des piles.
Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
Ne pas utiliser des piles de types différents.
Ne pas exposer l'appareil à l'eau.
Retirer les piles quand l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps pour éviter les dommages causés par une éventuelle fuite de pile.

Microphone INPUT 1/4
Entrée microphone de haute impédance 1/4 ". Le microphone est redirigé en interne vers la section Nano Vypyr et non vers les amps et les effets.
Permet de régler la sensibilité de l'entrée microphone 1/4 ".
Entrée pour la pédale d'expression facultative. La pédale d'expression remplacera les effets MORPH du haut de l'amplificateur afin que vous puissiez contrôler les paramètres d'effets en temps réel. Si vous ne mettez pas de pédale d'expression, l'effet Wah est en fait un effet auto-wah. Si vous mettez une pédale d'expression, celle-ci fonctionnera tout simplement comme une pédale wah-wah normale.
Haute impédance d'entrée 1/8" pour les périphériques tels que lecteurs MP3, batteries virtuelles ou des lecteurs de CD.
SORTIE HEAD PHONE 1/8
Sortie pour écouter votre Nano Vypyr via un casque ou écouteurs. Attention à ne pas écouter la Nano Vypyr à plein volume pendant de longues périodes, cela peut conduire à la fatigue des oreilles ou même à une perte de l'ouïe.
La Nano Vypyr est équipée pour fonctionner avec des piles 4D. Cependant, si vous souhaitez utiliser l'alimentation CA, c'est là que vous brancherez le cordon d'alimentation de l'adaptateur CA. Lors de l'utilisation de l'adaptateur, la batterie se mettra hors tension.
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER D'AUTRE ADAPTATEUR QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC LA NANO VYPYR, A SAVOIR LE NANO VYPYR ADAPTER.
MODE DE MISE EN VEILLE PROLONGEE: Si aucun son n'est détecté pendant 10 minutes, la Nano Vypyronne en mode veille pour economiser l'énergie de la batterie. "SL" clignote à l'écran. Pour redémarrer le Nano Vypyr, appuyer sur le bouton tap/empo.
ALERTE DE BATTERIE FAIBLE : Le Nano Vypyr contrôle la tension de la batterie et fait des ajustements pour maximiser la durée de vie de la batterie et la qualité du son. "LB" clignote à l'écran pour indiquer une basse tension. Mettre alors de nouvelles piles de type D pour obtenir des performances optimales.
Bouton POWER
Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver votre Nano Vypyr.
Spécifications
Piles: Utiliser 4 x piles alcalines de type D (type ANS1 13A) (type N°1)
CABLE D'ALIMENTATION : Tension d'entrée universelle (100-240 VCA) pour 6VDC / 3 A
- Utiliser uniquement adaptateur d'alimentation indiqué
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE : Classe-D 7W continu dans 8Ω haut-parleur interne
GUITARE PREAMPLIFCATEUR: Haute tension TransTube guitare pre amp.
IMPÉDANCE d'entrée : Guitare Input = 250KΩ MICROPHONEINPUT = 150KΩ
INPUT PERIPHÉRIQUES (STÉRÉO À MONO) = 10 KΩ
Effets NUMERIQUES : 24-bit DSP ENGINE Poids (avec batterie) : 10 lb / 4.53Kg
Dimensions: L=10.25"(26cm) H=10.25"(26cm) L=9.75"(25cm)