Nano Vypyr - Guitare PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nano Vypyr PEAVEY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de guitare à modélisation, 20 watts, haut-parleur de 8 pouces |
|---|---|
| Modes d'amplification | 16 amplis modélisés, 12 effets intégrés |
| Connectivité | Entrée pour guitare, sortie casque, USB pour enregistrement |
| Utilisation | Idéal pour les guitaristes débutants et intermédiaires, pratique pour les répétitions et les enregistrements |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts et les potentiomètres, vérifier les mises à jour du firmware |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une alimentation appropriée |
| Informations générales | Poids léger, design compact, idéal pour le transport |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nano Vypyr PEAVEY
Téléchargez la notice de votre Guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nano Vypyr - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nano Vypyr de la marque PEAVEY.
MODE D'EMPLOI Nano Vypyr PEAVEY
ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant:
1. Lire ces instructions.
2. Gardez ce manuel pour de futures références.
3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.
4. Suivez ces instructions.
5. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau.
6. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
7. N’obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel.
8. Ne positionnez pas votre unité à proximité de toute source de chaleur.
9. Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d’alimentation fourni.
10. Protégez les connecteurs de votre unité et positionnez les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.
11. N’utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant.
12. Lors de l’utilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l’ensemble enceinte/support de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci.
13. Il est conseillé de déconnecter du secteur votre unité en cas d’orage ou de durée prolongée sans utilisation.
14. Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre unité. Celle-ci doit être contrôlée si elle a subit des dommages de manipulation, d’utilisation ou de stockage (humidité,…).
15. Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.
16. Si votre unité est destinée a etre montée en rack, des supports arriere doivent etre utilises.
17. Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d’alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procédez comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N, correspondnat à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L, correspondant à la couleur rouge du guide. 18. Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait être posé sur celui-ci. 1 9. L’interrupter (on-off) dans cette unité ne casse pas les deux côtés du primaire principal. L’énergie hasardeuse peut être preésente dans châssis quand l’interrupter (on-off) est dans le de la position. Le bouchon principal ou atelage d’appareil est utilisé comme le débrancher l’appareil restera facilement opérable. 20. Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l’écoute irréversibles. La susceptibilité au bruit varie considérablement d’un individu à l’autre, mais une large majorité de la population expériencera une perte de l’écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L’organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée: Durée par Jour (heures) Niveau sonore moyen (dBA)
1⁄2 110 1⁄4 ou inférieur 115 D’après les études menées par le OSHA, toute exposition au delà des limites décrites ce-dessus entrainera des pertes de l’écoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,…) doit être observé lors de l’opération cette unité ou des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d’être exposées à des conditions au delà des limites décrites ci-dessus.
Amplificateur de Guitare alimenté par batterie Mode d'emploi2 Panneau avant
BOUTON DE SELECTION AMPS
Permet de sélectionner les différents paramètres Amp sur le Nano Vypyr. Les paramètres sont les suivants : AGTR (Guitare acoustique), Clean 1, Clean 2, Overdrive 1, Overdrive 2, 1 Crunch, Crunch 2, Metal l, Metal 2, Lead l et Lead 2. ACOUSTIC -Canal réglé pour l'utilisation avec guitare acoustique• CLEAN1-Canal de base réglé pour les guitares à micro humbucker• CLEAN2-Canal de gain élevé réglé pour l'utilisation de guitares équipées de micro à simple bobinage• OVERDRIVE1-Sonorité un peu rugueuse qui évoque le son classique de petit ampli à overdrive• OVERDRIVE2-Sonorité rugueuse, distordue et agressive• CRUNCH1- Sonorité rock classique... le son d'un « stack »• CRUNCH2- Sonorité rythmique genre Arena rock des seventies• METAL1-Son à gain élevé, moderne et « gras »• METAL2-Son thrash metal• LEAD1-Canal lead avec plage des médiums lisse et pleine, et beaucoup de sustain• LEAD2-Canal lead avec basses extra-percutantes et médiums légèrement irréguliers Particulièrement • adapté aux guitares à faible niveau de sortie. ENTREE INSTRUMENT Entrée instrument 1/4”.
Contrôle le gain. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le gain et la distorsion.
BOUTON DE SELECTION DES EFFECTS
Permet de sélectionner les différents effets. Les effets disponibles sont les suivants: Wah (wah devient un auto-wah lorsque la pédale facultative d'expression n'est pas utilisée), Tremolo, Chorus, Compresseur + Chorus, haut-parleur Rotary, Phaser, Flanger et Octaver.
CONTROLE DES EFFECTS MORPH
Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre modifie un ou plusieurs paramètres des effets. Le réglage est spécifique à chaque effet pour rendre la modification des effets aussi simple que possible. Remarque : L'effet Octaver s'applique à une seule note. Les accords produiront un mauvais son si le bouton MORPH est vers le haut. Le paramètre Comp+Chorus contrôle le niveau de compression. Vous pouvez d'abord sélectionner l'effet chorus et le régler. L'effet Comp+Chorus utilisera ce réglage.
Enfoncer ce bouton permet de définir le retardement. Le Nano Vypyr garde en mémoire le temps de retardement pour la prochaine mise sous tension. Maintenir ce bouton enfoncé pendant 2 secondes permet de passer de l'amplificateur au mode Tuner. En mode Tuner, l’amplificateur est inactif et le tuner chromatique est activé. Appuyer une fois de plus pour quitter le mode Tuner. …CRAN TUNER Affiche la note de la guitare qui est en train d'être accordée. Un point dans la partie inférieure droite de l'écran indique une note bémol, comme Gb. Ne pas confondre ceci avec le voyant bémol/dièse au-dessus de l'écran qui indique si la note qui apparait est bémol ou dièse. Lorsque le voyant vert juste au-dessus de l'écran Tuner est allumé, la note affichée est parfaitement accordée. Un "-" à l'écran signifie que le signal est trop faible et que la corde doit être accordée à nouveau.
Contrôle l'effet DELAY. L'effet DELAY peut être utilisé en plus des autres effets. Pour le mettre à zéro, il vous suffit de tourner complètement le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. …GALISEUR LOW Contrôle l'égalisation des basses du signal.
COMMANDE DE NIVEAU REVERB
Contrôle le niveau de l'effet REVERB. L'effet Reverb peut être utilisé en plus des autres effets. Pour désactiver l'effet REVERB, il vous suffit de tourner complètement le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. …GALISEUR MID Contrôle l'égalisation des médiums du signal
CONTROLE DU VOLUME MASTER
Contrôle le volume total de l'amplificateur. Si un microphone ou périphérique auxiliaire est utilisé, ce bouton contrôle également le volume global de ces périphériques. …GALISEUR HIGH Contrôle l'égalisation des aigus du signal. AVERTISSEMENT - BATTERIE DECHARGEE : Lorsque la batterie est déchargée. "db" clignote à l'écran. La Nano Vypyr ne fonctionne pas. Remplacer les piles. ATTENTION : En les installant, faire attention à respecter la polarité des piles. Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. Ne pas utiliser des piles de types différents. Ne pas exposer l'appareil à l'eau. Retirer les piles quand l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps pour éviter les dommages causés par une éventuelle fuite de pile.
Panneau arriËre SpÈcifications MICROPHONE INPUT 1/4" Entrée microphone de haute impédance 1/4". Le microphone est redirigé en interne vers la sortie de la section Nano Vypyr et non vers les amps et les effets.
MICROPHONE INPUT LEVEL
Permet de régler la sensibilité de l'entrée microphone 1/4”.
ENTREE EXPRESSION PEDAL
Entrée pour la pédale d'expression facultative. La pédale d'expression remplacera les effets MORPH du haut de l'amplificateur afin que vous puissiez contrôler les paramètres d'effets en temps réel. Si vous ne mettez pas de pédale d'expression, l'effet Wah est en fait un effet auto-wah. Si vous mettez une pédale d'expression, celle-ci fonctionnera tout simplement comme une pédale wah-wah normale. AUXILIARY INPUT 1/8" Haute impédance d'entrée 1/8" pour les périphériques tels que lecteurs MP3, batteries virtuelles ou des lecteurs de CD.
SORTIE HEAD PHONE 1/8"
Sortie pour écouter votre Nano Vypyr via un casque ou écouteurs. Attention à ne pas écouter la Nano Vypyr à plein volume pendant de longues périodes, cela peut conduire à la fatigue des oreilles ou même à une perte de l'ouïe.
La Nano Vypyr est équipée pour fonctionner avec des piles 4D. Cependant, si vous souhaitez utiliser l'alimen- tation CA, c'est là que vous brancherez le cordon d'alimentation de l'adaptateur CA. Lors de l'utilisation de l'adaptateur, la batterie se mettra hors tension.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER D'AUTRE ADAPTATEUR QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC LA NANO
VYPYR, A SAVOIR LE NANO VYPYR ADAPTER. MODE DE MISE EN VEILLE PROLONGEE : Si aucun son n'est détecté pendant 10 minutes, la Nano Vypyr passe en mode veille pour économiser l'énergie de la batterie. "SL" clignote à l'écran. Pour redémarrer le Nano Vypyr, appuyer sur le bouton tap/tempo. ALERTE DE BATTERIE FAIBLE : Le Nano Vypyr contrôle la tension de la batterie et fais des ajustements pour maximiser la durée de vie de la batterie et la qualité du son. "LB" clignote à l'écran pour indiquer une basse tension. Mettre alors de nouvelles piles de type D pour obtenir des performances optimales. BOUTON POWER Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver votre Nano Vypyr.
- Utiliser uniquement adaptateur d'alimentation indiqué AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE : Classe-D 7W continu dans 8Ω haut-parleur interne GUITARE PRÉAMPLIFICATEUR : Haute tension TransTube
Notice Facile